Traduzir "vermeiden sie beispielsweise" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vermeiden sie beispielsweise" de alemão para inglês

Traduções de vermeiden sie beispielsweise

"vermeiden sie beispielsweise" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

vermeiden avoid avoiding prevent to avoid to prevent
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
beispielsweise a about after all also an and and the any are as as well as well as at at the available be because been between both but by can case could create display do each even example features find for for example for instance for the form from from the full get going has has to have have been how if in in the including information instance into is it it is its it’s just keep like ll look made make many may might more most need no not now number of of the offer on on the one only open or other our out people personal possible product products project projects provide questions right see set should single site so some such such as support system take team than that the their them then there there are these they this this is through time to to be to make to see to the up up to us use used using value via want way we what when where which while who will will be with within work would you you are you can you have your you’re

Tradução de alemão para inglês de vermeiden sie beispielsweise

alemão
inglês

DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.

EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.

alemãoinglês
doppelteduplicate
primärenprimary
uswetc
verwendenuse
spaltecolumn
umfor
zeilenrows
inin
zuto
vermeidenavoid
wertevalues
eina
derthe

DE Wenn Sie Besucher weltweit ansprechen, vermeiden Sie Witze, die regionsspezifisch sind. Wenn Sie Ihre Website übersetzt werden soll, vermeiden Sie Wortspiele. So sehr wir kleine Wortspielereien mögen: sie lassen sich oft nicht gut übersetzen.

EN If you are targeting visitors worldwide, avoid jokes that are region specific. If you are having your site translated, avoid puns. As much as we love a good dad joke, they often don't translate well.

DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.

EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.

alemãoinglês
kanonischencanonical
urlsurls
robotsrobots
blockierenblocking
googlegoogle
crawlencrawl
angebengive
doppeltdouble
problemeissues
dateienfiles
txttxt
vermeidenavoid
dabecause
seitepage
nichtnot
zuto
wirdthe

DE Kaufen Sie nur, was Sie wirklich brauchen, und versuchen Sie unnötigen Müll zu vermeiden. Durch eine geringere Nachfrage von bestimmten Produkten vermeiden wir die Verschwendung natürlicher Ressourcen. Weiterlesen

EN Buy only what you really need and try not to waste unnecessarily. By reducing the demand for certain products we prevent the use of virgin resources. Read more

alemãoinglês
kaufenbuy
versuchentry
vermeidenprevent
ressourcenresources
wirwe
nachfragedemand
wirklichreally
zuto
verschwendungwaste
nuronly
vonof

DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.

EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.

DE Das ist eine Situation, die Sie auf jeden Fall vermeiden wollen. Deshalb ist es besser, den gesamten Prozess in- und auswendig zu kennen und mögliche Stolpersteine zu vermeiden, bevor Sie sie treffen.

EN This is a situation you want to avoid altogether, so its better to know the whole process inside and out and avoid potential bumps in the road before you hit them.

DE Soziale Distanzierung. Multirassische Freunde in Schutzmaske grüßen ihre Ellbogen. Elbow-Bump ist ein neuer Gruß, um die Ausbreitung von Coronavirus oder Covid-19 zu vermeiden - Vermeiden oder Stoppen Sie Handshakes aufgrund einer Pandemie

EN Happy boy runs Wheat Field holding airplane in his hand, his dog Jack Russell Terrier on summer meadow sunset of summer day towards bright sun slow motion. Child plays lifestyle. Childhood. Agro Farm

alemãoinglês
inin
isthappy
dieruns

DE Teilausfälle in einem verteilten System lassen sich nicht vermeiden. Tanzu Data Services unterstützt Sie mit Methoden für Fehlertoleranz, Failover sowie Backup und Wiederherstellung dabei, Datenverluste zu vermeiden und die Verfügbarkeit zu fördern.

EN Partial failure in a distributed system is a fact of life. Tanzu Data Services provides methods for fault tolerance, failover, and backup and restore to help prevent loss and promote availability.

alemãoinglês
verteiltendistributed
vermeidenprevent
datadata
methodenmethods
failoverfailover
systemsystem
servicesservices
verfügbarkeitavailability
inin
backupbackup
wiederherstellungrestore
fördernpromote
dabeifor
zuto
undand

DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.

