Traduzir "müssen sie bestimmte" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "müssen sie bestimmte" de alemão para francês

Traduções de müssen sie bestimmte

"müssen sie bestimmte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

müssen a accès accéder afin afin de ainsi ans application après assurer au aucun aurez aussi autre autres aux avant avec avez avoir avoir à avons beaucoup besoin besoin de besoins bien c car cas ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque choisir chose choses ci client comme comment comprendre contenu contrôle création créer dans dans le de de l' de la de l’ demander depuis des design devez devoir devons devrez devront doit doivent donc dont du déjà effectuer elles employés en encore ensuite entre entreprise entreprises est et et de exigences faire faut fois fonctionnalités fournir grâce à il il est il faut ils ils sont informations jamais jour l la le les leur leurs lors lorsque lui maintenant mais mettre même n ne ne pas ni nom nombre non nos notre nous nous avons nous devons nécessaire nécessaires obtenir ont ou outils pages par partir pas pas de pendant permet personnes peut peut être peut-être peuvent plupart plus plus de plusieurs possible pour pour le pour que pourraient pouvez pouvoir prendre processus produits qu quand que quel quelques qui ressources répondre résultats s sans savoir se sera services si site soit sont souhaitez sous suivre sur sur le sécurité temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver très télécharger un une une fois utilisation utiliser vers via vos votre vous vous avez vous avez besoin vous devez vous pouvez y y a à à faire à la également équipe équipes été êtes être
sie a afin afin de alertes alors application après au aurez aussi autres aux avant avec avez avoir besoin bien bon c cas ce ce que ce qui cela ces cette ceux chaque ci ci-dessous comme comment compte consultez contenu créer dans dans le de de l' de la de l’ demandez depuis des dessous dessus devez donc données dont du dès déjà e-mail elle elles en en utilisant encore ensemble ensuite envoyer envoyez est et et de facilement faire faites fois grâce grâce à haut ici il il est ils ils sont informations jamais jour jusqu l la le les leur leurs lors lorsque lui mail maintenant mais meilleur moment mots même n ne niveau nom nos notre nous nouveau nécessaire obtenir ont ou outils pages par partager pas passe pendant personnes peut plus plus de pour pour le pouvez premier prendre produits propre puis qu quand que quel quelle quelques qui quoi recevez regarder ressources reçu réel sa sans savoir se seront seul si simplement site site web soit son sont souhaitez sous sur sur le temps texte toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une une fois une fois que utilisant utiliser vers voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous voulez vous êtes y à à la écran également équipe été êtes être
bestimmte a afin application applications au aussi autre aux avant avec avez avoir base besoin besoins bien ce cela certain certaine certaines certains cette chaque client comme compte conditions confidentialité créer dans dans le de de la de l’ des devez différents doit dont du d’un d’une encore ensemble entre est et et de existe faire fois il il est ils jour l la le les leur leurs lorsque mais même nombre non notre nous ont ou pages par particulier particuliers pas personnalisés personne personnel personnelles personnes peut peuvent plus plusieurs pour pouvez produits précis qu quand que qui savoir se seront service si soit sont souhaitez sous spécifique spécifiques sur sécurité tous tous les tout toute toutes toutes les un une uniquement utilisation utiliser vers via voir vos vous vous avez vous devez vous pouvez à équipe été êtes être

Tradução de alemão para francês de müssen sie bestimmte

alemão
francês

DE Unser Online-Umfrage-Tool ermöglicht es Ihnen, bestimmte Felder nur anzuzeigen, wenn bestimmte Aktionen getätigt werden (wie zum Beispiel durch die Antwort „Ja“ auf eine bestimmte Frage)

FR Notre outil d’enquête en ligne vous permettra d’afficher certains champs uniquement lorsque des actions spécifiques sont effectuées (comme répondre « Oui » à une question donnée, par exemple)

alemão francês
tool outil
ermöglicht permettra
felder champs
wenn lorsque
aktionen actions
antwort répondre
frage question
wie comme
nur uniquement
bestimmte spécifiques
ja oui
unser notre
werden sont
beispiel exemple
eine une

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Man ist nicht darauf festgelegt, dass bestimmte Funktionen auf eine bestimmte Art und Weise funktionieren müssen.“

FR Vous pouvez utiliser les fonctionnalités comme bon vous semble. »

alemão francês
funktionen fonctionnalités
und les
ist pouvez
nicht vous

DE Schreiben Sie eine E-Mail so, als ob Sie sie an eine bestimmte Person senden würden, und ersetzen Sie dann bestimmte Wörter (wie den Vornamen, den Firmennamen und alles andere) durch Platzhalter.

