Traduzir "barcode icon located" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "barcode icon located" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de barcode icon located

inglês
alemão

EN Add barcode information to a cell—tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

DE Strichcodeinformationen zu einer Zelle hinzufügen: Tippen Sie auf das in der Symbolleiste, wenn eine Zelle ausgewählt ist, oder über der Tastatur, wenn eine Zelle bearbeitet wird.

inglêsalemão
cellzelle
addhinzufügen
taptippen
toolbarsymbolleiste
selectedausgewählt
keyboardtastatur
editingbearbeitet
oroder
tozu
inin
thewird
whenwenn

EN Add barcode information from a form—tap the barcode icon located above the keyboard while editing a form field.

DE Strichcodeinformationen aus einem Formular hinzufügen: Tippen Sie auf das über der Tastatur, wenn Sie ein Formularfeld bearbeiten.

inglêsalemão
formformular
addhinzufügen
taptippen
keyboardtastatur
form fieldformularfeld
editingbearbeiten
fromaus
aeinem
theder

EN Search Smartsheet with a barcode—tap the barcode icon located in the Search bar.

DE Smartsheet mit einem Strichcode durchsuchen: Tippen Sie auf das in der Suchleiste.

inglêsalemão
smartsheetsmartsheet
searchdurchsuchen
taptippen
search barsuchleiste
inin
withmit
aeinem
theder

EN To add barcode information to a cell:  Tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

DE So fügen Sie einer Zelle Strichcodeinformationen hinzu: Tippen Sie auf das Strichcodesymbol in der Symbolleiste, wenn eine Zelle ausgewählt ist, oder über der Tastatur, wenn eine Zelle bearbeitet wird.

inglêsalemão
cellzelle
taptippen
toolbarsymbolleiste
selectedausgewählt
keyboardtastatur
editingbearbeitet
oroder
inin
towenn
addhinzu
thewird

EN To add barcode information from a form:  Tap the barcode icon located above the keyboard while editing a form field.

DE So fügen Sie Strichcodeinformationen von einem Formular hinzu: Tippen Sie auf das Strichcodesymbol über der Tastatur, während Sie ein Formularfeld bearbeiten.

inglêsalemão
formformular
taptippen
keyboardtastatur
editingbearbeiten
form fieldformularfeld
addhinzu
aein
theder

EN To search Smartsheet with a barcode: Tap the barcode icon located in the Search bar.

DE So durchsuchen Sie Smartsheet mit einem Strichcode:Tippen Sie auf das Strichcodesymbol in der Suchleiste.

inglêsalemão
searchdurchsuchen
smartsheetsmartsheet
taptippen
search barsuchleiste
inin
withmit
theder

EN Healthcare providers currently printing barcode labels can quickly implement barcode wristbands by placing a barcode label into Zebra’s self-laminating OmniBand wristband

DE Gesundheitsdienstleister, die ihre eigenen Barcode-Etiketten drucken, können ganz einfach auf Barcode-Armbänder umsteigen, indem sie lediglich ein Barcode-Etikett in ein selbstlaminierendes OmniBand-Armband von Zebra stecken

inglêsalemão
printingdrucken
barcodebarcode
cankönnen
wristbandarmband
selfeigenen
labelsetiketten
byindem
intoin

EN The Cognex Mobile Barcode SDK combines the proven DataMan SDK technology with the industry-leading Manatee Works Mobile Barcode SDK, resulting in a best-in-class software tool for all facets of mobile barcode scanning.

DE Das Cognex Mobile Barcode SDK verbindet dabei die bewährte DataMan SDK-Technologie mit dem branchenführenden mobilen Manatee Works Barcode-SDK, und bietet so erstklassige Software-Tools für alle Aspekte der mobilen Barcode-Scan-Technologie.

