Traduzir "server will spawn" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "server will spawn" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de server will spawn

inglês
francês

EN Players should keep in mind that the Bombsites are relatively close together on this map and that the CT Spawn is in the middle of them both while the T Spawn is on the opposite side of the map

FR Les joueurs doivent garder à l'esprit que les sites de bombes sont relativement proches les uns des autres sur cette carte et que le spawn CT se trouve au milieu des deux tandis que le spawn T se trouve de l'autre côté de la carte

inglêsfrancês
relativelyrelativement
closeproches
mapcarte
ctct
tt
sidecôté
oppositec
ofde
aresont
andà
middledes
playersjoueurs

EN Step 7: After the generated invoice is paid and completed, the server will spawn and create automatically. You will receive the server details in an email sent to the file after the server is successfully created.

FR Étape 7: Une fois que la facture générée est payée et terminée, le serveur apparaîtra et créera automatiquement.Vous recevrez les détails du serveur dans un courrier électronique envoyé dans le fichier après la création réussie du serveur.

inglêsfrancês
invoicefacture
detailsdétails
successfullyréussie
automaticallyautomatiquement
emailélectronique
sentenvoyé
generatedgénéré
paidpayé
serverserveur
completedterminé
filefichier
indans
anun
youvous
toaprès

EN Step 7: After the generated invoice is paid and completed, the server will spawn and create automatically. You will receive the server details in an email sent to the file after the server is successfully created.

FR Étape 7: Une fois que la facture générée est payée et terminée, le serveur apparaîtra et créera automatiquement.Vous recevrez les détails du serveur dans un courrier électronique envoyé dans le fichier après la création réussie du serveur.

inglêsfrancês
invoicefacture
detailsdétails
successfullyréussie
automaticallyautomatiquement
emailélectronique
sentenvoyé
generatedgénéré
paidpayé
serverserveur
completedterminé
filefichier
indans
anun
youvous
toaprès

EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below

FR Les produits de serveur Altova, y compris MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server et StyleVision Server sont mis sous licence par serveur, tel que décrit ci-dessous

inglêsfrancês
altovaaltova
mapforcemapforce
stylevisionstylevision
licensedlicence
describeddécrit
mobiletogethermobiletogether
flowforceflowforce
raptorxmlraptorxml
aresont
serverserveur
productsproduits
includingcompris
astel
belowdessous
andet
perde

EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below

FR Les produits de serveur Altova, y compris MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server et StyleVision Server sont mis sous licence par serveur, tel que décrit ci-dessous

inglêsfrancês
altovaaltova
mapforcemapforce
stylevisionstylevision
licensedlicence
describeddécrit
mobiletogethermobiletogether
flowforceflowforce
raptorxmlraptorxml
aresont
serverserveur
productsproduits
includingcompris
astel
belowdessous
andet
perde

EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:

FR Sous Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 et Windows Server 2019, Web Interface nécessite le rôle de serveur Serveur Web (IIS) avec les services de rôle suivants :

inglêsfrancês
windowswindows
rr
requiresnécessite
rolerôle
iisiis
webweb
interfaceinterface
servicesservices
thele
withavec
serverserveur
followingde

EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise

FR StyleVision Server peut être configuré avec ou sans FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server ou MapForce Server, selon les besoins de votre entreprise

inglêsfrancês
stylevisionstylevision
serverserver
mapforcemapforce
enterpriseentreprise
configuredconfiguré
flowforceflowforce
mobiletogethermobiletogether
orou
needsbesoins
ofde
raptorxmlraptorxml
yourvotre
withavec

EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.

FR Il est important de noter que FlowForce Server n'est pas une alternative à MapForce Server, mais plutôt un ajout à Mapforce Server, donc internement, FlowForce Server table sur MapForce Server pour effectuer l'exécution réelle du mappage.

inglêsfrancês
importantimportant
serverserver
alternativealternative
mapforcemapforce
additionajout
mappingmappage
flowforceflowforce
itil
toà
ofde
notenoter
onsur
notpas
butun
actualréelle
ratherplutôt
theune
isest

EN The SQL Server Management Tools are available from any SQL Server 2005 or SQL Server 2008 edition except SQL Server Express and SQL Server Compact

FR Ces outils sont fournis avec les éditions SQL Server 2005 ou SQL Server 2008, excepté SQL Server Express et SQL Server Compact

inglêsfrancês
sqlsql
serverserver
toolsoutils
compactcompact
exceptexcepté
orou
availablefournis
andet
aresont
expressexpress
theces

EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise

FR StyleVision Server peut être configuré avec ou sans FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server ou MapForce Server, selon les besoins de votre entreprise

inglêsfrancês
stylevisionstylevision
serverserver
mapforcemapforce
enterpriseentreprise
configuredconfiguré
flowforceflowforce
mobiletogethermobiletogether
orou
needsbesoins
ofde
raptorxmlraptorxml
yourvotre
withavec

EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.

