PT Os pacientes podem visualizar e atualizar suas informações no tablet da empresa ou em um dispositivo móvel conectado ao sistema E.H.R., evitando assim erros humanos e a necessidade de impressões adicionais.
"evitando assim erros" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Os pacientes podem visualizar e atualizar suas informações no tablet da empresa ou em um dispositivo móvel conectado ao sistema E.H.R., evitando assim erros humanos e a necessidade de impressões adicionais.
EN Patients can view and update their standard patient and insurance information on a company tablet or mobile device remoting into the E.H.R. system, avoiding paperwork and human error.
português | inglês |
---|---|
podem | can |
visualizar | view |
tablet | tablet |
empresa | company |
ou | or |
um | a |
h | h |
r | r |
evitando | avoiding |
erros | error |
humanos | human |
PT Os pacientes podem visualizar e atualizar suas informações no tablet da empresa ou em um dispositivo móvel conectado ao sistema E.H.R., evitando assim erros humanos e a necessidade de impressões adicionais.
EN Patients can view and update their standard patient and insurance information on a company tablet or mobile device remoting into the E.H.R. system, avoiding paperwork and human error.
português | inglês |
---|---|
podem | can |
visualizar | view |
tablet | tablet |
empresa | company |
ou | or |
um | a |
h | h |
r | r |
evitando | avoiding |
erros | error |
humanos | human |
PT Por favor, note que os erros de validação não são enviados de volta para o requisitante, como acontece com os erros de ação. Erros de validação de evento são registrados, mas você também pode recuperá-los com o manipulador de erro global.
EN Please note that the validation errors are not sent back to the caller, as happens with action errors. Event validation errors are logged but you can also catch them with the global error handler.
português | inglês |
---|---|
note | note |
validação | validation |
enviados | sent |
acontece | happens |
ação | action |
evento | event |
registrados | logged |
manipulador | handler |
global | global |
PT Processe pagamentos em instantes de forma automática, evitando erros manuais. Economize o tempo de sua equipe e de seus hóspedes.
EN Accurately process payments in an instant, freeing up time for your front desk staff and guests.
português | inglês |
---|---|
processe | process |
pagamentos | payments |
tempo | time |
equipe | staff |
PT Proteja o seu negócio online evitando perder tráfego de navegação devido a erros de desenvolvedores, gestores de conteúdos e marketers. Receba notificações quando alguém efetuar alterações no seu site perigosas para SEO.
EN Protect your online business from losing traffic due to the mistakes of developers, content managers, and marketers. Get notifications when anybody makes on-site changes that are dangerous for SEO.
português | inglês |
---|---|
proteja | protect |
negócio | business |
perder | losing |
tráfego | traffic |
erros | mistakes |
desenvolvedores | developers |
gestores | managers |
conteúdos | content |
receba | get |
notificações | notifications |
alguém | anybody |
alterações | changes |
perigosas | dangerous |
PT Proteja o seu negócio online evitando perder tráfego de navegação devido a erros de desenvolvedores, gestores de conteúdos e marketers. Receba notificações quando alguém efetuar alterações no seu site perigosas para SEO.
EN Protect your online business from losing traffic due to the mistakes of developers, content managers, and marketers. Get notifications when anybody makes on-site changes that are dangerous for SEO.
português | inglês |
---|---|
proteja | protect |
negócio | business |
perder | losing |
tráfego | traffic |
erros | mistakes |
desenvolvedores | developers |
gestores | managers |
conteúdos | content |
receba | get |
notificações | notifications |
alguém | anybody |
alterações | changes |
perigosas | dangerous |
PT Quaisquer erros são detectados antes que a peça passe para uma etapa de montagem posterior, evitando conexões de parafusos inadequadas na montagem final.
EN Any errors are caught before the part moves on to a further assembly step, preventing inadequate screw connections in final assembly.