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
sdksdk
provenbewährte
scanningscan
worksworks
technologytechnologie
softwaresoftware
besterstklassige
mobilemobile
tooltools
allalle

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

DE Geben Sie einen Text oder eine URL ein, wählen Sie das gewünschte Barcode-Format, und das Tool erzeugt einen Barcode oder ein QR-Code-Bild. Kopieren Sie den Barcode in die Zwischenablage oder speichern Sie ihn als Bilddatei.

inglêsalemão
urlurl
desiredgewünschte
barcodebarcode
formatformat
generateerzeugt
qrqr
codecode
imagebild
copykopieren
clipboardzwischenablage
image filebilddatei
oroder
tooltool
savespeichern
texttext
choosewählen
andund
itihn
asals
entergeben sie
theden

EN Healthcare providers currently printing barcode labels can quickly implement barcode wristbands by placing a barcode label into Zebra’s self-laminating OmniBand wristband

DE Gesundheitsdienstleister, die ihre eigenen Barcode-Etiketten drucken, können ganz einfach auf Barcode-Armbänder umsteigen, indem sie lediglich ein Barcode-Etikett in ein selbstlaminierendes OmniBand-Armband von Zebra stecken

inglêsalemão
printingdrucken
barcodebarcode
cankönnen
wristbandarmband
selfeigenen
labelsetiketten
byindem
intoin

EN The Cognex Mobile Barcode SDK combines the proven DataMan SDK technology with the industry-leading Manatee Works Mobile Barcode SDK, resulting in a best-in-class software tool for all facets of mobile barcode scanning.

DE Das Cognex Mobile Barcode SDK verbindet dabei die bewährte DataMan SDK-Technologie mit dem branchenführenden mobilen Manatee Works Barcode-SDK, und bietet so erstklassige Software-Tools für alle Aspekte der mobilen Barcode-Scan-Technologie.

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
sdksdk
provenbewährte
scanningscan
worksworks
technologytechnologie
softwaresoftware
besterstklassige
mobilemobile
tooltools
allalle

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

DE Geben Sie einen Text oder eine URL ein, wählen Sie das gewünschte Barcode-Format, und das Tool erzeugt einen Barcode oder ein QR-Code-Bild. Kopieren Sie den Barcode in die Zwischenablage oder speichern Sie ihn als Bilddatei.

inglêsalemão
urlurl
desiredgewünschte
barcodebarcode
formatformat
generateerzeugt
qrqr
codecode
imagebild
copykopieren
clipboardzwischenablage
image filebilddatei
oroder
tooltool
savespeichern
texttext
choosewählen
andund
itihn
asals
entergeben sie
theden

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link

inglêsalemão
contactkontakt
downloadherunterladen
pdfpdf
feedbackfeedback
yourihr

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link

inglêsalemão
contactkontakt
downloadherunterladen
pdfpdf
feedbackfeedback
yourihr

EN Barcode support – StyleVision has now integrated all of the barcode implementations provided by the BarCode4J library

DE Barcode-Unterstützung – alle Barcode-Implementierungen aus der BarCode4J-Bibliothek wurden nun in StyleVision integriert

EN The DataMan 8072DL (DPM Lite) handheld barcode reader delivers powerful barcode reading performance for tough DPM codes on flat, highly reflective surfaces

DE Das tragbare Barcode-Lesegerät DataMan 8072DL (DPM Lite)besticht durch leistungsstarkes Barcode-Lesen bei schwierigen DPM-Codes auf flachen, stark reflektierenden Oberflächen

inglêsalemão
dpmdpm
handheldtragbare
barcodebarcode
toughschwierigen
codescodes
flatflachen
surfacesoberflächen
readinglesen
readerlesegerät
powerfulleistungsstarkes
highlystark

EN MX-1000 series mobile terminals are equipped with world-class barcode algorithms and the Cognex Mobile Barcode SDK

DE Die mobilen Datenterminals der Serie MX-1000 sind mit modernen Barcode-Algorithmen und dem Cognex Mobile Barcode SDK ausgestattet

inglêsalemão
seriesserie
equippedausgestattet
barcodebarcode
algorithmsalgorithmen
cognexcognex
sdksdk
mobilemobile
andund
withmit
aresind

EN Barcode verification is the process of grading the quality of barcodes. Barcode verifiers capture images and generate reports to demonstrate compliance to parameters within industry standardization guidelines.

