Traduzir "disposition" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "disposition" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de disposition

francês
alemão

FR Le fait qu'une disposition du présent Accord ne soit pas appliquée à un moment donné par Sprout Social ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.

francês alemão
social social
renonciation verzicht
ou oder
quune eine
accord vereinbarung
moment zeitpunkt
pas nicht
à zu
disposition bestimmung
autre andere

FR À la place de la disposition caduque ou non réalisable, c'est la disposition valable et réalisable qui se rapproche le plus de l'objectif économique suivi par la disposition caduque ou non réalisable qui s'applique

DE Anstelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung gilt diejenige wirksame und durchführbare Bestimmung als vereinbart, die dem mit der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung verfolgten wirtschaftlichen Zweck möglichst nahekommt

francês alemão
disposition bestimmung
valable gilt
ou oder

FR La disposition en accordéon affiche la réponse au clic, la disposition en liste l'affiche avec la question et la disposition multicolonne répartira automatiquement votre contenu en plusieurs colonnes, optimal pour la place sur la page.

DE Das Akkordeon-Layout zeigt die Antwort beim Klicken, das Listen Layout zeigt sie zusammen mit der Frage an und das Mehrspaltige Layout verteilt Ihren Inhalt automatisch auf mehrere Spalten, optimal für die Stelle auf der Seite.

francês alemão
disposition layout
affiche zeigt
réponse antwort
clic klicken
automatiquement automatisch
colonnes spalten
optimal optimal
et und
liste die
page seite
avec mit
question frage
pour für
la der
sur auf
place stelle
en beim
plusieurs mehrere

FR Si Wiser Solutions ne parvient pas à agir ou à faire respecter une disposition du présent Accord, cela ne doit pas être interprété comme une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord

DE Das Versäumnis von Wiser Solutions , gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung vorzugehen oder diese durchzusetzen, kann nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung ausgelegt werden

francês alemão
interprété ausgelegt
renonciation verzicht
solutions solutions
à auf
ou oder
accord vereinbarung
être werden
pas nicht
disposition bestimmung
comme als
cette diese
une eine
autre andere

FR Les parties s'engagent, le cas échéant, à remplacer la disposition non valide par une disposition dont les fins commerciales et légales seront aussi proches que possible de celles mentionnées dans la disposition non valide.

DE Die Parteien sind alsdann verpflichtet, die mangelnde Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, deren wirtschaftlicher und juristischer Sinn dem der mangelhaften Bestimmung möglichst nahe kommt.

francês alemão
parties parteien
remplacer ersetzen
disposition bestimmung
proches nahe
possible möglichst
et und
dont zu

FR Toute renonciation ou omission d'appliquer une disposition du présent Accord à une occasion ne sera pas considérée comme une renonciation à toute autre disposition ou à une telle disposition à toute autre occasion

DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit

francês alemão
renonciation verzicht
occasion gelegenheit
ou oder
accord vereinbarung
à auf
pas nicht
disposition bestimmung
comme als
autre anderen

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Accord ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.

DE Unser Versäumnis, zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Bestimmung dieses Vertrags durchzusetzen, stellt einen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieses Vertrags dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
disposition bestimmung
renonciation verzicht
accord vertrags
ou oder
à zu
une eine
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.

DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
renonciation verzicht
contrat vereinbarung
ou oder
à zu
ne keinen
disposition bestimmung
le das
une irgendeinem
autre andere

FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.

DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.

francês alemão
moment zeitpunkt
renonciation verzicht
contrat vereinbarung
ou oder
à zu
ne keinen
disposition bestimmung
le das
une irgendeinem
autre andere

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Notre incapacité à exercer ou à appliquer tout droit ou disposition des présentes conditions d'utilisation ne constituera pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

francês alemão
disposition bestimmung
conditions nutzungsbedingungen
renonciation verzicht
ou oder
droit recht
notre unser
à auf
pas nicht
ce dieser
cette diese
une eine
appliquer durchzusetzen

FR Cliquez sur l’onglet Design pour changer de disposition et modifier les paramètres de disposition.

DE Klicke auf den Tab Design, um das Layout zu ändern und die Layout-Einstellungen zu bearbeiten.

francês alemão
paramètres einstellungen
design design
et und
disposition layout
cliquez sur klicke
modifier ändern

FR Les blocs Sommaire en disposition mur s’affichent dans une disposition empilée, mais les images conservent chacune leur valeur de proportion.

