Traduzir "seule commande" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "seule commande" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de seule commande

francês
inglês

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Si la commande était passée sans insciption, vous pouvez accéder à "Consultez une seule commande" pour suivre votre commande

EN If the order was placed without signing in, you could just use "look up a single order" function to track your order

francêsinglês
commandeorder
siif
étaitwas
consultezlook
àto
lathe
suivretrack
votreyour
accéderuse
vousyou
unea

FR Personnalisez les notifications push envoyées à vos clients à différentes étapes du processus de commande: confirmation de la commande, traitement de la commande, annulation de la commande.

EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.

francêsinglês
notificationsnotifications
pushpush
clientscustomers
commandeorder
confirmationconfirmation
annulationcancellation
personnalisezcustomize
traitementprocessing
àto
lathe
processusprocess
deof
envoyésent
différentesdifferent
vosyour
étapesstages

FR Un bon de commande est généré pour chaque commande finalisée par un client. Il est disponible dans le détail de chaque commande. Il peut être imprimé pour le préparateur de commande.

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

francêsinglês
générégenerated
finaliséefinalized
impriméprinted
commandeorder
clientclient
ilit
una
lethe
deof
détaildetails
chaqueeach
dansin
pourfor
parby
disponibleavailable
peutcan

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

francêsinglês
modifierchange
annulercancel
heureshours
traitementprocessed
envoyantsending
confirmationconfirmation
mailemail
ouor
commandeorder
vousyou
enin
deof
etand

FR La commande est un Contrat de vente proposé par l'Acheteur. En remplissant et en envoyant une commande (de la part de l'Acheteur) et suite à l'acceptation de ladite commande par le Vendeur, la commande de l'Acheteur devient contraignante.

EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer. By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.

francêsinglês
commandeorder
contratcontract
proposéproposed
remplissantcompleting
contraignantebinding
vendeurseller
ventesales
deof
una
àand
parby

FR Une fois sa commande remplie, le Client a la possibilité de vérifier le(s) Produit(s) commandé(s), le nombre et le prix total de sa commande dans un récapitulatif. Il peut, s’il le souhaite, modifier sa commande ou l’annuler.

EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.

francêsinglês
rempliecompleted
clientclient
vérifierconfirm
récapitulatifsummary
commandeorder
ss
ouor
deof
produitproduct
etand
totaltotal
una
dansin
modifierto
prixprice
peutcan
.wish

FR Une seule plateforme. Une seule licence. Une seule source. Tous les accès.

EN One Platform. One License. One Source. All Access.

francêsinglês
licencelicense
accèsaccess
plateformeplatform
sourcesource
uneone
tousall

FR DataCore SANsymphony est livré avec de nombreux services de données utilisables sur divers appareils, modèles et déploiements à partir d'une seule commande et d'une seule interface de contrôle.

EN DataCore SANsymphony ships with a host of data services that can be used across diverse devices, models and deployments from a single command and control plane.

francêsinglês
datacoredatacore
donnéesdata
appareilsdevices
modèlesmodels
déploiementsdeployments
servicesservices
contrôlecontrol
deof
partirfrom
àand
lessingle
avecwith
seulea
de nombreuxhost

FR Nous pouvons à notre seule discrétion limiter la quantité des produits qu’une personne peut acheter ou qu’elle peut inscrire sur une même commande ou annuler toute commande

EN We may, in our sole discretion, limit or cancel quantities purchased per person or per order

francêsinglês
discrétiondiscretion
limiterlimit
annulercancel
ouor
commandeorder
desquantities
pouvonswe may
personneperson
peutmay
acheterpurchased
notreour
nouswe

FR Nous pouvons à notre seule discrétion limiter la quantité des produits qu’une personne peut acheter ou qu’elle peut inscrire sur une même commande ou annuler toute commande

EN We may, in our sole discretion, limit or cancel quantities purchased per person or per order

francêsinglês
discrétiondiscretion
limiterlimit
annulercancel
ouor
commandeorder
desquantities
pouvonswe may
personneperson
peutmay
acheterpurchased
notreour
nouswe

FR La commande git pull fait un merge du fichier de votre dépôt distant (Bitbucket) dans votre dépôt local à l'aide d'une seule commande.

EN The git pull command merges the file from your remote repository (Bitbucket) into your local repository with a single command.

francêsinglês
commandecommand
distantremote
bitbucketbitbucket
locallocal
gitgit
fichierfile
dépôtrepository
lathe
àwith
una
votreyour
dufrom

FR Un commande d’espace réservé est utilisée pour placer un modèle de commande dans un endroit désiré dans une page. Vous pouvez utiliser plusieurs commandes d’espace réservé pour placer un modèle de commande dans plusieurs endroits.

