Traduzir "vérifiez que l option" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vérifiez que l option" de francês para inglês

Traduções de vérifiez que l option

"vérifiez que l option" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

vérifiez address all always any are as at audit be by check check out code complete confirm content domain each ensure every following for for the from google have how if in is it its link ll location make make sure manage no not of of the on or order page review search secure see services set site some take test that the these they this to to check to make to make sure to see to the up url verify view visit way we web website what when which who will with you want
que a a few a lot able about access after all already also always am an and and the and we any anyone are as as much as well as well as at at the available back be be able be able to because been before being best better business but by can can be certain check come content could create custom data day did different do does doesn don don’t down each easy else even ever every everything features few find find out first for for the free from from the get give go good great had has have have been have to here how however i i was if in in the in this including information into is is not it it is its it’s just keep know like ll longer look looking lot made make many matter may means might more more than most much my need need to needs never new next no not now of of the on on the once one only or other our out page pages people personal place please possible pro product products rather rather than re read really receive right s same secure see service services set should show simple simply since site so so that some something start stay still such such as sure take team than that that is that you that’s the the best the first the most the same their them there there are there is these they thing this this is those through time to to be to do to get to make to see to the today together too understand until up us use used user using very want was way we we are we can we have we will well were what when where whether which while who why will will be with without work working would year you you are you can you choose you do you have you may you need you should you want your you’re
option a able about after all also alternative an and another any are as at at the be been but by can can be choose click do don even every first for for the from from the full get go has have if in in the into is is not it it is just like make may more most need to not of of the offer on on the once one only option options or other out own people pick possible see select services set set up settings single so still system than that the their them then there there is these they this this is time to to be to the two up us using version was we what when which while who with within without would you you are you can you want your

Tradução de francês para inglês de vérifiez que l option

francês
inglês

FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.

EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.

francês inglês
vérifiez check
cliquer clicking
souris mouse
effectivement actually
cible destination
domaine domain
et and
lien link

FR Liens hypertextes: vérifiez avant de cliquer! Vérifiez l’orthographe du domaine et vérifiez par «mouseover» (= survol du lien avec le pointeur de la souris) que le lien pointe effectivement vers la cible indiquée.

EN Hyperlinks: check before clicking! Check the spelling of the domain and do a “mouseover” (= hover; run your mouse over the link) to make sure that the link actually goes to the stated destination.

francês inglês
vérifiez check
cliquer clicking
souris mouse
effectivement actually
cible destination
domaine domain
et and
lien link

FR Sans fil ? Vérifiez. Annulation du bruit ? Vérifiez. Une qualité audio supérieure ? Vérifiez.

EN Wireless? Check. Noise Cancelling? Check. Premium audio quality? Check.

francês inglês
vérifiez check
annulation cancelling
sans fil wireless
qualité quality
audio audio
supérieure premium
bruit noise

FR Après avoir reçu votre NPO, vérifiez que votre nouvelle description de poste IT est complète et exacte. Vérifiez également que votre niveau de classification IT est approprié pour les tâches énumérées dans votre description de poste.

EN After you receive your OPN, check that your new IT job description is complete and accurate. Also check that your IT classification level is appropriate for the tasks listed in your job description.

francês inglês
vérifiez check
nouvelle new
exacte accurate
it it
niveau level
classification classification
complète complete
tâches tasks
poste job
également also
votre your
description description
dans in
reçu you receive
et and

FR Vérifiez la position des pattes et vérifiez qu'elles sont bien orientées dans la bonne direction et que toutes les articulations se plient dans le bon sens.

EN Make sure that the position of the legs is correct and that they face the right direction and that all the joints bend the right way.

francês inglês
position position
pattes legs
et and
bon right
direction of
des way

FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.

EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.

francês inglês
vérifiez check
seo seo
densité density
images images
hreflang hreflang
etc etc
clic click
balises tags
en in
liens links
vitesse speed
au on
page page
un just
clé keyword

FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools - Vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.

EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your sites presence in Bing and Yahoo search results.

francês inglês
tools tools
présence presence
yahoo yahoo
site site
vérifiez verify
votre your
bing bing
gérer manage
résultats results
avec with
de sites
dans in
et and

FR Lorsque vous êtes entouré d'amis, vérifiez-vous constamment votre téléphone ou vérifiez-vous votre ordinateur pour publier des informations sur ce qui se passe ou pour rester à jour concernant ce qui arrive aux autres?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

francês inglês
constamment constantly
ordinateur computer
lorsque when
ou or
autres other
passe happening
vérifiez check
à to
téléphone phone
concernant about
votre your
vous you

FR Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc LEGOLAND et du parc aquatique. Le parc aquatique est ouvert de mars à octobre chaque année. Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc thématique Peppa Pig.