DE Mauer-Übersichts-Blöcke werden in einem gestapelten Layout angezeigt, aber die Bilder behalten ihre individuellen Seitenverhältnisse bei.

francês alemão
blocs blöcke
disposition layout
mur mauer
images bilder
une individuellen
mais aber
en in
de ihre
les die

FR Les blocs Sommaire en disposition carrousel conservent leur disposition en carrousel et affichent deux éléments à la fois.

DE Karussell-Übersichts-Blöcke behalten ihr Karussell-Layout bei und zeigen zwei Elemente auf einmal an.

francês alemão
blocs blöcke
disposition layout
carrousel karussell
affichent zeigen
éléments elemente
et und
à auf

FR Les blocs Sommaire en disposition grille s’affichent dans une disposition empilée.

DE Raster-Übersicht-Blöcke werden in einem gestapelten Layout angezeigt.

francês alemão
blocs blöcke
disposition layout
grille raster
une einem
en in

FR la disposition sera modifiée par le tribunal et interprétée de manière à atteindre au mieux les objectifs de la disposition initiale dans toute la mesure permise par la loi, et les autres dispositions des présentes Conditions resteront en vigueur.

DE wird die Bestimmung vom Gericht modifiziert und so ausgelegt, dass die Ziele der ursprünglichen Bestimmung im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang erreicht werden, und die übrigen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben in Kraft.

francês alemão
disposition bestimmung
tribunal gericht
vigueur kraft
modifié modifiziert
interprété ausgelegt
et und
loi gesetzlich
conditions nutzungsbedingungen
dispositions bestimmungen
objectifs ziele
à die
en in
mesure umfang
de vom
atteindre erreicht

FR Les solutions de mise à disposition et de sécurité des applications proposées par Citrix sont fondées sur des fonctions de mise à disposition des applications et de WAN Edge leaders du secteur

DE Lösungen für Anwendungsbereitstellung und -sicherheit von Citrix basieren auf branchenführenden Bereitstellungs- und WAN-Edge-Funktionen

francês alemão
solutions lösungen
sécurité sicherheit
fondées basieren
wan wan
edge edge
citrix citrix
et und
fonctions funktionen
de von

FR Chaque disposition a ses propres options de style. Ces paramètres s'appliquent à toutes les pages Blog de votre site utilisant la même disposition.

DE Jedes Layout hat seine eigenen Styling-Optionen. Diese Einstellungen gelten für alle Blog-Seiten, die dasselbe Layout auf Ihrer Website verwenden.

francês alemão
blog blog
utilisant verwenden
disposition layout
options optionen
paramètres einstellungen
pages seiten
site website
toutes alle
a hat
de ihrer
à die
propres eigenen
ces diese
les dasselbe

FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.

DE Ein Versäumnis, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese oder auf eine andere Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen dar.

francês alemão
disposition bestimmung
conditions nutzungsbedingungen
renonciation verzicht
présentes dar
ou oder
à auf
des stellt
autre andere

FR Notre incapacité à exercer ou à faire appliquer un droit ou une disposition des présentes conditions ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Bedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

francês alemão
disposition bestimmung
conditions bedingungen
renonciation verzicht
ou oder
droit recht
notre unser
à auf
pas nicht
cette diese
appliquer durchzusetzen
un ein
une eine
ce dieser

FR Vous comprenez que toute API ou documentation qui n'est pas mise à la disposition du public, mais qui est mise à votre disposition d'une autre manière, constituent les informations confidentielles de Slack

DE Dir ist bekannt, dass alle APIs oder eine Dokumentation, die nicht allgemein zugänglich gemacht, dir aber anderweitig zur Verfügung gestellt werden, vertrauliche Informationen von Slack sind

francês alemão
api apis
public zugänglich
confidentielles vertrauliche
mise gestellt
informations informationen
ou oder
documentation dokumentation
nest die
pas nicht
mais aber

FR Splashtop n'est pas lié par aucune disposition d'aucun bon de commande, reçu, acceptation, confirmation, correspondance, excepté si Splashtop accepte expressément la disposition dans un document écrit et appliqué

DE Splashtop ist an keine Bestimmung einer Bestellung, Quittung, Annahme, Bestätigung, Korrespondenz oder anderweitig gebunden, es sei denn, Splashtop stimmt der Bestimmung ausdrücklich in einem schriftlichen, ausgefertigten Dokument zu

francês alemão
splashtop splashtop
lié gebunden
disposition bestimmung
commande bestellung
correspondance korrespondenz
document dokument
écrit schriftlichen
bon stimmt
expressément ausdrücklich
confirmation bestätigung
acceptation annahme
dans in
un einem
aucune es
pas keine
de denn
reçu an

FR Joblift met à disposition sur le Site des offres d'emploi de nos entreprises partenaires (noté "Partenaires") à disposition des demandeurs d'emploi (noté "Utilisateur").

