DE Siskin IM ist ein XMPP-Client auf IOS, der von Tigase Inc. entwickelt wird. Das Hauptgeschäft von Tigase ist ihr XMPP-Server. Aber die Client-Software ist frei verfügbar und arbeitet mit jedem XMPP-Server.
"xmpp client auf ios" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Siskin IM ist ein XMPP-Client auf IOS, der von Tigase Inc. entwickelt wird. Das Hauptgeschäft von Tigase ist ihr XMPP-Server. Aber die Client-Software ist frei verfügbar und arbeitet mit jedem XMPP-Server.
EN Siskin IM is an XMPP client on IOS developed by Tigase Inc., which main business is their own XMPP server software. But the clients are free to anyone and can be used with any standards compliant XMPP server.
alemão | inglês |
---|---|
ios | ios |
inc | inc |
entwickelt | developed |
arbeitet | business |
xmpp | xmpp |
client | client |
server | server |
software | software |
mit | with |
und | and |
wird | the |
aber | but |
verfügbar | is |
DE Siskin IM ist ein XMPP-Client auf IOS, der von Tigase Inc. entwickelt wird. Das Hauptgeschäft von Tigase ist ihr XMPP-Server. Aber die Client-Software ist frei verfügbar und arbeitet mit jedem XMPP-Server.
EN Siskin IM is an XMPP client on IOS developed by Tigase Inc., which main business is their own XMPP server software. But the clients are free to anyone and can be used with any standards compliant XMPP server.
alemão | inglês |
---|---|
ios | ios |
inc | inc |
entwickelt | developed |
arbeitet | business |
xmpp | xmpp |
client | client |
server | server |
software | software |
mit | with |
und | and |
wird | the |
aber | but |
verfügbar | is |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Schritt 13: Kopieren Sie alle Client-Zertifikate und Key-Dateien in das Verzeichnis / etc / openvpn / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client / Client
EN Step 13: Copy all of the Client Certificate and Key Files to the /etc/openvpn/client/ directory
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copy |
etc | etc |
client | client |
zertifikate | certificate |
key | key |
openvpn | openvpn |
schritt | step |
verzeichnis | directory |
dateien | files |
und | and |
alle | all |
in | to |
DE Du kannst dich mit deinem bestehenden XMPP-Account gleich anmelden, indem Du auf ?Sign in to an existing XMPP account? tippst.Bitte folge der Anleitung, um deinen Account auf hookipa.net zu registrieren.
EN If you already have an XMPP you can start with ?Sign in to an existing XMPP account?.Please follow the instructions in the documentation to register your account on hookipa.net.
alemão | inglês |
---|---|
xmpp | xmpp |
to | to |
folge | follow |
anleitung | instructions |
in | in |
account | account |
net | net |
kannst | you can |
mit | with |
bitte | please |
registrieren | register |
dich | your |
gleich | the |
bestehenden | existing |
sign | sign |
an | an |
DE Du kannst dich mit deinem bestehenden XMPP-Account gleich anmelden, indem Du auf ?Sign in to an existing XMPP account? tippst.Bitte folge der Anleitung, um deinen Account auf hookipa.net zu registrieren.
EN If you already have an XMPP you can start with ?Sign in to an existing XMPP account?.Please follow the instructions in the documentation to register your account on hookipa.net.
