DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
"verfügung steht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
FR MobileTogether Designer est gratuit. L'appli mobile MobileTogether est gratuitement disponible dans les boutiques.
alemão | francês |
---|---|
designer | designer |
stores | boutiques |
in | dans |
die | les |
kostenlos | gratuitement |
DE Solaranlagen benötigen Strom für die Umwälzung des Wasserkreislaufes in den Kollektoren und - sofern nicht ein Heizkessel zur Verfügung steht - für die Erwärmung des Wassers an Tagen, wo nicht ausreichend Sonne zur Verfügung steht
FR Les installations solaires ont besoin de courant pour faire circuler l’eau dans le circuit des capteurs et, en l’absence d’une chaudière, pour chauffer l’eau les jours où il n’y a pas assez de soleil
alemão | francês |
---|---|
strom | courant |
ausreichend | assez |
sonne | soleil |
und | et |
benötigen | besoin |
nicht | pas |
steht | il |
in | en |
an | a |
tagen | de |
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
FR MobileTogether Designer est gratuit. L'appli mobile MobileTogether est gratuitement disponible dans les boutiques.
alemão | francês |
---|---|
designer | designer |
stores | boutiques |
in | dans |
die | les |
kostenlos | gratuitement |
DE Enterprise-Kunden steht außerdem ein Projektmanager zur Verfügung, der ihnen bei allen Fragen während der Implementierung und des Vertragslebenszyklus zur Seite steht
FR Les entreprises clientes disposent également d'un chef de projet qui les aide à répondre à toutes leurs questions tout au long de la mise en œuvre et du cycle de vie du contrat
alemão | francês |
---|---|
enterprise | entreprises |
kunden | clientes |
fragen | questions |
und | et |
implementierung | mise |
allen | de |
während | long |
DE Enterprise-Kunden steht außerdem ein Projektmanager zur Verfügung, der ihnen bei allen Fragen während der Implementierung und des Vertragslebenszyklus zur Seite steht
FR Les entreprises clientes disposent également d'un chef de projet qui les aide à répondre à toutes leurs questions tout au long de la mise en œuvre et du cycle de vie du contrat
alemão | francês |
---|---|
enterprise | entreprises |
kunden | clientes |
fragen | questions |
und | et |
implementierung | mise |
allen | de |
während | long |
DE s.GUARD steht Ihnen als Cloud-, Hybrid oder als On-premise-Lösung zur Verfügung steht. Sie können sich frei zwischen einer Vielzahl von Ein- und Ausgängen pro Event entschieden.
FR s.GUARD est disponible en tant que solution en nuage, hybride ou sur site. Vous pouvez choisir librement entre une variété d?entrées et de sorties par événement.
alemão | francês |
---|---|
hybrid | hybride |
lösung | solution |
cloud | nuage |
event | événement |
s | s |
und | et |
oder | ou |
frei | librement |
vielzahl | variété |
ein | entrées |
als | tant |
DE Sie sollten auch den Platz berücksichtigen, der um dieses Möbelstück herum zur Verfügung steht, wenn es einmal an seinem Ort steht
FR Vous devez également tenir compte de l’espace disponible autour de ce meuble une fois installé
alemão | francês |
---|---|
platz | lespace |
verfügung | disponible |
sollten | devez |
auch | également |
herum | autour de |
um | autour |
einmal | une |
DE Derzeit steht nur Internet Explorer in beiden Versionen zur Verfügung, daher stehen auch die Altova Authentic Browser Plug-ins für Internet Explorer sowohl in einer 32-Bit- als auch einer 64-Bit-Version zur Verfügung
FR Actuellement, seul Internet Explorer est disponible dans les deux versions, c'est pourquoi les plug-ins de navigateur Altova Authentic pour Internet Explorer sont aussi disponibles dans les versions 32-bit et 64-bit
alemão | francês |
---|---|
derzeit | actuellement |
altova | altova |
plug-ins | plug-ins |
internet | internet |
browser | navigateur |
versionen | versions |
in | dans |
beiden | les deux |
zur | de |
DE Alle Artikel werden standardmäßig mit einem lizenzfreien Stockfoto zur Verfügung gestellt, das zum Artikelthema passt. Unsere Media Stock Bibliothek für unbegrenzten Zugriff auf lizenzfreie Bilder steht Nutzern des Premium-Pakets zur Verfügung.
