Traduzir "jeder mitarbeiter" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jeder mitarbeiter" de alemão para francês

Traduções de jeder mitarbeiter

"jeder mitarbeiter" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

jeder a a été accès accéder afin afin de afin que aide aider ainsi appareil application applications assurer au aussi autre autres aux avant avec avez avoir besoin bien c ce ce que ce qui cela ces cette chacun chacune chaque chaque personne client clients comme comment contenu création créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des différentes doit donc données dont du elle elles en encore ensemble entre entreprise entreprises est et et de facile facilement faire fait faites fonctionnalités gestion groupe grâce grâce à heure il il est ils internet jour l la le le monde les leur leurs logiciel lorsque mais manière moment même mêmes n ne niveau niveaux non nos notre nous n’importe obtenir ont ou outils page par partir pas permet personne personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour que pourquoi pouvez processus propre qu qualité que quel quelle quelques qui recherche ressources sa sans se service ses seul si sites soit son sont sous sur sur le taille temps toujours tous tous les tout tout en tout le monde toute toutes toutes les travail très type un une unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers vie voir vos votre voulez vous vous avez vous voulez web y a à à la à partir de à tous à tout moment également équipe équipes été être
mitarbeiter a au aussi aux avec avez avoir besoin ce client clients collaborateurs dans dans le de de la employé employés est et il le les leur même ne notre nous ont ou par personnel personnes peut peuvent pour pouvez salariés si sont sur le sécurité temps tous tout travail travailleurs un une vie privée vous à également équipe équipes être

Tradução de alemão para francês de jeder mitarbeiter

alemão
francês

DE <5 Mitarbeiter 6-10 Mitarbeiter 11-15 Mitarbeiter 16-20 Mitarbeiter Anzahl der Mitarbeiter

FR <5 employés 6-10 employés 11-15 employés 16-20 employés Nombre d’employés

alemão francês
anzahl nombre
lt lt
mitarbeiter employés

DE Gießen Sie den Usurpator oder den Benutzer des SheerID, den Mitarbeiter des SheerID, den Mitarbeiter des Unternehmens oder den Mitarbeiter des Berechtigten (und den Benutzer ohne Limiter, und verwenden Sie die Adressen der Mitarbeiter) qui précède).

FR Pour usurper ou tenter d'usurper l'identité de SheerID, d'un employé de SheerID, d'un autre utilisateur ou de toute autre personne ou entité (y compris, sans s'y limiter, en utilisant des adresses électroniques associées à ce qui précède).

alemão francês
sheerid sheerid
adressen adresses
benutzer utilisateur
mitarbeiter employé
oder ou
ohne sans
die à
qui qui
des en
und des
verwenden utilisant
der de

DE Gießen Sie den Usurpator oder den Benutzer des SheerID, den Mitarbeiter des SheerID, den Mitarbeiter des Unternehmens oder den Mitarbeiter des Berechtigten (und den Benutzer ohne Limiter, und verwenden Sie die Adressen der Mitarbeiter) qui précède).

FR Pour usurper ou tenter d'usurper l'identité de SheerID, d'un employé de SheerID, d'un autre utilisateur ou de toute autre personne ou entité (y compris, sans s'y limiter, en utilisant des adresses électroniques associées à ce qui précède).

alemão francês
sheerid sheerid
adressen adresses
benutzer utilisateur
mitarbeiter employé
oder ou
ohne sans
die à
qui qui
des en
und des
verwenden utilisant
der de

DE Jeder Film, jede Fernsehserie, jede Sportsendung, jeder Nachrichtenbeitrag und jeder Werbespot beginnt mit einer Idee und entsteht aus der Motivation, diese Idee zum Leben zu erwecken

FR Une simple idée qui jaillit, et l'envie de lui donner vie est à l'origine de chaque film, émission de TV, de sport, reportage ou publicité

alemão francês
film film
idee idée
leben vie
zu à
und et
jede chaque

DE A: Nein. Wir werden mit jeder Gruppe jeder Größe, jedes Alters, jeder Fähigkeit usw. arbeiten. Bei großen Gruppen können wir sie jedoch auf verschiedene Studios aufteilen, wobei mehrere Workshops gleichzeitig stattfinden.