alemão | inglês |
---|---|
xmpp | xmpp |
to | to |
folge | follow |
anleitung | instructions |
in | in |
account | account |
net | net |
kannst | you can |
mit | with |
bitte | please |
registrieren | register |
dich | your |
gleich | the |
bestehenden | existing |
sign | sign |
an | an |
DE Wime ist ein moderner Jabber (auch bekannt als XMPP) Client, der es ermöglicht mit seinen Freunden anonym und sicher zu chatten
EN Wime is a modern Jabber (aka XMPP) client allowing you to talk to your friends anonymously and securely
alemão | inglês |
---|---|
moderner | modern |
client | client |
anonym | anonymously |
auch bekannt | aka |
xmpp | xmpp |
zu | to |
und | allowing |
ist | is |
freunden | a |
DE Kompatibel mit Desktop-/Mobil-Client XMPP
EN Compatible with desktop/mobile client XMPP
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
desktop | desktop |
mobil | mobile |
client | client |
xmpp | xmpp |
DE Wime ist ein moderner Jabber (auch bekannt als XMPP) Client, der es ermöglicht mit seinen Freunden anonym und sicher zu chatten
EN Wime is a modern Jabber (aka XMPP) client allowing you to talk to your friends anonymously and securely
alemão | inglês |
---|---|
moderner | modern |
client | client |
anonym | anonymously |
auch bekannt | aka |
xmpp | xmpp |
zu | to |
und | allowing |
ist | is |
freunden | a |
DE Enthält ein Token, das zum Abrufen einer Client-ID vom AMP-Client-ID-Dienst verwendet werden kann. Andere mögliche Werte sind Opt-Out, Anfragen in Bearbeitung oder ein Fehler beim Abrufen einer Client-ID vom AMP- Client-ID-Dienst.
EN Contains a token that can be used to retrieve a client ID from the AMP Client ID Service. Other possible values are opt-out, requests in process, or an error retrieving a client ID from the AMP Client ID Service.
alemão | inglês |
---|---|
token | token |
anfragen | requests |
bearbeitung | process |
fehler | error |
client | client |
verwendet | used |
oder | or |
dienst | service |
in | in |
enthält | contains |
abrufen | retrieve |
kann | can |
werte | values |
andere | other |
zum | the |
vom | from |
sind | are |
DE Enthält ein Token, das zum Abrufen einer Client-ID vom AMP-Client-ID-Dienst verwendet werden kann. Andere mögliche Werte sind Opt-Out, Anfragen in Bearbeitung oder ein Fehler beim Abrufen einer Client-ID vom AMP- Client-ID-Dienst.
EN Contains a token that can be used to retrieve a client ID from the AMP Client ID Service. Other possible values are opt-out, requests in process, or an error retrieving a client ID from the AMP Client ID Service.
alemão | inglês |
---|---|
token | token |
anfragen | requests |
bearbeitung | process |
fehler | error |
client | client |
verwendet | used |
oder | or |
dienst | service |
in | in |
enthält | contains |
abrufen | retrieve |
kann | can |
werte | values |
andere | other |
zum | the |
vom | from |
sind | are |
DE Die eingebetteten Daten werden als Teil der Design-Datei an den Client übertragen und stehen bei jeder Ausführung der App sofort auf dem Client zur Verfügung. So müssen keine zusätzlichen Daten zwischen Client und Server übertragen werden.
EN The embedded data is transmitted to the client as a part of the overall design file and is always instantly available on the client side every time you run the app. No additional data transfers between client and server are needed.
alemão | inglês |
---|---|
eingebetteten | embedded |
client | client |
server | server |
design | design |
datei | file |
app | app |
daten | data |
keine | no |
zwischen | between |
und | and |
als | as |
DE Die eingebetteten Daten werden als Teil der Design-Datei an den Client übertragen und stehen bei jeder Ausführung der App sofort auf dem Client zur Verfügung. So müssen keine zusätzlichen Daten zwischen Client und Server übertragen werden.
EN The embedded data is transmitted to the client as a part of the overall design file and is always instantly available on the client side every time you run the app. No additional data transfers between client and server are needed.
alemão | inglês |
---|---|
eingebetteten | embedded |
client | client |
server | server |
design | design |
datei | file |
app | app |
daten | data |
keine | no |
zwischen | between |
und | and |
als | as |
DE Tippe hier die XMPP-Domain ein, zum Beispiel ?hookipa.net? und folge den nächsten Schritten zur Eingabe deines Account-Namens und des Passworts.
EN Enter your XMPP domain here, for example ?hookipa.net? and follow the next steps and enter your account and password.
alemão | inglês |
---|---|
folge | follow |
eingabe | enter |
passworts | password |
xmpp | xmpp |
domain | domain |
account | account |
net | net |
deines | your |
hier | here |
beispiel | example |
und | and |
nächsten | the |
DE Bislang habe ich keine frühere Erwähnung gefunden. Ich kann also behaupten, dass der Server an sich schon relativ alt ist. Damals hieß Jabber auch noch Jabber, weil das noch vor der Übernahme durch Cisco und der Umbenennung zu XMPP war.