EN Information previously omitted to prevent spoilers at the release of Patch 5.0 is now available.* Certain information has been omitted to prevent spoilers.

alemãoinglês
informationeninformation
vermeidenprevent
spoilerspoilers
patchpatch
nunnow
undhas
zuto
dieis

DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.

EN Information previously omitted to prevent spoilers at the release of Patch 5.0 is now available.* Certain information has been omitted to prevent spoilers.

alemãoinglês
informationeninformation
vermeidenprevent
spoilerspoilers
patchpatch
nunnow
undhas
zuto
dieis

DE Automatisierte Maßnahmen – gepaart mit Budgetkontrollen und Kostenrichtlinien – helfen Ihrem Unternehmen dabei, Überraschungen zu vermeiden und unnötige Kosten zu vermeiden

EN Automated actions paired with budget controls and cost policies help your organization avoid surprises and eliminate waste

alemãoinglês
automatisierteautomated
gepaartpaired
helfenhelp
ihremyour
vermeidenavoid
maßnahmenactions
unternehmenorganization
kostencost
undand

DE Insofern wird beispielsweise auch verglichen, welche unserer Werbe E-Mails Sie öffnen, um zu vermeiden, dass an Sie unnötige E-Mails versandt werden.

EN For example, we also compare which of our advertising e-mails you open in order to avoid unnecessary emails being sent to you.

alemãoinglês
verglichencompare
werbeadvertising
unnötigeunnecessary
versandtsent
öffnenopen
umfor
vermeidenavoid
mailsemails
zuto
beispielsweiseexample
sieyou

DE HealthKit Apps verschlüsselte Sicherungen zum Speichern sensibler Daten, wie z. B. HealthKit Apple, oder vermeiden sie überhaupt Sicherungsspeicher, beispielsweise die Apple Wallet Daten?

EN Do apps require encrypted backups for storage of sensitive data, such as Apple's HealthKit, or do they avoid backup storage altogether, such as the Apple Wallet data?

alemãoinglês
appsapps
verschlüsselteencrypted
sensiblersensitive
appleapple
vermeidenavoid
sicherungenbackups
oderor
walletwallet
datendata
speichernstorage
zumthe
beispielsweisesuch as

DE HealthKit Apps verschlüsselte Sicherungen zum Speichern sensibler Daten, wie z. B. HealthKit Apple, oder vermeiden sie überhaupt Sicherungsspeicher, beispielsweise die Apple Wallet Daten?

EN Do apps require encrypted backups for storage of sensitive data, such as Apple's HealthKit, or do they avoid backup storage altogether, such as the Apple Wallet data?

alemãoinglês
appsapps
verschlüsselteencrypted
sensiblersensitive
appleapple
vermeidenavoid
sicherungenbackups
oderor
walletwallet
datendata
speichernstorage
zumthe
beispielsweisesuch as

DE jeweils eine Sprache gleichzeitig anzeigen. Vermeiden Sie beispielsweise, sowohl Englisch als auch Spanisch gleichzeitig in der Benutzeroberfläche zu haben.

EN only display one language at a time. For example, avoid having both English and Spanish in the UI at the same time.

DE Die Smart Hotfolders ermöglichen beispielsweise die gleichzeitige Verarbeitung mehrerer Aufträge, um Engpässe zu vermeiden und Ihre Fristen einzuhalten

EN For example, the Smart Hotfolders make it possible to process multiple jobs simultaneously to avoid bottlenecks and meet your deadlines

alemãoinglês
smartsmart
ermöglichenpossible
verarbeitungprocess
mehrerermultiple
aufträgejobs
engpässebottlenecks
fristendeadlines
einzuhaltenmeet
umfor
zuto
vermeidenavoid
ihreyour
undand
dieexample

DE Es wird beispielsweise nur so viel gefischt, wie auch nachwachsen kann, um eine Überfischung zu vermeiden

EN For example, only as much is fished as can grow back in order to avoid overfishing

alemãoinglês
kanncan
wirdis
umfor
nuronly
vielmuch
vermeidenavoid
zuto
beispielsweiseexample

DE Problem: Ein Problem ist die grundlegende Ursache eines Vorfalls, beispielsweise die fehlerhafte Konfiguration eines Servers. Diese Punkte solltest du im Blick behalten, um schwerwiegende Vorfälle zu vermeiden.