FR R: Non. Nous travaillerons avec n'importe quel groupe de n'importe quelle taille, âge, capacité, etc. Cependant, pour les grands groupes, nous pouvons les répartir entre différents studios avec plusieurs ateliers fonctionnant simultanément.

alemão francês
usw etc
studios studios
workshops ateliers
alters âge
größe taille
gruppen groupes
gruppe groupe
jedoch cependant
können wir pouvons
wir nous
verschiedene différents
mehrere plusieurs
fähigkeit capacité

DE Außerdem ist es uns wichtig, unsere Teams entsprechend zu schulen, sodass jeder Mitarbeiter in jeder Umgebung arbeiten kann, unabhängig von der Lage der Büros oder den Zeitzonen.

FR Nous nous engageons également à former nos équipes pour que chaque personne puisse travailler dans n'importe quel type d'environnement, indépendamment de l'emplacement des bureaux ou des fuseaux horaires.

alemão francês
zeitzonen fuseaux horaires
teams équipes
oder ou
zu à
unabhängig indépendamment
büros bureaux
ist puisse
in dans
unsere nos

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées attrayantes pour les employés. Motivez vos employés et donnez-leur les moyens d’obtenir facilement ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende attrayantes
mitarbeiter employés
motivieren motivez
und et
den ce
zu dont

DE Wenn das Mitarbeiter-Onboarding stattgefunden hat, können Mitarbeiter RoboForm for Business auf jeder beliebigen Plattform oder mit jedem Browser installieren

FR Une fois intégrés, vos employés peuvent installer et commencer à utiliser RoboForm for Business sur toute plateforme ou tout navigateur

alemão francês
business business
plattform plateforme
browser navigateur
mitarbeiter employés
installieren installer
oder ou
können peuvent
beliebigen une

DE Sie stimmen zu, dass jeder Ihrer Mitarbeiter für die Wahrung der Vertraulichkeit von Passwörtern, die dieser Mitarbeiter für den Zugriff auf den Services Marketplace nutzt, verantwortlich ist

FR Vous reconnaissez quil incombe à chacun de vos employés de préserver la confidentialité de tout mot de passe utilisé pour accéder à Services Marketplace

alemão francês
services services
marketplace marketplace
vertraulichkeit confidentialité
mitarbeiter employés
zugriff accéder
passwörtern mot de passe
zu à
nutzt utilisé
ihrer de

DE Mit mehr intelligenten Anweisungen für Mitarbeiter und dem Aufbau von Technologie passend zu jeder Customer Journey können Unternehmen Service-Erfahrungen für Kunden und Mitarbeiter gleichermaßen vereinfachen.

FR En accompagnant les agents à l'aide de conseils intelligents et en déployant la technologie autour de chaque parcours client, les entreprises sont en mesure de simplifier les expériences de service tant pour les client que pour les employés.

alemão francês
intelligenten intelligents
anweisungen conseils
unternehmen entreprises
vereinfachen simplifier
erfahrungen expériences
service service
und et
mitarbeiter employés
technologie technologie
zu à
journey parcours
kunden client
mit mesure

DE Ein kollaborativer Arbeitsplatz ermöglicht die Zusammenarbeit unabhängig vom physischen Standort der einzelnen Mitarbeiter. Das heißt, dass die Mitarbeiter zu jeder Zeit einfach auf die Umgebung zugreifen können.

FR Un espace de travail collaboratif permet à des personnes de travailler ensemble, quelles se trouvent. Les travailleurs doivent pouvoir accéder facilement à l’espace de travail, et ce à tout moment.

alemão francês
zeit moment
zugreifen accéder
ermöglicht permet
arbeitsplatz espace de travail
kollaborativer collaboratif
mitarbeiter travailleurs
zu à
vom de
standort espace
einzelnen les
einfach un

DE Anstatt geteilten Firmenkreditkarten bekommt jeder Mitarbeiter für Ausgaben unterwegs eine sichere Spendesk Karte mit flexibel anpassbaren Limits. Manager können für jeden Mitarbeiter individuelle Budgets, Zeitfenster und Ausgabenkategorien freigeben.

