FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.
"sortie réelle générée" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.
EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.
francês | inglês |
---|---|
cliquer | click |
sortie | output |
réelle | actual |
mappage | mapping |
xml | xml |
la | the |
généré | generated |
votre | your |
consulter | to |
par | by |
vous | you |
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.
EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.
francês | inglês |
---|---|
cliquer | click |
sortie | output |
réelle | actual |
mappage | mapping |
xml | xml |
la | the |
généré | generated |
votre | your |
consulter | to |
par | by |
vous | you |
FR «La présence réelle du Christ dans l’Eucharistie requiert la présence réelle des fidèles autour de l’autel et la présence réelle des chrétiens dans la société» (T
EN ?The real presence of Christ in the Eucharist requires the real presence of the faithful around the altar and the real presence of Christians in society? (T
francês | inglês |
---|---|
présence | presence |
réelle | real |
christ | christ |
requiert | requires |
fidèles | faithful |
chrétiens | christians |
société | society |
t | t |
la | the |
de | of |
et | and |
dans | in |
FR Une entrée de journal peut être générée sur la base de la sévérité générée : info, avertissement, ou erreur.
EN A log entry can be generated based on the selected severity: info, warning, or error.
francês | inglês |
---|---|
entrée | entry |
journal | log |
info | info |
avertissement | warning |
erreur | error |
ou | or |
généré | generated |
la | the |
sur | on |
une | a |
peut | can |
FR Une entrée de journal peut être générée sur la base de la sévérité générée : info, avertissement, ou erreur.
EN A log entry can be generated based on the selected severity: info, warning, or error.
francês | inglês |
---|---|
entrée | entry |
journal | log |
info | info |
avertissement | warning |
erreur | error |
ou | or |
généré | generated |
la | the |
sur | on |
une | a |
peut | can |
FR ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)
EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)
Transliteração ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ō termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ō termination)
FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.
EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
sortie | output |
ok | ok |
un | a |
créé | created |
flux | flow |
nommez | name |
dans | in |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.
EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.
francês | inglês |
---|---|
composant | component |
sortie | output |
ok | ok |
créé | created |
bouton | button |
nommez | name |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
dans | in |
FR La réalité virtuelle (VR) est une expérience artificielle générée par la technologie informatique qui simule un environnement de votre choix ou se déroulant dans la vie réelle
EN Virtual reality (VR) is an artificial experience generated by computer technology which simulates an environment of your choosing or happening in real life
francês | inglês |
---|---|
artificielle | artificial |
environnement | environment |
réalité | reality |
vr | vr |
expérience | experience |
choix | choosing |
votre | your |
ou | or |
vie | life |
généré | generated |
technologie | technology |
informatique | computer |
de | of |
est | is |
réelle | real |
la | which |
un | an |
dans | in |
par | by |
FR Vous pouvez à tout moment visionner et enregistrer la feuille de style XSL:FO générée automatiquement par StyleVision pendant le processus de design, le PDF et la sortie multicanaux créée dans le même temps.
EN At any time during the design process you can view and save the XSL:FO stylesheet auto-generated by StyleVision, the PDF, and the multi-channel output created simultaneously.
francês | inglês |
---|---|
enregistrer | save |
xsl | xsl |
générée | generated |
stylevision | stylevision |
sortie | output |
feuille de style | stylesheet |
visionner | view |
créé | created |
vous | you |
par | by |
processus | process |
temps | time |
à | and |
de | simultaneously |
design | design |
FR À tout moment pendant le processus d'édition XSLT, vous pouvez transformer vos fichiers en un seul clic pour afficher la sortie générée dans le mode Navigateur de XMLSpy.
EN At any time during the XSLT editing process, you can transform your file(s) with a single click to preview the generated output in XMLSpy's Browser View.
francês | inglês |
---|---|
xslt | xslt |
fichiers | file |
d | s |
clic | click |
sortie | output |
navigateur | browser |
édition | editing |
transformer | transform |
généré | generated |
un | a |
moment | time |
processus | process |
pouvez | can |
afficher | view |
pour | at |
FR L'outil ETL MapForce construit immédiatement l'objet JSON et l'inclut dans l'instruction d'insert de base de données générée, comme marqué dans l'aperçu de sortie en bas à droite de la capture d'écran.