FR Rédigez un courrier électronique comme si vous l'envoyiez à une personne spécifique, puis remplacez les mots spécifiques (comme le prénom, le nom de l'entreprise, etc.) par des champs de fusion.

DE Fügen Sie Pausen zwischen den Netzwerkpaketen hinzu, oder sammeln Sie Daten in einem Puffer für eine bestimmte Zeit oder bis eine bestimmte Größe erreicht wird, bevor sie gesendet werden, usw.

FR Ajoutez des pauses entre les paquets de données du réseau ou stockez des données dans un cache pour une durée spécifique ou jusqu'à atteindre une certaine taille avant de les envoyer automatiquement, etc.

alemão francês
größe taille
gesendet envoyer
usw etc
oder ou
daten données
in dans
einem un
erreicht atteindre

DE Auch sie haben bestimmte Lanes, in denen ihr Fokus sie zu einem "regionalen Marktführer" macht, was sie zu einer geeigneteren strategischen Wahl für bestimmte Lanes macht

FR Eux aussi ont certaines voies leur concentration fait d’eux un « leader régional », ce qui fait d’eux un choix stratégique plus approprié pour des voies spécifiques

alemão francês
fokus concentration
regionalen régional
strategischen stratégique
wahl choix
einem un
haben ont
für pour
sie certaines
bestimmte spécifiques
macht fait

DE Fügen Sie Pausen zwischen den Netzwerkpaketen hinzu, oder sammeln Sie Daten in einem Puffer für eine bestimmte Zeit oder bis eine bestimmte Größe erreicht wird, bevor sie gesendet werden, usw.

FR Ajoutez des pauses entre les paquets de données du réseau ou stockez des données dans un cache pour une durée spécifique ou jusqu'à atteindre une certaine taille avant de les envoyer automatiquement, etc.

alemão francês
größe taille
gesendet envoyer
usw etc
oder ou
daten données
in dans
einem un
erreicht atteindre

DE So erfahren Sie beispielsweise, ob die Zielgruppen für eine bestimmte Kampagne wachsen oder schrumpfen, ob bestimmte Gruppen mehr oder weniger kaufen oder ob sie älter oder jünger werden.

FR Vous pouvez par exemple déterminer si les publics d'une certaine campagne marketing augmentent ou diminuent, si certains groupes achètent plus ou moins, ou si leur moyenne d'âge augmente ou diminue.

alemão francês
kampagne campagne
gruppen groupes
weniger moins
kaufen achètent
ob si
oder ou
erfahren pouvez
beispielsweise exemple
sie vous
die les

DE Einige Künstler mögen gerne Namen, die eine bestimmte Bedeutung vermitteln, damit sie sich an bestimmte Details der Erschaffung des Kunstwerks erinnern, was sie dazu inspiriert hat und so weiter.[4]

FR Certains artistes aiment utiliser des titres qui transmettent des sens particuliers afin de pouvoir se rappeler certains détails du procédé de création, de leur source d'inspiration, etc. [4]

alemão francês
künstler artistes
mögen aiment
details détails
erinnern rappeler
damit de
des du

DE Wenn du nur bestimmte Kampagnen an bestimmte Gruppen senden möchtest, hilft sie deinen Kontakten dabei, auszuwählen, welche Kommunikationen sie von dir erhalten möchten.

FR En envoyant certaines campagnes uniquement vers des groupes spécifiques, vous aidez les contacts à choisir les communications qu'ils recevront de votre part.

alemão francês
kampagnen campagnes
gruppen groupes
senden envoyant
kontakten contacts
auszuwählen choisir
kommunikationen communications
hilft aidez
erhalten recevront
nur uniquement
bestimmte spécifiques
deinen les
von de
an à

DE Einen Plan. Delegiere bestimmte Aufgaben an bestimmte Personen und informiere sie detailliert, damit sie ihre Aufgaben erledigen können.