FR Définissez des budgets et des règles et donnez à chaque employé un accès aux fonds dans un environnement sûr et contrôlé. Vous pouvez aussi définir des limites personnalisées en fonction de l'équipe ou du poste.

alemão francês
sichere sûr
limits limites
budgets budgets
individuelle personnalisé
und et
mitarbeiter employé
können pouvez

DE Jeder Mitarbeiter sollte Zugriff auf Unternehmensgelder haben, ohne Ausgaben vorstrecken zu müssen. Mit Spendesk können Sie festlegen, in welchem Rahmen Mitarbeiter ohne Genehmigung bezahlen können, und wer darüber hinaus Ausgaben freigibt.

FR Chaque membre de l'équipe peut accéder aux fonds de l'entreprise, mais chaque employé a un besoin particulier. Spendesk permet de définir des limites pour tous, ainsi que des règles personnalisées qui restent adaptable si besoin.

alemão francês
festlegen définir
mitarbeiter employé
sollte si

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Sobald wir wissen, wo jeder Mitarbeiter Unterstützung benötigt, stellen wir personalisierte Ressourcen zur Verfügung, um Mitarbeiter zu kleinen Verbesserungen und großen Durchbrüchen zu führen.

FR Une fois que nous savons dans quel domaine chaque salarié doit être accompagné, nous réunissons des ressources personnalisées pour encourager de petites améliorations et de grandes avancées.

alemão francês
kleinen petites
verbesserungen améliorations
großen grandes
mitarbeiter salarié
unterstützung encourager
ressourcen ressources
und et
wo que
wissen nous savons
sobald une fois
personalisierte personnalisées
zur de
wir nous

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Schaffen Sie vernetzte, ansprechende Mitarbeiter-Experiences. Motivieren Sie Ihre Mitarbeiter und erleichtern Sie den Ressourcenzugriff – zu jeder Zeit und von überall.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

alemão francês
schaffen créez
experiences expériences
ansprechende engageantes
mitarbeiter employés
und et
zu dont

DE Anstatt geteilten Firmenkreditkarten bekommt jeder Mitarbeiter für Ausgaben unterwegs eine sichere Spendesk Karte mit flexibel anpassbaren Limits. Manager können für jeden Mitarbeiter individuelle Budgets, Zeitfenster und Ausgabenkategorien freigeben.

FR Définissez des budgets et des règles et donnez à chaque employé un accès aux fonds dans un environnement sûr et contrôlé. Vous pouvez aussi définir des limites personnalisées en fonction de l'équipe ou du poste.

alemão francês
sichere sûr
limits limites
budgets budgets
individuelle personnalisé
und et
mitarbeiter employé
können pouvez

DE Jeder Mitarbeiter sollte Zugriff auf Unternehmensgelder haben, ohne Ausgaben vorstrecken zu müssen. Mit Spendesk können Sie festlegen, in welchem Rahmen Mitarbeiter ohne Genehmigung bezahlen können, und wer darüber hinaus Ausgaben freigibt.

FR Chaque membre de l'équipe peut accéder aux fonds de l'entreprise, mais chaque employé a un besoin particulier. Spendesk permet de définir des limites pour tous, ainsi que des règles personnalisées qui restent adaptable si besoin.

alemão francês
festlegen définir
mitarbeiter employé
sollte si

DE Wenn das Mitarbeiter-Onboarding stattgefunden hat, können Mitarbeiter RoboForm for Business auf jeder beliebigen Plattform oder mit jedem Browser installieren

FR Une fois intégrés, vos employés peuvent installer et commencer à utiliser RoboForm for Business sur toute plateforme ou tout navigateur

alemão francês
business business
plattform plateforme
browser navigateur
mitarbeiter employés
installieren installer
oder ou
können peuvent
beliebigen une

DE Mit mehr intelligenten Anweisungen für Mitarbeiter und dem Aufbau von Technologie passend zu jeder Customer Journey können Unternehmen Service-Erfahrungen für Kunden und Mitarbeiter gleichermaßen vereinfachen.