FR Il est important de noter que FlowForce Server n'est pas une alternative à MapForce Server, mais plutôt un ajout à Mapforce Server, donc internement, FlowForce Server table sur MapForce Server pour effectuer l'exécution réelle du mappage.

inglêsfrancês
importantimportant
serverserver
alternativealternative
mapforcemapforce
additionajout
mappingmappage
flowforceflowforce
itil
toà
ofde
notenoter
onsur
notpas
butun
actualréelle
ratherplutôt
theune
isest

EN This limited-time mode is standard Onslaught with one major twist: every surge will spawn an Elite enemy, tripling the danger from the usual survival experience

FR Ce mode à durée limitée est standard pour Carnage avec un rebondissement majeur : chaque déferlement fera apparaître un ennemi Élite, faisant tripler le danger par rapport à l’expérience de survie habituelle

inglêsfrancês
standardstandard
majormajeur
enemyennemi
dangerdanger
survivalsurvie
limitedlimitée
thisce
timedurée
willfera
thele
isest
anun
modemode
withavec

EN 2nd fastest time on Spawn of Mashiter (2:16) 15 October 2021

FR 2e meilleur temps sur Spawn of Mashiter (2:16) 15 octobre 2021

inglêsfrancês
octoberoctobre
ofof
timetemps
onsur

EN Invest in Ontario sat with Kevin Lynch from Sagitec Solutions to discover how their expansion into the GTA will spawn business growth for the company.

FR Investir en Ontario s’est entretenu avec Kevin Lynch de Sagitec Solutions pour découvrir comment leur expansion dans la région du Grand Toronto engendrera une croissance…

inglêsfrancês
investinvestir
ontarioontario
solutionssolutions
discoverdécouvrir
expansionexpansion
growthcroissance
theirde

EN Chaos Strike has a chance to spawn a Lesser Soul Fragment. Consuming any Soul Fragment grants 30 Fury.

FR Frappe du chaos a une chance de faire apparaître un fragment d’âme inférieur. Consommer un fragment d’âme vous confère 30 points de fureur.

inglêsfrancês
chaoschaos
chancechance
soulâme
consumingconsommer
furyfureur
anyde
aun
tovous
hasa

EN The CT Spawn is meters from it and turning around the Goose corner leads into a long hallway which is one path that the Attackers can use to reach the zone

FR Le CT Spawn est à quelques mètres de là et tourner autour du coin de l'Oie mène à un long couloir qui est un chemin que les attaquants peuvent utiliser pour atteindre la zone

inglêsfrancês
ctct
metersmètres
turningtourner
cornercoin
longlong
hallwaycouloir
attackersattaquants
zonezone
useutiliser
aun
toà
reachatteindre
aroundde
thatqui
fromdu

EN While the Terrorists spawn far from both, it's an equal distance to both zones

FR Bien que les terroristes apparaissent loin des deux, les deux zones sont à égale distance

inglêsfrancês
distancedistance
zoneszones
toà
fardes
fromloin

EN The Mid of the map is closer to the Terrorists spawn and is formed of long hallways that can be difficult to travel through if the other team tries to hold it

FR Le milieu de la carte est plus proche du lieu d'apparition des terroristes et est formé de longs couloirs qui peuvent être difficiles à traverser si l'autre équipe essaie de le tenir

inglêsfrancês
midmilieu
mapcarte
difficultdifficiles
triesessaie
formedformé
teaméquipe
ifsi
closerplus proche
toà
thatqui
ofde

EN The CT Spawn is in a large open area which has some boxes that can be used as cover if needed

FR Le Spawn CT se trouve dans une grande zone ouverte avec quelques boîtes qui peuvent être utilisées comme couverture si nécessaire

inglêsfrancês
ctct
largegrande
areazone
boxesboîtes
ifsi
usedutilisé
needednécessaire
ascomme
covercouverture
thatqui
aune
thele
indans

EN For Dust 2, this Spawn is at the top of the map and between both Bombsites

FR Pour Dust 2, ce spawn se trouve en haut de la carte et entre les deux sites de bombes

inglêsfrancês
dustdust
mapcarte
thisce
thela
ofde
andet

EN While it's closest to Site A, the spawn location is also very close to Site B.

