DE Sie gewähren Peli das Recht, den Namen zu verwenden, den Sie im Zusammenhang mit jeder User Generated Content zu übermitteln
"jeder user generated" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Sie gewähren Peli das Recht, den Namen zu verwenden, den Sie im Zusammenhang mit jeder User Generated Content zu übermitteln
FR Vous accordez à Peli le droit d’associer le nom que vous soumettez avec un certain Contenu généré par les utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
peli | peli |
recht | droit |
namen | nom |
gewähren | accordez |
generated | généré |
user | utilisateurs |
zu | à |
mit | avec |
sie | vous |
den | le |
content | contenu |
DE Sie gewähren Peli das Recht, den Namen zu verwenden, den Sie im Zusammenhang mit jeder User Generated Content zu übermitteln
FR Vous accordez à Peli le droit d’associer le nom que vous soumettez avec un certain Contenu généré par les utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
peli | peli |
recht | droit |
namen | nom |
gewähren | accordez |
generated | généré |
user | utilisateurs |
zu | à |
mit | avec |
sie | vous |
den | le |
content | contenu |
DE Der treibende Punkt hinter unserer Social-Music-Strategie sind nutzergenerierte Inhalte (User-Generated Content, UCG)
FR Le moteur principal de notre stratégie sur les médias sociaux, c'est le contenu généré par les utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
strategie | stratégie |
social | sociaux |
generated | généré |
user | utilisateurs |
inhalte | contenu |
unserer | de |
DE Verbraucher nutzen die authentischen Bewertungen anderer Kunden (User Generated Content, UGC), um fundierte Kaufentscheidungen zu treffen
FR Pour prendre des décisions d?achat éclairées, les consommateurs souhaitent pouvoir consulter des contenus générés par les utilisateurs (CGUs) authentiques
alemão | francês |
---|---|
authentischen | authentiques |
bewertungen | d |
generated | généré |
content | contenus |
verbraucher | consommateurs |
user | utilisateurs |
die | les |
DE Feb 25, 2021 - Stationäres Einkaufserlebnis ist weiterhin wichtig für Verbraucher // Social Shopping ist in Deutschland auf dem Vormarsch // Produktbewertungen und User-Generated Content...
FR Feb 25, 2021 - Une digitalisation pas complètement souhaitée : 60 % des Français préfèreraient retourner faire leur shopping en magasin s’ils le pouvaient l’an...
alemão | francês |
---|---|
shopping | shopping |
in | en |
dem | le |
und | des |
DE Die Marke nutzt Bazaarvoice-Galerien, um ihre Kunden zu feiern, indem sie verbrauchergenerierte Inhalte (User Generated Content, UGC) erfasst und auf ihrer gesamten Webseite veröffentlicht
FR Grâce à Bazaarvoice Galleries, la marque célèbre ses clients en collectant des contenus générés par les utilisateurs (CGUs) sur les réseaux sociaux et les diffusant sur son site
alemão | francês |
---|---|
generated | généré |
kunden | clients |
webseite | site |
und | et |
marke | marque |
zu | à |
ihrer | la |
nutzt | par |
content | contenus |
DE Obwohl Nestlé Canada bereits seit 2016 Kunde von Bazaarvoice ist, beschloss das Nestlé-Team 2018, für maximale Wertschöpfung in sein UGC-Programm (User Generated Content) zu investieren
FR Client de Bazaarvoice depuis 2016, Nestlé Canada a décidé en 2018 d?investir dans l?optimisation de la valeur de son programme de contenu généré par les utilisateurs (CGU)
alemão | francês |
---|---|
canada | canada |
investieren | investir |
programm | programme |
kunde | client |
content | contenu |
seit | de |
in | en |
user | utilisateurs |
zu | depuis |
DE Sie erklären und garantieren Peli, dass Sie den Rechtsanspruch und Berechtigung, alle User Generated Content Peli für die Zwecke und der Peli als Satz hierin anzubieten haben.