EN The MapForce ETL tool constructs the JSON object on the fly and includes it in the generated database insert statement, as highlighted in the output preview at the lower right of the screenshot.
francês | inglês |
---|---|
etl | etl |
mapforce | mapforce |
json | json |
sortie | output |
droite | right |
généré | generated |
de | of |
comme | as |
en | in |
à | and |
la | the |
base de données | database |
FR La capture d'écran ci-dessous montre la sortie XML et la feuille de style XSLT 2.0 générée pour le mappage XML illustré ci-dessus.
EN The screenshot below shows the XML output and the generated XSLT 2.0 style sheet for the XML mapping illustrated above.
francês | inglês |
---|---|
montre | shows |
sortie | output |
xml | xml |
feuille | sheet |
style | style |
xslt | xslt |
mappage | mapping |
illustré | illustrated |
généré | generated |
dessous | below |
et | and |
FR Fonctionnalités avancées - Enregistrez/ouvrez des fichiers Excel dans/depuis des flux, envoyez la sortie générée aux navigateurs de clients et importez facilement des formules, des images et des graphiques depuis des feuilles de calcul.
EN Reporting and Mail Merge - Design reports in Microsoft Word and then use Aspose.Words to populate documents with data from a number of sources. You can also perform complex operations including inserting images and repeatable regions.
francês | inglês |
---|---|
envoyez | |
avancées | complex |
images | images |
fonctionnalités | can |
calcul | data |
de | of |
dans | in |
depuis | from |
s | a |
FR Il est important de noter que plus les LED émettent une puissance de sortie élevée, plus la chaleur est générée
EN It is important to note that as the LEDs emit higher output power, the more heat is generated
francês | inglês |
---|---|
led | leds |
chaleur | heat |
il | it |
sortie | output |
puissance | power |
élevée | higher |
généré | generated |
la | the |
important | important |
noter | note |
FR Vous pouvez à tout moment visionner et enregistrer la feuille de style XSL:FO générée automatiquement par StyleVision pendant le processus de design, le PDF et la sortie multicanaux créée dans le même temps.
EN At any time during the design process you can view and save the XSL:FO stylesheet auto-generated by StyleVision, the PDF, and the multi-channel output created simultaneously.
francês | inglês |
---|---|
enregistrer | save |
xsl | xsl |
générée | generated |
stylevision | stylevision |
sortie | output |
feuille de style | stylesheet |
visionner | view |
créé | created |
vous | you |
par | by |
processus | process |
temps | time |
à | and |
de | simultaneously |
design | design |
FR À tout moment pendant le processus d'édition XSLT, vous pouvez transformer vos fichiers en un seul clic pour afficher la sortie générée dans le mode Navigateur de XMLSpy.
EN At any time during the XSLT editing process, you can transform your file(s) with a single click to preview the generated output in XMLSpy's Browser View.
francês | inglês |
---|---|
xslt | xslt |
fichiers | file |
d | s |
clic | click |
sortie | output |
navigateur | browser |
édition | editing |
transformer | transform |
généré | generated |
un | a |
moment | time |
processus | process |
pouvez | can |
afficher | view |
pour | at |
FR L'outil ETL MapForce construit immédiatement l'objet JSON et l'inclut dans l'instruction d'insert de base de données générée, comme marqué dans l'aperçu de sortie en bas à droite de la capture d'écran.
EN The MapForce ETL tool constructs the JSON object on the fly and includes it in the generated database insert statement, as highlighted in the output preview at the lower right of the screenshot.
francês | inglês |
---|---|
etl | etl |
mapforce | mapforce |
json | json |
sortie | output |
droite | right |
généré | generated |
de | of |
comme | as |
en | in |
à | and |
la | the |
base de données | database |
FR La capture d'écran ci-dessous montre la sortie XML et la feuille de style XSLT 2.0 générée pour le mappage XML illustré ci-dessus.
EN The screenshot below shows the XML output and the generated XSLT 2.0 style sheet for the XML mapping illustrated above.
francês | inglês |
---|---|
montre | shows |
sortie | output |
xml | xml |
feuille | sheet |
style | style |
xslt | xslt |
mappage | mapping |
illustré | illustrated |
généré | generated |
dessous | below |
et | and |
FR Ces chiffres sont le reflet d’une réelle transformation des usages, marquée par une réelle amélioration de l'expérience utilisateur
EN These figures reflect a real transformation of uses, marked by a real improvement in the user experience
francês | inglês |
---|---|
réelle | real |
amélioration | improvement |
marqué | marked |
utilisateur | user |
le | the |
de | of |
transformation | transformation |
une | a |
par | by |
FR Les données issues de la vie réelle et les preuves en vie réelle stimulent l'innovation en matière de nouveaux médicaments.