EN Check here for current LEGOLAND Park and Water Park park hours. The Water Park is open from March to October each year. Check here for current Peppa Pig Theme Park hours.

francês inglês
vérifiez check
parc park
legoland legoland
thématique theme
mars march
octobre october
année year
heures hours
à to
et and
du from
le the

FR Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc LEGOLAND et du parc aquatique. Le parc aquatique est ouvert de mars à octobre chaque année. Vérifiez ici les heures d'ouverture actuelles du parc thématique Peppa Pig.

EN Check here for current LEGOLAND Park and Water Park park hours. The Water Park is open from March to October each year. Check here for current Peppa Pig Theme Park hours.

francês inglês
vérifiez check
parc park
legoland legoland
thématique theme
mars march
octobre october
année year
heures hours
à to
et and
du from
le the

FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools - Vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.

EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your sites presence in Bing and Yahoo search results.

francês inglês
tools tools
présence presence
yahoo yahoo
site site
vérifiez verify
votre your
bing bing
gérer manage
résultats results
avec with
de sites
dans in
et and

FR Lorsque vous êtes entouré d'amis, vérifiez-vous constamment votre téléphone ou vérifiez-vous votre ordinateur pour publier des informations sur ce qui se passe ou pour rester à jour concernant ce qui arrive aux autres?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

francês inglês
constamment constantly
ordinateur computer
lorsque when
ou or
autres other
passe happening
vérifiez check
à to
téléphone phone
concernant about
votre your
vous you

FR Vérifiez votre site avec Bing Webmaster Tools : vérifiez votre site avec Bing pour gérer la présence de votre site dans les résultats de recherche Bing et Yahoo.

EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your sites presence in Bing and Yahoo search results.

francês inglês
tools tools
présence presence
yahoo yahoo
site site
vérifiez verify
votre your
bing bing
gérer manage
résultats results
avec with
de sites
dans in
et and

FR Vérifiez la force de vos mots de passe et vérifiez s’ils n’ont pas été compromis grâce à notre outil en ligne gratuit

EN Check the strength of your passwords and verify if it was not breached using our free online tool

francês inglês
force strength
outil tool
gratuit free
en ligne online
été was
la the
mots de passe passwords
de of
vos your
pas not
notre our
à and
compromis it

FR Vérifiez tout l?équipement technique : préparez la scène, vérifiez le son, l?éclairage, et faites une répétition technique.

EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.

francês inglês
vérifiez check
équipement equipment
technique technical
préparez prepare
scène stage
éclairage lighting
répétition rehearsal
faites do
et and
une a

FR Vérifiez que l’adresse e-mail correspond à celle que vous avez indiquée dans la vue Request updates, et que le contenu de l’e-mail correspond au texte que vous avez saisi lors de la configuration de l’étape Send email.

EN Verify the email address matches the email you entered in the Request updates view, and that the content of the email matches the text you entered in the Send email step configuration.

francês inglês
correspond matches
vue view
configuration configuration
updates updates
contenu content
vérifiez verify
de of
send send
texte text
étape step
à and
email email
dans in
e-mail email address
vous you
request request

FR Vérifiez toujours que tout est bien orthographié et que le domaine est le bon (par exemple, caisse-epargne.fr/particuliers plutôt que caisse-epargne.officiel.com/particuliers)

EN Always check whether everythings spelled the right way and the domain is correct (for example bankofamerica.com/info instead of bankofamerica.officialwebsite.com/info)

francês inglês
vérifiez check
toujours always
domaine domain
et and
le the
bon right
exemple example
que instead

FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.

EN Carefully ensure that you check the boxes of all products you wish to create on the far left of the product. Double-check that all the markups have been set for each service or product before you move forward.

francês inglês
cases boxes
définis set
ou or
service service
gauche left
été been
souhaitez wish
créer create
vérifiez check
manière to
sur on
produit product
pour forward
assurez ensure
vous you
produits products

FR Vérifiez la validité du rapport. Consultez votre spécialiste en diamants professionnel et assurez-vous que votre diamant couvre tous les éléments nécessaires que vous recherchez dans une pierre. Assurez-vous que tout concorde.