FR Bien qu'il soit le plus proche du site A, le spawn est également très proche du site B.

inglêsfrancês
sitesite
verytrès
bb
alsoégalement
thele
isest
closestplus proche
closeproche

EN Attackers spawn in the largest and most open area of the map

FR Les attaquants apparaissent dans la zone la plus grande et la plus ouverte de la carte

inglêsfrancês
attackersattaquants
areazone
mapcarte
ofde
indans
thela
andet

EN The T Spawn is up against a wall, going around that corner leads into a dangerous area known as Suicide.

FR Le spawn T se trouve contre un mur, le contournement de ce coin mène à une zone dangereuse connue sous le nom de Suicide.

inglêsfrancês
tt
wallmur
cornercoin
areazone
knownconnue
suicidesuicide
thatce
thele
aun
assous
aroundde

EN Site B is closest to the CT Mid wall and the Counter Terrorist Spawn is very close

FR Le site B est le plus proche du mur central du CT et le spawn du contre-terrorisme est très proche

inglêsfrancês
bb
ctct
wallmur
andet
countercontre
verytrès
thele
sitesite
isest
toplus
closestplus proche
closeproche

EN Attackers usually come from the Tunnels due to their spawn point on the other side of the map and this being the fastest route.

FR Les attaquants viennent généralement des tunnels, car leur point d'origine se trouve de l'autre côté de la carte et c'est le chemin le plus rapide.

inglêsfrancês
attackersattaquants
tunnelstunnels
pointpoint
mapcarte
sidecôté
usuallygénéralement
ofde
fastestplus rapide
andet

EN Going through the Mid Doors leads into the CT Mid which is a sizeable room with few cover options and connects to the Counter Terrorist Spawn.

FR En passant par les portes du milieu, vous arrivez dans le milieu CT qui est une pièce assez grande avec peu de possibilités de couverture et qui est reliée au spawn Counter Terrorist.

inglêsfrancês
doorsportes
ctct
midmilieu
roompièce
countercounter
thele
throughpassant
isest
withavec
aune
andet
goingde

EN Towards the top end of A Long there is a cross-section with a Boost Box that can be used to jump over the wall into the CT Spawn Zone and Site A too

FR Vers l'extrémité supérieure de A Long, il y a une section transversale avec une Boost Box qui peut être utilisée pour sauter par-dessus le mur dans la zone de spawn CT et le site A également

inglêsfrancês
boostboost
boxbox
wallmur
ctct
longlong
zonezone
jumpsauter
sitesite
sectionsection
usedutilisé
ofde
withavec
aune
canpeut
andet

EN The narrow Catwalk leads into a wider corridor called A Short and following that round to the Stairs lead up into the CT Spawn area.

FR L'étroite passerelle mène à un couloir plus large appelé A Short et en suivant ce dernier, les escaliers mènent à la zone CT Spawn.

inglêsfrancês
narrowétroite
catwalkpasserelle
corridorcouloir
stairsescaliers
ctct
areazone
calledappelé
thatce
aun
widerplus large
toà
thela

EN A Short covers the path from Catwalk and through the Counter Terrorist Spawn into Site A

FR A Short couvre le chemin depuis la passerelle et le site A en passant par le Counter Terrorist Spawn

inglêsfrancês
coverscouvre
catwalkpasserelle
countercounter
throughpassant
pathchemin
andet
sitesite
fromdepuis

EN The Outside Tunnels is a large open area that connects to the Upper Tunnels from the Terrorist spawn. The Tunnels comprise of the Upper, Lower and Outside Tunnels.

FR Les tunnels extérieurs sont une grande zone ouverte qui relie les tunnels supérieurs au spawn des terroristes. Les tunnels comprennent le tunnel supérieur, le tunnel inférieur et le tunnel extérieur.

inglêsfrancês
tunnelstunnels
areazone
connectsrelie
largegrande
lowerinférieur
andcomprennent
aune
thele
issont

EN Here you can spawn a range of models from the predefined list in the game. Even more than that, you can edit each girl and change basically everything about the ? eyes, nose, mouth, butt, nipples, everything.

FR Ici, vous pouvez créer une série de modèles à partir de la liste prédéfinie dans le jeu. Plus encore, vous pouvez éditer chaque fille et changer fondamentalement tout ce qui concerne le - yeux, nez, bouche, fesses, tétons, tout.

inglêsfrancês
modelsmodèles
girlfille
basicallyfondamentalement
nosenez
mouthbouche
buttfesses
editéditer
changechanger
eyesyeux
thatce
ofde
listliste
gamejeu
moreplus
youvous
andà
indans
frompartir

EN A Chaos Spawn, twisted enemy of all races in the Old World, lunges at a fallen Empire soldier.

