EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."
"discussion public domain" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."
PT “Quando desenvolvemos programas com a Pega, as pessoas começam a falar sobre a arte do possível, ou seja, como podemos oferecer mais a nossos clientes e financiadores. A discussão deixa de ser apenas sobre TI e passa a ser sobre negócios.”
EN This enables learners to take ownership of their discussion post and is very useful for a peer assessment task, where learners can share their work in the discussion they start, and then have peers reply to it
PT Isso permite que os alunos se apropriem de sua postagem de discussão e é muito útil para uma tarefa de avaliação de pares, onde os alunos podem compartilhar seu trabalho na discussão que iniciam e, em seguida, fazer com que os colegas respondam
inglês | português |
---|---|
learners | alunos |
discussion | discussão |
assessment | avaliação |
useful | útil |
post | postagem |
is | é |
enables | permite |
task | tarefa |
can | podem |
peers | pares |
the | os |
a | uma |
work | trabalho |
where | onde |
in | em |
of | de |
start | para |
and | e |
very | muito |
EN Any discussion of the risks contained herein with respect to any product should not be considered to be a comprehensive disclosure of all risks or a complete discussion of the risks which are mentioned
PT Qualquer discussão sobre os riscos aqui contidos com relação a qualquer produto não deve ser considerada uma divulgação abrangente de todos os riscos ou uma discussão completa dos riscos mencionados
inglês | português |
---|---|
discussion | discussão |
risks | riscos |
considered | considerada |
disclosure | divulgação |
mentioned | mencionados |
contained | contidos |
herein | aqui |
product | produto |
comprehensive | abrangente |
or | ou |
of | de |
be | ser |
should | deve |
the | os |
a | uma |
all | todos |
complete | com |
which | o |
EN "When we build programs with Pega, people start talking about the art of the possible—how we can offer more to our customers, our clients, and our funders. It ceases to be an IT-only discussion and becomes a business discussion."
PT “Quando desenvolvemos programas com a Pega, as pessoas começam a falar sobre a arte do possível, ou seja, como podemos oferecer mais a nossos clientes e financiadores. A discussão deixa de ser apenas sobre TI e passa a ser sobre negócios.”
EN This enables learners to take ownership of their discussion post and is very useful for a peer assessment task, where learners can share their work in the discussion they start, and then have peers reply to it
PT Isso permite que os alunos se apropriem de sua postagem de discussão e é muito útil para uma tarefa de avaliação de pares, onde os alunos podem compartilhar seu trabalho na discussão que iniciam e, em seguida, fazer com que os colegas respondam
inglês | português |
---|---|
learners | alunos |
discussion | discussão |
assessment | avaliação |
useful | útil |
post | postagem |
is | é |
enables | permite |
task | tarefa |
can | podem |
peers | pares |
the | os |
a | uma |
work | trabalho |
where | onde |
in | em |
of | de |
start | para |
and | e |
very | muito |
EN Public disclosure of information broken down by country. Point of discussion with a public session, which can be watched live here , at 14h15 (Lisbon time)
PT Divulgação pública de informações discriminadas por país. Ponto de discussão com sessão pública, que pode ser acompanhada em direto aqui, a partir da 14h15 (hora de Lisboa)
inglês | português |
---|---|
public | pública |
disclosure | divulgação |
information | informações |
country | país |
discussion | discussão |
session | sessão |
lisbon | lisboa |
point | ponto |
can | pode |
with | direto |
be | ser |
live | da |
here | aqui |
of | de |
by | com |
which | o |
a | por |
EN brainstorming, business, communication, computer, connection, digital device, discussion, diverse, entrepreneur, expression Public Domain
PT assistente, chefe, café da manhã, reunião do café da manhã, negócios, empresário, empresária, café, ceo, xícara de café Public Domain