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
peça | part |
etapa | step |
montagem | assembly |
evitando | preventing |
conexões | connections |
final | final |
PT O Deep Learning elimina a necessidade de contagem mecânica e, portanto, não precisa mover ou tocar em nenhum dos recipientes, garantindo 100 por cento da reconciliação do produto e evitando retrabalhos para corrigir erros de contagem.
EN Deep Learning eliminates the need for mechanical counting, and so does not need to move or touch any of the containers, while ensuring 100 percent product reconciliation and preventing reworks to correct miscounts.
português | inglês |
---|---|
deep | deep |
learning | learning |
elimina | eliminates |
contagem | counting |
mecânica | mechanical |
mover | move |
ou | or |
tocar | touch |
recipientes | containers |
garantindo | ensuring |
reconciliação | reconciliation |
evitando | preventing |
por cento | percent |
PT A contagem baseada em deep learning elimina desvios relacionados à contagem, mesmo com grande número de frascos ou ampolas simultaneamente, evitando retrabalhos caros e demorados que podem resultar de erros de contagem.
EN Deep learning-based counting eliminates count-related deviations, even with large numbers of vials or ampoules simultaneously, preventing the time-consuming and expensive reworks that can result from miscounts.
português | inglês |
---|---|
baseada | based |
deep | deep |
learning | learning |
elimina | eliminates |
desvios | deviations |
relacionados | related |
grande | large |
frascos | vials |
ou | or |
evitando | preventing |
caros | expensive |
PT Um argumento locals será passado para dentro da função, contendo as variáveis do site. Você deve utilizar esse argumento para obter os dados do site, evitando assim, acessar a base de dados diretamente.
EN A locals argument will get passed into the function, containing the site variables. You should use this argument to get the website data, thereby avoiding having to access the database directly.
português | inglês |
---|---|
argumento | argument |
passado | passed |
função | function |
contendo | containing |
variáveis | variables |
utilizar | use |
evitando | avoiding |
diretamente | directly |
PT O X-Proxy é uma ferramenta que permite você se conectar à Internet de forma anônima, alterando o endereço IP, evitando assim uma provável intromissão na nossa identidade e até mesmo, um possível roubo de dados
EN X-Proxy is a tool that allows us to connect to the Internet anonymously by changing our IP address, anticipating to any possible invasion of our privacy and identity, and even hypothetical data thefts
português | inglês |
---|---|
permite | allows |
internet | internet |
alterando | changing |
endereço | address |
ip | ip |
identidade | identity |
dados | data |
PT A apresentação de imagens realistas em simuladores os ajuda com uma completa imersão no treinamento, assim eles aprendem as técnicas como elas devem ser - evitando treinamento negativo
EN Presenting lifelike images helps them to fully immerse into the training and learn the techniques as they should ? avoiding negative training
português | inglês |
---|---|
imagens | images |
ajuda | helps |
técnicas | techniques |
evitando | avoiding |
negativo | negative |
PT Esse sistema foi aprovado utilizando a Lei de Orçamento Nacional como uma espécie de “lei guarda-chuva”, evitando assim a devida discussão do tema, pois esse tipo de lei tem prazos curtos para aprovação.
EN This system was approved using the National Budget Act as an “omnibus law,” thus preventing proper discussion about the issue due to the tight deadlines for approval of this type of law.
português | inglês |
---|---|
sistema | system |
foi | was |
aprovado | approved |
orçamento | budget |
evitando | preventing |
discussão | discussion |
tipo | type |
prazos | deadlines |
aprovação | approval |
PT Um argumento locals será passado para dentro da função, contendo as variáveis do site. Você deve utilizar esse argumento para obter os dados do site, evitando assim, acessar a base de dados diretamente.