FR Vous déclarez et garantissez à Peli que vous avez le droit légal et l’autorisation de fournir tout Contenu généré par les utilisateurs à Peli pour l’application et l’utilisation de Peli comme stipulés aux présentes.
alemão | francês |
---|---|
garantieren | garantissez |
peli | peli |
berechtigung | droit |
user | utilisateurs |
anzubieten | fournir |
generated | généré |
und | et |
die | à |
DE Sie stimmen zu, eine falsche e-Mail-Adresse, jede natürliche oder juristische Person auszugeben oder sonst über die Herkunft von jedem User Generated Content in die Irre führen
FR Vous acceptez de ne pas utiliser une fausse adresse email, usurper l’identité de toute personne ou entité, ou autrement induire en erreur quant à l’origine de Contenu généré par les utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
stimmen | acceptez |
user | utilisateurs |
generated | généré |
falsche | fausse |
oder | ou |
adresse | adresse |
sonst | autrement |
in | en |
jedem | les |
zu | à |
person | personne |
von | de |
DE Sie sind und bleiben allein verantwortlich für den Inhalt von jedem User Generated Content Sie machen
FR Vous êtes et restez seul responsable du contenu de Contenu généré par les utilisateurs que vous faites
alemão | francês |
---|---|
verantwortlich | responsable |
user | utilisateurs |
generated | généré |
bleiben | restez |
und | et |
jedem | les |
allein | que |
sind | êtes |
von | de |
DE Peli und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Verantwortung und keine Haftung für irgendwelche User Generated Content von Ihnen oder einer dritten Partei eingereicht.
FR Peli et ses sociétés affiliées ne prennent aucune responsabilité et n’assument aucune responsabilité pour tout Contenu généré par les utilisateurs soumis par vous ou tout tiers.
alemão | francês |
---|---|
peli | peli |
user | utilisateurs |
eingereicht | soumis |
generated | généré |
content | contenu |
oder | ou |
unternehmen | société |
verantwortung | responsabilité |
dritten | tiers |
und | et |
DE Um Verbrauchern ein möglichst angenehmes und vertrauensvolles Gefühl beim Onlineshopping zu vermitteln, das dem physischen Einkaufserlebnis im Laden in nichts nachsteht, ist User-Generated Content (UGC) wichtiger denn je
FR Afin de reproduire l?expérience en magasin et inspirer de la confiance en faveur des consommateurs en ligne, le contenu généré par l?utilisateur (CGU) est plus essentiel que jamais
alemão | francês |
---|---|
verbrauchern | consommateurs |
laden | magasin |
generated | généré |
user | utilisateur |
und | et |
je | jamais |
in | en |
content | contenu |
wichtiger | essentiel |
ist | est |
um | afin |
nichts | n |
DE Immer mehr Marken erkennen die Bedeutung von nutzergenerierten Inhalten (oder User Generated Content, UGC) in ihrer Social Media Content Strategie
FR Les marques sont de plus en plus nombreuses à prendre conscience de l’intérêt d’inclure le CGU dans leur stratégie de contenu sur les médias sociaux
alemão | francês |
---|---|
marken | marques |
social | sociaux |
media | médias |
strategie | stratégie |
die | à |
in | en |
mehr | plus |
content | contenu |
ihrer | de |
DE Verbraucher nutzen die authentischen Bewertungen anderer Kunden (User Generated Content, UGC), um fundierte Kaufentscheidungen zu treffen
FR Pour prendre des décisions d?achat éclairées, les consommateurs souhaitent pouvoir consulter des contenus générés par les utilisateurs (CGUs) authentiques
alemão | francês |
---|---|
authentischen | authentiques |
bewertungen | d |
generated | généré |
content | contenus |
verbraucher | consommateurs |
user | utilisateurs |
die | les |
DE Sie erklären und garantieren Peli, dass Sie den Rechtsanspruch und Berechtigung, alle User Generated Content Peli für die Zwecke und der Peli als Satz hierin anzubieten haben.