inglês | português |
---|---|
business | negócios |
connection | de |
entrepreneur | empresário |
domain | domain |
public | public |
EN brainstorming, business, colleagues, communication, computer, connection, digital device, discussion, diverse, drink Public Domain
PT análise, navegador, negócios, empresária, carregador, colegas, comunicação, computador, conexão, conteúdo Public Domain
inglês | português |
---|---|
business | negócios |
colleagues | colegas |
domain | domain |
public | public |
communication | comunicação |
computer | computador |
connection | conexão |
EN colleagues, meeting, laptop, brainstorm, business, ideas, planning, discussion, outdoors, workspace Public Domain
PT jovem, mulher, trabalhando / digitando, Digitação, Computador portátil, agência, negócios, café, contato, criativa Public Domain
inglês | português |
---|---|
domain | domain |
public | public |
business | negócios |
EN accomplished, business people, communication, connected, connecting, cooperation, discussion, group, happy, holding Public Domain
PT exibição, apresentação, observação, cadeiras, estudo, demonstração, aprendizagem, PowerPoint, Pessoas, sala Public Domain
inglês | português |
---|---|
domain | domain |
people | pessoas |
public | public |
EN Do you already own a domain name? Transfer your domain quickly and easily. Find your domain with the ’Domain search’ function, and click the ’Transfer domain’ button. Follow the instructions to complete your transfer.
PT Já possui um nome de domínio? Transfira o seu domínio rápida e facilmente. Encontre o seu domínio com a função de ’Pesquisa de domínio’, e clique no botão ’Transferir domínio’. Siga as instruções para concluir a sua transferência.
inglês | português |
---|---|
function | função |
follow | siga |
instructions | instruções |
a | um |
easily | facilmente |
search | pesquisa |
quickly | rápida |
domain | domínio |
click | clique |
button | botão |
name | nome |
the | o |
to complete | concluir |
and | e |
complete | com |
EN Not automatically. The first custom domain you add is set as your primary. If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.
PT Automaticamente, não. O primeiro domínio personalizado adicionado é o principal. Se você adicionar outros domínios personalizados, o primeiro continua sendo o principal até você definir o novo domínio como principal.
inglês | português |
---|---|
automatically | automaticamente |
set | definir |
if | se |
the | o |
domain | domínio |
add | adicionar |
primary | principal |
domains | domínios |
new | novo |
first | primeiro |
as | como |
is | é |
you | você |
until | até |
EN There?s also a comment and email system, as well as discussion boards, so your students can connect with you and the rest of the group whenever they need to. (If you prefer, you can edit comments until they are made public.)
PT Há também um sistema de comentários e e-mail, bem como fóruns de discussão, para que seus alunos possam se conectar a você e ao resto do grupo sempre que precisarem. (Se preferir, você pode editar os comentários até que se tornem públicos.)
inglês | português |
---|---|
well | bem |
discussion | discussão |
students | alunos |
connect | conectar |
rest | resto |
edit | editar |
public | públicos |
a | um |
system | sistema |
if | se |
group | grupo |
whenever | sempre que |
comments | comentários |
they need | precisarem |
can | pode |
the | os |
you | você |
with | sempre |
also | também |
and | e |
your | seus |
of | do |
prefer | preferir |
EN “Libraries today need to be thought of as a physical space, a platform for activities such as reading, learning and public discussion
PT “As bibliotecas hoje precisam ser pensadas como um espaço físico, uma plataforma para atividades como leitura, aprendizado e discussão pública
EN Specific requirements on COVID-19 countermeasures for spectators from China’s mainland and the details of ticketing arrangements are under discussion and development and will be released to the public in due course once they are finalised.