EN Problem – A problem is the underlying, root-cause of an incident, e.g. a bad configuration of a server. These are the things you want to stay on top of so you don’t have full-on incidents.

alemãoinglês
problemproblem
ursachecause
konfigurationconfiguration
serversserver
duyou
vorfälleincidents
vorfallsincident
istis
behaltenstay
umto

DE Wählen Sie beispielsweise zwischen zwei der beliebtesten Optionen, beispielsweise Linux und Windows

EN Take selecting between two of the most popular options, Linux & Windows, for instance

alemãoinglês
optionenoptions
linuxlinux
windowswindows
wählenselecting
zwischenbetween

DE durch andere technische Software ist am besten. Beispielsweise gibt es Editier-Modi, um die Eingabe noch zu vereinfachen, wie beispielsweise AUC

EN 's support by other technical software is the best. For example, there are editing modes to make input convenient, such as AUC

alemãoinglês
eingabeinput
modimodes
technischetechnical
softwaresoftware
umfor
zuto
andereother
dieexample

DE Ein oft genutzter Einsatz ist der als Filter, bei dem Systeme beispielsweise aus internen Netzen keinen direkten Internetzugriff haben, jedoch über einen beispielsweise aus Sicherheitsgründen vorgeschalteten Proxy dennoch Webseiten erhalten können

EN It is often used as a filter, for example, in which systems do not have direct access to the internet from internal networks, but can still reach websites via a proxy connected upstream for security reasons, for example

alemãoinglês
oftoften
filterfilter
direktendirect
proxyproxy
genutzterused
systemesystems
webseitenwebsites
könnencan
istis
alsas
beispielsweiseexample
ausfrom
internento

DE Denkbar ist es beispielsweise Abschnitte für verschiedene Abteilung zu erstellen wie beispielsweise “Buchhaltung, HR, und Marketing”

EN For example, it is possible to create sections for different departments such as ?Accounting, HR, and Marketing?

alemãoinglês
abschnittesections
verschiedenedifferent
abteilungdepartments
buchhaltungaccounting
marketingmarketing
esit
istis
zuto
beispielsweiseexample
wieas
erstellencreate
undand

DE Jedoch aufgepasst: Sobald du dich für beispielsweise Bitcoin entschieden hast, kannst du nicht mehr auf beispielsweise Etherum umsteigen

EN However, beware: Once you have chosen Bitcoin, for example, you can no longer switch to Etherum, for example

alemãoinglês
sobaldonce
bitcoinbitcoin
entschiedenchosen
jedochhowever
fürfor
kannstyou can
beispielsweiseexample
mehrto
duyou

DE Denkbar ist es beispielsweise Abschnitte für verschiedene Abteilung zu erstellen wie beispielsweise “Buchhaltung, HR, und Marketing”

EN For example, it is possible to create sections for different departments such as ?Accounting, HR, and Marketing?

alemãoinglês
abschnittesections
verschiedenedifferent
abteilungdepartments
buchhaltungaccounting
marketingmarketing
esit
istis
zuto
beispielsweiseexample
wieas
erstellencreate
undand

DE Ein oft genutzter Einsatz ist der als Filter, bei dem Systeme beispielsweise aus internen Netzen keinen direkten Internetzugriff haben, jedoch über einen beispielsweise aus Sicherheitsgründen vorgeschalteten Proxy dennoch Webseiten erhalten können

EN It is often used as a filter, for example, in which systems do not have direct access to the internet from internal networks, but can still reach websites via a proxy connected upstream for security reasons, for example

alemãoinglês
oftoften
filterfilter
direktendirect
proxyproxy
genutzterused
systemesystems
webseitenwebsites
könnencan
istis
alsas
beispielsweiseexample
ausfrom
internento

DE durch andere technische Software ist am besten. Beispielsweise gibt es Editier-Modi, um die Eingabe noch zu vereinfachen, wie beispielsweise AUC