EN A Placeholder Control is used to place a Control Template at a desired location on a page. You can use multiple Placeholder Controls to place a Control Template at multiple locations.

francêsinglês
modèletemplate
désirédesired
commandecontrol
utiliséused
leon
una
estis
pagepage
plusieursmultiple
vousyou

FR Après avoir confirmé le contenu de sa commande et accepté les présentes conditions générales de vente, et l’obligation de paiement de la commande, l’Acheteur validera définitivement sa commande par son paiement effectif

EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment

francêsinglês
contenucontent
commandeorder
conditionsconditions
généralesgeneral
paiementpayment
effectifactual
deof
etand
parby

FR Une facture est générée à chaque finalisation de commande. Cette facture est disponible dans le détail de chaque commande. Elle peut être imprimé pour être ajoutée aux documents d'envoi de la commande.

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

francêsinglês
factureinvoice
impriméprinted
documentsdocuments
commandeorder
àto
générégenerated
deof
chaqueeach
détaildetails
ajoutéeadded
dansin
disponibleavailable
peutcan

FR Une fois que vous avez passé votre commande, nous vous enverrons une confirmation de commande à l’adresse e-mail que vous nous avez fournie, confirmant que votre commande a bien été reçue

EN Once you have placed your order, we will send you an order confirmation to the email address you provide, confirming that your order has been received

francêsinglês
commandeorder
reçuereceived
confirmationconfirmation
confirmantconfirming
àto
votreyour
nouswe
étébeen
ahas
unethe
vousyou
e-mailemail address
desend
mailemail
une foisonce

FR Vous recevrez par e-mail une confirmation d’envoi contenant les informations nécessaires au suivi de votre commande. Pour suivre votre commande, il vous suffit de cliquer sur le lien contenu dans l’e-mail confirmant l’envoi de votre commande.

EN You will receive a shipping confirmation email which will contain your order’s tracking information. Track your order by clicking the link found in the shipping confirmation email.

francêsinglês
cliquerclicking
contenantcontain
informationsinformation
confirmationconfirmation
commandeorder
lienlink
suivitracking
suivretrack
lethe
dewhich
parby
votreyour
vousyou
unea
dansin
mailemail

FR Dès que vous avez saisi toutes les données, cliquez sur «Envoyer la commande». Une fois que la commande est terminée, vous recevrez un e-mail de notre part avec un lien de confirmation. Cliquez sur le lien pour finaliser votre commande.

EN As soon as you have fully entered all data, click onorder“. You will then receive an e-mail with a confirmation link. Click on the link to finalize your order.

francêsinglês
donnéesdata
cliquezclick
commandeorder
confirmationconfirmation
finaliserfinalize
recevrezreceive
lienlink
una
e-mailmail
toutesall
envoyerto
avecwith
votreyour
suron
vousyou
avezhave

FR Après avoir soumis le bon de commande, le client recevra un e-mail contenant les détails de la commande qui vient d'être soumise avec l'objet: CoreTech : confirmation de réception de commande

EN After submitting the order form, the Client will receive an e-mail containing the details of the order just submitted with the subject: CoreTech: order receipt confirmation: CoreTech: order receipt confirmation

francêsinglês
clientclient
confirmationconfirmation
commandeorder
recevrawill receive
réceptionreceipt
contenantcontaining
détailsdetails
soumissubmitted
deof
vientwill
maile-mail
e-mailmail
avecwith
êtresubject
unjust

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

francêsinglês
commandeorder
visitezvisit
historiquehistory
ajoutezadd
supprimezremove
désirédesired
ouor
sélectionnezselect
mamy
ouiyes
votreyour
etand
lathe
produitsproducts
sectionsection
confirmezconfirm
modifierto
actualiserupdate

FR Il est deux fois plus cher de passer une commande manuelle qu’une commande électronique, et cela prend trois fois plus de temps. Accélérez votre cycle de vie de commande et économisez de l’argent.

EN Placing a manual order is twice as expensive as an electronic order and it takes three times as long. Speed up your order lifecycle and save money. 

francêsinglês
commandeorder
manuellemanual
électroniqueelectronic
accélérezspeed up
largentmoney
cycle de vielifecycle
ilit
prendtakes
économisezsave
votreyour
estis
pluslong
cherexpensive
troisthree
detimes
unea
etand

FR Cet interrupteur à commande RF vous permet de contrôler l?appareil, y compris les interrupteurs à commande RF, les portes à commande RF, les ouvre-portes, les prises et bien plus encore.