FR En accompagnant les agents à l'aide de conseils intelligents et en déployant la technologie autour de chaque parcours client, les entreprises sont en mesure de simplifier les expériences de service tant pour les client que pour les employés.

DE Wenn also in einer Woche ein Mitarbeiter 50 Stunden, ein Mitarbeiter 10 Stunden und ein Mitarbeiter 40 Stunden an einem Projekt gearbeitet hat, dann sind das insgesamt 100 Stunden pro Woche

FR Ainsi, si vous avez un employé qui a travaillé 50 heures, un employé qui a travaillé 10 heures et un employé qui a travaillé 40 heures sur un projet au cours d'une semaine donnée, cela fait un total de 100 heures pour la semaine

alemão francês
projekt projet
insgesamt total
mitarbeiter employé
gearbeitet travaillé
stunden heures
und et
woche semaine
wenn si
einem un

DE Um ein Mitarbeiter-Profil hinzuzufügen, rufen Sie bitte die Seite Mein Konto / Mitarbeiter und Abteilungen> über Ihre Steuerkonsole auf und klicken Sie auf den Link ‚Neuer Mitarbeiter‘.

FR Pour ajouter un profil opérateur, veuillez ouvrir la page Mon compte/Opérateurs et départements, dans le Panneau de contrôle de votre compte et cliquez sur le lien « Nouvel opérateur ».

alemão francês
hinzuzufügen ajouter
profil profil
konto compte
abteilungen départements
link lien
neuer nouvel
bitte veuillez
seite page
mein mon
und et
klicken cliquez
die la
um pour
ein un
auf sur

DE Ja, um den Mitarbeiter-Namen zu ändern, klicken Sie neben dem Mitarbeiter-Profil in Ihrer Steuerkonsole unter Mein Konto / Mitarbeiter und Abteilungen> auf ‚Bearbeiten‘.

FR Oui, pour changer le nom de l'opérateur cliquez sur « Modifier » en regard du profil opérateur, dans le Panneau de contrôle de votre compte, page Mon compte/Opérateurs et départements.

alemão francês
namen nom
klicken cliquez
profil profil
konto compte
und et
abteilungen départements
bearbeiten modifier
zu ändern changer
mein mon
ja oui
in en
den le

DE Loggen Sie sich an der Operator-Konsole mit Ihrem Benutzernamen, Mitarbeiter-Login und Mitarbeiter-Passwort an, die Sie in der Steuerkonsole unter Mein Konto / Mitarbeiter und Abteilungen finden

FR Connectez-vous à la console opérateur en utilisant votre nom d'utilisateur, votre identifiant et votre mot de passe opérateur, disponible dans le Panneau de contrôle de votre compte, page Mon compte/Opérateurs et départements

alemão francês
abteilungen départements
konsole console
operator opérateur
und et
loggen compte
passwort passe
die à
in en
login identifiant
mit panneau
mein mon
unter de

DE Sie brauchen produktive Mitarbeiter. Außerdem müssen Ihre Mitarbeiter loyal zu Ihnen sein. Manchmal ist es nicht einfach zu sagen, welche Mitarbeiter ein Gewinn und welche eine Belastung sind. An dieser Stelle kommt Spyic ins Spiel.

FR Vous avez besoin d'employés productifs. Vous avez également besoin qu'ils vous soient loyaux. Parfois, il n'est pas facile de distinguer les employés qui sont un atout de ceux qui sont un handicap. C'est que Spyic intervient.

alemão francês
produktive productifs
mitarbeiter employés
manchmal parfois
nicht pas
brauchen besoin

DE Company sizeWählen Sie die Anzahl Mitarbeiter< 10 Mitarbeiter10-100 Mitarbeiter> 100 Mitarbeiter

FR Company sizeSélectionnez le nombre d’employées< 10 employées10-100 employées> 100 employées

alemão francês
company company
mitarbeiter employé
lt lt
anzahl nombre
sie le

DE Sie brauchen produktive Mitarbeiter. Außerdem müssen Ihre Mitarbeiter loyal zu Ihnen sein. Manchmal ist es nicht einfach zu sagen, welche Mitarbeiter ein Gewinn und welche eine Belastung sind. An dieser Stelle kommt Spyic ins Spiel.

