DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
"vermeiden sie beispielsweise" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
primären | primary |
usw | etc |
verwenden | use |
spalte | column |
um | for |
zeilen | rows |
in | in |
zu | to |
vermeiden | avoid |
werte | values |
ein | a |
der | the |
DE Wenn Sie Besucher weltweit ansprechen, vermeiden Sie Witze, die regionsspezifisch sind. Wenn Sie Ihre Website übersetzt werden soll, vermeiden Sie Wortspiele. So sehr wir kleine Wortspielereien mögen: sie lassen sich oft nicht gut übersetzen.
EN If you are targeting visitors worldwide, avoid jokes that are region specific. If you are having your site translated, avoid puns. As much as we love a good dad joke, they often don't translate well.
DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
alemão | inglês |
---|---|
kanonischen | canonical |
urls | urls |
robots | robots |
blockieren | blocking |
crawlen | crawl |
angeben | give |
doppelt | double |
probleme | issues |
dateien | files |
txt | txt |
vermeiden | avoid |
da | because |
seite | page |
nicht | not |
zu | to |
wird | the |
DE Kaufen Sie nur, was Sie wirklich brauchen, und versuchen Sie unnötigen Müll zu vermeiden. Durch eine geringere Nachfrage von bestimmten Produkten vermeiden wir die Verschwendung natürlicher Ressourcen. Weiterlesen
EN Buy only what you really need and try not to waste unnecessarily. By reducing the demand for certain products we prevent the use of virgin resources. Read more
alemão | inglês |
---|---|
kaufen | buy |
versuchen | try |
vermeiden | prevent |
ressourcen | resources |
wir | we |
nachfrage | demand |
wirklich | really |
zu | to |
verschwendung | waste |
nur | only |
von | of |
DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.
EN Avoid blocking the canonical URLs via robots.txt files because Google will not crawl the page. Double-check the directives you give on the robots.txt to avoid canonical issues.
DE Das ist eine Situation, die Sie auf jeden Fall vermeiden wollen. Deshalb ist es besser, den gesamten Prozess in- und auswendig zu kennen und mögliche Stolpersteine zu vermeiden, bevor Sie sie treffen.
EN This is a situation you want to avoid altogether, so it’s better to know the whole process inside and out and avoid potential bumps in the road before you hit them.
DE Soziale Distanzierung. Multirassische Freunde in Schutzmaske grüßen ihre Ellbogen. Elbow-Bump ist ein neuer Gruß, um die Ausbreitung von Coronavirus oder Covid-19 zu vermeiden - Vermeiden oder Stoppen Sie Handshakes aufgrund einer Pandemie
EN Happy boy runs Wheat Field holding airplane in his hand, his dog Jack Russell Terrier on summer meadow sunset of summer day towards bright sun slow motion. Child plays lifestyle. Childhood. Agro Farm
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
ist | happy |
die | runs |
DE Teilausfälle in einem verteilten System lassen sich nicht vermeiden. Tanzu Data Services unterstützt Sie mit Methoden für Fehlertoleranz, Failover sowie Backup und Wiederherstellung dabei, Datenverluste zu vermeiden und die Verfügbarkeit zu fördern.
EN Partial failure in a distributed system is a fact of life. Tanzu Data Services provides methods for fault tolerance, failover, and backup and restore to help prevent loss and promote availability.
alemão | inglês |
---|---|
verteilten | distributed |
vermeiden | prevent |
data | data |
methoden | methods |
failover | failover |
system | system |
services | services |
verfügbarkeit | availability |
in | in |
backup | backup |
wiederherstellung | restore |
fördern | promote |
dabei | for |
zu | to |
und | and |
DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.
EN Information previously omitted to prevent spoilers at the release of Patch 5.0 is now available.* Certain information has been omitted to prevent spoilers.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
vermeiden | prevent |
spoiler | spoilers |
patch | patch |
nun | now |
und | has |
zu | to |
die | is |
DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.