FR Vous déclarez et garantissez à Peli que vous avez le droit légal et l’autorisation de fournir tout Contenu généré par les utilisateurs à Peli pour l’application et l’utilisation de Peli comme stipulés aux présentes.
alemão | francês |
---|---|
garantieren | garantissez |
peli | peli |
berechtigung | droit |
user | utilisateurs |
anzubieten | fournir |
generated | généré |
und | et |
die | à |
DE Sie stimmen zu, eine falsche e-Mail-Adresse, jede natürliche oder juristische Person auszugeben oder sonst über die Herkunft von jedem User Generated Content in die Irre führen
FR Vous acceptez de ne pas utiliser une fausse adresse email, usurper l’identité de toute personne ou entité, ou autrement induire en erreur quant à l’origine de Contenu généré par les utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
stimmen | acceptez |
user | utilisateurs |
generated | généré |
falsche | fausse |
oder | ou |
adresse | adresse |
sonst | autrement |
in | en |
jedem | les |
zu | à |
person | personne |
von | de |
DE Sie sind und bleiben allein verantwortlich für den Inhalt von jedem User Generated Content Sie machen
FR Vous êtes et restez seul responsable du contenu de Contenu généré par les utilisateurs que vous faites
alemão | francês |
---|---|
verantwortlich | responsable |
user | utilisateurs |
generated | généré |
bleiben | restez |
und | et |
jedem | les |
allein | que |
sind | êtes |
von | de |
DE Peli und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Verantwortung und keine Haftung für irgendwelche User Generated Content von Ihnen oder einer dritten Partei eingereicht.
FR Peli et ses sociétés affiliées ne prennent aucune responsabilité et n’assument aucune responsabilité pour tout Contenu généré par les utilisateurs soumis par vous ou tout tiers.
alemão | francês |
---|---|
peli | peli |
user | utilisateurs |
eingereicht | soumis |
generated | généré |
content | contenu |
oder | ou |
unternehmen | société |
verantwortung | responsabilité |
dritten | tiers |
und | et |
DE Feb 25, 2021 - Stationäres Einkaufserlebnis ist weiterhin wichtig für Verbraucher // Social Shopping ist in Deutschland auf dem Vormarsch // Produktbewertungen und User-Generated Content...
FR Apr 15, 2021 - - Améliorer l’expérience client par des avis, photos, questions et réponses de consommateurs réels afin de compléter l’expertise technique des enseignes...
alemão | francês |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
und | et |
wichtig | questions |
DE Die Marke nutzt Bazaarvoice-Galerien, um ihre Kunden zu feiern, indem sie verbrauchergenerierte Inhalte (User Generated Content, UGC) erfasst und auf ihrer gesamten Webseite veröffentlicht
FR Grâce à Bazaarvoice Galleries, la marque célèbre ses clients en collectant des contenus générés par les utilisateurs (CGUs) sur les réseaux sociaux et les diffusant sur son site
alemão | francês |
---|---|
generated | généré |
kunden | clients |
webseite | site |
und | et |
marke | marque |
zu | à |
ihrer | la |
nutzt | par |
content | contenus |
DE Markenunternehmen nutzergenerierte Inhalte (User Generated Content, UGC), die sie über @mention erhoben haben, um das Zehnfache häufiger nutzen;
FR Les marques sont 10 fois plus susceptibles d?utiliser le contenu généré par les utilisateurs (CGU) qu?elles ont recueilli à partir d?une @mention ;
alemão | francês |
---|---|
generated | généré |
user | utilisateurs |
nutzen | utiliser |
inhalte | contenu |
die | à |
das | le |
DE Obwohl Nestlé Canada bereits seit 2016 Kunde von Bazaarvoice ist, beschloss das Nestlé-Team 2018, für maximale Wertschöpfung in sein UGC-Programm (User Generated Content) zu investieren
FR Client de Bazaarvoice depuis 2016, Nestlé Canada a décidé en 2018 d?investir dans l?optimisation de la valeur de son programme de contenu généré par les utilisateurs (CGU)
alemão | francês |
---|---|
canada | canada |
investieren | investir |
programm | programme |
kunde | client |
content | contenu |
seit | de |
in | en |
user | utilisateurs |
zu | depuis |
DE UGC Guide: Was ist User-Generated Content?