FR Tous les articles sont assortis d'une image libre de droits en rapport avec le sujet de l'article. Les abonnés Premium peuvent accéder à un nombre illimité d'images libres de droits grâce à notre catalogue Stock médias.
alemão | francês |
---|---|
media | médias |
stock | stock |
unbegrenzten | illimité |
zugriff | accéder |
premium | premium |
einem | un |
lizenzfreien | libres |
bilder | dimages |
alle | tous |
artikel | les |
verfügung | sont |
steht | ce |
DE Derzeit steht nur Internet Explorer in beiden Versionen zur Verfügung, daher stehen auch die Altova Authentic Browser Plug-ins für Internet Explorer sowohl in einer 32-Bit- als auch einer 64-Bit-Version zur Verfügung
FR Actuellement, seul Internet Explorer est disponible dans les deux versions, c'est pourquoi les plug-ins de navigateur Altova Authentic pour Internet Explorer sont aussi disponibles dans les versions 32-bit et 64-bit
alemão | francês |
---|---|
derzeit | actuellement |
altova | altova |
plug-ins | plug-ins |
internet | internet |
browser | navigateur |
versionen | versions |
in | dans |
beiden | les deux |
zur | de |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Kataloge noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo die Katalogfunktion für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung steht. Mehr dazu
FR Il semble que vous consultez cette page depuis une région où les catalogues ne sont pas encore disponibles. Découvrez où sont disponibles les catalogues pour les comptes professionnels Pinterest. En savoir plus
DE in einem Dateisystem für das aktuelle Verzeichnis steht, so steht der
FR fait référence à l'élément actuel dans XPath, et le double point .
alemão | francês |
---|---|
aktuelle | actuel |
in | dans |
DE auch in XPath für das aktuelle Element, während der doppelte Punkt .., der in einem Dateisystem für das übergeordnete Verzeichnis steht, in XPath für das übergeordnete Element steht.
FR qui fait référence à un répertoire parent dans un système de fichiers, fait également référence à l'élément parent dans XPath.
alemão | francês |
---|---|
xpath | xpath |
element | élément |
verzeichnis | répertoire |
auch | également |
einem | un |
doppelte | de |
in | dans |
DE Abhängig von Ihrem Platz möchten Sie vielleicht eines, das auf dem Boden hinter Ihrem Schreibtisch oder Tisch steht – was mehr Platz einnimmt – oder ein Tischmodell, das direkt hinter Ihrem Computerbildschirm steht
FR Selon votre espace, vous voudrez peut-être un modèle qui se trouve sur le sol derrière votre bureau ou votre table - qui occupera plus d'espace - ou un modèle de table qui se trouve juste derrière votre écran d'ordinateur
alemão | francês |
---|---|
möchten | voudrez |
vielleicht | peut-être |
boden | sol |
hinter | derrière |
oder | ou |
platz | despace |
schreibtisch | bureau |
tisch | table |
ein | un |
auf | sur |
mehr | plus |
von | de |
sie | le |
DE Der über 1600 m hohe Chasseron steht im Zentrum dieser aussichtsreichen, jurassischen Wanderung. Am Ausgangspunkt in La Combaz steht allerdings etwas ganz anderes im Mittelpunkt: Der Käse "Beignets au fromage".
FR Situé à 1600 m d’altitude, le Chasseron se trouve au cœur de cette randonnée jurassienne haute en couleurs. Au point de départ de La Combaz, vous ferez toutefois une découverte insolite: les «Beignets au fromage».
alemão | francês |
---|---|
m | m |
wanderung | randonnée |
la | la |
mittelpunkt | cœur |
hohe | haute |
in | en |
käse | fromage |
DE "Zebralution steht für uns seit nunmehr 11 Jahren für ehrliche, kompetente und vertrauenswürdige Zusammenarbeit, sowie kontinuierliche Kommunikation. Der langfristige Erfolg steht hierbei im Vordergrund, kein schnelles unkontrolliertes Wachstum."
FR "Zebralution représente pour nous 11 années d'honnête coopération, compétente et digne de confiance, avec une communication constante. Notre objectif commun est un succès à long-terme plutôt qu'une croissance rapide incontrôlée."
alemão | francês |
---|---|
kontinuierliche | constante |
erfolg | succès |
schnelles | rapide |
wachstum | croissance |
kommunikation | communication |
vertrauenswürdige | de confiance |
und | et |
seit | de |
jahren | années |
zusammenarbeit | coopération |
kein | un |
DE Wer steht hinter dem Gütesiegel Swiss Online Garantie und für was steht das Siegel?