EN So far I haven?t found any older proofs of the age of the server. But it seems that my server is rather old. Jabber was called Jabber at that time, because it was before the time when Cisco bought the trademark and Jabber got renamed to XMPP.
alemão | inglês |
---|---|
bislang | so far |
gefunden | found |
cisco | cisco |
xmpp | xmpp |
server | server |
war | was |
ich | i |
schon | at |
alt | age |
damals | at that time |
und | and |
dass | that |
ist | is |
zu | to |
DE Impressum / Kontakt Mail und XMPP: vinz @ diese Domain (GPG) Zieditzer Straße 25 86529 Schrobenhausen Deutschland
EN Imprint / Contact Mail and XMPP: vinz @ this domain (GPG) Zieditzer Strasse 25 86529 Schrobenhausen Germany
alemão | inglês |
---|---|
impressum | imprint |
kontakt | contact |
domain | domain |
deutschland | germany |
xmpp | xmpp |
straße | strasse |
diese | this |
und | and |
DE RocketMail Professional Mailboxen können auch mit den gängigsten E-Mail-Clients genutzt werden, da die Unterstützung der Protokolle POP, IMAP, CalDAV, CardDAV, XMPP gewährleistet ist
EN RocketMail professional mailboxes can be used even with the most common email client since support for protocols POP, IMAP, CalDAV, CardDAV, XMPP is guaranteed
alemão | inglês |
---|---|
mailboxen | mailboxes |
gängigsten | most common |
unterstützung | support |
protokolle | protocols |
pop | pop |
imap | imap |
caldav | caldav |
clients | client |
xmpp | xmpp |
genutzt | used |
können | can |
mit | with |
professional | professional |
gewährleistet | guaranteed |
ist | is |
werden | be |
auch | for |
den | the |
DE Bislang habe ich keine frühere Erwähnung gefunden. Ich kann also behaupten, dass der Server an sich schon relativ alt ist. Damals hieß Jabber auch noch Jabber, weil das noch vor der Übernahme durch Cisco und der Umbenennung zu XMPP war.
EN So far I haven?t found any older proofs of the age of the server. But it seems that my server is rather old. Jabber was called Jabber at that time, because it was before the time when Cisco bought the trademark and Jabber got renamed to XMPP.
alemão | inglês |
---|---|
bislang | so far |
gefunden | found |
cisco | cisco |
xmpp | xmpp |
server | server |
war | was |
ich | i |
schon | at |
alt | age |
damals | at that time |
und | and |
dass | that |
ist | is |
zu | to |
DE Tippe hier die XMPP-Domain ein, zum Beispiel ?hookipa.net? und folge den nächsten Schritten zur Eingabe deines Account-Namens und des Passworts.
EN Enter your XMPP domain here, for example ?hookipa.net? and follow the next steps and enter your account and password.
alemão | inglês |
---|---|
folge | follow |
eingabe | enter |
passworts | password |
xmpp | xmpp |
domain | domain |
account | account |
net | net |
deines | your |
hier | here |
beispiel | example |
und | and |
nächsten | the |
DE Messenger- und Livechatdienste mit rocket.chat, Matrix oder XMPP
EN Messenger- and live-chat services with rocket.chat, Matrix or XMPP
alemão | inglês |
---|---|
rocket | rocket |
matrix | matrix |
oder | or |
xmpp | xmpp |
mit | with |
chat | chat |
und | and |
DE In einem mesh Netzwerk ist ein Client ein Element, das ein Client-Modell implementiert und das Nachrichten an einen Server sendet. Im Gegensatz zu einem Server hat ein Client keinen Status.
EN In a mesh network, a Client is an Element which implements a client model and which sends messages to a Server. Unlike a Server, a Client does not have State.
alemão | inglês |
---|---|
client | client |
element | element |
implementiert | implements |
server | server |
status | state |
modell | model |
sendet | sends |
in | in |
mesh | mesh |
netzwerk | network |
zu | to |
keinen | not |
ist | is |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Die Endbenutzer haben auf Desktop-Geräten und Laptops über den nativen Windows-Client oder einen Webbrowser Zugriff auf Ihre Lösung. Ihre App steht gleichzeitig über native Client-Apps für iOS und Android auf Mobilgeräten zur Verfügung.