EN 's support by other technical software is the best. For example, there are editing modes to make input convenient, such as AUC

alemãoinglês
eingabeinput
modimodes
technischetechnical
softwaresoftware
umfor
zuto
andereother
dieexample

DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden

EN Discard the forms if they are not needed, merge them together allowing fields with the same name or merge them renaming fields with the same name to avoid names clashes

alemãoinglês
formulareforms
benötigtneeded
felderfields
oderor
nichtnot
zusammenwith
zuto
vermeidenavoid
namenname

DE Sparen Sie Zeit, vermeiden Sie doppelte Daten, entdecken Sie neue Arbeitsabläufe und greifen Sie auf alle Ihre Informationen an einem Ort zu. Entdecken Sie die mehr als 70 Software-Integrationen, die Sie mit BIM 360 vernetzen können.

EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.

alemãoinglês
sparensave
vermeidenavoid
entdeckenexplore
arbeitsabläufeworkflows
softwaresoftware
integrationenintegrations
zeittime
neuenew
ortplace
informationeninformation
datendata
bimbim
ihreyour
zuto
undand
alleall
mitwith
vernetzento connect

DE Sparen Sie Zeit, vermeiden Sie doppelte Daten, entdecken Sie neue Arbeitsabläufe und greifen Sie auf alle Ihre Informationen an einem Ort zu. Entdecken Sie die mehr als 70 Software-Integrationen, die Sie mit BIM 360 vernetzen können.

EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.

alemãoinglês
sparensave
vermeidenavoid
entdeckenexplore
arbeitsabläufeworkflows
softwaresoftware
integrationenintegrations
zeittime
neuenew
ortplace
informationeninformation
datendata
bimbim
ihreyour
zuto
undand
alleall
mitwith
vernetzento connect

DE Geben Sie an, mit wem Sie sprechen. Vermeiden Sie es, sich zu wiederholen, indem Sie den Namen der jeweiligen Person nennen, bevor Sie etwas fragen.

EN Always introduce yourself - Never assume everyone knows what you sound like or look like. Always tell people who you are and hopefully others follow suit.

alemãoinglês
wemwho
dereveryone
denand
personor

DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.

EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.

alemãoinglês
verwendenuse
anzeigendisplay
besserbetter
permanentepermanent
doppeltenduplicate
inhaltcontent
vermeidenavoid
weiterleitungredirect
esit
sindare
zukunftfuture
wiederagain
könnencan
nichtnot
istis
inin
zuto
nuronly
einea

DE Denken Sie daran, dass diese Seiten indizierbar sind, so dass Sie sie effektiv für Suchmaschinen optimieren wollen. Fügen Sie Beschreibungen mit den entsprechenden SEO-Schlüsselwörtern hinzu und vermeiden Sie dünne Inhalte.

EN Remember that these pages are indexable, so you want to optimize them effectively for search engines. Add descriptions with the corresponding SEO keywords and avoid thin content.

alemãoinglês
effektiveffectively
optimierenoptimize
beschreibungendescriptions
entsprechendencorresponding
vermeidenavoid
dünnethin
seoseo
soso
inhaltecontent
seitenpages
sindare
fürfor
mitwith
undand
dassthat
suchmaschinensearch
denthe
hinzuadd

DE Sparen Sie Zeit, indem Sie den Exportprozess nicht jedes Mal durchführen müssen, und vermeiden Sie menschliche Fehler, indem Sie sicherstellen, dass Sie immer dieselbe Konfiguration herunterladen.

EN Save time by avoiding the exportation process every time, and avoid human errors by guaranteeing you will always download the same configuration.

alemãoinglês
sparensave
durchführenprocess
fehlererrors
konfigurationconfiguration
zeittime
indemby
menschlichehuman
dieselbethe same
herunterladendownload
vermeidenavoid
immeralways
undand
denthe
jedesevery

DE Geben Sie an, mit wem Sie sprechen. Vermeiden Sie es, sich zu wiederholen, indem Sie den Namen der jeweiligen Person nennen, bevor Sie etwas fragen.