FR Un Rejeton du Chaos, ennemi farouche de toutes les races du Vieux Monde, s'apprête à massacrer un soldat de l'Empire.

inglêsfrancês
chaoschaos
enemyennemi
oldvieux
worldmonde
soldiersoldat
aun
ofde
theles

EN Invest in Ontario sat with Kevin Lynch, the Canadian Business Development Director at Sagitec Solutions to discover how this expansion will spawn business growth for the company.

FR Investir en Ontario a rencontré Kevin Lynch, le directeur canadien du développement des affaires chez Sagitec Solutions, pour découvrir en quoi cette expansion favorisera la croissance des affaires de l’entreprise.

inglêsfrancês
investinvestir
ontarioontario
canadiancanadien
directordirecteur
solutionssolutions
discoverdécouvrir
kevinkevin
businessaffaires
developmentdéveloppement
growthcroissance
inen
expansionexpansion
companylentreprise

EN Invest in Ontario sat with Kevin Lynch from Sagitec Solutions to discover how their expansion into the GTA will spawn business growth for the company.

FR Investir en Ontario s’est entretenu avec Kevin Lynch de Sagitec Solutions pour découvrir comment leur expansion dans la région du Grand Toronto engendrera une croissance…

inglêsfrancês
investinvestir
ontarioontario
solutionssolutions
discoverdécouvrir
expansionexpansion
growthcroissance
theirde

EN Invest in Ontario sat with Kevin Lynch, the Canadian Business Development Director at Sagitec Solutions to discover how this expansion will spawn business growth for the company.

FR Investir en Ontario a rencontré Kevin Lynch, le directeur canadien du développement des affaires chez Sagitec Solutions, pour découvrir en quoi cette expansion favorisera la croissance des affaires de l’entreprise.

inglêsfrancês
investinvestir
ontarioontario
canadiancanadien
directordirecteur
solutionssolutions
discoverdécouvrir
kevinkevin
businessaffaires
developmentdéveloppement
growthcroissance
inen
expansionexpansion
companylentreprise

EN Developers can spawn dedicated on-demand instances of data services

FR Les développeurs peuvent générer des instances dédiées à la demande de services de données

inglêsfrancês
developersdéveloppeurs
canpeuvent
datadonnées
demanddemande
servicesservices
ofde
onles

EN When you want to add a new feature or fix a bug—no matter how big or how small—you spawn a new branch to encapsulate your changes

FR Lorsque vous souhaitez ajouter une nouvelle fonctionnalité ou correction de bug (quelle que soit sa taille), vous créez une branche pour encapsuler vos changements

inglêsfrancês
newnouvelle
featurefonctionnalité
fixcorrection
bugbug
bigtaille
branchbranche
changeschangements
whenlorsque
orou
addajouter
aune
yourvos

EN When playing Adult VR Game Room, you can spawn different characters, pose and interact with them

FR Lorsque vous jouez Salle de jeux VR pour adultesvous pouvez spawn différents personnages, pose et interaction avec eux

inglêsfrancês
roomsalle
characterspersonnages
interactinteraction
vrvr
whenlorsque
withavec
youvous
gamejouez
differentdifférents
andet

EN Bookings will spawn new events in your Appointlet Meetings dashboard along with your email calendar

FR Les réservations généreront de nouveaux événements dans votre tableau de bord Appointlet Meetings avec votre calendrier de messagerie

inglêsfrancês
bookingsréservations
newnouveaux
emailmessagerie
calendarcalendrier
yourvotre
eventsévénements
meetingsmeetings
dashboardtableau de bord
alongde
withavec
indans

EN Limitations can sometimes spawn deeper innovation and creativity than limitless situations, and that’s exactly what we’ve seen in the period of COVID lockdowns

FR Les limites peuvent parfois engendrer une innovation et une créativité plus profondes que les situations sans limites, et c'est exactement ce que nous avons vu pendant la période de blocage du COVID

inglêsfrancês
limitationslimites
sometimesparfois
situationssituations
seenvu
covidcovid
deeperplus
innovationinnovation
creativitycréativité
periodpériode
canpeuvent
ofde
thela
exactlyexactement
inune
andet

EN MapForce Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, or StyleVision Server, depending on the needs of your enterprise