EN End-users access your solution on desktops and laptops via the native Windows client or any web browser. Your app is simultaneously available on mobile devices via the native client apps for iOS and Android.
alemão | inglês |
---|---|
endbenutzer | users |
ios | ios |
mobilgeräten | mobile devices |
client | client |
laptops | laptops |
zugriff | access |
lösung | solution |
android | android |
geräten | devices |
desktop | desktops |
oder | or |
app | app |
apps | apps |
ihre | your |
native | native |
und | and |
windows | windows |
für | for |
webbrowser | web |
DE Die Endbenutzer haben auf Desktop-Geräten und Laptops über den nativen Windows-Client oder einen Webbrowser Zugriff auf Ihre Lösung. Ihre App steht gleichzeitig über native Client-Apps für iOS und Android auf Mobilgeräten zur Verfügung.
EN End-users access your solution on desktops and laptops via the native Windows client or any web browser. Your app is simultaneously available on mobile devices via the native client apps for iOS and Android.
alemão | inglês |
---|---|
endbenutzer | users |
ios | ios |
mobilgeräten | mobile devices |
client | client |
laptops | laptops |
zugriff | access |
lösung | solution |
android | android |
geräten | devices |
desktop | desktops |
oder | or |
app | app |
apps | apps |
ihre | your |
native | native |
und | and |
windows | windows |
für | for |
webbrowser | web |
DE Der Web Client funktioniert auf unterschiedlichen Plattformen – Sie benötigen lediglich Anmeldedaten. Der Web Client ist immer auf dem neuesten Stand, ohne dass Sie etwas installieren müssen, was die Arbeit der Administratoren erleichtert.
EN The Web Client works across multiple platforms ? all you need is user credentials. The Web Client is always up to date, without the need to install anything on the clients, making the administrators? work easier.
alemão | inglês |
---|---|
web | web |
client | client |
plattformen | platforms |
anmeldedaten | credentials |
installieren | install |
administratoren | administrators |
funktioniert | works |
immer | always |
arbeit | work |
ohne | without |
ist | is |
auf | up |
etwas | anything |
DE Clients greifen entweder über einen Browser oder über ein Thick Client-Plug-In auf ihren unterstützten E-Mail-Client wie Google Mail und Microsoft Outlook auf Dynamics CRM zu.
EN Clients access Dynamics CRM either by using a Browser or by a thick client plug-in to their supported email client like Gmail and Microsoft Outlook.
alemão | inglês |
---|---|
browser | browser |
unterstützten | supported |
microsoft | microsoft |
outlook | outlook |
dynamics | dynamics |
crm | crm |
plug | plug-in |
client | client |
clients | clients |
und | and |
zu | to |
oder | or |
DE Aktivieren Sie den OpenVPN-Client und klicken Sie auf ?OpenVPN-Client starten?.
EN Enable the OpenVPN client and click on “Start OpenVPN client”.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
starten | start |
aktivieren | enable |
den | the |
DE RDP-Server - Diese App installiert Xrdp, einen Open Source RDP-Server, und erlaubt eine Verbindung mit einem RDP-Client, wie beispielsweise den Microsoft Remote Desktop Client oder FreeRDP auf Linux, zur grafischen Oberfläche des UCS System.
EN RDP Server - This App installs Xrdp, an open source RDP-Server, and allows you to connect to the desktop of an UCS System using most RDP-Clients like the Microsoft Remote Desktop Client or FreeRDP on Linux.
alemão | inglês |
---|---|
installiert | installs |
source | source |
erlaubt | allows |
microsoft | microsoft |
remote | remote |
linux | linux |
ucs | ucs |
rdp | rdp |
app | app |
desktop | desktop |
client | client |
oder | or |
system | system |
server | server |
verbindung | connect |
open | open |
und | and |
den | the |
DE Auf der nächsten Registerkarte finden Sie Ihre Authentifizierungseinstellungen, darunter die Client-ID und das Client-Geheimnis
EN In the next tab, you’ll find your Auth settings, including the client ID and client secret
alemão | inglês |
---|---|
registerkarte | tab |
finden | find |
client | client |
geheimnis | secret |
ihre | your |
und | and |
DE Der Web Client unterstützt noch nicht alle Anwendungsfälle. Einige Unternehmen, vor allem in stark regulierten Branchen, sind derzeit immer noch am besten mit unserem Desktop-Client bedient, während wir uns auf dem Weg zur Funktionsparität befinden.