FR Comment mener une campagne d'e-mail marketing à succès ?
alemão | francês |
---|---|
was | comment |
ist | de |
DE Immer mehr Marken erkennen die Bedeutung von nutzergenerierten Inhalten (oder User Generated Content, UGC) in ihrer Social Media Content Strategie
FR Les marques sont de plus en plus nombreuses à prendre conscience de l’intérêt d’inclure le CGU dans leur stratégie de contenu sur les médias sociaux
DE User Storys sorgen für neuen Schwung. Nach jeder User Story hat das Entwicklerteam eine kleine Herausforderung gemeistert und kann einen kleinen Erfolg feiern – und das bringt Schwung in die Sache.
FR Les stories créent une dynamique. Chaque story implique de petits défis à relever et de petites victoires pour l'équipe de développement, ce qui crée une dynamique.
DE Sich anmelden und User in Multi-User-Zielen wechseln
FR Se connecter et changer d'utilisateur dans les cibles à plusieurs utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
user | utilisateurs |
wechseln | changer |
zielen | cibles |
multi | plusieurs |
und | et |
anmelden | connecter |
in | dans |
DE Gewährleisten Sie identischen Schutz für alle User, wo immer sich diese verbinden – mit Richtlinien, die User an jeden Ort begleiten
FR Assurez une protection identique pour les utilisateurs, où qu’ils se connectent, avec des politiques qui les suivent partout
alemão | francês |
---|---|
gewährleisten | assurez |
schutz | protection |
user | utilisateurs |
verbinden | connectent |
richtlinien | politiques |
für | pour |
die | une |
mit | avec |
DE Ein Proxy fungiert als Vermittler zwischen einem User und dem Internet; er verifiziert User-Anfragen und leitet sie zur Überprüfung weiter
FR Un proxy agit comme un intermédiaire entre l'utilisateur et Internet, vérifiant et transmettant les demandes de l'utilisateur pour inspection
alemão | francês |
---|---|
proxy | proxy |
fungiert | agit |
internet | internet |
und | et |
anfragen | demandes |
einem | un |
vermittler | intermédiaire |
DE Werde UX/UI-Designer. Lerne unter Anwendung des Design Thinking Verfahrens benutzerzentriertes Design und validiere deine Ideen durch User Research, Prototyping, User Tests und heuristische Evaluation...Weitere Informationen
FR Devenez UX/UI designer en apprenant la conception orientée utilisateur et en appliquant les méthodes de Design Thinking. Validez vos idées à travers des études utilisateurs, du prototypage, des tests ...En savoir plus
alemão | francês |
---|---|
werde | devenez |
ux | ux |
prototyping | prototypage |
anwendung | appliquant |
ideen | idées |
weitere | plus |
designer | designer |
tests | tests |
informationen | savoir |
design | design |
user | utilisateurs |
und | et |
deine | les |
unter | de |
DE Jede Gruppe User-Agent / Disallow sollte mit einer Leerzeile abgetrennt werden. Aber nicht-leere Strings dürfen nicht innerhalb einer Gruppe (zwischen User-Agent und dem letzten Disallow-Pfad) aufscheinen.
FR Chaque groupe User-Agent / Disallow doit être séparée avec une ligne vide. Mais les chaînes non vides ne doivent pas apparaître dans le groupe (entre User-Agent et la dernière directive Disallow).
alemão | francês |
---|---|
letzten | dernière |
und | et |
werden | être |
gruppe | groupe |
nicht | pas |
leere | vides |
jede | chaque |
mit | avec |
einer | une |
aber | mais |
dürfen | les |
dem | le |
DE oder bitten Sie den Kollegen, der in der Community4U als Key User für Ihre Organisation registriert ist, ein Konto für Sie zu erstellen. Bitte beachten Sie, dass Zugriffsanfragen an uns vom Key User Ihres Unternehmens bestätigt werden müssen.