DE Unter Barcode-Verifizierung versteht man den Prozess der Einstufung der Barcode-Qualität. Barcode-Verifier erfassen Bilder und generieren Protokolle, um die Einhaltung von Parametern innerhalb der Industriestandards zu belegen.

inglêsalemão
barcodebarcode
verificationverifizierung
qualityqualität
imagesbilder
generategenerieren
complianceeinhaltung
parametersparametern
reportsprotokolle
demonstratebelegen
tozu
withininnerhalb
processprozess
anderfassen

EN With the Cognex Mobile Barcode SDK, it is no longer necessary to develop separate applications and manage multiple software and hardware solutions for mobile device barcode reading

DE Mit dem Cognex Mobile Barcode SDK ist es nun nicht mehr nötig, verschiedene Anwendungen zu entwickeln und mehrere Software- und Hardwarelösungen für mobile Barcode-Leseanwendungen zu schaffen

inglêsalemão
cognexcognex
mobilemobile
barcodebarcode
sdksdk
necessarynötig
ites
developentwickeln
applicationsanwendungen
softwaresoftware
isist
withmit
forfür
tozu
thedem
multiplemehrere
andund

EN The Cognex Mobile Barcode SDK is tuned to provide fast and reliable barcode reading for smartphones and tablets

DE Das Cognex Mobile Barcode SDK ist für das schnelle und zuverlässige Lesen von Barcodes mit dem Smartphone oder Tablet geeignet

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
sdksdk
fastschnelle
tabletstablet
mobilemobile
smartphonessmartphone
isist
reliablezuverlässige
forfür
thedem

EN Regardless of the position or orientation of the bag on the belt, Cognex barcode readers can locate and decode any barcode

DE Unabhängig von der Position oder Ausrichtung des Gepäckstücks auf dem Band können Lesegeräte von Cognex jeden Barcode lokalisieren und dekodieren

inglêsalemão
orientationausrichtung
beltband
cognexcognex
barcodebarcode
cankönnen
decodedekodieren
oroder
positionposition
andund
regardlessunabhängig

EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.

DE Scannen Sie einen Barcode mit der eingebauten Kamera oder importieren Sie ein Bild, um mit einem Barcode oder QR-Code kodierte Inhalte zu erkennen. Links werden automatisch erkannt und können direkt angeklickt werden.

inglêsalemão
scanscannen
barcodebarcode
camerakamera
importimportieren
imagebild
contentinhalte
qrqr
codecode
automaticallyautomatisch
recognizederkannt
clickedangeklickt
oroder
builteingebauten
andund
tozu
linkslinks
cankönnen
directlydirekt
recognizeerkennen

EN Ready-for-sending consignments are franked and display a barcode (with the sender?s franking licence number, e.g. WebStamp). The consignments to be dispatched must be posted with a barcode list or a delivery note).

DE Versandfertige Sendungen sind frankiert, tragen einen Barcode (mit Frankierlizenznummer des Absenders, z.B. aus WebStamp). Die Aufgabe von versandfertigen Sendungen muss mit einer Barcodeliste oder Lieferschein erfolgen.

inglêsalemão
barcodebarcode
senderabsenders
deliverysendungen
oroder
ab
listdie
aresind
withmit

EN Barcode Scanner is the fastest free barcode reader and generator app ever!

DE Barcode-Scanner ist die schnellste App kostenlos Barcodeleser und Generator überhaupt!

inglêsalemão
barcodebarcode
fastestschnellste
freekostenlos
generatorgenerator
appapp
everüberhaupt
scannerscanner
isist
thedie

EN The XPad also includes a built-in barcode reader for fast and accurate data capture of virtually any barcode in any condition.