EN This RF-controlled switch enables you to control the device, including RF-controlled switches, RF-controlled doors, openers, sockets, and much more.

francêsinglês
interrupteurswitch
rfrf
permetenables
interrupteursswitches
portesdoors
prisessockets
appareildevice
àto
comprisincluding
etand
vousyou
plusmore

FR Souhaitez-vous recevoir une partie de votre commande à l'avance? Envoyez un e-mail à notre service client avec votre numéro de commande et la question de savoir si votre commande peut être partiellement livrée.

EN Would you like to receive part of your order in advance? Send an e-mail to our customer service with your order number and the question whether your order can be partially delivered.

francêsinglês
clientcustomer
partiellementpartially
commandeorder
serviceservice
lathe
maile-mail
deof
àto
e-mailmail
livrédelivered
notreour
avecwith
questionquestion
unan
recevoirreceive
partiepart
numéronumber
peutcan

FR Au Payer de votre commande, vous pouvez choisir un délai de livraison de votre commande. Ce créneau horaire est défini par défaut sur «dès que possible», mais vous pouvez également choisir de faire livrer la commande dans quelques jours.

EN At the Checkout of your order you can choose a time period in which your order will be delivered. This time slot is set to 'as soon as possible' by default, but you can also choose to have the order delivered in a few days.

francêsinglês
commandeorder
défautdefault
choisirchoose
délaitime
cethis
deof
possiblepossible
una
égalementalso
votreyour
lathe
joursdays
vousyou
livraisondelivered
parby
dansin
maisbut

FR Vous passez une commande avec paiement sur facture *, mais avez-vous besoin de la commande rapidement? Ensuite, vous pouvez envoyer un e-mail à service@unboundvr.fr pour une confirmation de commande supplémentaire.

EN Are you placing an order with payment on invoice *, but do you need the order quickly? Then you can send an e-mail to service@unboundvr.co.uk for an additional order confirmation.

francêsinglês
rapidementquickly
serviceservice
commandeorder
paiementpayment
factureinvoice
confirmationconfirmation
lathe
maile-mail
besoinneed
e-mailmail
unbut
àto
avecwith
vousyou
dethen
pourfor

FR Pour voir l'état de votre commande, connectez-vous à votre compte et allez dans l'onglet "Commandes". Une fois la commande expédiée, un numéro de suivi vous sera fourni. Vous pourrez l’utiliser pour suivre votre commande.

EN To see your order status, sign into your account and go to theOrders” tab. Once the order has been shipped, you will have a tracking number provided to you that you can use to track your order.

francêsinglês
etand
commandeorder
numéronumber
suivitracking
suivretrack
voirsee
àto
compteaccount
commandesorders
una
votreyour
lathe
fournishipped

FR Oui, vous pouvez modifier votre commande. Visitez la section Historique d'achat, sélectionnez la commande que vous désirez modifier, ajoutez ou supprimez les produits désirés et confirmez la modification en cliquant sur « Actualiser ma commande ».

EN Yes, you can modify your order. Visit the Order History section, select the order you'd like to change, add or remove the desired products and confirm your order update by clicking on "Update my order".

francêsinglês
commandeorder
visitezvisit
historiquehistory
ajoutezadd
supprimezremove
désirédesired
ouor
sélectionnezselect
mamy
ouiyes
votreyour
etand
lathe
produitsproducts
sectionsection
confirmezconfirm
modifierto
actualiserupdate

FR Après avoir reçu le deuxième courriel, vous pourrez suivre votre commande, en utilisant votre numéro de suivi de commande, en suivant ce lien : SUIVRE MA COMMANDE

EN After you receive the second mail, you can track your order, using your order tracking number, by following this link: TRACK MY ORDER

francêsinglês
courrielmail
lienlink
commandeorder
cethis
lethe
suivretrack
suivitracking
mamy
votreyour
reçuyou receive
pourrezyou
suivantby

FR Dès que vous avez saisi toutes les données, cliquez sur «Envoyer la commande». Une fois que la commande est terminée, vous recevrez un e-mail de notre part avec un lien de confirmation. Cliquez sur le lien pour finaliser votre commande.

EN As soon as you have fully entered all data, click onorder“. You will then receive an e-mail with a confirmation link. Click on the link to finalize your order.

francêsinglês
donnéesdata
cliquezclick
commandeorder
confirmationconfirmation
finaliserfinalize
recevrezreceive
lienlink
una
e-mailmail
toutesall
envoyerto
avecwith
votreyour
suron
vousyou
avezhave

FR Connectez-vous à votre compte (celui que vous avez créez lors de votre commande) et cliquez sur " Suivre Commande ". Dans certains cas, les informations de suivi du transporteur sont disponibles uniquement 1-2 jours après l'expédition de la commande.