FR ou demandez à un collègue enregistré comme utilisateur clé dans Community4U de le créer pour vous. Veuillez noter que toutes les demandes d’accès que nous recevrons devront être confirmées par l’Utilisateur Principal de votre organisation.
alemão | francês |
---|---|
beachten | noter |
bestätigt | confirmé |
registriert | enregistré |
key | clé |
oder | ou |
organisation | organisation |
bitte | veuillez |
sie | demandez |
zu | à |
bitten | vous |
erstellen | créer |
konto | utilisateur |
werden | devront |
in | dans |
an | demandes |
DE VPN: Traffic wird in das Rechenzentrum zurückgeleitet, was den Zugriff für User schmerzhaft langsam macht. Wiederholte Logins und Authentifizierungen ermüden und frustrieren die User.
FR VPN : le backhauling du trafic vers le data center rend l'accès cruellement lent pour l'utilisateur, tandis que les connexions et authentifications itératives épuisent et frustrent les utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
vpn | vpn |
traffic | trafic |
user | utilisateurs |
langsam | lent |
und | et |
in | tandis |
den | le |
DE ZTNA-Services (Zero Trust Network Access) bieten anhand von Richtlinien, die auf User-zu-Hostname basieren, sicheren Zugriff auf interne Anwendungen. Die meisten Services sind jedoch auf Remote-User beschränkt.
FR Les services d’Accès réseau Zero Trust (ZTNA) fournissent un accès sécurisé aux applications internes sur la base de politiques d’accès utilisateur-à-nom d’hôte. Toutefois, la plupart des services se limitent à vos utilisateurs distants.
alemão | francês |
---|---|
zero | zero |
bieten | fournissent |
richtlinien | politiques |
interne | internes |
ztna | ztna |
user | utilisateurs |
trust | trust |
anwendungen | applications |
network | réseau |
sicheren | sécurisé |
zu | se |
zugriff | accès |
anhand | des |
die | à |
meisten | plupart |
services | services |
von | de |
DE Diese User erhalten unverhältnismäßige Zugriffsrechte, was ein hohes Risiko für die Produktionsumgebung mit sich bringt, da das Unternehmen keine Kontrolle über die Aktivitäten der User im OT-Netzwerk hat.
FR Ces utilisateurs bénéficiant de privilèges excessifs présentent un risque élevé pour l’environnement de production car vous ne les contrôlez pas fondamentalement lorsqu’ils se trouvent sur votre réseau OT.
alemão | francês |
---|---|
user | utilisateurs |
kontrolle | contrôlez |
netzwerk | réseau |
risiko | risque |
da | car |
produktionsumgebung | production |
diese | ces |
DE User und Anwendungen werden im Internet unsichtbar gemacht. Der Zugriff darauf ist nur für befugte User bzw. Geräte möglich und erfolgt über die Zero Trust Exchange. Dadurch können sie nicht von Angreifern erkannt, ausgenutzt oder infiziert werden.
FR Empêchez les hackers de découvrir ou d’exploiter les applications en les rendant invisibles et accessibles uniquement aux utilisateurs ou aux appareils autorisés grâce à Zero Trust Exchange.
alemão | francês |
---|---|
user | utilisateurs |
unsichtbar | invisibles |
trust | trust |
exchange | exchange |
geräte | appareils |
zero | zero |
anwendungen | applications |
zugriff | accessibles |
sie | rendant |
und | et |
oder | ou |
die | à |
nur | uniquement |
DE Permanente Sicherheit und identische Richtlinien für alle User, Geräte und den gesamten Traffic, unabhängig davon, wo und wie sich die User mit dem Internet verbinden.
FR Fournir une sécurité permanente et une politique identique pour tous les utilisateurs, appareils et trafics, quels que soient le lieu ou la manière dont ils se connectent à Internet.
alemão | francês |
---|---|
permanente | permanente |
richtlinien | politique |
user | utilisateurs |
geräte | appareils |
internet | internet |
verbinden | connectent |
sicherheit | sécurité |
und | et |
wo | que |
alle | tous |
die | à |
DE Administratoren können problemlos auf Anwendungsebene granulare Richtlinien für spezifische User, User-Gruppen, Anwendungen, Anwendungsgruppen und die zugehörigen Subdomains festlegen.