PT Os requisitos específicos das medidas de contenção de COVID-19 para espectadores da China continental e os detalhes sobre venda de ingressos estão sob discussão e desenvolvimento e serão divulgados ao público quando viável, assim que finalizados.
inglês | português |
---|---|
spectators | espectadores |
ticketing | ingressos |
discussion | discussão |
requirements | requisitos |
details | detalhes |
development | desenvolvimento |
be | ser |
the | os |
public | público |
and | e |
of | de |
to | assim |
are | estão |
will be | serão |
EN “Libraries today need to be thought of as a physical space, a platform for activities such as reading, learning and public discussion
PT “As bibliotecas hoje precisam ser pensadas como um espaço físico, uma plataforma para atividades como leitura, aprendizado e discussão pública
EN vector icon illustration public transportation public transport public transport travel transport public
PT em formação rede comunicação documento tecnologia internet digital dados computador papel
EN From the outset, Belo Sun has faced numerous lawsuits regarding the Volta Grande Project filed by the Federal Public Prosecutor?s Office, the State Public Prosecutor?s Office, the State Public Defender?s Office, and the Union Public Defender?s Office
PT Desde o início, Belo Sun enfrentou inúmeras ações judiciais relacionadas ao Projeto Volta Grande, movidas pelo Ministério Público Federal, Ministério Público Estadual, Defensoria Pública Estadual e Defensoria Pública da União
inglês | português |
---|---|
belo | belo |
faced | enfrentou |
grande | grande |
project | projeto |
union | união |
federal | federal |
the | o |
state | estadual |
from | desde |
by | pelo |
and | e |
regarding | a |
public | público |
EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.
PT Clique em Editar em um domínio a qualquer momento para abrir o formulário Editar domínio. A partir daí, você poderá verificar as informações do domínio ou selecionar Desativar e Excluir domínio.
inglês | português |
---|---|
edit | editar |
domain | domínio |
form | formulário |
deactivate | desativar |
a | um |
or | ou |
information | informações |
you | você |
delete | excluir |
select | selecionar |
the | o |
from | partir |
open | abrir |
can | poderá |
and | e |
EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.
PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.
inglês | português |
---|---|
domain | domínio |
pop-up | pop |
entered | digitado |
configured | configurado |
hostwinds | hostwinds |
provider | provedor |
a | um |
if | se |
you | você |
enter | de |
to | em |
add | adicionar |
register | registrar |
is | estiver |
like | com |
need | precisar |
the | o |
that | que |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
inglês | português |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
inglês | português |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed
PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio
inglês | português |
---|---|
registrar | registrador |
expiry | expiração |
uk | uk |
owner | proprietário |
the | o |
date | data |
domain | domínio |
contact | contato |
months | meses |
can | pode |
name | nome |
of | do |
EN Configure JBoss EAP as a managed domain Run JBoss EAP as a managed domain, assign a domain controller, and configure a host controller and domain controller
PT Configuração do JBoss EAP como um domínio gerenciado Execute o JBoss EAP como um domínio gerenciado, atribua um controlador de domínio e configure um controlador host e um controlador de domínio
inglês | português |
---|---|
jboss | jboss |
eap | eap |
managed | gerenciado |
domain | domínio |
assign | atribua |
controller | controlador |
host | host |
configure | configure |
a | um |
as | como |
and | e |
EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.
PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.
inglês | português |
---|---|
domain | domínio |
pop-up | pop |
entered | digitado |
configured | configurado |
hostwinds | hostwinds |
provider | provedor |
a | um |
if | se |
you | você |
enter | de |
to | em |
add | adicionar |
register | registrar |
is | estiver |
like | com |
need | precisar |
the | o |
that | que |
EN A domain extension, or top-level domain (TLD), refers to the ending of a domain name, like .com or .net. We offer more than 300 unique TLDs and can help you choose the right domain extension for you.