EN Always introduce yourself - Never assume everyone knows what you sound like or look like. Always tell people who you are and hopefully others follow suit.

alemãoinglês
wemwho
dereveryone
denand
personor

DE Sparen Sie Zeit, indem Sie den Exportprozess nicht jedes Mal durchführen müssen, und vermeiden Sie menschliche Fehler, indem Sie sicherstellen, dass Sie immer dieselbe Konfiguration herunterladen.

EN Save time by avoiding the exportation process every time, and avoid human errors by guaranteeing you will always download the same configuration.

alemãoinglês
sparensave
durchführenprocess
fehlererrors
konfigurationconfiguration
zeittime
indemby
menschlichehuman
dieselbethe same
herunterladendownload
vermeidenavoid
immeralways
undand
denthe
jedesevery

DE Wenn  Sie viele Notizen angelegt haben, verlieren Sie schnell die Übersicht. Sortieren Sie Ihre Notizen mit Tags. Strukturieren Sie Ihre Tags in Tag-Hierarchien nach übergeordneten Begriffen. Damit vermeiden Sie das Notizzettel-Chaos!

EN Organizing notes manually can take a lot of time and effort. This is why CintaNotes has Rules, which automatically organize your notes by tagging or moving them between sections based on user-defined conditions.

alemãoinglês
notizennotes
ihreyour
tagtagging
wennor
sietake
sortierenorganize
inon
dasmoving

DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.

EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.

DE Denken Sie daran, dass diese Seiten indizierbar sind, so dass Sie sie effektiv für Suchmaschinen optimieren wollen. Fügen Sie Beschreibungen mit den entsprechenden SEO-Schlüsselwörtern hinzu und vermeiden Sie dünne Inhalte.

EN Remember that these pages are indexable, so you want to optimize them effectively for search engines. Add descriptions with the corresponding SEO keywords and avoid thin content.

DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?

EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?

DE Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie Fehler, indem Sie Ausdrücke testen und diese anpassen, bevor Sie diese zu einem Dokument hinzufügen.

EN Save time and avoid errors by testing expressions before adding them to your document and adjusting as needed

alemãoinglês
sparensave
vermeidenavoid
fehlererrors
ausdrückeexpressions
testentesting
dokumentdocument
hinzufügenadding
zeittime
indemby
undand
anpassenyour
zuto

DE Mit der 20000Academy können Sie Stress und Frustration vermeiden, da Sie nicht alles allein herausfinden müssen. Gleichzeitig können Sie auf einen teuren Berater verzichten, der Sie durch die Umsetzung führen muss.

EN Whats more, here at the 20000Academy, we eliminate the stress and headache that can come with doing it yourself, and youll eliminate the huge price tag that comes with a consultant.

alemãoinglês
stressstress
beraterconsultant
mitwith
könnencan
undand

DE Sie haben auch die Option, Antworten im entsprechenden Gästeprofil zu speichern, damit Sie stets wissen, was Sie beim nächsten Besuch vermeiden oder worauf Sie besonders achten sollten.

EN Place the promotion in the lobby, guest room, or restaurant to encourage live communication with your guests.

alemãoinglês
imin the
oderor
nächstenthe
zuto

DE Passen Sie kritische Arbeitsabläufe an und automatisieren Sie sie, um die Produktivität zu steigern und Fehler zu vermeiden. Identifizieren und bewerten Sie Risiken effektiv und in Echtzeit mit integrierten Analysen.

EN Customize and automate critical workflows to increase productivity and prevent error. Effectively identify and assess risk in real time with integrated analytics.

alemãoinglês
passencustomize
kritischecritical
arbeitsabläufeworkflows
automatisierenautomate
produktivitätproductivity
fehlererror
vermeidenprevent
risikenrisk
effektiveffectively
integriertenintegrated
analysenanalytics
identifizierenidentify
bewertenassess
steigernincrease
zuto
mitwith
undand
inin

DE Steigen Sie an privaten Terminals in Ihren Privatjet ein und überspringen Sie unnötige Kontaktpunkte. Vermeiden Sie öffentliche Verkehrsmittel für Ihre Transfers und erwarten Sie auf Ihrer gesamten Reise erstklassige Biosicherheitsmaßnahmen.