EN A locals argument will get passed into the function, containing the site variables. You should use this argument to get the website data, thereby avoiding having to access the database directly.
português | inglês |
---|---|
argumento | argument |
passado | passed |
função | function |
contendo | containing |
variáveis | variables |
utilizar | use |
evitando | avoiding |
diretamente | directly |
PT Este método de pagamento é visto como seguro, rápido e conveniente. Os compradores podem digitalizar um código QR no ambiente de trabalho para depois pagarem no telemóvel, evitando assim introduzir manualmente os detalhes de pagamento.
EN This payment method is perceived as secure, fast, and convenient. Shoppers can scan a QR code on desktop to then pay on mobile, and therefore avoid entering payment details manually.
PT Identifique com facilidade erros na infraestrutura ou no design que podem ocasionar falha ou carregamento lento da página ou ainda uma experiência ruim por conta de erros de sintaxe, HubL, falta de tags etc.Disponível no Enterprise.
EN Easily identify infrastructure or design bugs that could cause a page to fail, slow site speed, or a bad customer experience via errors in syntax, HubL, missing tags, etc.Available in Enterprise.
português | inglês |
---|---|
identifique | identify |
infraestrutura | infrastructure |
ou | or |
design | design |
falha | fail |
lento | slow |
experiência | experience |
ruim | bad |
sintaxe | syntax |
tags | tags |
etc | etc |
disponível | available |
enterprise | enterprise |
PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
português | inglês |
---|---|
visitados | visited |
sitechecker | sitechecker |
técnicos | technical |
corrigir | fix |
gigantes | giants |
t | t |
PT Adicionou compatibilidade com o PHP < 5.2.0 Mudanças de CSS Carregamento de JavaScript no rodapé Corrigiu erros com a demonstração de WP_query debug nas páginas de arquivo de CPT Monitoração dos erros de SQL/banco de dados
EN Made compatible with PHP < 5.2.0 CSS Tweaks Load JavaScript in Footer Fixed display issues for WP_Query debug on CPT archives pages SQL/DB error tracking
português | inglês |
---|---|
php | php |
css | css |
carregamento | load |
javascript | javascript |
rodapé | footer |
erros | error |
páginas | pages |
sql | sql |
lt | lt |
arquivo | archives |
banco de dados | db |
PT Integrar o Sentry em seu pipeline de CD permite a você carregar mapas de origem para uma depuração de erros mais eficiente, e ajuda a rastrear facilmente quais erros ocorreram em qual versão do software
EN Integrating Sentry in your CD pipeline allows you to upload source maps for more efficient error debugging, and it helps easily trace back which errors occurred in which version of the software
português | inglês |
---|---|
integrar | integrating |
pipeline | pipeline |
cd | cd |
permite | allows |
carregar | upload |
mapas | maps |
origem | source |
depuração | debugging |
eficiente | efficient |
rastrear | trace |
facilmente | easily |
software | software |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Onde posso informar links com problemas, erros de ortografia e outros erros?
EN Where can I report broken links, typos and generally weird stuff?
português | inglês |
---|---|
onde | where |
posso | can |
informar | report |
links | links |
PT Verificação total do Preflight mostrará instâncias dinâmicas dos possíveis erros de um documento, como resolução ruim de imagens, riscos de sangria, texto excedente, erros ortográficos, imagens ou fontes não encontradas e muito mais.
EN Full preflight checking will throw up live instances of possible errors in a document, such as poor image resolution, bleed hazards, overflowing text, spelling errors, missing images or font resources, and more.
português | inglês |
---|---|
verificação | checking |
total | full |
possíveis | possible |
erros | errors |
resolução | resolution |
ruim | poor |
riscos | hazards |
ou | or |
PT Erros fora de memória no WordPress são um dos erros mais comuns que podem ocorrer com sites em execução no WordPress
EN Out-of-memory errors in WordPress are one of the most common errors that can occur with sites running on WordPress
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
memória | memory |
wordpress | wordpress |
comuns | common |
ocorrer | occur |
sites | sites |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
EN View bugs we have successfully reproduced, and vote for the bugs you want to see fixed most urgently.
português | inglês |
---|---|
os | you |
erros | bugs |
deseja | want |
com sucesso | successfully |
PT A Empresa não será responsável por quaisquer erros ou erros de cálculo nas encomendas do Cliente.