PT Uma extensão de domínio, ou domínio de alto nível (TLD), refere-se à extensão de um nome de domínio, como .com ou .pt. Oferecemos mais de 300 TLDs exclusivos e podemos ajudá-lo a escolher a extensão de domínio certa para si.
inglês | português |
---|---|
extension | extensão |
tld | tld |
tlds | tlds |
or | ou |
level | nível |
domain | domínio |
choose | escolher |
we offer | oferecemos |
a | um |
name | nome |
of | de |
can | podemos |
right | para |
refers | refere |
more | mais |
and | e |
the | a |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
inglês | português |
---|---|
currently | atualmente |
verified | verificado |
developer | desenvolvedor |
account | conta |
domain | domínio |
apps | aplicativos |
install | instalação |
page | página |
root | raiz |
can | pode |
in | em |
an | um |
you | você |
link | de |
the | o |
will | será |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
inglês | português |
---|---|
currently | atualmente |
verified | verificado |
developer | desenvolvedor |
account | conta |
domain | domínio |
apps | aplicativos |
install | instalação |
page | página |
root | raiz |
can | pode |
in | em |
an | um |
you | você |
link | de |
the | o |
will | será |
EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.
PT Somente um domínio pode ser configurado como principal. Todas as páginas do seu site mostram esse domínio. Não é possível usar outro domínio em páginas específicas do site.
inglês | português |
---|---|
show | mostram |
domain | domínio |
pages | páginas |
a | um |
the | as |
specific | específicas |
of | do |
primary | principal |
site | site |
can | pode |
be | ser |
possible | possível |
use | usar |
not | não |
for | em |
to | outro |
as | como |
your | seu |
EN Single-domain certificates protect one domain and its subdirectories, wildcard certificates cover a domain and its multiple subdomains, and multi-domain certificates support multiple domains unrelated to each other.
PT Certificados de domínio único protegem um domínio e os seus subdiretórios, certificados wildcard cobrem um domínio e os seus vários subdomínios e certificados de vários domínios protegem vários domínios não relacionados entre si.
inglês | português |
---|---|
certificates | certificados |
protect | protegem |
subdomains | subdomínios |
wildcard | wildcard |
domain | domínio |
a | um |
domains | domínios |
to | entre |
single | único |
and | e |
cover | de |
EN Online lectures are presented by leading experts who engage in a Q&A afterwards to boost the discussion.
PT Palestras on-line são apresentadas por especialistas de liderança que interagem em uma sessão de garantia de qualidade para reforçar a discussão.
inglês | português |
---|---|
online | on-line |
lectures | palestras |
presented | apresentadas |
experts | especialistas |
discussion | discussão |
engage | interagem |
are | são |
the | a |
in | em |
a | uma |
EN Get the discussion about the 3 year CAPEX plan out of email and onto a Confluence page where you can quickly share context and collect comments
PT Tenha a discussão sobre o plano CAPEX de 3 anos fora do e-mail e em uma página no Confluence, onde você pode compartilhar rapidamente o contexto e coletar comentários
inglês | português |
---|---|
discussion | discussão |
year | anos |
capex | capex |
quickly | rapidamente |
context | contexto |
collect | coletar |
confluence | confluence |
plan | plano |
comments | comentários |
page | página |
you | você |
about | sobre |
can | pode |
the | o |
where | onde |
a | uma |
share | compartilhar |
of | do |
and | e |
onto | em |
EN This can be a challenging discussion if you’re not an expert in the specific industry they serve, but there are some things you can do.
PT Isso pode ser uma discussão desafiadora se você não for um especialista no setor específico que eles atendem, mas há algumas coisas que podem ser feitas.
inglês | português |
---|---|
challenging | desafiadora |
discussion | discussão |
expert | especialista |
industry | setor |
if | se |
a | um |
in | no |
you | você |
can | pode |
specific | específico |
be | ser |
but | mas |
EN focuses on educating social media marketers by providing modern marketing tools, training, strategies, articles, online seminars, and discussion forums
PT se concentra em educar os profissionais de marketing de mídia social, fornecendo ferramentas modernas de marketing, treinamento, estratégias, artigos, seminários on-line e fóruns de discussão
inglês | português |
---|---|
focuses | concentra |
educating | educar |
providing | fornecendo |
modern | modernas |
training | treinamento |
online | on-line |
seminars | seminários |
discussion | discussão |
tools | ferramentas |
strategies | estratégias |
forums | fóruns |
on | em |
marketing | marketing |
articles | artigos |
and | e |
EN Subforums: Advanced Discussion | Submission Help | CIP
PT Subfóruns: Discussão Avançada | Ajuda sobre contribuições | PMC
inglês | português |
---|---|
advanced | avançada |
discussion | discussão |
help | ajuda |
EN If the discussion is dominated by one or two people, the facilitator should step in and call on others before moving on.