EN Real-world data and real-world evidence spark innovation in new drug creation.
francês | inglês |
---|---|
nouveaux | new |
médicaments | drug |
réelle | real |
preuves | evidence |
données | data |
en | in |
matière | and |
FR Ces chiffres sont le reflet d’une réelle transformation des usages, marquée par une réelle amélioration de l'expérience utilisateur
EN These figures reflect a real transformation of uses, marked by a real improvement in the user experience
francês | inglês |
---|---|
réelle | real |
amélioration | improvement |
marqué | marked |
utilisateur | user |
le | the |
de | of |
transformation | transformation |
une | a |
par | by |
FR L’utilisation de modèles de choix discrets nous a permis de simuler une expérience d’achat réelle chez les consommateurs et une expérience de recommandation réelle chez les professionnels de la santé.
EN Using discrete choice models allowed us to simulate a real-life buying experience among consumers and a real-life recommending experience among ECPs.
francês | inglês |
---|---|
modèles | models |
choix | choice |
permis | allowed |
simuler | simulate |
réelle | real |
consommateurs | consumers |
expérience | experience |
une | a |
de | among |
et | and |
FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.
EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
francês | inglês |
---|---|
s | s |
connexion | connection |
mondiale | world |
midi | midi |
vous | you |
à | and |
mais | but |
FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne
EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals
francês | inglês |
---|---|
sortie | output |
signaux | signals |
micro | mic |
dante | dante |
le | the |
ligne | line |
FR Pour configurer le composant de sortie, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie. Ajoutez également une ligne d'en-tête dans le fichier de sortie et exécutez le Job.
EN To configure the output component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file. Also, include a header row in the output file and run the Job.
francês | inglês |
---|---|
configurer | configure |
composant | component |
sortie | output |
vue | view |
tête | header |
nom | name |
de | of |
également | also |
fichier | file |
dans | in |
une | a |
FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.
EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.
francês | inglês |
---|---|
sortie | output |
composant | component |
bouton | button |
nommez | name |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
une | a |
dans | in |
FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.
EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
francês | inglês |
---|---|
s | s |
connexion | connection |
mondiale | world |
midi | midi |
vous | you |
à | and |
mais | but |
FR Par la sortie 20b Aéroport Lesquin (depuis le nord) et la sortie 20 Lesquin (depuis le sud) de l?A1 ou la sortie 1 Lesquin de l?A23, il est possible de rejoindre le terminal et le parking de l?aéroport de Lille.
EN Via exit 20b Aéroport Lesquin (from the north) and exit 20 Lesquin (from the south) of the A1 or exit 1 Lesquin of the A23 you can reach the terminal and car parks of Lille Airport.
francês | inglês |
---|---|
aéroport | airport |
terminal | terminal |
lille | lille |
nord | north |
sud | south |
a | b |
ou | or |
de | of |
possible | you can |
sortie | exit |
et | and |
l | a |
rejoindre | reach |
depuis | from |
FR Apparemment, le projet dont la rumeur court depuis longtemps pourrait sacheminer vers une sortie réelle.
EN The long-rumoured project might be lumbering toward an actual release, apparently.
francês | inglês |
---|---|
apparemment | apparently |
longtemps | long |
réelle | actual |
projet | project |
pourrait | be |
FR Apparemment, le projet dont la rumeur court depuis longtemps pourrait sacheminer vers une sortie réelle.
EN The long-rumoured project might be lumbering toward an actual release, apparently.