FR Les administrateurs peuvent facilement définir des stratégies précises au niveau de l’application pour des utilisateurs, groupes d’utilisateurs, applications, groupes d’applications et sous-domaines spécifiques.
alemão | francês |
---|---|
administratoren | administrateurs |
problemlos | facilement |
richtlinien | stratégies |
spezifische | spécifiques |
user | utilisateurs |
anwendungen | applications |
subdomains | sous-domaines |
festlegen | définir |
und | et |
gruppen | groupes |
DE 2. Festlegen unterschiedlicher Berechtigungsstufen für User und User-Gruppen
FR 2. Définir différents niveaux d’autorisation pour les utilisateurs et les groupes d’utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
unterschiedlicher | différents |
user | utilisateurs |
festlegen | définir |
und | et |
gruppen | groupes |
DE Enthält eine zufallgenerierte User-ID. Anhand dieser ID kann Google Analytics wiederkehrende User auf dieser Website wiedererkennen und die Daten von früheren Besuchen zusammenführen.
FR Contient un ID utilisateur généré de manière aléatoire. Google Analytics utilise cet identifiant pour reconnaître les utilisateurs récurrents sur ce site et agréger les données des visites précédentes.
alemão | francês |
---|---|
wiederkehrende | récurrents |
früheren | précédentes |
besuchen | visites |
und | et |
website | site |
enthält | contient |
daten | données |
anhand | des |
user | utilisateurs |
von | de |
analytics | analytics |
DE Enthält eine zufallgenerierte User-ID. Anhand dieser ID kann Google den User über verschiedene Websites domainübergreifend wiedererkennen und personalisierte Werbung ausspielen.
FR Contient un ID utilisateur généré de manière aléatoire. À l'aide de cet identifiant, Google peut reconnaître l'utilisateur sur différents sites Web et diffuser des annonces personnalisées.
alemão | francês |
---|---|
enthält | contient |
kann | peut |
werbung | annonces |
user | utilisateur |
websites | sites |
personalisierte | personnalisées |
DE User-Erlebnis-Designer probieren viele unterschiedliche Ansätze, um spezifische User-Probleme zu lösen
FR Les concepteurs de l’expérience utilisateur explorent de nombreuses approches différentes pour résoudre des problèmes utilisateur spécifiques
alemão | francês |
---|---|
ansätze | approches |
spezifische | spécifiques |
lösen | résoudre |
designer | concepteurs |
user | utilisateur |
probleme | problèmes |
unterschiedliche | différentes |
viele | des |
DE Lerne User Experience, Forschung, Figma, Design Thinking und User Interface, um Teil der Belegschaft eines jeden Unternehmens zu werden
FR Apprenez à maîtriser Figma et tout ce que vous avez besoin de savoir en termes d'expérience utilisateur, de design digital et d'interface utilisateur pour pouvoir rejoindre l’équipe de designer Web de n'importe quelle entreprise
alemão | francês |
---|---|
user | utilisateur |
figma | figma |
belegschaft | équipe |
design | design |
unternehmens | entreprise |
zu | à |
um | pour |
und | et |
experience | savoir |
der | de |
jeden | vous |
DE Lerne unter Anwendung des Design Thinking Verfahrens benutzerzentriertes Design und validiere deine Ideen durch User Research, Prototyping, User Tests und heuristische Evaluation
FR Validez vos idées à travers des études utilisateurs, du prototypage, des tests effectués par les utilisateurs, ainsi que des évaluations heuristiques
alemão | francês |
---|---|
ideen | idées |
prototyping | prototypage |
user | utilisateurs |
tests | tests |
des | du |
DE Jede Gruppe User-Agent / Disallow sollte mit einer Leerzeile abgetrennt werden. Aber nicht-leere Strings dürfen nicht innerhalb einer Gruppe (zwischen User-Agent und dem letzten Disallow-Pfad) aufscheinen.