PT Se a discussão for dominada por uma ou duas pessoas, o facilitador deve intervir e chamar outras pessoas antes de seguir em frente.
inglês | português |
---|---|
discussion | discussão |
facilitator | facilitador |
call | chamar |
others | outras |
if | se |
or | ou |
people | pessoas |
should | deve |
in | em |
the | o |
by | por |
and | e |
before | antes |
EN COE Panel Discussion and Best Practices
PT Painel de discussão e práticas recomendadas de um CDE
inglês | português |
---|---|
panel | painel |
discussion | discussão |
practices | práticas |
and | e |
EN Start a discussion, browse solutions, and get tips from HubSpot experts
PT Inicie uma discussão, procure soluções e obtenha dicas de especialistas da HubSpot
inglês | português |
---|---|
start | inicie |
discussion | discussão |
solutions | soluções |
get | obtenha |
tips | dicas |
hubspot | hubspot |
experts | especialistas |
a | uma |
and | e |
EN To bring your startup to the forefront in your industry, host a Twitter chat or other social media discussion.
PT Para destacar sua startup frente à sua indústria, promova um chat no Twitter ou uma discussão nas mídias sociais.
inglês | português |
---|---|
startup | startup |
industry | indústria |
or | ou |
discussion | discussão |
a | um |
to | nas |
in | no |
chat | chat |
media | mídias |
the | à |
social media | sociais |
bring | para |
your | sua |
EN They are able to hold discussion in depth with senior networking engineers or application developers on any area of their application integration.”
PT Ela consegue manter uma profunda interação com engenheiros sênior de rede ou desenvolvedores de aplicativos em qualquer área de integração de aplicativos.”
EN contact communication message messaging communicate friends discussion phone sms
PT contato comunicação mensagens mensagem comunicar amigos discussão telefone sms
inglês | português |
---|---|
friends | amigos |
discussion | discussão |
contact | contato |
communication | comunicação |
phone | telefone |
sms | sms |
message | mensagem |
communicate | comunicar |
messaging | mensagens |
EN We don't make a big deal out of the quadrants - they’re really just a way to break up the Radar into topic areas. We don't think it's important which quadrant a blip goes into, unlike the rings - which generate a lot of discussion.
PT Não damos muita importância aos quadrantes -— eles são realmente apenas uma maneira de dividir o Radar em áreas temáticas. Não achamos que seja importante para qual quadrante um blip vai, ao contrário dos anéis -— que geram muita discussão.
inglês | português |
---|---|
quadrants | quadrantes |
really | realmente |
radar | radar |
quadrant | quadrante |
rings | anéis |
generate | geram |
discussion | discussão |
important | importante |
of | de |
up | para |
a | uma |
unlike | contrário |
EN Just like our code, our approach is always open. Our hybrid cloud strategy is shaped by voices across Red Hat and open for discussion with industry experts.
PT Assim como nosso código, nossa abordagem também é sempre open source. A estratégia de nuvem híbrida da Red Hat é moldada pelos profissionais da empresa e por discussões com os especialistas do setor.
inglês | português |
---|---|
code | código |
open | open |
hybrid | híbrida |
cloud | nuvem |
hat | hat |
discussion | discussões |
approach | abordagem |
is | é |
strategy | estratégia |
experts | especialistas |
industry | setor |
always | sempre |
red | red |
and | e |
EN My view was that any sort of discussion about equity was a distraction until I had spent some time with the team and been able to answer the question “would I invest in this company?”