FR Qui est l?acteur derrière le label de qualité Swiss Online Garantie ?
alemão | francês |
---|---|
swiss | swiss |
garantie | garantie |
siegel | label |
online | online |
hinter | de |
und | est |
DE Die Form ändert sich, je nachdem, ob sie am Anfang, in der Mitte oder am Ende eines Wortes steht oder alleine steht.
FR La forme de la lettre change selon qu’elle se trouve au début, au milieu ou à la fin d’un mot, ou qu’elle est isolée.
alemão | francês |
---|---|
form | forme |
ändert | change |
anfang | début |
mitte | milieu |
wortes | mot |
oder | ou |
die | à |
ende | la fin |
am | au |
der | de |
DE "Zebralution steht für uns seit nunmehr 11 Jahren für ehrliche, kompetente und vertrauenswürdige Zusammenarbeit, sowie kontinuierliche Kommunikation. Der langfristige Erfolg steht hierbei im Vordergrund, kein schnelles unkontrolliertes Wachstum."
FR "Zebralution représente pour nous 11 années d'honnête coopération, compétente et digne de confiance, avec une communication constante. Notre objectif commun est un succès à long-terme plutôt qu'une croissance rapide incontrôlée."
alemão | francês |
---|---|
kontinuierliche | constante |
erfolg | succès |
schnelles | rapide |
wachstum | croissance |
kommunikation | communication |
vertrauenswürdige | de confiance |
und | et |
seit | de |
jahren | années |
zusammenarbeit | coopération |
kein | un |
DE MTTD steht für „Mean Time To Detect“ oder „Mean Time To Discover“ (durchschnittliche Zeit bis zur Entdeckung), und MTTR steht für „Mean Time To Respond“ (durchschnittliche Zeit bis zur Reaktion)
FR Le MTTD est le « temps moyen de détection » ou « temps moyen de découverte » et le MTTR est le « temps moyen de réponse »
alemão | francês |
---|---|
durchschnittliche | moyen |
entdeckung | découverte |
reaktion | réponse |
oder | ou |
und | et |
zeit | temps |
DE in einem Dateisystem für das aktuelle Verzeichnis steht, so steht der
FR fait référence à l'élément actuel dans XPath, et le double point .
alemão | francês |
---|---|
aktuelle | actuel |
in | dans |
DE auch in XPath für das aktuelle Element, während der doppelte Punkt .., der in einem Dateisystem für das übergeordnete Verzeichnis steht, in XPath für das übergeordnete Element steht.
FR qui fait référence à un répertoire parent dans un système de fichiers, fait également référence à l'élément parent dans XPath.
alemão | francês |
---|---|
xpath | xpath |
element | élément |
verzeichnis | répertoire |
auch | également |
einem | un |
doppelte | de |
in | dans |
DE Abhängig von Ihrem Platz möchten Sie vielleicht eines, das auf dem Boden hinter Ihrem Schreibtisch oder Tisch steht – was mehr Platz einnimmt – oder ein Tischmodell, das direkt hinter Ihrem Computerbildschirm steht
FR Selon votre espace, vous voudrez peut-être un modèle qui se trouve sur le sol derrière votre bureau ou votre table - qui occupera plus d'espace - ou un modèle de table qui se trouve juste derrière votre écran d'ordinateur
alemão | francês |
---|---|
möchten | voudrez |
vielleicht | peut-être |
boden | sol |
hinter | derrière |
oder | ou |
platz | despace |
schreibtisch | bureau |
tisch | table |
ein | un |
auf | sur |
mehr | plus |
von | de |
sie | le |
DE Der über 1600 m hohe Chasseron steht im Zentrum dieser aussichtsreichen, jurassischen Wanderung. Am Ausgangspunkt in La Combaz steht allerdings etwas ganz anderes im Mittelpunkt: Der Käse "Beignets au fromage".