EN The Web Client does not yet support all use cases. Some businesses especially in the regulated industries might still be best served by our desktop client as we work our way towards feature parity.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | support |
anwendungsfälle | use cases |
regulierten | regulated |
bedient | served |
desktop | desktop |
web | web |
client | client |
einige | some |
branchen | industries |
besten | best |
unternehmen | businesses |
alle | all |
in | in |
nicht | not |
vor allem | especially |
noch nicht | yet |
mit | our |
DE Aufgrund des Caching-Verhaltens von Client-Betriebssystemen haben außerdem einige Client-Rechner, die mit einer fehlgeschlagenen OCSP-Antwort auf Websites zugegriffen hatten, diese Antwort weiterhin im Cache gespeichert
EN In addition, due to the caching behavior of client operating systems, some client machines that had accessed websites using a failed OCSP response continued to cache that response
alemão | inglês |
---|---|
websites | websites |
zugegriffen | accessed |
verhaltens | behavior |
client | client |
caching | caching |
cache | cache |
einige | some |
aufgrund | to |
des | the |
einer | a |
von | of |
DE Qlik Gold Client for Data Protection (ehemals Attunity Gold Client for Data Protection) unterstützt Sie bei der Umsetzung des „Rechts auf Vergessenwerden” in Ihren produktiven SAP-Umgebungen.
EN Qlik Gold Client for Data Protection (formerly Attunity Gold Client for Data Protection) helps implement the right to erasure and personal data retention controls in SAP production environments.
alemão | inglês |
---|---|
qlik | qlik |
gold | gold |
client | client |
data | data |
protection | protection |
ehemals | formerly |
unterstützt | helps |
umsetzung | implement |
sap | sap |
umgebungen | environments |
in | in |
rechts | right |
auf | to |
DE Sie können neue Versionen von Futuremark SystemInfo und dem Testdriver Client selbst bereitstellen, und zwar durch das Admin-Tool, das automatische Updates auf den Client-Rechnern auslöst
EN You can deploy new versions of Futuremark SystemInfo and the Testdriver client itself through the Admin Tool, which will trigger automatic updates on the client machines
alemão | inglês |
---|---|
client | client |
automatische | automatic |
admin | admin |
tool | tool |
neue | new |
versionen | versions |
bereitstellen | deploy |
updates | updates |
und | and |
können | can |
zwar | the |
von | of |
DE Um den Discovery Wizard zur Suche nach SQL Servern in Ihrem Netzwerk verwenden zu können, müssen auf dem Spotlight Client die SQL Server-Client-Tools installiert sein
EN To use the Discovery Wizard to locate SQL Servers on your network, the SQL Server Client Tools must be installed on the Spotlight client
alemão | inglês |
---|---|
wizard | wizard |
netzwerk | network |
spotlight | spotlight |
installiert | installed |
discovery | discovery |
client | client |
tools | tools |
sql | sql |
verwenden | use |
zu | to |
den | the |
sein | be |
server | server |
DE eMule ist ein File-Sharing-Client, der auf dem eDonkey2000-Netzwerk basiert, aber mehr Funktionen als der Standard-Client bietet. Clients verwenden mehrere Netzwerke, um ein zuverlässiges Netzwerk
EN qBittorrent is a peer-2-peer (P2P) sharing application that provides an alternative to uTorrent. It features extensible search engine that is well integrated into the application. You can perform s
alemão | inglês |
---|---|
sharing | sharing |
basiert | is |
funktionen | features |
bietet | provides |
ein | a |
netzwerk | application |
DE Sie können neue Versionen von Futuremark SystemInfo und dem Testdriver Client selbst bereitstellen, und zwar durch das Admin-Tool, das automatische Updates auf den Client-Rechnern auslöst
EN You can deploy new versions of Futuremark SystemInfo and the Testdriver client itself through the Admin Tool, which will trigger automatic updates on the client machines
alemão | inglês |
---|---|
client | client |
automatische | automatic |
admin | admin |
tool | tool |
neue | new |
versionen | versions |
bereitstellen | deploy |
updates | updates |
und | and |
können | can |
zwar | the |
von | of |
DE Installieren Sie den PhraseExpress SQL Client Manager auf einem zentralen Computer, mit dem sich alle Client-PCs verbinden können.