FR Vous avez besoin d'employés productifs. Vous avez également besoin qu'ils vous soient loyaux. Parfois, il n'est pas facile de distinguer les employés qui sont un atout de ceux qui sont un handicap. C'est que Spyic intervient.

alemão francês
produktive productifs
mitarbeiter employés
manchmal parfois
nicht pas
brauchen besoin

DE UnternehmensgrößeWählen Sie die Anzahl Mitarbeiter< 10 Mitarbeiter10-100 Mitarbeiter> 100 Mitarbeiter

FR Taille de l'entrepriseSélectionnez le nombre d’employées< 10 employées10-100 employées> 100 employées

alemão francês
mitarbeiter employé
lt lt
anzahl nombre
sie de

DE Jeder beliebige Nutzer kann bis zu 30 % schneller mit jeder Anwendung verbunden werden, da sich dank reichhaltiger Anwendungs- und Performancedaten Engstellen beim Routing auf intelligente Weise umgehen lassen.

FR Connectez n’importe quel utilisateur à n’importe quelle application jusqu’à 30 % plus rapidement, avec un ensemble riche de données d’applications et de performances, permettant de contourner intelligemment les encombrements.

alemão francês
verbunden connectez
intelligente intelligemment
umgehen contourner
nutzer utilisateur
und et
beliebige un
kann permettant
zu à
anwendung application

DE Jeder Cloudflare One-Service läuft in jeder unserer 250+ Städte auf der ganzen Welt. Keine Notwendigkeit zur manuellen Integration mehrerer Einzellösungen bei der Umstellung auf ein SASE-Modell.

FR Chaque service Cloudflare One est exécuté dans chacun de nos 250+ datacenters aux quatre coins du monde. Il nest pas nécessaire d’intégrer manuellement plusieurs produits spécifiques lorsque vous évoluez vers un modèle SASE.

alemão francês
cloudflare cloudflare
notwendigkeit nécessaire
manuellen manuellement
service service
modell modèle
sase sase
welt monde
one one
in dans
unserer de
keine n

DE Jede E-Mail, jeder Anruf und jeder Verkauf sind Daten

FR Tous les e-mails, appels téléphoniques et ventes sont des données

alemão francês
anruf appels
verkauf ventes
und et
daten données
mail e-mails

DE Nicht jeder Inhalt, den Sie produzieren, wird bei allen Mitgliedern Ihrer Zielgruppe in jeder Phase des Verkaufstrichters gut ankommen

FR Vos contenus ne pourront pas susciter l'intérêt de l'ensemble de votre audience cible à chaque étape de l'entonnoir de vente

alemão francês
inhalt contenus
zielgruppe audience
phase étape
nicht pas
in à
wird ne

DE Jeder in ihrem Umfeld oder jeder, der auf andere Weise mit Rache-Pornos in Berührung kommt, kann helfen, indem er nur einen kleinen Schritt in die richtige Richtung macht:

FR Toutes les personnes qui les entourent ou qui sont confrontées, d’une manière ou d’une autre, au revenge porn, peuvent intervenir en faisant simplement un petit pas dans la bonne direction :

alemão francês
weise manière
kleinen petit
pornos porn
richtige bonne
oder ou
auf direction
andere autre
in en
der la
kann peuvent
einen un

DE Verbinde deine Spotify- und Last.fm-Konten, um deine gehörten Inhalte von jeder Spotify-App auf jedem Gerät und jeder Plattform zu scrobbeln.