FR Situé à 1600 m d’altitude, le Chasseron se trouve au cœur de cette randonnée jurassienne haute en couleurs. Au point de départ de La Combaz, vous ferez toutefois une découverte insolite: les «Beignets au fromage».
alemão | francês |
---|---|
m | m |
wanderung | randonnée |
la | la |
mittelpunkt | cœur |
hohe | haute |
in | en |
käse | fromage |
DE Wenn Ihre Nest Cam IQ oder Nest Hello eine vertraute Person entdeckt, lautet die Warnung beispielsweise "Oma steht vor der Haustür", anstatt dass eine Person vor der Haustür steht
FR Lorsque votre Nest Cam IQ ou Nest Hello repère une personne familière, l'alerte indique par exemple "Grand-mère est à la porte d'entrée" plutôt qu'une personne est à la porte d'entrée
alemão | francês |
---|---|
cam | cam |
oma | grand-mère |
haustür | porte |
oder | ou |
person | personne |
eine | quune |
anstatt | plutôt |
beispielsweise | exemple |
wenn | lorsque |
ihre | votre |
nest | nest |
DE Auf dem Etikett steht z. B.: STY54321FA18. Das bedeutet, es handelt sich um das Modell mit der Nummer 54321 aus dem Herbst 2018, wobei FA für „Fall“ steht, also Herbst.
FR L'étiquette peut par exemple indiquer : STY54321FA18. Cela correspond au modèle (STY) #54321 de la saison automne (FA) 2018.
DE Neben dem Titel deiner neuen Startseite steht nun ein kleines Haus-Symbol. Die alte Startseite erscheint zwar im Seitenmenü, das Symbol des Hauses steht jedoch nicht mehr daneben.
FR Une icône en forme de maison s’affichera à côté du titre de votre nouvelle page d’accueil. L’ancienne page d’accueil apparaîtra dans le panneau Pages, mais sans l’icône en forme de maison.
DE Das China-Netzwerk von Cloudflare steht Enterprise-Kunden zur Verfügung. Um mehr über die einzelnen Cloudflare-Tarife zu erfahren und sich für ein Enterprise-Konto anzumelden, rufen Sie bitte unsere Tarifseite auf.
FR Le réseau chinois de Cloudflare est à la disposition de tous les clients Entreprise de Cloudflare. Pour en savoir plus sur les offres de Cloudflare et créer un compte Entreprise, rendez-vous sur notre page d'offres.
alemão | francês |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
netzwerk | réseau |
china | chinois |
kunden | clients |
enterprise | entreprise |
konto | compte |
und | et |
mehr | plus |
zu | à |
einzelnen | les |
DE Melde Dich gleich bei unserem Partner-Programm an und verdiene Geld!Bei Fragen, steht Dir unser Team stets unter affiliate@ryte.com zur Verfügung.
FR Inscrivez-vous maintenant à notre programme d’affiliation. Pour plus de questions, n’hésitez pas à nous contacter à affiliate@ryte.com
alemão | francês |
---|---|
melde | inscrivez |
gleich | maintenant |
programm | programme |
affiliate | affiliate |
geld | pour |
stets | pas |
fragen | questions |
DE Digital Commons steht als unternehmensweites Abonnement-Produkt zur Verfügung
FR Digital Commons est destiné aux organisations
alemão | francês |
---|---|
digital | digital |
commons | commons |
verfügung | est |
zur | aux |
DE Mit mehr als 13.000 aktiven Mitgliedern steht unsere engagierte Community allen zur Verfügung, die mit Splunk Veränderungen vorantreiben wollen.
FR Notre communauté forte de plus de 13 000 membres actifs est constamment disponible pour permettre à tous d’accélérer le changement avec Splunk.
alemão | francês |
---|---|
mitgliedern | membres |
splunk | splunk |
community | communauté |
aktiven | actifs |
die | à |
änderungen | changement |
mehr | plus |
allen | de |
DE Noch besser: die Lösung ist offen für Innovationen und steht Ihrem Unternehmen zur Verfügung.
FR Mieux encore, elle est ouverte aux innovations et disponible pour votre entreprise.
alemão | francês |
---|---|
innovationen | innovations |
unternehmen | entreprise |
besser | mieux |
und | et |
offen | ouverte |
noch | encore |
ihrem | votre |
steht | elle |
DE So kann der jeweilige Verantwortliche einer Plattform an dem Ende arbeiten, mit dem er sich am besten auskennt, weil der Content ohne technologische oder protokollarische Hürden zur Verfügung steht.