EN The Company shall not be liable for any errors or miscalculations in Customer’s orders.
português | inglês |
---|---|
empresa | company |
responsável | liable |
erros | errors |
ou | or |
encomendas | orders |
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
EN 2.3 The Client represents and warrants that Source Material(s) submitted to the website is/ are of good quality and free of errors or spelling mistakes.
português | inglês |
---|---|
cliente | client |
material | material |
fonte | source |
enviado | submitted |
site | website |
livre | free |
ou | or |
s | s |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
português | inglês |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT Saiba mais sobre os erros e equívocos comuns na monetização de um jogo para dispositivos móveis — e como você pode evitá-los — em nosso guia gratuito, Os quatro erros sobre monetização que estão custando seu dinheiro.
EN Learn about common mistakes and misconceptions when monetizing a mobile game – and how you can avoid them – in our free-to-download guide, The four monetization mistakes that are costing you money.
português | inglês |
---|---|
erros | mistakes |
equívocos | misconceptions |
comuns | common |
monetização | monetization |
jogo | game |
móveis | mobile |
guia | guide |
gratuito | free |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.
EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.
português | inglês |
---|---|
você | you |
reconhece | acknowledge |
materiais | materials |
imprecisões | inaccuracies |
ou | or |
erros | errors |
expressamente | expressly |
responsabilidade | liability |
extensão | extent |
lei | law |
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
português | inglês |
---|---|
utilize | use |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | free |
registo | record |
autenticação | authentication |
PT Os seus destinatários cometem erros ao digitar os seus emails na hora de se inscrever à sua newsletter? Mailify identifica e corrije erros de digitação em domínios comuns de forma automárica. Por exemplo: @outlok.com se torna @outlook.com.
EN It happens that your contacts make mistakes when entering their email addresses, while subscribing to your bulk email service. Mailify detects and corrects typos in common domains automatically. For example: @ gmali.com becomes @ gmail.com.
português | inglês |
---|---|
erros | mistakes |
emails | |
mailify | mailify |
comuns | common |
torna | becomes |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros, e nos isentamos expressamente de qualquer responsabilidade por quaisquer dessas imprecisões ou erros dentro do alcance máximo permitido por lei.
EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.
português | inglês |
---|---|
você | you |
reconhece | acknowledge |
materiais | materials |
imprecisões | inaccuracies |
ou | or |
erros | errors |
expressamente | expressly |
responsabilidade | liability |
lei | law |
PT Trabalhe com a equipe de desenvolvimento para corrigir erros e erros
EN Work with the development team to correct bugs and errors
PT AnyFix está bem qualificado para reparar até 200+ erros do iTunes para você, incluindo erros de instalação/download/atualização/conexão/backup/restauração/sincronização/CBD, etc
EN AnyFix is well qualified to fix UP TO 200+ iTunes errors for you, including installation / download / update / connection / backup / restore / sync / CDB errors, etc
português | inglês |
---|---|
está | is |
bem | well |
qualificado | qualified |
erros | errors |
itunes | itunes |
você | you |
instalação | installation |
download | download |
conexão | connection |
sincronização | sync |
etc | etc |
PT Erros de grafia e gramática. Organizações legítimas contratam editores e redatores experientes. Verifique se há erros de grafia ou gramática na mensagem SMS para identificar um golpe.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
organizações | organizations |
editores | editors |
experientes | experienced |
verifique | check |
ou | or |
sms | sms |
PT Erros humanos arriscam um evento de recall e uma solução automatizada reduz esses erros
EN Human error risks a recall event, and an automated solution reduces such errors
português | inglês |
---|---|
humanos | human |
evento | event |
solução | solution |
automatizada | automated |
reduz | reduces |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
português | inglês |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
EN (7) Any discrepancy, mistake, error in the credit / debit / amount in the Customer Transactions / Advance Account maybe corrected by Parent at anytime
português | inglês |
---|---|
erros | error |
débito | debit |
valor | amount |
transações | transactions |
cliente | customer |
pais | parent |
a | the |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
EN View bugs we have successfully reproduced, and vote for the bugs you want to see fixed most urgently.