francês | inglês |
---|---|
apparemment | apparently |
longtemps | long |
réelle | actual |
projet | project |
pourrait | be |
FR Le but est de garantir les meilleures performances tout en réduisant au maximum nos besoins de terres rares et la quantité de CO2 générée lors de la production d'un serveur
EN The aim is to guarantee the best performance while minimising our need for rare earths and the amount of CO2 generated during the production of a server
francês | inglês |
---|---|
but | aim |
rares | rare |
serveur | server |
performances | performance |
quantité | amount |
besoins | need |
généré | generated |
garantir | guarantee |
production | production |
de | of |
dun | a |
nos | our |
tout en | while |
FR Les capacités détaillées et les limites en : gestion des données, Identity Resolution, analyse générée par le ML, reporting, segmentation et activation
EN Detailed capabilities and limitations for data management, identity resolution, ML-based analytics, reporting, analytics, segmentation and activation
francês | inglês |
---|---|
limites | limitations |
gestion | management |
identity | identity |
resolution | resolution |
ml | ml |
segmentation | segmentation |
activation | activation |
capacités | capabilities |
et | and |
données | data |
analyse | analytics |
reporting | reporting |
FR Lors de l'enregistrement, une paire de clés publique et privée est générée, et les données biométriques ne quittent jamais le dispositif
EN FIDO works with a private and public key pair where private keys and biometric data never leave the device
francês | inglês |
---|---|
publique | public |
biométriques | biometric |
données | data |
le | the |
dispositif | device |
une | a |
clés | keys |
clé | key |
et | and |
jamais | never |
FR Le HSM à la demande pour le dispositif de signature de code JAVA réalise les opérations de signature cryptographique sur les artefacts Java à l’aide d’une clé de chiffrement générée et stockée sur un HSM.
EN HSM On Demand for Java Code Signer performs cryptographic sign operations on Java artifacts using an encryption key generated and stored on an HSM.
francês | inglês |
---|---|
hsm | hsm |
java | java |
opérations | operations |
artefacts | artifacts |
demande | demand |
code | code |
clé | key |
un | an |
généré | generated |
chiffrement | encryption |
stocké | stored |
cryptographique | cryptographic |
pour | sign |
à | and |
sur | on |
FR La clé RC4 utilisée pour chiffrer chaque fichier sera un hachage MD5 calculé d?une séquence de 16 octets générée de manière aléatoire, salée avec 16 octets codés en dur dans l?échantillon de logiciels malveillants
EN The RC4 key used to encrypt each file will be a computed MD5 hash of a randomly generated sequence of 16 bytes, salted with 16 bytes hardcoded in the malware sample
francês | inglês |
---|---|
clé | key |
chiffrer | encrypt |
fichier | file |
calculé | computed |
octets | bytes |
aléatoire | randomly |
échantillon | sample |
utilisé | used |
généré | generated |
de | of |
la | the |
chaque | each |
un | a |
séquence | sequence |
manière | to |
en | in |
avec | with |
FR L'objet créé est appelé modèle 3D et ces modèles en trois dimensions sont utilisés pour la conception générée par ordinateur (CGO)
EN The created object is called a 3D model and these 3-dimensional models are used for computer-generated (CG) design
francês | inglês |
---|---|
créé | created |
générée | generated |
ordinateur | computer |
appelé | called |
modèle | model |
modèles | models |
conception | design |
et | and |
la | the |
sont | are |
utilisé | used |
pour | for |
FR La documentation générée confère un aperçu de toutes les entrées et sorties de mappage, y compris des détails des connexions réalisées et des fonctions et filtres qui ont été appliqués.
EN The generated documentation gives an overview of all mapping inputs and outputs, including details on connections made and functions and filters that have been applied.
francês | inglês |
---|---|
aperçu | overview |
sorties | outputs |
mappage | mapping |
connexions | connections |
fonctions | functions |
filtres | filters |
documentation | documentation |
détails | details |
la | the |
réalisées | made |
généré | generated |
de | of |
et | and |
été | been |
entrées | inputs |
compris | including |
appliqué | applied |
un | an |
qui | that |
FR Vous pouvez exécuter l'application directement telle que générée, insérer le code généré dans votre propre application ou y ajouter vos propres fonctions.
EN You can run the application directly as generated, insert the generated code into your own application, or extend it with your own functionality.
francês | inglês |
---|---|
insérer | insert |
code | code |
directement | directly |
le | the |
ou | or |
généré | generated |
application | application |
fonctions | functionality |
vous | you |
exécuter | run |
FR L'image à droite montre une signature numérique à la fin du fichier de résultat, générée en utilisant l'option enveloppée.
EN The image at the right shows a digital signature at the end of the result file, generated using the enveloped option.
francês | inglês |
---|---|
droite | right |
montre | shows |
signature | signature |
fichier | file |
résultat | result |
généré | generated |
à | at |
la | the |
de | of |
numérique | digital |
fin | the end |
du | end |
une | a |
FR En effet, la plateforme Altova Cloud elle-même – y compris le portail accédant les applis SaaS, la fonctionnalité unique sign-on et la gestion des abonnements – a été générée utilisant MobileTogether.