EN Information previously omitted to prevent spoilers at the release of Patch 5.0 is now available.* Certain information has been omitted to prevent spoilers.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
vermeiden | prevent |
spoiler | spoilers |
patch | patch |
nun | now |
und | has |
zu | to |
die | is |
DE Automatisierte Maßnahmen – gepaart mit Budgetkontrollen und Kostenrichtlinien – helfen Ihrem Unternehmen dabei, Überraschungen zu vermeiden und unnötige Kosten zu vermeiden
EN Automated actions paired with budget controls and cost policies help your organization avoid surprises and eliminate waste
alemão | inglês |
---|---|
automatisierte | automated |
gepaart | paired |
helfen | help |
ihrem | your |
vermeiden | avoid |
maßnahmen | actions |
unternehmen | organization |
kosten | cost |
und | and |
DE Insofern wird beispielsweise auch verglichen, welche unserer Werbe E-Mails Sie öffnen, um zu vermeiden, dass an Sie unnötige E-Mails versandt werden.
EN For example, we also compare which of our advertising e-mails you open in order to avoid unnecessary emails being sent to you.
alemão | inglês |
---|---|
verglichen | compare |
werbe | advertising |
unnötige | unnecessary |
versandt | sent |
öffnen | open |
um | for |
vermeiden | avoid |
mails | emails |
zu | to |
beispielsweise | example |
sie | you |
DE HealthKit Apps verschlüsselte Sicherungen zum Speichern sensibler Daten, wie z. B. HealthKit Apple, oder vermeiden sie überhaupt Sicherungsspeicher, beispielsweise die Apple Wallet Daten?
EN Do apps require encrypted backups for storage of sensitive data, such as Apple's HealthKit, or do they avoid backup storage altogether, such as the Apple Wallet data?
alemão | inglês |
---|---|
apps | apps |
verschlüsselte | encrypted |
sensibler | sensitive |
apple | apple |
vermeiden | avoid |
sicherungen | backups |
oder | or |
wallet | wallet |
daten | data |
speichern | storage |
zum | the |
beispielsweise | such as |
DE HealthKit Apps verschlüsselte Sicherungen zum Speichern sensibler Daten, wie z. B. HealthKit Apple, oder vermeiden sie überhaupt Sicherungsspeicher, beispielsweise die Apple Wallet Daten?
EN Do apps require encrypted backups for storage of sensitive data, such as Apple's HealthKit, or do they avoid backup storage altogether, such as the Apple Wallet data?
alemão | inglês |
---|---|
apps | apps |
verschlüsselte | encrypted |
sensibler | sensitive |
apple | apple |
vermeiden | avoid |
sicherungen | backups |
oder | or |
wallet | wallet |
daten | data |
speichern | storage |
zum | the |
beispielsweise | such as |
DE jeweils eine Sprache gleichzeitig anzeigen. Vermeiden Sie beispielsweise, sowohl Englisch als auch Spanisch gleichzeitig in der Benutzeroberfläche zu haben.
EN only display one language at a time. For example, avoid having both English and Spanish in the UI at the same time.
DE Die Smart Hotfolders ermöglichen beispielsweise die gleichzeitige Verarbeitung mehrerer Aufträge, um Engpässe zu vermeiden und Ihre Fristen einzuhalten
EN For example, the Smart Hotfolders make it possible to process multiple jobs simultaneously to avoid bottlenecks and meet your deadlines
alemão | inglês |
---|---|
smart | smart |
ermöglichen | possible |
verarbeitung | process |
mehrerer | multiple |
aufträge | jobs |
engpässe | bottlenecks |
fristen | deadlines |
einzuhalten | meet |
um | for |
zu | to |
vermeiden | avoid |
ihre | your |
und | and |
die | example |
DE Es wird beispielsweise nur so viel gefischt, wie auch nachwachsen kann, um eine Überfischung zu vermeiden
EN For example, only as much is fished as can grow back in order to avoid overfishing
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
wird | is |
um | for |
nur | only |
viel | much |
vermeiden | avoid |
zu | to |
beispielsweise | example |
DE Problem: Ein Problem ist die grundlegende Ursache eines Vorfalls, beispielsweise die fehlerhafte Konfiguration eines Servers. Diese Punkte solltest du im Blick behalten, um schwerwiegende Vorfälle zu vermeiden.