DE Das XPAD umfasst auch ein integriertes Barcode-Lesegerät zur schnellen und fehlerfreien Erfassung von nahezu beliebigen Barcodes in jedem Zustand.

inglêsalemão
barcodebarcode
fastschnellen
captureerfassung
virtuallynahezu
conditionzustand
inin
builtintegriertes
alsoauch
includesumfasst
aein
ofvon
thejedem

EN Aspose.BarCode for .NET - Allows developers to quickly and easily add robust and reliable barcode generation and recognition functionality to their Microsoft .NET applications

DE Barcodes leicht gemacht - Mit Actipro Bar Code können Sie allgemeine 2D- und lineare Barcodes in WPF-Anwendungen oder -Berichten hinzufügen

inglêsalemão
addhinzufügen
easilyleicht
applicationsanwendungen
andund
theiroder

EN Barcode components implement the functionality to: display, view, scan and print a wide variety of 1D and 2D barcode formats.

DE Mit Barcode-Komponenten implementieren Sie Funktionen, um eine Vielzahl an 1D- und 2D-Barcodeformaten anzuzeigen, wiederzugeben, zu scannen und zu drucken.

inglêsalemão
barcodebarcode
componentskomponenten
implementimplementieren
functionalityfunktionen
scanscannen
printdrucken
varietyvielzahl
viewanzuzeigen
andund
tozu
aeine
thesie

EN Barcodes - LEADTOOLS supports more than 100 different barcode types and sub-types such as UPC, EAN, Code 128, QR Code, Data Matrix, and PDF417, making it the right choice for any barcode application in any industry.

DE Funktionen in IP*Works! - Die aktuelle Version enthält neue WebSocket-, CertMgr- und OAuth-Komponenten, HTTP/2-Unterstützung, Sicherheitsverbesserungen und Unterstützung für die neuesten Technologien wie Visual Studio 2017 und MacOS Sierra.

inglêsalemão
supportsunterstützung
differentneue
inin
thanenthält
forfür
theversion
andund

EN The XPad also includes a built-in barcode reader for fast and accurate data capture of virtually any barcode in any condition.

DE Das XPAD umfasst auch ein integriertes Barcode-Lesegerät zur schnellen und fehlerfreien Erfassung von nahezu beliebigen Barcodes in jedem Zustand.

inglêsalemão
barcodebarcode
fastschnellen
captureerfassung
virtuallynahezu
conditionzustand
inin
builtintegriertes
alsoauch
includesumfasst
aein
ofvon
thejedem

EN Image-based barcode readers have higher read rates than laser scanners, read 2-D and omnidirectional codes, and capture images of codes for data analysis, process improvement, and barcode quality feedback.

DE Bildbasierte Barcode-Lesegeräte weisen höhere Leseraten als Laserscanner auf, lesen 2D- und omnidirektionale Codes und erfassen Bilder von Codes für die Datenanalyse, Prozessverbesserung und das Feedback zur Barcode-Qualität.

inglêsalemão
barcodebarcode
codescodes
qualityqualität
feedbackfeedback
imagesbilder
higherhöhere
analysisdatenanalyse
forfür
thanals
readlesen
ofvon

EN The DataMan 8072DL (DPM Lite) handheld barcode reader delivers powerful barcode reading performance for tough DPM codes on flat, highly reflective surfaces

DE Das tragbare Barcode-Lesegerät DataMan 8072DL (DPM Lite)besticht durch leistungsstarkes Barcode-Lesen bei schwierigen DPM-Codes auf flachen, stark reflektierenden Oberflächen

inglêsalemão
dpmdpm
handheldtragbare
barcodebarcode
toughschwierigen
codescodes
flatflachen
surfacesoberflächen
readinglesen
readerlesegerät
powerfulleistungsstarkes
highlystark

EN MX-1000 series mobile terminals are equipped with world-class barcode algorithms and the Cognex Mobile Barcode SDK

DE Die mobilen Datenterminals der Serie MX-1000 sind mit modernen Barcode-Algorithmen und dem Cognex Mobile Barcode SDK ausgestattet

inglêsalemão
seriesserie
equippedausgestattet
barcodebarcode
algorithmsalgorithmen
cognexcognex
sdksdk
mobilemobile
andund
withmit
aresind

EN Barcode verification is the process of grading the quality of barcodes. Barcode verifiers capture images and generate reports to demonstrate compliance to parameters within industry standardization guidelines.