FR Un plan. Proposez des tâches spécifiques à des personnes spécifiques et donnez-leur les détails dont ils ont besoin pour accomplir le travail.

alemão francês
detailliert détails
und et
personen personnes
plan plan
einen un
an à
bestimmte spécifiques

DE Wenn Sie bestimmte Inhalte entfernen oder sicherstellen möchten, dass diese nicht angezeigt werden, können Sie Ihre Suche anpassen, um sicherzustellen, dass bestimmte Stichwörter nicht in Ihren Ergebnissen enthalten sind:

FR Si vous souhaitez supprimer un article spécifique ou l'empêcher d'apparaître, vous pouvez ajuster votre requête de recherche de manière à exclure certains mots-clés de vos résultats :

alemão francês
entfernen supprimer
ergebnissen résultats
in à
oder ou
suche recherche
wenn si
anpassen votre
möchten souhaitez
ihre de

DE Wenn Sie ein Team leiten, kann es vorkommen, dass Sie nicht wollen, dass bestimmte Nutzer bestimmte Aufgaben durchführen können, um somit die Möglichkeiten von Fehlern oder Duplikaten zu vermeiden

FR Lorsque vous gérez une équipe, il y aura des circonstances vous ne voudrez pas que certains utilisateurs effectuent certaines tâches, pour réduire les risques d'erreur ou de duplication de la charge de travail d'un utilisateur

alemão francês
team équipe
oder ou
es il
nicht pas
nutzer utilisateurs
somit que
von de
wenn lorsque

DE So erfahren Sie beispielsweise, ob die Zielgruppen für eine bestimmte Kampagne wachsen oder schrumpfen, ob bestimmte Gruppen mehr oder weniger kaufen oder ob sie älter oder jünger werden.

FR Vous pouvez par exemple déterminer si les publics d'une certaine campagne marketing augmentent ou diminuent, si certains groupes achètent plus ou moins, ou si leur moyenne d'âge augmente ou diminue.

alemão francês
kampagne campagne
gruppen groupes
weniger moins
kaufen achètent
ob si
oder ou
erfahren pouvez
beispielsweise exemple
sie vous
die les

DE Passen Sie alle Optionen für bestimmte Verwendungszwecke an oder nutzen Sie Vorlagen für bestimmte Aufgaben

FR Personnalisez pour différents cas d’utilisation ou choisissez des préréglages orientés sur les tâches

alemão francês
passen personnalisez
optionen choisissez
oder ou
für pour

DE Wenn Sie bestimmte Pflichtangaben in Bezug auf eine bestimmte Aktivität nicht bereitstellen, werden Sie nicht in der Lage sein, diese Aktivität zu nutzen.

FR Si vous ne fournissez pas les données obligatoires dans le cadre d’une activité, vous ne serez pas autorisé à participer à cette activité.

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

alemão francês
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Lassen Sie automatisch E-Mail-Benachrichtigungen an bestimmte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Ihrem Vertriebsteam senden, wenn potenzielle Kunden Ihr Unternehmen, bestimmte Keywords oder Hashtags erwähnen

FR Déclenchez ensuite des alertes par e-mail pour des membres précis de votre équipe commerciale dès qu'un prospect mentionne votre entreprise, un mot-clé ou hashtag précis

alemão francês
benachrichtigungen alertes
oder ou
unternehmen entreprise
ihr de
mail e-mail
senden pour
keywords mot-clé
und des
mitarbeiterinnen membres

DE Jede Website gibt "Signale" ab, dass sie eine bestimmte Technologie verwendet. Wir können diese Signale verfolgen und feststellen, ob eine Website eine bestimmte Webtechnologie verwendet.

FR Chaque site Web émet des "signaux" indiquant qu'il utilise une technologie particulière. Nous pouvons suivre ces signaux et déterminer si un site utilise une technologie Web particulière.

alemão francês
signale signaux
technologie technologie
verwendet utilise
verfolgen suivre
feststellen déterminer
und et
wir können pouvons
ob si
website site
diese ces
wir nous
jede chaque
eine une

DE Bestimmte Farben wecken bestimmte Emotionen bei Personen, ob sie sich dessen bewusst sind oder nicht

FR Certaines couleurs évoquent des émotions spécifiques chez les gens, qu'ils en soient conscients ou non

alemão francês
farben couleurs
bewusst conscients
emotionen émotions
oder ou
bestimmte spécifiques
dessen en

DE Sie können diesen Inhalt dann für einen bestimmten Preis, eine bestimmte Zeit oder und eine bestimmte Gruppe von Nutzern freigeben

FR Vous pouvez rendre votre contenu accessible pour un certain prix, une certaine période de temps, et pour un groupe d'utilisateurs restreint

alemão francês
preis prix
und et
zeit temps
einen un
bestimmten certain
gruppe groupe
von de