EN Problem – A problem is the underlying, root-cause of an incident, e.g. a bad configuration of a server. These are the things you want to stay on top of so you don’t have full-on incidents.
alemão | inglês |
---|---|
problem | problem |
ursache | cause |
konfiguration | configuration |
servers | server |
du | you |
vorfälle | incidents |
vorfalls | incident |
ist | is |
behalten | stay |
um | to |
DE Wählen Sie beispielsweise zwischen zwei der beliebtesten Optionen, beispielsweise Linux und Windows
EN Take selecting between two of the most popular options, Linux & Windows, for instance
alemão | inglês |
---|---|
optionen | options |
linux | linux |
windows | windows |
wählen | selecting |
zwischen | between |
DE durch andere technische Software ist am besten. Beispielsweise gibt es Editier-Modi, um die Eingabe noch zu vereinfachen, wie beispielsweise AUC
EN 's support by other technical software is the best. For example, there are editing modes to make input convenient, such as AUC
alemão | inglês |
---|---|
eingabe | input |
modi | modes |
technische | technical |
software | software |
um | for |
zu | to |
andere | other |
die | example |
DE Ein oft genutzter Einsatz ist der als Filter, bei dem Systeme beispielsweise aus internen Netzen keinen direkten Internetzugriff haben, jedoch über einen beispielsweise aus Sicherheitsgründen vorgeschalteten Proxy dennoch Webseiten erhalten können
EN It is often used as a filter, for example, in which systems do not have direct access to the internet from internal networks, but can still reach websites via a proxy connected upstream for security reasons, for example
alemão | inglês |
---|---|
oft | often |
filter | filter |
direkten | direct |
proxy | proxy |
genutzter | used |
systeme | systems |
webseiten | websites |
können | can |
ist | is |
als | as |
beispielsweise | example |
aus | from |
internen | to |
DE Denkbar ist es beispielsweise Abschnitte für verschiedene Abteilung zu erstellen wie beispielsweise “Buchhaltung, HR, und Marketing”
EN For example, it is possible to create sections for different departments such as ?Accounting, HR, and Marketing?
alemão | inglês |
---|---|
abschnitte | sections |
verschiedene | different |
abteilung | departments |
buchhaltung | accounting |
marketing | marketing |
es | it |
ist | is |
zu | to |
beispielsweise | example |
wie | as |
erstellen | create |
und | and |
DE Jedoch aufgepasst: Sobald du dich für beispielsweise Bitcoin entschieden hast, kannst du nicht mehr auf beispielsweise Etherum umsteigen
EN However, beware: Once you have chosen Bitcoin, for example, you can no longer switch to Etherum, for example
alemão | inglês |
---|---|
sobald | once |
bitcoin | bitcoin |
entschieden | chosen |
jedoch | however |
für | for |
kannst | you can |
beispielsweise | example |
mehr | to |
du | you |
DE Denkbar ist es beispielsweise Abschnitte für verschiedene Abteilung zu erstellen wie beispielsweise “Buchhaltung, HR, und Marketing”
EN For example, it is possible to create sections for different departments such as ?Accounting, HR, and Marketing?
alemão | inglês |
---|---|
abschnitte | sections |
verschiedene | different |
abteilung | departments |
buchhaltung | accounting |
marketing | marketing |
es | it |
ist | is |
zu | to |
beispielsweise | example |
wie | as |
erstellen | create |
und | and |
DE Ein oft genutzter Einsatz ist der als Filter, bei dem Systeme beispielsweise aus internen Netzen keinen direkten Internetzugriff haben, jedoch über einen beispielsweise aus Sicherheitsgründen vorgeschalteten Proxy dennoch Webseiten erhalten können
EN It is often used as a filter, for example, in which systems do not have direct access to the internet from internal networks, but can still reach websites via a proxy connected upstream for security reasons, for example
alemão | inglês |
---|---|
oft | often |
filter | filter |
direkten | direct |
proxy | proxy |
genutzter | used |
systeme | systems |
webseiten | websites |
können | can |
ist | is |
als | as |
beispielsweise | example |
aus | from |
internen | to |
DE durch andere technische Software ist am besten. Beispielsweise gibt es Editier-Modi, um die Eingabe noch zu vereinfachen, wie beispielsweise AUC
EN 's support by other technical software is the best. For example, there are editing modes to make input convenient, such as AUC
alemão | inglês |
---|---|
eingabe | input |
modi | modes |
technische | technical |
software | software |
um | for |
zu | to |
andere | other |
die | example |
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
EN Discard the forms if they are not needed, merge them together allowing fields with the same name or merge them renaming fields with the same name to avoid names clashes
alemão | inglês |
---|---|
formulare | forms |
benötigt | needed |
felder | fields |
oder | or |
nicht | not |
zusammen | with |
zu | to |
vermeiden | avoid |
namen | name |
DE Sparen Sie Zeit, vermeiden Sie doppelte Daten, entdecken Sie neue Arbeitsabläufe und greifen Sie auf alle Ihre Informationen an einem Ort zu. Entdecken Sie die mehr als 70 Software-Integrationen, die Sie mit BIM 360 vernetzen können.
EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.
alemão | inglês |
---|---|
sparen | save |
vermeiden | avoid |
entdecken | explore |
arbeitsabläufe | workflows |
software | software |
integrationen | integrations |
zeit | time |
neue | new |
ort | place |
informationen | information |
daten | data |
bim | bim |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
alle | all |
mit | with |
vernetzen | to connect |
DE Sparen Sie Zeit, vermeiden Sie doppelte Daten, entdecken Sie neue Arbeitsabläufe und greifen Sie auf alle Ihre Informationen an einem Ort zu. Entdecken Sie die mehr als 70 Software-Integrationen, die Sie mit BIM 360 vernetzen können.
EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.
alemão | inglês |
---|---|
sparen | save |
vermeiden | avoid |
entdecken | explore |
arbeitsabläufe | workflows |
software | software |
integrationen | integrations |
zeit | time |
neue | new |
ort | place |
informationen | information |
daten | data |
bim | bim |
ihre | your |
zu | to |
und | and |
alle | all |
mit | with |
vernetzen | to connect |
DE Geben Sie an, mit wem Sie sprechen. Vermeiden Sie es, sich zu wiederholen, indem Sie den Namen der jeweiligen Person nennen, bevor Sie etwas fragen.
EN Always introduce yourself - Never assume everyone knows what you sound like or look like. Always tell people who you are and hopefully others follow suit.
alemão | inglês |
---|---|
wem | who |
der | everyone |
den | and |
person | or |
DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.
EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.
alemão | inglês |
---|---|
verwenden | use |
anzeigen | display |
besser | better |
permanente | permanent |
doppelten | duplicate |
inhalt | content |
vermeiden | avoid |
weiterleitung | redirect |
es | it |
sind | are |
zukunft | future |
wieder | again |
können | can |
nicht | not |
ist | is |
in | in |
zu | to |
nur | only |
eine | a |
DE Denken Sie daran, dass diese Seiten indizierbar sind, so dass Sie sie effektiv für Suchmaschinen optimieren wollen. Fügen Sie Beschreibungen mit den entsprechenden SEO-Schlüsselwörtern hinzu und vermeiden Sie dünne Inhalte.
EN Remember that these pages are indexable, so you want to optimize them effectively for search engines. Add descriptions with the corresponding SEO keywords and avoid thin content.
alemão | inglês |
---|---|
effektiv | effectively |
optimieren | optimize |
beschreibungen | descriptions |
entsprechenden | corresponding |
vermeiden | avoid |
dünne | thin |
seo | seo |
so | so |
inhalte | content |
seiten | pages |
sind | are |
für | for |
mit | with |
und | and |
dass | that |
suchmaschinen | search |
den | the |
hinzu | add |
DE Sparen Sie Zeit, indem Sie den Exportprozess nicht jedes Mal durchführen müssen, und vermeiden Sie menschliche Fehler, indem Sie sicherstellen, dass Sie immer dieselbe Konfiguration herunterladen.
EN Save time by avoiding the exportation process every time, and avoid human errors by guaranteeing you will always download the same configuration.
alemão | inglês |
---|---|
sparen | save |
durchführen | process |
fehler | errors |
konfiguration | configuration |
zeit | time |
indem | by |
menschliche | human |
dieselbe | the same |
herunterladen | download |
vermeiden | avoid |
immer | always |
und | and |
den | the |
jedes | every |
DE Geben Sie an, mit wem Sie sprechen. Vermeiden Sie es, sich zu wiederholen, indem Sie den Namen der jeweiligen Person nennen, bevor Sie etwas fragen.
EN Always introduce yourself - Never assume everyone knows what you sound like or look like. Always tell people who you are and hopefully others follow suit.
alemão | inglês |
---|---|
wem | who |
der | everyone |
den | and |
person | or |
DE Sparen Sie Zeit, indem Sie den Exportprozess nicht jedes Mal durchführen müssen, und vermeiden Sie menschliche Fehler, indem Sie sicherstellen, dass Sie immer dieselbe Konfiguration herunterladen.