FR Connectez votre compte Spotify à votre compte Last.fm et scrobblez tout ce que vous écoutez, depuis n'importe quelle application Spotify sur n'importe quel appareil ou plateforme.

alemão francês
verbinde connectez
konten compte
fm fm
gerät appareil
plattform plateforme
spotify spotify
und et
app application
zu à

DE Entwickle und teste in jeder beliebigen Sprache oder auf jeder beliebigen Plattform, darunter Java, JavaScript, PHP, Ruby, Python, .NET Code und viele mehr.

FR Développez et testez votre code dans n'importe quel langage et sur n'importe quelle plateforme, notamment Java, JavaScript, PHP, Ruby, Python, .NET Code et bien d'autres.

alemão francês
teste testez
plattform plateforme
php php
python python
code code
viele bien
java java
javascript javascript
net net
und et
oder votre
mehr dautres
beliebigen quel
auf sur

DE Jeder ist anders und jeder hat seine eigenen Gefühle, was Farben und Schriftarten betrifft.“

FR "Tout le monde est différent et tout le monde a ses propres ressentis en matière de couleur et de polices de caractères."

alemão francês
anders différent
farben couleur
und et
eigenen propres
schriftarten polices
hat a
ist est
seine ses
was matière
jeder tout

DE Das Einholen von Feedback in jeder Phase der Kundenreise ist extrem wichtig, um zu gewährleisten, dass Du Deinen Kunden immer zuhörst und ihre Erfahrung in jeder Phase der Reise verbesserst

FR Retracer chaque étape du parcours utilisateur est essentiel pour rester à l’écoute de vos clients et améliorer leur expérience

alemão francês
wichtig essentiel
erfahrung expérience
kunden clients
und et
phase étape
zu à

DE Jede Marke, jeder Traum, jeder Tag mit Visme gebaut

FR Chaque marque, chaque rêve, chaque jour construit sur Visme

alemão francês
marke marque
traum rêve
visme visme
gebaut construit
tag jour
mit sur
jede chaque

DE Unterstützung von LeasePlan bei der Bereitstellung eines „Autos, zu jeder Zeit und an jedem Ort“ Services mit der Bynder „alle Assets, zu jeder Zeit und an jedem Ort“ Lösung

FR Aider LeasePlan a fournir un servicen’importe quelle voiture, n’importe avec la solution “n’importe quel contenu, a tout moment et n’importe de Bynder

DE Jeder Anbieter verfügt über ein unterschiedliches Know-how. Stellen Sie sicher, dass jeder Einzelne die erforderliche Ausbildung und Zertifizierung für die Verwaltung Ihrer Cloud besitzt.

FR Chaque prestataire propose des compétences uniques. Assurez-vous que chaque individu justifie des formations et certifications nécessaires pour gérer correctement votre cloud.

alemão francês
anbieter prestataire
erforderliche nécessaires
ausbildung formations
zertifizierung certifications
verwaltung gérer
cloud cloud
und et
dass que
einzelne des

DE Abonnieren Sie zum Beispiel die OCLC-Dienste Cataloging und Discovery, werden Ihre Ressourcen automatisch in jeder neuen Suchmaschine und jeder Benutzerseite sichtbar, die die WorldCat Search API nutzt

FR Par exemple, si vous êtes abonné au catalogage et aux services de recherche d'OCLC, vos ressources seront automatiquement visibles dans les nouveaux moteurs de recherche ou sites de consommateurs qui utilisent l'application de recherche WorldCat

alemão francês
automatisch automatiquement
neuen nouveaux
sichtbar visibles
ressourcen ressources
und et
dienste services
in dans
suchmaschine recherche
beispiel par exemple
nutzt par

DE Über eine Schaltfläche der XMLSpy-Symbolleiste können Sie zu jeder Zeile und jeder Zeichennummer springen

FR Vous pouvez vous rendre directement sur n'importe quelle ligne et numéro de caractère en utilisant une touche sur la barre d'outils XMLSpy

alemão francês
schaltfläche touche
xmlspy xmlspy
und et
zeile une
der de

Mostrando 50 de 50 traduções