EN Check the validity of the report - check with your professional diamond specialist and ensure your diamond covers all the necessary elements you are looking for in a stone. Make sure everything matches up.

francês inglês
validité validity
rapport report
diamant diamond
couvre covers
éléments elements
nécessaires necessary
pierre stone
spécialiste specialist
la the
en in
professionnel professional
et and
vous you
recherchez looking for
assurez ensure
consultez check
votre your
une a

FR Il semblerait que votre recherche n'a donné aucun résultat. Vérifiez bien que vous avez saisi les informations correctes pour le vol et que la bonne date est sélectionnée

EN It seems that your search has not returned any results. Please check that you entered accurate flight information and that you selected the right date

francês inglês
vol flight
il it
recherche search
informations information
résultat results
vérifiez check
correctes accurate
sélectionné selected
et and
date date
votre your
vous you

FR Il semblerait que votre recherche n'a donné aucun résultat. Vérifiez bien que vous avez saisi les informations correctes pour le vol et que la bonne date est sélectionnée

EN It seems that your search has not returned any results. Please check that you entered accurate flight information and that you selected the right date

francês inglês
vol flight
il it
recherche search
informations information
résultat results
vérifiez check
correctes accurate
sélectionné selected
et and
date date
votre your
vous you

FR Avant de terminer votre migration, vérifiez que votre environnement de production correspond à votre environnement de test afin que tout fonctionne correctement en production, car vous allez suivre les mêmes étapes que lors de la phase de test.

EN Before you complete your migration, check that your production environment matches your testing environment so that everything works correctly on production, as you'll be completing the same steps as you did during the testing phase.

francês inglês
migration migration
environnement environment
correspond matches
fonctionne works
correctement correctly
phase phase
vérifiez check
production production
test testing
étapes steps
la the
votre your
de before
vous you
terminer completing
car as

FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.

EN Carefully ensure that you check the boxes of all products you wish to create on the far left of the product. Double-check that all the markups have been set for each service or product before you move forward.

francês inglês
cases boxes
définis set
ou or
service service
gauche left
été been
souhaitez wish
créer create
vérifiez check
manière to
sur on
produit product
pour forward
assurez ensure
vous you
produits products

FR Vérifiez la validité du rapport. Consultez votre spécialiste en diamants professionnel et assurez-vous que votre diamant couvre tous les éléments nécessaires que vous recherchez dans une pierre. Assurez-vous que tout concorde.

EN Check the validity of the report - check with your professional diamond specialist and ensure your diamond covers all the necessary elements you are looking for in a stone. Make sure everything matches up.

francês inglês
validité validity
rapport report
diamant diamond
couvre covers
éléments elements
nécessaires necessary
pierre stone
spécialiste specialist
la the
en in
professionnel professional
et and
vous you
recherchez looking for
assurez ensure
consultez check
votre your
une a

FR Assurez-vous que le casque est allumé, lancez la Console VIVE et vérifiez que le casque est prêt et que l'icône du casque est devenue la Facade de tracking externe VIVE Cosmos.

EN Make sure the headset is powered, launch VIVE Console and check that the headset is ready and the headset icon has changed to the VIVE Cosmos External Tracking Faceplate.

francês inglês
casque headset
lancez launch
console console
vérifiez check
prêt ready
tracking tracking
externe external
cosmos cosmos
vive vive
et and
vous to

FR IMPORTANT : vérifiez que le nom de la fenêtre Filtre correspond au nom du filtre que vous souhaitez modifier afin de vous assurer que vous modifiez le bon filtre.

EN IMPORTANT: Verify that the name of the Filter window matches the name of the filter that you want to edit to ensure that youre modifying the correct filter.

francês inglês
important important
filtre filter
correspond matches
nom name
de of
fenêtre window
assurer ensure
vérifiez verify
le bon correct

FR Veillez à ce que votre article ne bouge pas à l'intérieur de l'enveloppe. Vérifiez que votre article remplit entièrement l'enveloppe, ou que vous pouvez combler les espaces vides a…

EN Make sure the item doesn't move around inside the envelope. Make sure the item completely fills the bag, or that you have something to fill it up like packing peanuts or bubble wra…

FR Vérifiez, filtrez, isolez, inspectez l'ensemble des appareils que vous administrez et même ceux que vous n'administrez pas.

EN Verify. Filter. Isolate. Inspect. On all devices you manage. Even devices you don’t.

francês inglês
vérifiez verify
filtrez filter
appareils devices
pas dont
vous you
même even
des on

FR Assurez-vous que le scanner en ligne gratuit que vous souhaitez utiliser provient d’une société de cyber­sécurité réputée. Avant de l’exécuter, vérifiez la fiabilité de l’adresse du site Web.

EN Make sure that the free online virus scanner you want to use is from a respected cyber security company. Before running any online virus scanner, check carefully that the web­site address is trusted and reliable.

francês inglês
scanner scanner
gratuit free
société company
cyber cyber
vérifiez check
site site
web web
sécurité security
utiliser use
en to

FR Chaque fois que votre navigateur web ouvre une page, il envoie une requête qui comprend une série d'en-têtes HTTP. Vérifiez instantanément ceux que la page en cours envoie.

EN Every time your web browser opens a page, it sends a request that includes a series of HTTP headers. Instantly check which ones the current page is sending.

francês inglês
requête request
série series
http http
vérifiez check
en cours current
instantanément instantly
navigateur browser
il it
envoie sends
comprend includes
web web
page page
chaque every
votre your
une a
qui that

FR Vérifiez que toutes les feuilles contiennent des noms de colonne correspondant précisément à ce que vous avez sélectionné dans les paramètres de l’agenda

EN Make sure all of the sheets contain column names that exactly match what you've selected in the Calendar Settings

francês inglês
feuilles sheets
colonne column
correspondant match
sélectionné selected
paramètres settings
contiennent contain
noms names
précisément exactly
ce that
de of
dans in

FR Impossible de trouver la page que vous recherchez. Vérifiez si ce que vous recherchez est sur notre ancien site ou revenez à notre page d'accueil.

EN The page you're looking for can't be found. Check to see if it's on our old site or return to our home page.

francês inglês
ancien old
vérifiez check
si if
site site
ou or
revenez return
la the
à to
page page
recherchez looking for
notre our
sur on

FR N?ouvrez jamais des liens ou des pièces jointes en cas de doute. Quel que soit le lien sur lequel vous cliquez, vérifiez dans votre navigateur que vous êtes sur infomaniak.com (l?orthographe doit être parfaitement exacte) :

EN If in doubt, never open links or attachments. Whichever link you click on, check your browser to make sure youre on infomaniak.com (it needs to be spelt exactly the same):

francês inglês
doute doubt
cliquez click
vérifiez check
infomaniak infomaniak
pièces jointes attachments
ou or
navigateur browser
liens links
lien link
en in
de make
ouvrez the
jamais never
vous you
être be

FR Vérifiez que le domaine prédéfini que vous envoyez ne contient pas /config à la fin

EN Ensure the built-in domain you send doesn't have /config at the end

francês inglês
vérifiez ensure
domaine domain
envoyez send
config config
vous you
fin the end

FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs de crawling, de liens brisés ou que les redirections fonctionnent correctement si vous en avez.

EN Check that you have no crawling errors, broken links or that redirects work correctly if you have any.

francês inglês
liens links
redirections redirects
fonctionnent work
correctement correctly
brisé broken
ou or
si if
vérifiez check
vous you
de any
que that

FR Vérifiez que vous n'avez pas d'erreurs (404, redirections, etc.). Veillez à les corriger s'il y en a, avant la migration du site. Vous ne voulez pas les rediriger à nouveau une fois que le nouveau site sera public.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

francês inglês
vérifiez check
etc etc
corriger fix
migration migration
site site
public public
redirections redirects
rediriger redirect
à to
du goes
nouveau new
pas dont
voulez want to

FR Vérifiez si vous voulez que le nom du produit que vous avez mis dans le titre apparaisse exactement comme il est dans l'URL

EN Check if you want the name of the product you have put in the title to appear exactly as it is in the URL

francês inglês
si if
il it
vérifiez check
le the
nom name
produit product
exactement exactly
comme as
voulez you want

FR Certaines polices peuvent prendre en charge les caractères latins, mais pas le RTL ou le cyrillique. Vérifiez donc que les langues autres que l'anglais dont vous avez besoin sont incluses avant de vous décider dans le choix d'une police.

EN Some fonts might support Latin scripts but not RTL or Cyrillic, so check that the non-English languages you need are included before committing to using any fonts.

francês inglês
rtl rtl
cyrillique cyrillic
ou or
incluses included
vérifiez check
langues languages
polices fonts
le the
besoin need
sont are
de before
pas not
dont you
avant to

FR Vérifiez que les mesures de retargeting et de marketing enregistrent le succès escompté et que vous avez pu de nouveau attirer des visiteurs sur votre page événementielle

EN Check if your re-targeting and marketing activities are successful and if you were able to attract visitors to revisit your event page

francês inglês
marketing marketing
succès successful
visiteurs visitors
nouveau re
vérifiez check
pu able
attirer attract
votre your
page page
et and
vous you

FR Vérifiez que vous utilisez le même type de champ pour tous les champs récapitulatifs utilisés pour collecter le même type de données, afin d’éviter que des colonnes en double ne figurent dans le rapport

EN To prevent duplicate columns in the report, make sure youre using the same field type across all summary fields used to collect the same kind of data

francês inglês
collecter collect
éviter prevent
champs fields
données data
colonnes columns
rapport report
le the
type type
de of
champ field
en in
utilisé used
utilisez using
vous to

FR Si vous rencontrez des erreurs, vérifiez que tous vos rôles destinataires ont des noms et des adresses e-mail valides dans votre configuration et dans les lignes que vous avez sélectionnées.