DE Teilen Sie eine PDF-Datei auf bestimmte Seitenzahlen, auf bestimmte Lesezeichen-Ebene oder in Dateien einer bestimmten Größe auf

FR Diviser un fichier PDF à des numéros de page donné, au compte tenu du niveau de signets ou dans les fichiers d’une taille donnée

alemão francês
größe taille
teilen diviser
ebene niveau
lesezeichen signets
pdf pdf
dateien fichiers
datei fichier
pdf-datei fichier pdf
oder ou
bestimmten des
in dans

DE Dann können Sie bestimmte Benachrichtigungen für eine bestimmte Zeit snoozen.

FR Ensuite, vous pouvez répéter des notifications spécifiques pendant une durée définie.

alemão francês
benachrichtigungen notifications
sie vous
eine une
dann des
bestimmte spécifiques
zeit durée

DE Bitte beachten Sie, dass bestimmte Gegenstände (Surfboards, Snowboards, Skier, Fahrräder) und bestimmte anderen Gegenstände nicht mitgeführt werden können.

FR Veuillez noter qu?il ne nous est pas possible de transporter des bagages de gros gabarit (planches de surf, snowboards, skis, vélos, par exemple) et d?autres types d?articles.

alemão francês
bitte veuillez
beachten noter
fahrräder vélos
und et
anderen autres
nicht pas
sie de
gegenstände articles
der des

DE Wie auch immer, denken Sie daran, dass Ihre Zielgruppe zustimmen muss, wenn bestimmte Datensätze gespeichert oder auf eine bestimmte Weise verwendet werden sollen

FR Mais n’oubliez pas que votre public accepte qu?un ensemble spécifique de données soit conservé et utilisé de manière spécifique

alemão francês
zielgruppe public
datensätze données
weise manière
gespeichert conservé
verwendet utilisé
ihre de

DE Um Restposten abzustoßen, können Sie außerdem einen kostenlosen Versand für eine bestimmte Dauer und nur für eine bestimmte Produktkategorie anbieten

FR Pour faciliter le déstockage, vous pouvez également proposer des frais de ports offerts pendant une durée limitée seulement sur une catégorie de produits

alemão francês
dauer durée
anbieten proposer
und des

DE Sie können die Benutzer auswählen, die eine Benachrichtigung erhalten sollen, um bestimmte Informationen an bestimmte Personen zu richten.

FR Vous pouvez sélectionner les utilisateurs qui recevront la notification afin d'adresser certaines informations à des personnes particulières.

alemão francês
benutzer utilisateurs
auswählen sélectionner
benachrichtigung notification
informationen informations
erhalten recevront
personen personnes
um afin
zu à
sie vous

DE Sperren Sie bestimmte Funktionen für bestimmte Kunden, Länder, Verifikationsebenen und vieles mehr für eine effektive Koordination und Organisation in Ihrem System.

FR Bloquez certaines fonctions des clients, pays, niveaux de vérification spécifiques et bien plus encore pour une coordination et une organisation efficaces dans votre système.

alemão francês
sperren bloquez
funktionen fonctions
kunden clients
länder pays
effektive efficaces
koordination coordination
organisation organisation
system système
und et
in dans
mehr plus
bestimmte spécifiques

DE Düfte werden von versierten Marketern eingesetzt, um bestimmte Eindrücke zu erzeugen, bestimmte Gemütslagen hervorzurufen oder das Kaufverhalten zu beeinflussen. Wie werden Sie mit Ihrer Duftmarketing-Lösung Erfolg haben?

FR Le marketing olfactif est utilisé pour créer des impressions spécifiques, évoquer certaines humeurs ou influencer le comportement d?achat. Comment allez-vous réussir avec les solutions de marketing olfactif ?

alemão francês
eindrücke impressions
beeinflussen influencer
erfolg réussir
lösung solutions
oder ou
bestimmte spécifiques
ihrer de

DE Erfahren Sie, wie bestimmte Anwendungen bestimmte Informationen von Mitgliedern, Spendern, Gönnern und ehrenamtlichen Helfern verwenden.

FR Lire comment certaines applications utilisent certaines informations provenant des membres, des donateurs, des clients et des bénévoles.

alemão francês
mitgliedern membres
anwendungen applications
informationen informations
und et
verwenden utilisent
von provenant
sie certaines

Mostrando 50 de 50 traduções