DE Unter Barcode-Verifizierung versteht man den Prozess der Einstufung der Barcode-Qualität. Barcode-Verifier erfassen Bilder und generieren Protokolle, um die Einhaltung von Parametern innerhalb der Industriestandards zu belegen.

inglêsalemão
barcodebarcode
verificationverifizierung
qualityqualität
imagesbilder
generategenerieren
complianceeinhaltung
parametersparametern
reportsprotokolle
demonstratebelegen
tozu
withininnerhalb
processprozess
anderfassen

EN Regardless of the position or orientation of the bag on the belt, Cognex barcode readers can locate and decode any barcode

DE Unabhängig von der Position oder Ausrichtung des Gepäckstücks auf dem Band können Lesegeräte von Cognex jeden Barcode lokalisieren und dekodieren

inglêsalemão
orientationausrichtung
beltband
cognexcognex
barcodebarcode
cankönnen
decodedekodieren
oroder
positionposition
andund
regardlessunabhängig

EN 1DMax with Hotbars is a 1D decoding algorithm and technology optimized for omnidirectional barcode reading, decoding up to 10x the speed of a conventional barcode reader.

DE 1DMax® mit Hotbars® ist ein 1D-Lesealgorithmus und eine Technologie, die für das omnidirektionale Barcode-Lesen optimiert wurde und bis zu 10 Mal schneller als ein herkömmliches Barcode-Lesegerät dekodiert.

inglêsalemão
technologytechnologie
optimizedoptimiert
barcodebarcode
speedschneller
tozu
withmit
forfür
isist
aein
readinglesen

EN 1DMax is a 1D barcode-reading algorithm optimized for omnidirectional barcode reading

DE 1DMax ist ein 1D-Barcode-Lesealgorithmus, der für das omnidirektionale Barcode-Lesen optimiert wurde

inglêsalemão
optimizedoptimiert
barcodebarcode
readinglesen
aein
forfür
isist

EN Cognex barcode readers reliably read 1D and 2D codes at read rates of 99.9% regardless of barcode quality or orientation

DE Barcode-Leser von Cognex lesen zuverlässig 1D- und 2D-Codes mit Leseraten von 99,9 %, unabhängig von der Qualität oder Ausrichtung der Barcodes

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
reliablyzuverlässig
codescodes
qualityqualität
oroder
orientationausrichtung
readersleser
regardlessunabhängig
readlesen

EN The small direct part marked (DPM) barcode on the glass is difficult for traditional barcode readers to see and read due to the lack of contrast on the glass substrate surface

DE Der kleine DPM-Barcode (Direct-Part-Mark) auf dem Glas ist für herkömmliche Barcode-Lesegeräte auf Grund des mangelnden Kontrastes auf der Oberfläche des Glassubstrats schwer zu sehen und zu lesen

inglêsalemão
smallkleine
directdirect
dpmdpm
barcodebarcode
glassglas
difficultschwer
tozu
isist
forfür
seesehen
readlesen

EN Cognex image-based barcode readers, such as the DataMan 70 and DataMan 260 provide a powerful barcode reading solution for zone routing systems

DE Bildbasierte Barcode-Lesegeräte von Cognex, wie DataMan 70 und DataMan 260, sind eine leistungsstarke Barcode-Leselösung für das Zonenrouting

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
powerfulleistungsstarke
forfür
aeine
andund

EN Track of barcode quality in real time with fully automated barcode verification

DE Barcode-Qualität in Echtzeit mit vollständig automatisierter Barcode-Verifizierung zurückverfolgen

inglêsalemão
barcodebarcode
qualityqualität
fullyvollständig
automatedautomatisierter
verificationverifizierung
withmit
inin
real timeechtzeit

EN Switching to a fixed-mount barcode reader, where the reader is mounted and the worker presents the package to the barcode reader before placing it in its shipping container, makes an operator’s job easier and faster