PT Minha opinião era que qualquer tipo de discussão sobre equidade era uma distração até que eu passei algum tempo com a equipe e consegui responder à pergunta “eu investiria nessa empresa?”
EN Join a community centred around connecting our users! The Camo community will offer forums for discussion and support, video streams, games, giveaways and more as we grow.
PT Junte-se a uma comunidade centrada em conectar nossos usuários! A comunidade Camo oferecerá fóruns para discussão e suporte, streams de vídeo, jogos, brindes e muito mais conforme crescemos.
inglês | português |
---|---|
community | comunidade |
connecting | conectar |
users | usuários |
camo | camo |
forums | fóruns |
discussion | discussão |
video | vídeo |
games | jogos |
streams | streams |
support | suporte |
join | junte |
offer | oferecer |
more | mais |
the | a |
as | conforme |
a | uma |
will offer | oferecerá |
our | nossos |
and | e |
EN Turn any code review into a threaded discussion and comment on specific source lines, files, or an entire changeset.
PT Transforme qualquer análise do código em uma discussão, e comente sobre linhas de fonte específicas, arquivos ou um conjunto de alterações inteiro.
inglês | português |
---|---|
turn | transforme |
discussion | discussão |
comment | comente |
files | arquivos |
or | ou |
code | código |
lines | linhas |
a | um |
entire | inteiro |
source | fonte |
any | qualquer |
review | análise |
and | e |
specific | de |
EN *The estimated fees provided by this calculator are for discussion purposes only and are not binding on either you or Atlassian
PT *As taxas estimadas fornecidas por esta calculadora são apenas para fins de discussão e não são vinculativas a você ou à Atlassian
inglês | português |
---|---|
fees | taxas |
calculator | calculadora |
discussion | discussão |
atlassian | atlassian |
or | ou |
you | você |
are | são |
this | esta |
and | e |
the | as |
EN But, instead of immediately merging them into main, developers should open a pull request to initiate a discussion around the feature before it gets integrated into the main codebase.
PT Contudo, em vez de fazer o merge de imediato na main, os desenvolvedores devem abrir uma solicitação pull para iniciar uma discussão sobre o recurso antes que ele seja integrado à base de código principal.
inglês | português |
---|---|
developers | desenvolvedores |
discussion | discussão |
feature | recurso |
integrated | integrado |
codebase | base de código |
pull | pull |
should | devem |
request | solicitação |
main | main |
of | de |
a | uma |
instead | em vez de |
open | abrir |
initiate | iniciar |
before | antes |
the | o |
it | ele |
EN If Mary has any questions about the feedback, she can respond inside of the pull request, treating it as a discussion forum for her feature.
PT Se Mary tiver alguma pergunta sobre o feedback, ela pode responder dentro da solicitação pull, tratando-a como um fórum de discussão para o recurso.
inglês | português |
---|---|
mary | mary |
feature | recurso |
pull | pull |
if | se |
feedback | feedback |
can | pode |
respond | responder |
discussion | discussão |
forum | fórum |
the | o |
request | solicitação |
a | um |
has | da |
about | sobre |
of | de |
as | como |
she | a |
it | ela |
EN No discussion of vulnerability management would be complete without explaining the key role our product security engineers have in both ironing out bugs, and designing better irons.
PT Nenhuma discussão sobre gerenciamento de vulnerabilidade estaria completa sem explicar o papel crucial que nossos engenheiros de segurança do produto têm tanto em eliminar bugs quanto em desenvolver ferramentas de eliminação melhores.
inglês | português |
---|---|
discussion | discussão |
vulnerability | vulnerabilidade |
role | papel |
engineers | engenheiros |
bugs | bugs |
explaining | explicar |
key | crucial |
management | gerenciamento |
security | segurança |
the | o |
complete | completa |
better | melhores |
product | produto |
in | em |
without | sem |
of | do |
would | estaria |
our | nossos |
Mostrando 50 de 50 traduções