FR MapForce Server peut être configuré avec ou sans FlowForce Server, RaptorXML Server, ou StyleVision Server, selon les besoins de votre entreprise

inglêsfrancês
mapforcemapforce
serverserver
stylevisionstylevision
enterpriseentreprise
configuredconfiguré
flowforceflowforce
orou
needsbesoins
ofde
raptorxmlraptorxml
yourvotre
withavec

EN The free Altova LicenseServer is required for successful operation of Altova server products including FlowForce Server, MapForce Server, and StyleVision Server

FR Altova LicenseServer gratuit est requis pour une opération réussie des produits de serveur Altova contenant FlowForce Server, MapForce Server et StyleVision Server

inglêsfrancês
freegratuit
altovaaltova
requiredrequis
successfulréussie
operationopération
mapforcemapforce
stylevisionstylevision
licenseserverlicenseserver
flowforceflowforce
ofde
serverserveur
productsproduits
andet
theune
isest

EN S2S: Server to Server. Refers to a data transmission directly between the User´s server and a Eulerian server.

FR S2S : Server to Server. Désigne une transmission de donnée directement entre le serveur de l´Utilisateur et un serveur d´Eulerian.

inglêsfrancês
datadonnée
directlydirectement
toto
transmissiontransmission
ss
userutilisateur
thele
serverserveur
aun
betweende
andet

EN Be sure to substitute your.server.IP.address cited in the example above with the IP address of your server. You can also use the server's name or hostname of the server via the following format:

FR Assurez-vous de remplacer votre fichier.Server.ip.address cité dans l'exemple ci-dessus avec l'adresse IP de votre serveur.Vous pouvez également utiliser le nom du serveur ou le nom d'hôte du serveur via le format suivant:

inglêsfrancês
substituteremplacer
ipip
addressaddress
orou
formatformat
ofde
alsoégalement
namenom
serverserveur
thele
indans
withavec
useutiliser
yourvotre
youvous

EN A stand-alone server to be used as your Secure Storage server. This server should be a workgroup server and not joined to an Active Directory domain.

FR Un serveur autonome servant de serveur de stockage sécurisé. Ce serveur doit être un serveur workgroup et ne pas être associé à un domaine Active Directory.

inglêsfrancês
stand-aloneautonome
serverserveur
activeactive
directorydirectory
domaindomaine
storagestockage
securesécurisé
thisce
aun
toà
beêtre
shoulddoit

EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013.

FR Le serveur Exchange sauvegardé est un serveur Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 ou Exchange Server 2013.

inglêsfrancês
exchangeexchange
orou
isest
serverserveur

EN Backed up Exchange Server version is Exchange Server 2007, Exchange Server 2010, or Exchange Server 2013

FR Le serveur Exchange sauvegardé est un serveur Exchange Server 2007, Exchange Server 2010 ou Exchange Server 2013.

inglêsfrancês
exchangeexchange
orou
isest
serverserveur

EN MapForce Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, or StyleVision Server, depending on the needs of your enterprise

FR MapForce Server peut être configuré avec ou sans FlowForce Server, RaptorXML Server, ou StyleVision Server, selon les besoins de votre entreprise

inglêsfrancês
mapforcemapforce
serverserver
stylevisionstylevision
enterpriseentreprise
configuredconfiguré
flowforceflowforce
orou
needsbesoins
ofde
raptorxmlraptorxml
yourvotre
withavec

EN If the server is a Dedicated Server hosted with Hostwinds, you can check the server status from the Client Area by clicking the Green Manage button. Then lower on the page, there will be the Server Status listed,

FR Si le serveur est un serveur dédié hébergé avec Hostwinds, vous pouvez vérifier l'état du serveur à partir duquel Espace Client En cliquant sur le vert Gérer bouton.Puis plus bas sur la page, il y aura le État du serveur énumérée,

inglêsfrancês
hostwindshostwinds
checkvérifier
statusétat
clientclient
managegérer
ifsi
dedicateddédié
hostedhébergé
serverserveur
buttonbouton
aun
pagepage
youvous
areaespace
greenvert
onsur
therey
withavec

EN The free Altova LicenseServer is required for successful operation of Altova server products including FlowForce Server, MapForce Server, and StyleVision Server

FR Altova LicenseServer gratuit est requis pour une opération réussie des produits de serveur Altova contenant FlowForce Server, MapForce Server et StyleVision Server

inglêsfrancês
freegratuit
altovaaltova
requiredrequis
successfulréussie
operationopération
mapforcemapforce
stylevisionstylevision
licenseserverlicenseserver
flowforceflowforce
ofde
serverserveur
productsproduits
andet
theune
isest

Mostrando 50 de 50 traduções