EN Save time by avoiding the exportation process every time, and avoid human errors by guaranteeing you will always download the same configuration.
alemão | inglês |
---|---|
sparen | save |
durchführen | process |
fehler | errors |
konfiguration | configuration |
zeit | time |
indem | by |
menschliche | human |
dieselbe | the same |
herunterladen | download |
vermeiden | avoid |
immer | always |
und | and |
den | the |
jedes | every |
DE Wenn Sie viele Notizen angelegt haben, verlieren Sie schnell die Übersicht. Sortieren Sie Ihre Notizen mit Tags. Strukturieren Sie Ihre Tags in Tag-Hierarchien nach übergeordneten Begriffen. Damit vermeiden Sie das Notizzettel-Chaos!
EN Organizing notes manually can take a lot of time and effort. This is why CintaNotes has Rules, which automatically organize your notes by tagging or moving them between sections based on user-defined conditions.
alemão | inglês |
---|---|
notizen | notes |
ihre | your |
tag | tagging |
wenn | or |
sie | take |
sortieren | organize |
in | on |
das | moving |
DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.
EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.
DE Denken Sie daran, dass diese Seiten indizierbar sind, so dass Sie sie effektiv für Suchmaschinen optimieren wollen. Fügen Sie Beschreibungen mit den entsprechenden SEO-Schlüsselwörtern hinzu und vermeiden Sie dünne Inhalte.
EN Remember that these pages are indexable, so you want to optimize them effectively for search engines. Add descriptions with the corresponding SEO keywords and avoid thin content.
DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?
EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?
DE Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie Fehler, indem Sie Ausdrücke testen und diese anpassen, bevor Sie diese zu einem Dokument hinzufügen.
EN Save time and avoid errors by testing expressions before adding them to your document and adjusting as needed
alemão | inglês |
---|---|
sparen | save |
vermeiden | avoid |
fehler | errors |
ausdrücke | expressions |
testen | testing |
dokument | document |
hinzufügen | adding |
zeit | time |
indem | by |
und | and |
anpassen | your |
zu | to |
DE Mit der 20000Academy können Sie Stress und Frustration vermeiden, da Sie nicht alles allein herausfinden müssen. Gleichzeitig können Sie auf einen teuren Berater verzichten, der Sie durch die Umsetzung führen muss.
EN What’s more, here at the 20000Academy, we eliminate the stress and headache that can come with doing it yourself, and you’ll eliminate the huge price tag that comes with a consultant.
alemão | inglês |
---|---|
stress | stress |
berater | consultant |
mit | with |
können | can |
und | and |
DE Sie haben auch die Option, Antworten im entsprechenden Gästeprofil zu speichern, damit Sie stets wissen, was Sie beim nächsten Besuch vermeiden oder worauf Sie besonders achten sollten.
EN Place the promotion in the lobby, guest room, or restaurant to encourage live communication with your guests.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
oder | or |
nächsten | the |
zu | to |
DE Passen Sie kritische Arbeitsabläufe an und automatisieren Sie sie, um die Produktivität zu steigern und Fehler zu vermeiden. Identifizieren und bewerten Sie Risiken effektiv und in Echtzeit mit integrierten Analysen.
EN Customize and automate critical workflows to increase productivity and prevent error. Effectively identify and assess risk in real time with integrated analytics.
alemão | inglês |
---|---|
passen | customize |
kritische | critical |
arbeitsabläufe | workflows |
automatisieren | automate |
produktivität | productivity |
fehler | error |
vermeiden | prevent |
risiken | risk |
effektiv | effectively |
integrierten | integrated |
analysen | analytics |
identifizieren | identify |
bewerten | assess |
steigern | increase |
zu | to |
mit | with |
und | and |
in | in |
DE Steigen Sie an privaten Terminals in Ihren Privatjet ein und überspringen Sie unnötige Kontaktpunkte. Vermeiden Sie öffentliche Verkehrsmittel für Ihre Transfers und erwarten Sie auf Ihrer gesamten Reise erstklassige Biosicherheitsmaßnahmen.