FR Ceci permet au propriétaire de chaque plate-forme de travailler dans l’interface qu’il maîtrise le mieux, car la disponibilité des contenus n’est grevée par aucun obstacle technologique ou protocolaire.
alemão | francês |
---|---|
plattform | plate-forme |
content | contenus |
technologische | technologique |
verfügung | disponibilité |
oder | ou |
ohne | aucun |
besten | mieux |
DE Verschaffen Sie sich einen Vorsprung, anstatt nur hinterherzulaufen. Sie müssen sich darauf verlassen können, dass Content immer zur Verfügung steht, wenn Sie ihn für Ihre verschiedenen Kanäle, Zielgruppen, Kampagnen, Regionen usw. benötigen.
FR Prenez une longueur d’avance, au lieu de passer votre temps à éteindre des incendies. Ayez la certitude que les contenus seront toujours prêts quand vous en aurez besoin pour tous vos canaux, publics, campagnes, régions, etc.
alemão | francês |
---|---|
content | contenus |
kanäle | canaux |
kampagnen | campagnes |
usw | etc |
regionen | régions |
benötigen | besoin |
immer | toujours |
anstatt | au lieu |
sie | ayez |
DE Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, nachdem Ihr Portal live gegangen ist, steht unser Kundensupport-Team jederzeit zur Verfügung, um Probleme zu beheben
FR Si vous avez besoin d'une assistance technique après la mise en service de votre portail, notre équipe d'assistance client est toujours disponible pour résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer
alemão | francês |
---|---|
technische | technique |
portal | portail |
beheben | résoudre |
team | équipe |
unterstützung | assistance |
wenn | si |
benötigen | besoin |
ihr | de |
probleme | problèmes |
DE Bei spezifischen Fragen sowie Anfragen für detaillierte Informationen steht Ihnen unser Sicherheitsteam direkt zur Verfügung. Senden Sie uns einfach eine E-Mail oder nutzen Sie den PGP Public Key, um Bynders Sicherheitsteam zu kontaktieren.
FR N'hésitez pas à contacter directement notre équipe sécurité si vous avez des questions spécifiques ou si vous souhaitez obtenir plus d'informations. Envoyez un email ou utilisez la clé publique PGP pour contacter l'équipe de sécurité de Bynder.
alemão | francês |
---|---|
nutzen | utilisez |
pgp | pgp |
kontaktieren | contacter |
key | clé |
direkt | directement |
oder | ou |
public | publique |
zu | à |
fragen | questions |
sie | souhaitez |
einfach | un |
spezifischen | de |
senden | envoyez |
DE Wir helfen Ihnen gerne! Unser freundliches und hilfsbereites Support Team steht Ihnen jederzeit gerne via Telefon oder E-Mail zur Verfügung.
FR Nous avons vos réponses. Notre équipe support sera là pour vous aider et peut être contactée par téléphone ou par email
alemão | francês |
---|---|
verfügung | peut |
team | équipe |
helfen | aider |
support | support |
telefon | téléphone |
und | et |
oder | ou |
wir | nous |
unser | notre |
via | par |
DE Das Bynder Support Team steht Ihnen ab sofort 5 extra Stunden zur Verfügung Juni 16, 2016
FR Bynder et NAPC décembre 06, 2015
alemão | francês |
---|---|
bynder | bynder |
juni | décembre |
zur | et |
DE Bynder bewegt sich Schritt für Schritt in Richtung eines 24-Stunden-Supports! Unser freundliche Kundenservice steht Ihnen ab sofort fünf zusätzliche Stunden am Tag zur Verfügung.
FR Bynder est fier de vous annoncer le partenariat conclu avec NAPC. Au cours des 20 dernières années, NAPC a construit une équipe d’experts en marketing, branding, technologie et services qui offrent un suivi client et technique.
alemão | francês |
---|---|
bynder | bynder |
ab | de |
in | en |
verfügung | est |
sofort | avec |
fünf | un |
DE Mit unserem zuverlässigen CRM-System und der einfachen Benutzeroberfläche können Sie sicher sein, dass Ihre Kunden-Pipeline immer berücksichtigt wird, auf dem neuesten Stand ist und Ihnen jederzeit zur Verfügung steht
FR Grâce à notre CRM robuste et à notre interface simple, vous pouvez veiller à ce que le pipeline de vos clients soit toujours pris en compte, mis à jour et à portée de main
alemão | francês |
---|---|
benutzeroberfläche | interface |
berücksichtigt | pris en compte |
crm | crm |
pipeline | pipeline |
kunden | clients |
immer | toujours |
mit | pris |
und | et |
zuverlässigen | robuste |
unserem | vous |
steht | ce |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Kunden-Pipeline immer berücksichtigt und auf dem neuesten Stand ist und Ihnen zur Verfügung steht. Keine verlorenen Leads, unterlassene Nachfassaktionen oder Informationslücken mehr.