EN Indeed, the Altova Cloud platform itself – including the portal for accessing SaaS apps, single sign-on functionality, and subscription management – was all built using MobileTogether.
FR La fonction NSLocalizedString va produire la chaîne qui sera générée
EN The NSLocalizedString function will produce the string that will be output
francês | inglês |
---|---|
fonction | function |
chaîne | string |
produire | produce |
la | the |
qui | that |
FR Découvrez comment Etisalat et Oi ont optimisé la valeur générée pour leurs clients avec des effectifs et des coûts minimes.
EN Hear how Etisalat and Oi optimized customer value with minimal staff and costs.
francês | inglês |
---|---|
optimisé | optimized |
clients | customer |
effectifs | staff |
comment | how |
valeur | value |
coûts | costs |
avec | with |
et | hear |
FR La SEQ est générée par un dispositif de création de signature électronique qualifiée (garantie par un certificat émis par un prestataire de services de confiance qualifié). Elle a la même validité qu’une signature manuscrite.
EN QES is generated by a qualified electronic signature creation device (backed by a certificate issued by a qualified trust service provider), and has the same validity as a handwritten signature.
francês | inglês |
---|---|
dispositif | device |
création | creation |
émis | issued |
services | service |
validité | validity |
manuscrite | handwritten |
certificat | certificate |
un | a |
signature | signature |
généré | generated |
a | has |
de | and |
électronique | electronic |
qualifié | qualified |
la | the |
par | by |
prestataire | service provider |
confiance | trust |
FR Une SÉQ est générée par un appareil qualifié de création de signatures électroniques (appuyé par un certificat émis par un fournisseur de services de confiance), et elle a la même validité qu’une signature faite à la main.
EN QES is generated by a qualified electronic signature creation device (backed by a certificate issued by a qualified trust service provider), and has the same validity as a handwritten signature.
francês | inglês |
---|---|
qualifié | qualified |
création | creation |
certificat | certificate |
émis | issued |
validité | validity |
appareil | device |
électroniques | electronic |
services | service |
signature | signature |
généré | generated |
fournisseur | provider |
par | by |
un | a |
confiance | trust |
la | the |
à | and |
FR Les données sont chiffrées sur l’ordinateur de l’utilisateur à l’aide de la clé de chiffrement générée au préalable
EN The data is encrypted on user’s computer with a previously generated encryption key
francês | inglês |
---|---|
clé | key |
préalable | previously |
chiffrement | encryption |
données | data |
la | the |
généré | generated |
à | with |
chiffré | encrypted |
FR Une facture est générée à chaque finalisation de commande. Cette facture est disponible dans le détail de chaque commande. Elle peut être imprimé pour être ajoutée aux documents d'envoi de la commande.
EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.
francês | inglês |
---|---|
facture | invoice |
imprimé | printed |
documents | documents |
commande | order |
à | to |
généré | generated |
de | of |
chaque | each |
détail | details |
ajoutée | added |
dans | in |
disponible | available |
peut | can |
FR Voyez et comprenez comment les requêtes NLQ et les insights basés sur l'IA sont convertis en SQL avec des graphiques spécifiant comment chaque réponse a été générée.
EN See and understand how NLQ and AI-driven insights are translated into SQL with visuals showing how each answer was generated.
francês | inglês |
---|---|
sql | sql |
graphiques | visuals |
comment | how |
été | was |
insights | insights |
généré | generated |
sont | are |
avec | with |
chaque | each |
et | understand |
comprenez | and |
réponse | answer |
FR C’est toujours comme avec les Lego, l?organisation de votre formulaire doit être générée par les questions. Ce sont les questions qui construisent un formulaire, quand on part de zéro : elles représentent la base.
EN As in a Lego game, the organization of your form needs to be informed by questions. It’s questions that build a form from the ground up.
francês | inglês |
---|---|
lego | lego |
construisent | build |
organisation | organization |
formulaire | form |
ce | that |
un | a |
la | the |
de | of |
comme | as |
votre | your |
questions | questions |
être | be |
par | by |
quand | to |
FR Cette carte interactive en couleurs présente de manière détaillée la provenance de l'électricité aux États-Unis et la puissance générée
EN This interactive, colourful map details exactly where the United States’ electricity comes from and how much energy is generated
francês | inglês |
---|---|
carte | map |
interactive | interactive |
détaillée | details |
puissance | energy |
unis | united |
n | much |
généré | generated |
la | the |
et | and |
Mostrando 50 de 50 traduções