EN Board your private jet from private dedicated terminals and skip unnecessary touchpoints. Avoid public transports for your transfers and expect premium biosecurity measures all along your journey.
alemão | inglês |
---|---|
terminals | terminals |
überspringen | skip |
unnötige | unnecessary |
kontaktpunkte | touchpoints |
vermeiden | avoid |
öffentliche | public |
transfers | transfers |
erwarten | expect |
und | and |
auf | premium |
für | for |
reise | journey |
DE Vermeiden Sie das ganze Hin und Her und hinterlassen Sie kontextbezogene Kommentare, setzen Sie Statusbeschriftungen und organisieren Sie alles in übersichtlichen Ordnern
EN Avoid all the back and forth and leave contextual comments on the go, set status labels, and organize everything into neat folders
alemão | inglês |
---|---|
vermeiden | avoid |
kontextbezogene | contextual |
organisieren | organize |
ordnern | folders |
hinterlassen | leave |
alles | everything |
und | comments |
DE Vermeiden Sie gebrochene Links, Umleitungen und vergessen Sie nicht, auf relevante Seiten zu verlinken, um zu verhindern, dass sie zu Waisen werden, da sie sich negativ auf Ihr Ranking auswirken.
EN Avoid broken links, redirects, and don?t forget to link to relevant pages to prevent them from becoming orphans, as they negatively affect your ranking.
alemão | inglês |
---|---|
umleitungen | redirects |
vergessen | forget |
negativ | negatively |
ranking | ranking |
auswirken | affect |
vermeiden | avoid |
nicht | don |
seiten | pages |
werden | becoming |
und | and |
links | links |
zu | to |
verhindern | prevent |
ihr | your |
verlinken | to link |
relevante | relevant |
DE Schützen Sie Ihre Privatsphäre, indem Sie temporäre Internetdateien, Cookies und Ihren Browser-Verlauf löschen. So verwischen Sie Ihre Spuren im World Wide Web und vermeiden z.B., dass Unternehmen Sie für Werbezwecke identifizieren können.
EN Protect your privacy by deleting temporary files, cookies, and your browser history. This way you can cover your tracks on the Internet and, for example, avoid that companies can identify you for advertising purposes.
alemão | inglês |
---|---|
temporäre | temporary |
cookies | cookies |
löschen | deleting |
spuren | tracks |
vermeiden | avoid |
unternehmen | companies |
identifizieren | identify |
verlauf | history |
z | example |
indem | by |
browser | browser |
schützen | protect |
privatsphäre | privacy |
können | can |
und | and |
dass | that |
für | for |
DE Holen Sie mehr aus Ihren Daten heraus, indem Sie die Datenerfassung aus Quellsystemen automatisieren. Sparen Sie Zeit und vermeiden Sie Fehler durch zusammenhängende Zahlen und Beschreibungen in Berichten, die bei Änderungen sofort aktualisiert werden.
EN Extract more value from your data by automating data collection from source systems. Save time and eliminate errors with connected numbers and narrative across reports that update immediately as changes are made.
alemão | inglês |
---|---|
datenerfassung | data collection |
automatisieren | automating |
sparen | save |
fehler | errors |
mehr | more |
daten | data |
berichten | reports |
Änderungen | changes |
zeit | time |
sofort | immediately |
ihren | your |
die | source |
und | and |
indem | by |
aktualisiert | update |
werden | are |
aus | from |
sie | numbers |
in | across |
DE Sichern Sie Unternehmenspasswörter, vermeiden Sie Datendiebstähle, verbessern Sie die Produktivität Ihrer Mitarbeiter und erfüllen Sie Sicherheitsstandards.
EN Secure business passwords to prevent data breaches, improve employee productivity and meet compliance standards
alemão | inglês |
---|---|
sichern | secure |
vermeiden | prevent |
verbessern | improve |
produktivität | productivity |
mitarbeiter | employee |
erfüllen | meet |
und | and |
DE So behalten Sie den Überblick und vermeiden Datenmüll auf Ihrem Computer. Entfernen Sie Dateien, die Sie nicht mehr benötigen und schaffen Sie Platz für neue Erinnerungen!
EN This gives you a clear overview of your computer system and lets you get rid of any garbage data. Remove files you no longer need and make space for new memories!
alemão | inglês |
---|---|
computer | computer |
platz | space |
neue | new |
erinnerungen | memories |
entfernen | remove |
dateien | files |
für | for |
und | and |
ihrem | a |
Mostrando 50 de 50 traduções