EN If you run into any errors, double-check that all of your recipient roles have valid names and email addresses assigned in your configuration and in the rows you’ve selected.

francês inglês
erreurs errors
rôles roles
destinataires recipient
valides valid
configuration configuration
lignes rows
si if
vérifiez check
adresses addresses
noms names
sélectionné selected
et and
dans in
vous you
tous of
mail email

FR Mettez vos vêtements personnalisés que vous voulez sauvegarder dans votre panier d´achats, vérifiez que vous soyez bien connecté. Votre panier d´achats sera désormais sauvegardé pendant 14 jours.

EN Put the designs that you want to save in your shopping cart, make sure that you are logged in. This way your cart is saved for 14 days.

francês inglês
achats shopping
panier cart
connecté logged
jours days
dans in
sera the
pendant for
sauvegarder to save

FR Vérifiez ce que disent nos clients pour vous assurer que vous êtes en train de faire le bon choix pour développer au mieux l’identité de votre marque

EN Check out what our clients say to make sure that you found the right place to help your brand grow the identity

francês inglês
disent say
clients clients
développer grow
vérifiez check
ce that
bon right
mieux to
nos our
le the
vous you
votre your
marque brand

FR Le nom qui apparaît sur votre relevé de notes ne peut plus être modifié une fois que vous avez passé l'examen. Vérifiez que votre nom est correctement orthographié avant de commencer l'examen.

EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.

francês inglês
relevé report
notes score
modifié changed
vérifiez test
ne cannot
le the
nom name
sur on
correctement correct
commencer start
vous you
de before
votre your
peut be

FR Vérifiez la consistance du diamètre de votre filament ainsi que d'autres paramètres tels que le poids, la longueur, l'ovalité et la déviation standard.

EN Check the diameter consistency of your filament along with other parameters like weight, length, ovality and standard deviation.

francês inglês
vérifiez check
consistance consistency
diamètre diameter
paramètres parameters
poids weight
longueur length
standard standard
votre your
ainsi with
de of
dautres other
et and

FR Tout d’abord, vérifiez que l’adresse URL que vous avez saisie est bien correcte.

EN First of all make sure the URL is spelled correctly.

francês inglês
url url
bien correctly
tout of

FR Vérifiez que la case sous Nullable est bien décochée, afin que toutes les valeurs nulles soient rejetées pour cette colonne.

EN Ensure that the Nullable column is unchecked, so that any null value for this column is rejected.

francês inglês
vérifiez ensure
valeurs value
colonne column
la the
pour for

FR Assurez-vous que le scanner en ligne gratuit que vous souhaitez utiliser provient d’une société de cyber­sécurité réputée. Avant de l’exécuter, vérifiez la fiabilité de l’adresse du site Web.

EN Make sure that the free online virus scanner you want to use is from a respected cyber security company. Before running any online virus scanner, check carefully that the web­site address is trusted and reliable.

francês inglês
scanner scanner
gratuit free
société company
cyber cyber
vérifiez check
site site
web web
sécurité security
utiliser use
en to

FR N?ouvrez jamais des liens ou des pièces jointes en cas de doute. Quel que soit le lien sur lequel vous cliquez, vérifiez dans votre navigateur que vous êtes sur infomaniak.com (l?orthographe doit être parfaitement exacte) :

EN If in doubt, never open links or attachments. Whichever link you click on, check your browser to make sure youre on infomaniak.com (it needs to be spelt exactly the same):

francês inglês
doute doubt
cliquez click
vérifiez check
infomaniak infomaniak
pièces jointes attachments
ou or
navigateur browser
liens links
lien link
en in
de make
ouvrez the
jamais never
vous you
être be

FR Tout d’abord, vérifiez que l’adresse URL que vous avez saisie est bien correcte.

EN First of all make sure the URL is spelled correctly.

francês inglês
url url
bien correctly
tout of

Mostrando 50 de 50 traduções