FR Chaque groupe User-Agent / Disallow doit être séparée avec une ligne vide. Mais les chaînes non vides ne doivent pas apparaître dans le groupe (entre User-Agent et la dernière directive Disallow).
alemão | francês |
---|---|
letzten | dernière |
und | et |
werden | être |
gruppe | groupe |
nicht | pas |
leere | vides |
jede | chaque |
mit | avec |
einer | une |
aber | mais |
dürfen | les |
dem | le |
DE Power-User-Optimierung Sprich Power-User mit speziellen Erfahrungen, Angeboten und Produkten in Kampagnen an.
FR Optimisation des utilisateurs avancés Ciblez les utilisateurs avancés avec des expériences, des offres et des produits spéciaux dans les campagnes.
alemão | francês |
---|---|
speziellen | spéciaux |
erfahrungen | expériences |
angeboten | offres |
kampagnen | campagnes |
optimierung | optimisation |
user | utilisateurs |
und | et |
in | dans |
mit | avec |
produkten | des produits |
DE Template für User-Story-Maps | Tool und Beispiel für User-Story-Mapping
FR Modèle User Story Map | Outil et exemple de cartographie des récits utilisateurs
alemão | francês |
---|---|
tool | outil |
story | story |
template | modèle |
beispiel | exemple |
user | user |
und | et |
mapping | cartographie |
DE Ein User-Flow-Diagramm (auch bekannt als Nutzerflowdiagramm, Benutzerflussdiagramm, Interaktionsablaufdiagramm, Aktivitätsdiagramm, User-Interface-Flow oder Navigationsablauf) ist eine schrittweise visuelle Prozessdarstellung.
FR Un flux utilisateur (également appelé flux d'interaction, flux d'activité, flux d'interface utilisateur, flux de navigation ou diagramme de flux de tâches) est un processus de cartographie visuelle étape par étape.
alemão | francês |
---|---|
visuelle | visuelle |
flow | flux |
user | utilisateur |
diagramm | diagramme |
oder | ou |
auch | également |
ist | est |
DE Wenn dein Team herausfinden möchte, wie sich mit der bestehenden User-Experience bessere Conversion-Raten erzielen lassen, erwäge die Verwendung eines User-Flows.
FR Si votre équipe essaie d'évaluer ou d'améliorer la façon dont l'expérience utilisateur existante peut conduire à de meilleurs taux de conversion des clients, essayez un flux utilisateur.
alemão | francês |
---|---|
team | équipe |
raten | taux |
conversion | conversion |
bessere | meilleurs |
bestehenden | existante |
user | utilisateur |
wenn | si |
die | à |
DE Das Erstellen eigener User-Flows ist einfach. Das Whiteboard von Miro ist die perfekte Leinwand, um diese zu erstellen und mit anderen zu teilen. Wähle zunächst das User-Flow-Template aus und führe dann die folgenden Schritte aus.
FR Créer votre propre User Flow est facile. L'outil de tableau blanc de Miro est le canevas parfait pour les créer et les partager. Commencez par sélectionner le modèle User Flow, puis suivez les étapes suivantes pour créer le vôtre.
alemão | francês |
---|---|
einfach | facile |
whiteboard | tableau blanc |
perfekte | parfait |
teilen | partager |
wähle | sélectionner |
user | user |
flow | flow |
und | et |
folgenden | suivantes |
ist | est |
zunächst | pour |
schritte | étapes |
erstellen | créer |
DE Wenn du das ideale Szenario darstellen willst, sollte User Mapping schon am Anfang eines Projekts stattfinden, um Informationen für User Stories und das Product Backlog zu liefern
FR Si vous essayez de décrire le scénario idéal, la cartographie des utilisateurs doit avoir lieu très tôt dans un projet et peut aider à éclairer les user stories et le backlog du produit
alemão | francês |
---|---|
szenario | scénario |
mapping | cartographie |
projekts | projet |
stories | stories |
und | et |
ideale | idéal |
anfang | un |
user | user |
zu | à |
wenn | si |
du | vous |
Mostrando 50 de 50 traduções