EN Board your private jet from private dedicated terminals and skip unnecessary touchpoints. Avoid public transports for your transfers and expect premium biosecurity measures all along your journey.

alemãoinglês
terminalsterminals
überspringenskip
unnötigeunnecessary
kontaktpunktetouchpoints
vermeidenavoid
öffentlichepublic
transferstransfers
erwartenexpect
undand
aufpremium
fürfor
reisejourney

DE Vermeiden Sie das ganze Hin und Her und hinterlassen Sie kontextbezogene Kommentare, setzen Sie Statusbeschriftungen und organisieren Sie alles in übersichtlichen Ordnern

EN Avoid all the back and forth and leave contextual comments on the go, set status labels, and organize everything into neat folders

alemãoinglês
vermeidenavoid
kontextbezogenecontextual
organisierenorganize
ordnernfolders
hinterlassenleave
alleseverything
undcomments

DE Vermeiden Sie gebrochene Links, Umleitungen und vergessen Sie nicht, auf relevante Seiten zu verlinken, um zu verhindern, dass sie zu Waisen werden, da sie sich negativ auf Ihr Ranking auswirken.

EN Avoid broken links, redirects, and don?t forget to link to relevant pages to prevent them from becoming orphans, as they negatively affect your ranking.

alemãoinglês
umleitungenredirects
vergessenforget
negativnegatively
rankingranking
auswirkenaffect
vermeidenavoid
nichtdon
seitenpages
werdenbecoming
undand
linkslinks
zuto
verhindernprevent
ihryour
verlinkento link
relevanterelevant

DE Schützen Sie Ihre Privatsphäre, indem Sie temporäre Internetdateien, Cookies und Ihren Browser-Verlauf löschen. So verwischen Sie Ihre Spuren im World Wide Web und vermeiden z.B., dass Unternehmen Sie für Werbezwecke identifizieren können.

EN Protect your privacy by deleting temporary files, cookies, and your browser history. This way you can cover your tracks on the Internet and, for example, avoid that companies can identify you for advertising purposes.

alemãoinglês
temporäretemporary
cookiescookies
löschendeleting
spurentracks
vermeidenavoid
unternehmencompanies
identifizierenidentify
verlaufhistory
zexample
indemby
browserbrowser
schützenprotect
privatsphäreprivacy
könnencan
undand
dassthat
fürfor

DE Holen Sie mehr aus Ihren Daten heraus, indem Sie die Datenerfassung aus Quellsystemen automatisieren. Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie Fehler durch zusammenhängende Zahlen und Beschreibungen in Berichten, die bei Änderungen sofort aktualisiert werden.

EN Extract more value from your data by automating data collection from source systems. Save time and eliminate errors with connected numbers and narrative across reports that update immediately as changes are made.

alemãoinglês
datenerfassungdata collection
automatisierenautomating
sparensave
fehlererrors
mehrmore
datendata
berichtenreports
Änderungenchanges
zeittime
sofortimmediately
ihrenyour
diesource
undand
indemby
aktualisiertupdate
werdenare
ausfrom
sienumbers
inacross

DE Sichern Sie Unternehmenspasswörter, vermeiden Sie Datendiebstähle, verbessern Sie die Produktivität Ihrer Mitarbeiter und erfüllen Sie Sicherheitsstandards.

EN Secure business passwords to prevent data breaches, improve employee productivity and meet compliance standards

alemãoinglês
sichernsecure
vermeidenprevent
verbessernimprove
produktivitätproductivity
mitarbeiteremployee
erfüllenmeet
undand

DE So behalten Sie den Überblick und vermeiden Datenmüll auf Ihrem Computer. Entfernen Sie Dateien, die Sie nicht mehr benötigen und schaffen Sie Platz für neue Erinnerungen!

EN This gives you a clear overview of your computer system and lets you get rid of any garbage data. Remove files you no longer need and make space for new memories!

alemãoinglês
computercomputer
platzspace
neuenew
erinnerungenmemories
entfernenremove
dateienfiles
fürfor
undand
ihrema

Mostrando 50 de 50 traduções