EN Install the PhraseExpress SQL Client Manager on a central computer (a "Server PC") that all client PCs can network-connect to.
alemão | inglês |
---|---|
installieren | install |
phraseexpress | phraseexpress |
sql | sql |
client | client |
manager | manager |
zentralen | central |
verbinden | connect |
computer | computer |
pcs | pcs |
können | can |
alle | all |
den | the |
DE Endbenutzer können aus der Ferne über den Parallels Client (lokal installiert) oder den Web Client arbeiten, um sicher auf die benötigten Dateien, Anwendungen und Desktops zuzugreifen, auch wenn sie das Netzwerk oder das Gerät wechseln.
EN End users can work remotely through the Parallels Client (locally installed) or the Web Client to securely access the files, applications, and desktops they need, even when switching networks or devices.
alemão | inglês |
---|---|
parallels | parallels |
lokal | locally |
dateien | files |
desktops | desktops |
wechseln | switching |
aus der ferne | remotely |
client | client |
installiert | installed |
oder | or |
web | web |
anwendungen | applications |
arbeiten | work |
gerät | devices |
können | can |
benötigten | need |
und | and |
endbenutzer | users |
den | the |
zuzugreifen | access |
DE Mit Axis Secure Remote Access können Sie über ein Mobilgerät oder einen PC-Client auf Axis Netzwerk-Kameras zuzugreifen, wenn sich der Client und die Kameras in verschiedenen lokalen Netzwerken befinden
EN Axis Secure Remote Access is a technology that makes it possible for a smartphone or PC client to access Axis network cameras when the client and the cameras are located on different local networks
alemão | inglês |
---|---|
axis | axis |
remote | remote |
client | client |
kameras | cameras |
access | access |
oder | or |
zuzugreifen | to access |
netzwerk | network |
netzwerken | networks |
lokalen | local |
befinden | are |
und | and |
wenn | to |
DE Ein Bluetooth mesh Proxy-Knoten, der den Mesh Proxy-Dienst implementiert, gilt als Proxy-Server in Bezug auf seine Interaktion mit einem angeschlossenen GATT-Client, der in diesem Zusammenhang als Proxy-Client bezeichnet wird.
EN A Bluetooth mesh proxy node which implements the Mesh Proxy Service is said to be the Proxy Server with respect to its interaction with a connected GATT client, which is referred to in this context as the Proxy Client.
alemão | inglês |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
mesh | mesh |
implementiert | implements |
interaktion | interaction |
angeschlossenen | connected |
bezeichnet | referred to |
proxy | proxy |
knoten | node |
dienst | service |
gatt | gatt |
client | client |
server | server |
in | in |
zusammenhang | context |
mit | with |
diesem | this |
als | as |
ein | a |
DE Die Mutual Auth (TLS Client-Authentifizierung) von Cloudflare stellt eine sichere Verbindung zwischen einem Client, zum Beispiel einem IoT-Gerät oder einer mobilen App, und seinem Ursprung her
EN Cloudflare’s Mutual Auth (TLS Client Auth) creates a secure connection between a client, like an IoT device or a mobile app, and its origin
alemão | inglês |
---|---|
mutual | mutual |
tls | tls |
verbindung | connection |
client | client |
mobilen | mobile |
ursprung | origin |
authentifizierung | auth |
stellt | creates |
sichere | secure |
oder | or |
app | app |
gerät | device |
iot | iot |
zwischen | between |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções