Traduzir "sortie vous aidera" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sortie vous aidera" de francês para inglês

Traduções de sortie vous aidera

"sortie vous aidera" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

sortie a about access after all allows an any are as at at the be been between both by can design do each even exit first for for the from from the go has have here how i if in in the into is it it is its just make may need to no now of of the on on the one only or out out of outing output product ride see so that the their them there they this through to to be to the two up using via was what when whether which will will be with within you you can your
vous a able about add after all already also always an and and the and we any are are you around as as well as well as ask at at the available back be be able be able to because become been before below but by can can be certain check come content course create customer data day did different do doing don done don’t down download each even every everything example experience first for for example for the free from from the get getting give go going good got has have have to have you here home how how do how to however i if in in the information into is it it is it’s just keep know learn like live ll look looking make many matter may might more most much must need need to never new next no not now number of of the off on on the once one only open or other our out out of over own people personal please possible problem product products provide purchase questions re really receive request resources right s same see service services set should site so so that some someone something stay step still such sure system take team than that that you the the same their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to know to make to the to you together too training understand up up to us use used user using want want to way we we have well were what when whenever where whether which while who why will will be wish with within without won’t work worry would would like would like to you you are you can you do you get you have you have to you may you need you should you want you will your yourself you’ll you’re you’ve
aidera as assist back features help help you helps like management of the one platform please products service services support that these this to help use will help work your

Tradução de francês para inglês de sortie vous aidera

francês
inglês

FR ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)

EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)

Transliteração ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ō termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ō termination)

FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.

EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.

francês inglês
données data
sortie output
ok ok
un a
créé created
flux flow
nommez name
dans in
cliquez click
créer create
de of
puis and

FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.

EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.

francês inglês
composant component
sortie output
ok ok
créé created
bouton button
nommez name
un a
cliquez click
créer create
de of
puis and
dans in

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

francês inglês
s s
connexion connection
mondiale world
midi midi
vous you
à and
mais but

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

francês inglês
s s
connexion connection
mondiale world
midi midi
vous you
à and
mais but

FR Ce cours vous aidera à briser certaines idées fausses sur la conception et vous aidera à améliorer votre travail et votre portefeuille

EN This course will help you break some misconceptions about design and will help you elevate your work and your portfolio

francês inglês
cours course
briser break
portefeuille portfolio
idées fausses misconceptions
ce this
conception design
travail work
sur about
améliorer elevate
votre your
vous you
à and
aidera will help
la some

FR Ce type de personne vous aidera à créer un site library contenant des actifs de marque exclusifs, ou vous aidera à donner vie à une campagne ou une idée spécifique en tant que partenaire créatif

EN This type of individual will help build a library of proprietary brand assets, or help you bring a specific campaign or idea to life as your creative partner

francês inglês
library library
actifs assets
campagne campaign
idée idea
partenaire partner
créatif creative
ce this
ou or
vie life
type type
à to
un a
marque brand
de of
vous you
aidera will help

FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne

EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals

francês inglês
sortie output
signaux signals
micro mic
dante dante
le the
ligne line

FR Pour configurer le composant de sortie, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie. Ajoutez également une ligne d'en-tête dans le fichier de sortie et exécutez le Job.

EN To configure the output component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file. Also, include a header row in the output file and run the Job.

francês inglês
configurer configure
composant component
sortie output
vue view
tête header
nom name
de of
également also
fichier file
dans in
une a

FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.

EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.

francês inglês
sortie output
composant component
bouton button
nommez name
cliquez click
créer create
de of
une a
dans in

FR Par la sortie 20b Aéroport Lesquin (depuis le nord) et la sortie 20 Lesquin (depuis le sud) de l?A1 ou la sortie 1 Lesquin de l?A23, il est possible de rejoindre le terminal et le parking de l?aéroport de Lille.

EN Via exit 20b Aéroport Lesquin (from the north) and exit 20 Lesquin (from the south) of the A1 or exit 1 Lesquin of the A23 you can reach the terminal and car parks of Lille Airport.

francês inglês
aéroport airport
terminal terminal
lille lille
nord north
sud south
a b
ou or
de of
possible you can
sortie exit
et and
l a
rejoindre reach
depuis from

FR est un excellent moyen d'y parvenir. Non seulement cela vous aidera en tant que manager, mais cela aidera également les membres de l'équipe à mieux se connaître et à collaborer plus facilement.

EN is a helpful way to get a handle on that. Not only will it help you as the leader, but itll also help team members get to know each other on a deeper level—and collaborate more seamlessly as a result.

francês inglês
membres members
et and
collaborer collaborate
aidera help
également also
un a
seulement only
se to
moyen way
vous you
mais but
plus more
facilement seamlessly

FR L?organisation des questions en groupes aidera à créer une logique et un flux, ce qui aidera votre utilisateur à progresser dans le formulaire. Cela rendra également l’ensemble des questions plus digeste et réduira le facteur lassitude.

EN Organizing questions in groups will help create logic and flow, which will support your user in progressing through the form. It will also make questions more digestible, and lower the overall cognitive load.

francês inglês
logique logic
flux flow
utilisateur user
organisation organizing
groupes groups
formulaire form
rendra will
questions questions
aidera will help
le the
également also
en in
votre your
plus more
créer create
à and

FR Secteur, dénivelé, routes à proximité. Vous familiariser avec l’environnement avant votre sortie vous aidera à mieux anticiper l’effort et le temps nécessaires pour votre activité, en plus de diminuer les risques de vous perdre en chemin.

EN Sectors, elevations, nearby roads – get familiar with your surroundings before heading out for a better idea of the time and effort your activity will take, and to limit the risk of getting lost along the way.

francês inglês
secteur sectors
risques risk
perdre lost
routes roads
et and
activité activity
votre your
le the
temps time
à to
avec with
sortie out
chemin way

FR Secteur, dénivelé, routes à proximité. Vous familiariser avec l’environnement avant votre sortie vous aidera à mieux anticiper l’effort et le temps nécessaires pour votre activité, en plus de diminuer les risques de vous perdre en chemin.

EN Sectors, elevations, nearby roads – get familiar with your surroundings before heading out for a better idea of the time and effort your activity will take, and to limit the risk of getting lost along the way.

francês inglês
secteur sectors
risques risk
perdre lost
routes roads
et and
activité activity
votre your
le the
temps time
à to
avec with
sortie out
chemin way

FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

francês inglês
mapforce mapforce
précision accuracy
sortie output
edi edi
validation validation
composants components
source source
cible target
mappage mapping
aide helps
valides valid
confirmer confirm
permet lets
la the
assurer ensure
de of
vous you
vos your
messages messages
sont are
depuis from
à and

FR Ne ratez plus jamais aucune sortie ! Lorsque vous vous abonnez* à une BD, chaque nouveau tome est automatiquement livré sur votre compte dès sa sortie.*Le service d’abonnement est uniquement disponible sur le web.

EN Subscribe to your Favorite Series! Never miss an issue! When you subscribe to a series on the web, each issue will be delivered automatically to your account as soon as it's released.

francês inglês
abonnez subscribe
automatiquement automatically
livré delivered
sortie will
lorsque when
à to
web web
le the
sa its
chaque each
votre your
compte account
disponible be
une a
sur on
jamais never
vous you

FR Il donc parfait si vous désirer obtenir un contrôle directionnel mais ne sera pas le meilleur choix si vous avez besoin d'une sortie proportionnelle (pour une sortie proportionnelle, consultez ce produit)

EN so it is perfect if you want to get directional control but will not be the best choice if you need a proportional output (for a proportional output, see this product)

francês inglês
contrôle control
directionnel directional
choix choice
il it
parfait perfect
si if
ce this
sortie output
un a
le the
besoin need
consultez see
produit product
obtenir get
mais but
meilleur the best
pour for

FR Ligne de sortie stéréo - AdaFruit à fait un breakout de la sortie audio (line out) de telle sorte que vous pouvez brancher une casque si vous le désirez.

EN Stereo output line - AdaFruit did a breakout of the audio output (line out) so that you can plug in headphone if desired.

francês inglês
stéréo stereo
adafruit adafruit
audio audio
casque headphone
sortie output
line line
si if
de of
un a
brancher plug

FR Ne ratez plus jamais aucune sortie ! Lorsque vous vous abonnez* à une BD, chaque nouveau tome est automatiquement livré sur votre compte dès sa sortie.*Le service d’abonnement est uniquement disponible sur le web.

EN Subscribe to your Favorite Series! Never miss an issue! When you subscribe to a series on the web, each issue will be delivered automatically to your account as soon as it's released.

francês inglês
abonnez subscribe
automatiquement automatically
livré delivered
sortie will
lorsque when
à to
web web
le the
sa its
chaque each
votre your
compte account
disponible be
une a
sur on
jamais never
vous you

FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

francês inglês
mapforce mapforce
précision accuracy
sortie output
edi edi
validation validation
composants components
source source
cible target
mappage mapping
aide helps
valides valid
confirmer confirm
permet lets
la the
assurer ensure
de of
vous you
vos your
messages messages
sont are
depuis from
à and

FR L?aéroport se trouve au nord-ouest de Düsseldorf. Vous arriverez à la sortie 3 (Goch/Weeze) et à la sortie 4 (Uedem/Weeze) de l?autoroute A57 dans un délai de 10 minutes pour vous rendre à l?aéroport.

EN The airport is situated northwest of Düsseldorf and southeast of Nijmegen in the Netherlands. Exit 3 (Goch/Weeze) and exit 4 (Uedem/Weeze) of the A57 motorway take you within 10 minutes to the airport.

francês inglês
aéroport airport
nord-ouest northwest
sortie exit
autoroute motorway
minutes minutes
düsseldorf düsseldorf
la the
un a
de of
à to
et and
dans in
vous you

FR Pour rejoindre Bristol Airport depuis la M5, empruntez la sortie 18, si vous venez du nord, ou la sortie 22, si vous venez du sud

EN To reach Bristol Airport from the M5, take exit 18 if coming from the north and exit 22 if coming from the south

francês inglês
rejoindre reach
airport airport
sortie exit
bristol bristol
si if
nord north
la the
sud south
venez to

FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.

EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.

francês inglês
cliquer click
sortie output
réelle actual
mappage mapping
xml xml
la the
généré generated
votre your
consulter to
par by
vous you

FR Une formule vous permet de générer la sortie (ensembles de nœud ainsi que des calculs) et pour afficher la sortie dans le Mode JSON Grid

EN A formula enables you to generate output (nodesets as well as calculations) and to display the output in JSON Grid View

francês inglês
formule formula
permet enables
sortie output
calculs calculations
json json
grid grid
générer generate
ainsi as
afficher display
une a
dans in
vous you
et and

FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.

EN For chained mappings and mappings producing multiple distinct output components, an icon on the component lets you assign it to the output preview window.

francês inglês
mappages mappings
produisant producing
sortie output
icône icon
permet lets
composant component
composants components
distincts distinct
la the
fenêtre window
à to
et and
vous you

FR L’éditeur XSLT 3.0 contient le back-mapping XSLT, qui vous permet de sélectionner une section dans votre document de sortie pour identifier immédiatement le nœud de source et l’instruction XSLT 3.0 responsable pour cet élément de sortie

EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element

francês inglês
xslt xslt
permet lets
document document
sortie output
nœud node
source source
responsable responsible
éditeur editor
sélectionner select
identifier identify
immédiatement immediately
le the
section section
contient includes
votre your
dans in
vous to
une a
et and

FR Enregistrez vos meilleurs trajets en rédigeant automatiquement des rapports de sortie à partager avec votre famille et vos amis. Nous réunirons tous les points saillants de votre sortie et vous laisserons remplir les blancs avec votre histoire.

EN Memorialize your best rides by auto-drafting Ride Reports to share with family and friends. We'll assemble all your ride highlights and let you fill in the blanks with your story.

francês inglês
meilleurs best
trajets rides
rapports reports
amis friends
histoire story
famille family
en in
saillants highlights
remplir fill
blancs the
à to
et and
avec with
partager share
de all
vous you

FR Dans le Job Designer, vous pouvez constater que 142 des 1 682 lignes des données d'entrée apparaissent dans la sortie joinedOutput et que les 1 540 lignes rejetées sont collectées dans la sortie joinRejects.

EN In the Job Designer, you can observe that out of 1682 rows of the input data, 142 rows appear in the joinedOutput output, and the 1540 rejected rows are collected in the joinRejects output.

francês inglês
designer designer
lignes rows
sortie output
données data
dans in
vous you
et and
sont are
collecté collected

FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.

EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.

francês inglês
cliquer click
sortie output
réelle actual
mappage mapping
xml xml
la the
généré generated
votre your
consulter to
par by
vous you

FR L?aéroport se trouve au sud-est de la ville. Depuis l?autoroute D1, sortie 201, Brno Airport peut être facilement atteint. Une fois à la sortie, vous n?êtes plus qu?à 2 km de l?aéroport.

EN The airport is located southeast of the city. Brno Airport is easily accessible from the D1 motorway, exit 201. After the exit it?s just a 2-kilometre drive to the airport.

francês inglês
autoroute motorway
facilement easily
est is
sortie exit
ville city
la the
à to
de of
sud southeast
une a
aéroport airport
depuis from
d s

FR En voiture, vous pouvez rejoindre l?aéroport du nord par la sortie 6 et du sud par la sortie 4 de l?autoroute A63.

EN Biarritz Airport is conveniently located southeast of Biarritz and southwest of Anglet and Bayonne. By car, you can reach the airport from the north via exit 6 and from the south via exit 4 of the A63 motorway.

francês inglês
rejoindre reach
aéroport airport
sortie exit
autoroute motorway
l a
nord north
voiture car
la the
sud south
de of
du from
vous you
et and
par by

FR La célèbre autoroute M1 se trouve à proximité de l?aéroport. En voiture, la sortie 23a est la plus rapide si vous venez du côté sud, pour rejoindre l?aéroport depuis le nord, prenez alors la sortie 24.

EN The well-known M1 motorway is next to the airport. If youre coming from the south by car, Junction 23a is the quickest way to get to the airport, from the north its advised to take Junction 24. The airport is situated northwest of Leicester.

francês inglês
autoroute motorway
aéroport airport
si if
nord north
voiture car
sud south
rapide quickest
célèbre known
à to
prenez get
de of
est situated

FR Si vous arrivez de l?ouest par les autoroutes 40 ou 20, suivez les indications en direction du centre-ville jusqu?à l?autoroute Ville-Marie et la sortie Guy (première sortie à droite)

EN If you are approaching Montreal from the west along TransCanada Highway 40 or Highway 20, you should follow the signs saying Centre Ville (Downtown)

francês inglês
suivez follow
autoroute highway
sortie signs
si if
ouest west
ou or
la the
ville ville
vous you
centre centre
du from

FR Une formule vous permet de générer la sortie (ensembles de nœuds ainsi que des calculs) et pour afficher la sortie

EN A formula enables you to generate output (nodesets as well as calculations) and to display the output

francês inglês
formule formula
permet enables
sortie output
calculs calculations
générer generate
la the
afficher display
ainsi as
une a
vous you
et and

FR Une formule vous permet de générer la sortie (ensembles de nœuds ainsi que des calculs) et pour afficher la sortie dans le Mode Grid

EN A formula enables you to generate output (nodesets as well as calculations) and to display the output in Grid View

francês inglês
formule formula
permet enables
sortie output
calculs calculations
grid grid
générer generate
ainsi as
afficher display
une a
dans in
vous you
et and

FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.

EN For chained mappings and mappings producing multiple distinct output components, an icon on the component lets you assign it to the output preview window.

francês inglês
mappages mappings
produisant producing
sortie output
icône icon
permet lets
composant component
composants components
distincts distinct
la the
fenêtre window
à to
et and
vous you

FR L’éditeur XSLT 3.0 contient le back-mapping XSLT, qui vous permet de sélectionner une section dans votre document de sortie pour identifier immédiatement le nœud de source et l’instruction XSLT 3.0 responsable pour cet élément de sortie

EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element

francês inglês
xslt xslt
permet lets
document document
sortie output
nœud node
source source
responsable responsible
éditeur editor
sélectionner select
identifier identify
immédiatement immediately
le the
section section
contient includes
votre your
dans in
vous to
une a
et and

FR Vous devez également spécifier les paramètres qui gèrent les valeurs aussi bien pour l'entrée que pour la sortie ; la syntaxe est similaire aux paramètres de sortie

EN Developers may also specify parameters that hold values both input and output; the syntax is similar to output parameters

francês inglês
spécifier specify
paramètres parameters
sortie output
syntaxe syntax
devez may
également also
valeurs values
la the
similaire similar
de and

FR Il possède 2 entrées XLR/combo jack, 2 sorties ligne TRS symétriques 1/4″, 2 sorties principales TRS symétriques 1/4″, une entrée/sortie MIDI et une sortie casque.