DE Joblift stellt auf der dazugehörigen Website Jobsuchenden (im Folgenden „User“ genannt) Jobangebote von Partnerfirmen (im Folgenden „Partner“ genannt) zur Verfügung.

francês alemão
joblift joblift
disposition verfügung
partenaires partner
utilisateur user
le der
site website
de von
sur auf

FR ii. Mettre les informations mises à votre disposition par le logiciel à votre disposition après vérification

DE ii. Stellen Sie die Informationen, die Ihnen von der Software zur Verfügung gestellt werden, nach Überprüfung zur Verfügung

francês alemão
informations informationen
disposition verfügung
logiciel software
par gestellt
à die
mises von
le der

FR L’absence d’exécution par Lyst d’un droit ou d’une disposition des présentes Conditions générales ne doit pas être considérée comme une renonciation audit droit ou à ladite disposition

DE Wenn Lyst es unterlässt, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen durchzusetzen, gilt dies nicht als ein Verzicht auf das jeweilige Recht oder die jeweilige Bestimmung

francês alemão
disposition bestimmung
renonciation verzicht
droit recht
ou oder
pas nicht
comme als
à die

FR La disposition et la grandeur de la cuisine dépendent de l’espace à disposition

DE Die Anordnung und die Größe der Küche hängen natürlich vom verfügbaren Raum ab

francês alemão
disposition anordnung
grandeur größe
cuisine küche
lespace raum
et und
de ab
à die

FR Le fait que CloudLinux n'applique pas une disposition des présentes Conditions d'utilisation ne doit pas être interprété comme une renonciation à une disposition ou à un droit.

DE Das Versäumnis von CloudLinux, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, darf nicht als Verzicht auf eine Bestimmung oder ein Recht ausgelegt werden.

francês alemão
cloudlinux cloudlinux
disposition bestimmung
conditions nutzungsbedingungen
interprété ausgelegt
renonciation verzicht
ou oder
droit recht
être werden
pas nicht
à auf
le das
une eine
comme als
un ein
des von

FR Dans ce cas, les parties ajouteront une (des) nouvelle(s) disposition(s) qui concrétisera(ont) l'intention de la disposition initiale dans la mesure où cela est légalement possible.

DE In diesem Fall nehmen die Parteien (eine) neue Bestimmung(en) als Ersatz an, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung soweit rechtlich möglich Gestalt verleiht.

francês alemão
parties parteien
nouvelle neue
disposition bestimmung
légalement rechtlich
possible möglich
dans in
ce diesem
une fall

FR Dans ce cas, les parties ajouteront une (des) nouvelle(s) disposition(s) qui concrétisera(ont) l'intention de la disposition initiale dans la mesure où cela est légalement possible.

DE In diesem Fall nehmen die Parteien (eine) neue Bestimmung(en) als Ersatz an, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung soweit rechtlich möglich Gestalt verleiht.

francês alemão
parties parteien
nouvelle neue
disposition bestimmung
légalement rechtlich
possible möglich
dans in
ce diesem
une fall

FR Pour permettre aux visiteurs de faire défiler la page pour charger plus de publications Instagram avec vos produits, choisissez Disposition en grille dans l'onglet Disposition de l'éditeur

DE Wenn mochten Sie Ihrer Gäste die Seite nach unten scrollen lassen um mehr Instagram Posts zu laden, wählen Sie Raster Layout in Layout Tab des Editors

francês alemão
visiteurs gäste
charger laden
publications posts
instagram instagram
disposition layout
grille raster
défiler scrollen
permettre lassen
page seite
choisissez wählen
en in
de ihrer
plus mehr

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Aucune disposition de cette section ne saurait limiter les droits à votre disposition qui ne peuvent pas légalement être limités.

DE Kein Teil dieses Abschnitts soll die Rechte Ihrer Person beschränken, die nicht gesetzlich eingeschränkt sind.

francês alemão
limiter beschränken
droits rechte
légalement gesetzlich
limité eingeschränkt
de ihrer
à die
pas nicht

FR Joblift met à disposition sur le Site des offres d'emploi de nos entreprises partenaires (noté "Partenaires") à disposition des demandeurs d'emploi (noté "Utilisateur").

DE Joblift stellt auf der dazugehörigen Website Jobsuchenden (im Folgenden „User“ genannt) Jobangebote von Partnerfirmen (im Folgenden „Partner“ genannt) zur Verfügung.

francês alemão
joblift joblift
disposition verfügung
partenaires partner
utilisateur user
le der
site website
de von
sur auf

Mostrando 50 de 50 traduções