DE Eine Umstellung auf ein stationäres Barcode-Lesegerät, bei dem das Lesegerät montiert ist und Bediener das Paket vor den Barcode-Leser halten, bevor es in den Versandbehälter kommt, vereinfacht und beschleunigt diese Aufgabe

inglêsalemão
barcodebarcode
mountedmontiert
jobaufgabe
operatorsbediener
easiervereinfacht
packagepaket
ites
inin
tobevor
aein
theden

EN A Cognex five-sided barcode reading tunnel equipped with DataMan image-based barcode readers reliably decipher codes on package labels no matter their orientation

DE Ein mit bildbasierten DataMan Barcode-Lesegeräten ausgestatteter fünfseitiger Barcode-Scantunnel von Cognex liest Codes auf Verpackungsetiketten unabhängig von ihrer Ausrichtung zuverlässig

inglêsalemão
cognexcognex
barcodebarcode
readingliest
equippedausgestatteter
codescodes
orientationausrichtung
no matterunabhängig
theirihrer
reliablyzuverlässig
withmit
aein
onauf

EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.

DE Scannen Sie einen Barcode mit der eingebauten Kamera oder importieren Sie ein Bild, um mit einem Barcode oder QR-Code kodierte Inhalte zu erkennen. Links werden automatisch erkannt und können direkt angeklickt werden.

inglêsalemão
scanscannen
barcodebarcode
camerakamera
importimportieren
imagebild
contentinhalte
qrqr
codecode
automaticallyautomatisch
recognizederkannt
clickedangeklickt
oroder
builteingebauten
andund
tozu
linkslinks
cankönnen
directlydirekt
recognizeerkennen

EN Ready-for-sending consignments are franked and display a barcode (with the sender?s franking licence number, e.g. from WebStamp). The consignments to be dispatched must be posted with a barcode list or a delivery note.

DE Versandfertige Sendungen sind frankiert, tragen einen Barcode (mit Frankierlizenznummer des Absenders, z.B. aus WebStamp). Die Aufgabe von versandfertigen Sendungen muss mit einer Barcodeliste oder Lieferschein erfolgen.

inglêsalemão
barcodebarcode
senderabsenders
deliverysendungen
oroder
ab
listdie
aresind
withmit
fromaus

EN Barcode support – StyleVision has now integrated all of the barcode implementations provided by the BarCode4J library

DE Barcode-Unterstützung – alle Barcode-Implementierungen aus der BarCode4J-Bibliothek wurden nun in StyleVision integriert

EN Custom barcode labels let you easily add your barcode or SKU to your products for better tracking of sales and inventory

DE Mit individuellen Barcode-Etiketten können Sie Ihren Barcode oder Ihre SKU ganz einfach auf Ihre Produkte bringen und so den Vertrieb und das Inventar besser nachverfolgen

EN Yes, you can include a barcode in your custom stickers or labels design but we're unable to guarantee that it will be scannable. Your ability to scan a barcode will vary depending…

DE Ja, Sie können einen Barcode in Ihren individuellen Sticker- oder [individuellen Etiketten-](https://www.stickermule.com/de/massgeschneiderte-etiketten "Etiketten selbst gestalten…

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

inglêsalemão
iconsymbol
brandmarke
tabstabs
elsewhereanderen
addhinzufügen
browserbrowser
oroder
inin
aein
appearerscheinen
andund
webweb
siteswebsite
todie

EN Flaticon is the largest icon database. With our built-in free icon editor, you can customize every icon the way you want.

DE Flaticon ist die größte Icon-Datenbank. Mit unserem integrierten kostenlosen Icon-Editor kannst du jedes Icon nach deinen Wünschen anpassen.

inglêsalemão
iconicon
databasedatenbank
freekostenlosen
editoreditor
you wantwünschen
largestgrößte
isist
you cankannst
everyjedes
theunserem
withmit

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

inglêsalemão
iconsymbol
clickklicken
theredorthin
tobedeutet
thegelangen
onauf
seesie
overin

Mostrando 50 de 50 traduções