EN Sign in to your Account (the one that you made your order with) and click on "Track Order". In some instances, carrier's tracking information may only be available in 1-2 business days after the order is shipped.

francêsinglês
celuithe one
informationsinformation
commandeorder
suivretrack
suivitracking
àto
votreyour
compteaccount
cliquezclick
joursdays
lathe
etand
dansin
deinstances
suron
vousyou
disponiblesavailable

FR Le client peut modifier sa commande tant qu'il n'a pas finalisé la procédure de commande en cliquant sur le bouton de validation "Passer la commande"

EN Orders can only be amended if the customer has not yet clicked theSubmit order” confirmation button to complete the ordering process

francêsinglês
procédureprocess
boutonbutton
validationconfirmation
clientcustomer
commandeorder
peutcan
pasnot
ento

FR L'acceptation (ou le refus) de la part de Richard Ginori de la proposition de commande sera transmis(e) au Client à l'adresse e-mail indiquée par le Client dans la proposition de commande (« Confirmation de Commande »).

EN The acceptance (or refusal) by Richard Ginori of the order proposal will be sent to the Customer at the e-mail address indicated by the Customer in the order proposal ("Order Confirmation").

francêsinglês
ouor
refusrefusal
richardrichard
propositionproposal
commandeorder
ee
indiquéindicated
confirmationconfirmation
deof
clientcustomer
maile-mail
àto
e-mailmail
dansin
parby

FR Cliquez sur Supprimer pour supprimer une commande de la liste (cela n'annule pas la commande, pour annuler, changer le statut de la commande).

EN Click to Delete an order from the list (this does not cancel the order, to cancel, change the order status).

francêsinglês
commandeorder
annulercancel
supprimerdelete
defrom
cliquezclick
listelist
pasnot

FR Le Client effectue sa commande à partir des Produits présentés sur le Site et choisit le nombre de Produits. Toute commande vaut acceptation du prix correspondant au(x) Produit(s) commandé(s).

EN The Client places their order based on the Products presented on the Website and chooses the number of Products they wish to order. An order implies acceptance of the price for the Product(s) ordered.

francêsinglês
clientclient
choisitchooses
acceptationacceptance
ss
.wish
commandeorder
sitewebsite
présentépresented
lethe
deof
àto
prixprice
etand
produitproduct
produitsproducts

FR Un commande d’espace réservé est utilisée pour placer un modèle de commande dans un endroit désiré dans une page. Vous pouvez utiliser plusieurs commandes d’espace réservé pour placer un modèle de commande dans plusieurs endroits.

EN A Placeholder Control is used to place a Control Template at a desired location on a page. You can use multiple Placeholder Controls to place a Control Template at multiple locations.

francêsinglês
modèletemplate
désirédesired
commandecontrol
utiliséused
leon
una
estis
pagepage
plusieursmultiple
vousyou

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit

EN You can log in our website with your email and track your order status in "My orders" if you placed the order under your resigerred acount

francêsinglês
connecterlog in
suivretrack
statutstatus
comptelog
sitewebsite
siif
emailemail
commandeorder
lethe
mesmy
avecwith
votreyour
vousyou
notreour
dansin

FR Il est deux fois plus cher de passer une commande manuelle qu’une commande électronique, et cela prend trois fois plus de temps. Accélérez votre cycle de vie de commande et économisez de l’argent.

EN Placing a manual order is twice as expensive as an electronic order and it takes three times as long. Speed up your order lifecycle and save money. 

francêsinglês
commandeorder
manuellemanual
électroniqueelectronic
accélérezspeed up
largentmoney
cycle de vielifecycle
ilit
prendtakes
économisezsave
votreyour
estis
pluslong
cherexpensive
troisthree
detimes
unea
etand

FR . Pendant la recherche, si le nom d’une commande est un duplicata d’une commande déjà enregistrée, la commande nouvellement découverte surcharge la première.

EN in reverse. During the search, if a command name duplicates an already registered command, the newly discovered command overrides the first.

francêsinglês
nomname
commandecommand
nouvellementnewly
recherchesearch
siif
découvertediscovered
enregistréregistered
una
déjàalready
pendantduring

FR En d’autres termes, pour surcharger une commande, la nouvelle commande doit avoir le même nom et son application doit se trouver avant l’application de la commande dont on souhaite la surcharge dans

EN In other words, to override a command, the new command must have the same name and its app must be before the overridden command’s app in

francêsinglês
nouvellenew
lapplicationapp
nomname
enin
doitmust
unea
commandecommands
etand
avantto

Mostrando 50 de 50 traduções