EN It has 2 XLR/combo jack inputs, 2 balanced 1/4? TRS line outputs, 2 balanced 1/4? TRS main outputs, MIDI I/O, and a headphone output.

francês inglês
xlr xlr
combo combo
ligne line
principales main
midi midi
casque headphone
il it
une a
sorties outputs
sortie output
entrées inputs
et and

FR Au cours du test XSLT, il peut s’avérer difficile d’identifier la source de la sortie intempestive. Le back-mapping XSLT dans XMLSpy permet une corrélation immédiate des éléments de sortie vers les nœuds et instructions de source.

EN During XSLT testing, it can be difficult to identify the source of unintended output. XSLT back-mapping in XMLSpy makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.

francês inglês
xslt xslt
difficile difficult
sortie output
xmlspy xmlspy
éléments elements
nœuds nodes
instructions instructions
il it
source source
test testing
de of
et and
immédiate immediately
dans in
peut can

FR Il marque l'instruction XSLT et le nœud actuels dans le fichier XML et produit une sortie pour chaque étape, marquée dans le panneau de sortie

EN It highlights the current instruction in the XSLT and the current node in the XML file, and produces output for each step, highlighted in the output pane

francês inglês
xslt xslt
nœud node
actuels current
xml xml
panneau pane
il it
sortie output
étape step
le the
fichier file
dans in
et and

FR Produire une sortie des données dans les rapports - en requêtant des données dans le rapport et en calculant des résultats des données dans le rapport. La qualité de la sortie peut être évaluée.

EN Provide output from data in the reports - by querying data in the report and computing results from data in the report. The output can be assessed for quality.

francês inglês
qualité quality
sortie output
résultats results
rapports reports
rapport report
données data
en in
et and
peut can

FR Lorsqu'un mappage de données produits une sortie dynamique de plusieurs fichiers, chaque fichier possède son propre panneau numéroté dans la fenêtre d'aperçu de Sortie

EN When a data mapping produces dynamic output of multiple files, each file has its own numbered pane in the Output preview window

francês inglês
dynamique dynamic
numéroté numbered
données data
sortie output
mappage mapping
de of
la the
fenêtre window
panneau pane
fichiers files
chaque each
fichier file
plusieurs multiple
une a
dans in

FR Nord-est de Downtown à la sortie de la Highway 401 et Meadowvale Road (sortie 389)

EN Northeast of downtown at Highway 401 and Meadowvale Road (exit 389)

francês inglês
downtown downtown
nord northeast
de of
sortie exit
à and

FR Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Oui (identifié) HDMI CEC Oui Sortie écouteurs / audio 1 Sortie audio numérique 1 Optique

EN Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Yes (label) HDMI CEC Yes Earphone / Audio output 1 Digital Audio Output 1 Optical

francês inglês
ethernet ethernet
lan lan
hdmi hdmi
arc arc
oui yes
sortie output
audio audio
numérique digital
optique optical

FR Créez un rapport de sortie pour partager votre sortie avec vos amis et votre famille.

EN Create a Ride Report to share your journey with friends and family.

francês inglês
famille family
rapport report
amis friends
un a
avec with
pour to
partager share

FR Sortie audio/vidéo HDMI 2.0, sortie audio HDMI 1.4 (transmission audio HDMI uniquement par un port à la fois ; HDMI 1.4 est prioritaire)

EN HDMI 2.0 audio/video output, HDMI 1.4 audio output (HDMI audio is only output via one connector at a time; HDMI 1.4 has priority)

francês inglês
sortie output
hdmi hdmi
prioritaire priority
audio audio
vidéo video
un a
à at
est is
la only

FR Réglages de volume indépendants pour la sortie ligne et la sortie casque

EN Independent level controls for line and phones outputs

francês inglês
indépendants independent
sortie outputs
et and

FR Mini-jack stéréo 3,5 mm (sortie audio double mono ; possibilité d’insérer un câble atténuateur, afin d’abaisser le niveau de sortie)

EN 3.5-mm stereo mini jack (dual mono audio output; an attenuator cable can be connected to reduce the output level)

francês inglês
stéréo stereo
mm mm
sortie output
audio audio
câble cable
mini mini
mono mono
niveau level
le the
de dual
un an

Mostrando 50 de 50 traduções