FR Veillez à ce que votre portefeuille de clients soit toujours comptabilisé, actualisé et à portée de main. Il n'y a plus de pistes perdues, de suivis non effectués ou de lacunes dans les informations.
alemão | francês |
---|---|
neuesten | informations |
verlorenen | perdues |
kunden | clients |
oder | ou |
und | et |
immer | toujours |
mehr | plus |
steht | ce |
DE Damit Ihr Team Ihre Instagram-Beiträge effizient verwalten kann, steht Ihnen ein Inhaltskalender mit praktischen Kampagnen-Tags und Genehmigungsabläufen zur Verfügung.
FR Gérez efficacement les publications Instagram en utilisant des tags de campagne et l'approbation des messages sur un calendrier collaboratif de contenus.
alemão | francês |
---|---|
effizient | efficacement |
verwalten | gérez |
tags | tags |
kampagnen | campagne |
und | et |
beiträge | publications |
DE Dieser Service steht zurzeit nicht zur Verfügung.
FR Ce service est actuellement non disponible.
alemão | francês |
---|---|
service | service |
nicht | non |
dieser | ce |
DE In einer kostenlosen Version steht der niederländische Server mit einer Geschwindigkeit von 1 mb / s zur Verfügung
FR Dans la version gratuite, le serveur des Pays-Bas est disponible à une vitesse de 1 mb/s
alemão | francês |
---|---|
server | serveur |
geschwindigkeit | vitesse |
s | s |
mb | mb |
kostenlosen | gratuite |
version | version |
in | dans |
DE Bucket steht jedem mit einem Majestic-Konto zur Verfügung.
FR Panier est disponible pour toute personne ayant un compte Majestic
alemão | francês |
---|---|
bucket | panier |
mit | ayant |
konto | compte |
einem | un |
DE Kampagnen steht jedem mit einem Majestic-Konto zur Verfügung.
FR Campagnes est disponible pour toute personne ayant un compte Majestic
alemão | francês |
---|---|
kampagnen | campagnes |
mit | ayant |
konto | compte |
einem | un |
DE Scopus steht als unternehmensweites Abonnement-Produkt zur Verfügung
FR Les abonnements Scopus sont disponibles dans toute l'entreprise
alemão | francês |
---|---|
scopus | scopus |
abonnement | abonnements |
als | dans |
verfügung | disponibles |
DE Wenn Ihre Arbeit veröffentlicht wird, wird sie unter einer Creative-Commons-Lizenz veröffentlicht und steht jedem frei zum Zugriff und zur Lektüre über ScienceDirect zur Verfügung.
FR Vos travaux publiés seront soumis à licence Creative Commons et seront, par conséquent, libres d'accès à tous sur ScienceDirect.
alemão | francês |
---|---|
arbeit | travaux |
frei | libres |
sciencedirect | sciencedirect |
lizenz | licence |
creative | creative |
commons | commons |
und | et |
ihre | vos |
sie | seront |
veröffentlicht | publiés |
über | sur |
DE Wenn Ihre Arbeit veröffentlicht wird, wird sie unter einer Creative-Commons-Lizenz veröffentlicht und steht jedem frei zum Zugriff und zur Lektüre über ScienceDirect zur Verfügung
FR Vos travaux publiés seront soumis à licence Creative Commons et seront, par conséquent, libres d'accès à tous sur ScienceDirect
alemão | francês |
---|---|
arbeit | travaux |
frei | libres |
sciencedirect | sciencedirect |
lizenz | licence |
creative | creative |
commons | commons |
und | et |
ihre | vos |
sie | seront |
veröffentlicht | publiés |
über | sur |
DE Die Abonnement-Zeitschrift steht Abonnenten der Zeitschrift zur Verfügung.
FR La revue par abonnement est réservée aux abonnés.
alemão | francês |
---|---|
zeitschrift | revue |
abonnenten | abonnés |
abonnement | abonnement |
verfügung | est |
der | la |
Mostrando 50 de 50 traduções