português | inglês |
---|---|
os | you |
erros | bugs |
deseja | want |
com sucesso | successfully |
PT O gerenciador de erros global é uma maneira genérica de lidar com exceções. Ele captura os erros não tratados de ações & manipuladores de eventos.
EN The global error handler is generic way to handle exceptions. It catches the unhandled errors of action & event handlers.
português | inglês |
---|---|
global | global |
maneira | way |
lidar | handle |
exceções | exceptions |
ações | action |
amp | amp |
manipuladores | handlers |
eventos | event |
PT Os erros de validação não são enviados de volta para o requisitante, eles são logados ou você pode capturá-los com o novo manipulador de erros global.
EN The validation errors are not sent back to the caller, they are logged or you can catch them with the new global error handler.
português | inglês |
---|---|
validação | validation |
enviados | sent |
ou | or |
manipulador | handler |
global | global |
PT Conversa Sobre Erros ajuda o time a identificar erros, a entender sua natureza e a ter uma conversa produtiva...
EN FLAT is a great activity for a closure of a program of work. You should run it to bring attention...
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
português | inglês |
---|---|
utilize | use |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | free |
registo | record |
autenticação | authentication |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.
EN This score is based on a huge range of technical issues, including (but not limited to): status codes, meta tags, internal and external linking errors, structured data, and Javascript and CSS errors.
português | inglês |
---|---|
pontuação | score |
grande | huge |
variedade | range |
problemas | issues |
técnicos | technical |
incluindo | including |
códigos | codes |
erros | errors |
links | linking |
externos | external |
dados | data |
estruturados | structured |
javascript | javascript |
css | css |
PT Correção de erros e gerenciamento de software usando o Red Hat Satellite (e demonstração) Explicação da correção de erros e do gerenciamento de software com o Red Hat Satellite
EN Patching and software management using Red Hat Satellite (and demonstration) Explanation of patching and software management with Red Hat Satellite
português | inglês |
---|---|
gerenciamento | management |
software | software |
red | red |
hat | hat |
demonstração | demonstration |
explicação | explanation |
PT Erros fora de memória no WordPress são um dos erros mais comuns que podem ocorrer com sites em execução no WordPress
EN Out-of-memory errors in WordPress are one of the most common errors that can occur with sites running on WordPress
português | inglês |
---|---|
erros | errors |
memória | memory |
wordpress | wordpress |
comuns | common |
ocorrer | occur |
sites | sites |
PT O Data Shuttle pausa os fluxos de trabalho que apresentam erros e falhas constantemente. O status da última execução mostra o ícone de pausado. Os erros que resultam de um carregamento parcial de dados não pausam o fluxo de trabalho.
EN DataShuttle will pause workflows that continuously error and fail. The last run status in your dashboard will reflect the paused status. Errors resulting in partial data load will not pause your workflow.
PT corrigir a declaração, utilizando a opção “Corrigir“, caso a mesma contenha erros centrais. O prazo para corrigir estes erros é de 30 dias. Caso não proceda à correção no prazo indicado, a declaração é considerada sem efeito.
EN correct the return using the ‘Correct’ option, if it contains central validation errors; the time-limit for correcting such errors is 30 days; if the corrections are not made within the time-limit indicated, the statement is regarded as void.
PT Usar marcações válidas que não contém erros é importante porque os erros de sintaxe podem tornar sua página difícil para indexar os mecanismos de pesquisa
EN Using valid markup that contains no errors is important because syntax errors can make your page difficult for search engines to index
Mostrando 50 de 50 traduções