Traduzir "langue elle même" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "langue elle même" de francês para inglês

Traduções de langue elle même

"langue elle même" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

langue a about all always an and and the any are as at at the available be both but by by the can contact content countries do each english even every experience for for the french from from the get has have how if in in the information into is it is its it’s know language language switcher languages learn learning like ll look make may no not of of the on one only or other our out own read search see some spanish speak such take than that the the language their there these they this to to the to translate tongue translate translated translation understand up us version view was we weglot what when where which who will with working you you want your
elle a able about across after all also although always an and and the any are around as as well at at the available back be because become been before being best better between both but by by the can can be come content could data day did didn different do does doesn don down even every everyone everything first for for the free from from the get girl girls give go going got great had has have her here herself high home how i if in in the in this information into is is not it it has it is it was its itself it’s just know like ll long look m made make makes many may me means more most much must my need needs never new no not now of of the off on on the once one only or other our out over own part people person personal re read really right s see set she should since so some something still such sure take team than that the the first their them then there these they they are they can this those though through time to to be to do to get to have to the today too two under up us use used using ve very want was way we well were what when where which while who will will be with without woman work working would year years you you can your
même a a single able about across add all also always an and and more and the another any are as as well at at the available be be able be able to because been before being best better between both but by by the can can be content could create data day different do does doesn doing don don’t down each easy even even though every everyone everything example fact find first for for example for the found from from the get great has have have to having how i if in in the information into is it it is its itself it’s just know level like ll look love make may means might more most much multiple must my need need to new no not now number of of the on on the once one only or other our out over own page people person re real right s same see service set several should similar single site so some still support sure take team than that that you the the best the same their them themselves then there these they they are this those though through time times to to be to do to make to the to use together two under up up to us use used user using want was way we well were what when where which while who will will be with within without working would you you are you can you have your yourself

Tradução de francês para inglês de langue elle même

francês
inglês

FR des documents en langue anglaise s’ils existent en langue française ou des documents en langue française s’ils existent en langue anglaise;

EN English documents if they exist in a French format or French documents if they exist in an English format;

francês inglês
documents documents
en in
ou or
existent exist
française french

FR des documents en langue anglaise s’ils existent en langue française ou des documents en langue française s’ils existent en langue anglaise;

EN English documents if they exist in a French format or French documents if they exist in an English format;

francês inglês
documents documents
en in
ou or
existent exist
française french

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

francês inglês
google google
averti warned
hreflang hreflang
spécifier specify
canonique canonical
lorsque when
ou or
si if
possible possible
aucune no
a has
vous you
devez you should
page page
la the
une a
dans in
meilleure the best

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

francês inglês
google google
averti warned
hreflang hreflang
spécifier specify
canonique canonical
lorsque when
ou or
si if
possible possible
aucune no
a has
vous you
devez you should
page page
la the
une a
dans in
meilleure the best

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

EN If youre publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

francês inglês
publiez publishing
magazine magazine
lecture reader
outil tool
si if
facile easy
sélectionnez select
paramètres settings
afficher display
options options
un a
la the
avec with
notre our
dans in

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

EN If youre publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

francês inglês
publiez publishing
magazine magazine
lecture reader
outil tool
si if
facile easy
sélectionnez select
paramètres settings
afficher display
options options
un a
la the
avec with
notre our
dans in

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

francês inglês
mondial global
localisé localized
bureau office
marketing marketing
secteur industry
travail working
un a
de of
très very
notre our
à and

FR Les cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) aident les nouveaux arrivants à poursuivre leur apprentissage de l’anglais ou du français comme deuxième langue ou langue additionnelle

EN Language Instruction for Newcomers to Canada helps newcomers pursue English (or French – CLIC) as a second language

francês inglês
canada canada
aident helps
poursuivre pursue
langue language
ou or
français french
comme as
deuxième second

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

francês inglês
indiquez specify
dorigine original
site website
créé created
de of
votre your
à to
dans in
et and

FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.

EN This is going to let you select your original and target language. From here, visitors will be able to use a Translate button to convert the entire page from the default language into different available languages.

francês inglês
sélectionner select
visiteurs visitors
bouton button
dorigine original
cible target
langues languages
un a
être be
la the
pourront will
page page
et and
disponibles available

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

francês inglês
travail working
la the
un a
notre our

FR Ne pas brosser la langue : Contrôlez les bactéries qui s’accumulent sur votre langue en brossant ou en frottant votre langue en douceur.

EN Not brushing the tongue: Bacteria builds up on your tongue, but gently brushing or scraping your tongue when you brush can keep it in check.

francês inglês
contrôlez check
bactéries bacteria
ou or
en in
la langue tongue
la the
sur on
votre your

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

francês inglês
travail working
la the
un a
notre our

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

francês inglês
mondial global
localisé localized
bureau office
marketing marketing
secteur industry
travail working
un a
de of
très very
notre our
à and

FR Les cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) aident les nouveaux arrivants à poursuivre leur apprentissage de l’anglais ou du français comme deuxième langue ou langue additionnelle

EN Language Instruction for Newcomers to Canada helps newcomers pursue English (or French – CLIC) as a second language

francês inglês
canada canada
aident helps
poursuivre pursue
langue language
ou or
français french
comme as
deuxième second

FR  La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.

EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.

francês inglês
sélection selection
présenté presented
choisie chosen
immédiatement immediately
utilisateur user
changera change
programme program
de upon
dans in
après to

FR Tant l?anglais que l?irlandais sont les langues officielles de l?Irlande, mais l?irlandais est la langue nationale du pays et la principale langue officielle. Cependant, l?anglais est la langue dominante du peuple depuis le 19e siècle.

EN Both English and Irish have official status in Ireland, with Irish being the national and first official language. English, however, has been the people?s predominant first language since the 19th century.

francês inglês
l s
peuple people
siècle century
irlandais irish
irlande ireland
nationale national
officielle official
de since
et and
anglais english

FR L?espagnol cubain est la langue officielle du pays, langue associée à l?espagnol des Caraïbes. Le créole haïtien est la deuxième langue en importance à Cuba.

EN Cuban Spanish is Cuba's official language, which is associated with Caribbean Spanish. Haitian Creole is the second most popular language in Cuba.

francês inglês
officielle official
caraïbes caribbean
cuba cuba
en in
associé associated
espagnol spanish
à with

FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.

EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.

francês inglês
si if
formulaire form
dans in
chaque each
créer create
vous you
voulez need
plus more
devrez will
pour for

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

francês inglês
indiquez specify
dorigine original
site website
créé created
de of
votre your
à to
dans in
et and

FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.

EN This is going to let you select your original and target language. From here, visitors will be able to use a Translate button to convert the entire page from the default language into different available languages.

francês inglês
sélectionner select
visiteurs visitors
bouton button
dorigine original
cible target
langues languages
un a
être be
la the
pourront will
page page
et and
disponibles available

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

francês inglês
google google
définissez define
code code
contenu content
html html
détecté detected
déclaré declared
vous your
de of
chaque each
par by
dans in

FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.

EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.

francês inglês
google google
définissez define
code code
contenu content
html html
détecté detected
déclaré declared
vous your
de of
chaque each
par by
dans in

FR Pour ce faire, vous pouvez ajouter un module de sélecteur de langue dans un en-tête global, ce qui permet aux clients de localiser facilement les options de langue et de choisir la langue de leur choix.

EN This can be done by adding the language switcher module in a global header, which allows customers to easily locate the language options and choose their desired language.

francês inglês
ajouter adding
module module
sélecteur switcher
global global
clients customers
facilement easily
ce this
un a
permet allows
choisir choose
options options
pouvez can
la the
en in
en-tête header
vous to
et and

FR La traduction est presque aussi ancienne que la langue elle-même, et l'importance de parler la langue de votre public cible est bien établie. Cela vaut pour la communication en personne, les présentations, les logiciels et les sites web.

EN Translation is almost as old as language itself, and the importance of speaking your target audience’s language is well-established. This goes for in-person communication, presentations, software, and websites.

francês inglês
presque almost
ancienne old
public audiences
bien well
établie established
présentations presentations
en in
logiciels software
personne person
communication communication
la the
votre your
de of
et speaking
cible target
pour for
les itself
sites websites
traduction translation

FR Elle est confiant et attrayant, et elle sait qu'elle peut avoir tous les mecs qu'elle veut, à tout momentElle va donc les chercher elle-même

EN She?s confident and attractive, and she knows she can have every guy she wants, anytime, so she just goes out there and picks them up for herself

francês inglês
confiant confident
attrayant attractive
sait knows
va goes
donc so
veut wants
à and
peut can
elle she
tous les every

FR Alors que la connaissance de la langue française n’est pas requise dans le cadre de l’emploi à pourvoir au Canada, la personne candidate doit démontrer qu’elle utilise le français comme langue principale au quotidien

EN While French language ability is not required as part of the job being offered in Canada, the applicant must demonstrate that he/she uses French as a habitual language on a daily basis

francês inglês
utilise uses
requise required
canada canada
de of
démontrer demonstrate
quotidien daily
pas not
comme as
doit must
personne a
dans in
au on

FR Nous conseillons toujours aux contributeurs de rédiger dans leur langue maternelle. Toutefois, si elle ne fait pas partie des cinq langues officielles de Cafébabel, tu pourras te tourner vers la langue que tu maîtrises le mieux.

EN We always recommend contributors to work in their mother tongue. If you mother tongue is not included in Cafébabel’s five official languages, then choose the language you are most comfortable working in.

francês inglês
conseillons recommend
contributeurs contributors
maternelle mother
officielles official
si if
langues languages
toujours always
cinq five
nous we
dans in
mieux to
la langue tongue
de then

FR Polysémique, la langue puise sa richesse dans les mots et les expressions aux significations multiples qui sont activement co-construites. La langue varie nécessairement en fonction du contexte dans lequel elle s’inscrit.

EN Polysemous by nature, language draws its richness from words and expressions that have multiple, co-constructed meanings. Language inevitably varies according to the context.

francês inglês
richesse richness
expressions expressions
significations meanings
varie varies
contexte context
multiples multiple
du from
la the
en according
sa its
et and

FR Elle comprend également un sélecteur de langue avec des icônes de drapeaux ou des codes pays, qui permet aux visiteurs de changer de langue, leur offrant ainsi une meilleure expérience utilisateur

EN It also includes a language switcher with flag icons or country codes so that users can switch between languages, enhancing the user experience

francês inglês
comprend includes
sélecteur switcher
icônes icons
drapeaux flag
codes codes
pays country
permet can
changer switch
expérience experience
meilleure enhancing
ou or
également also
utilisateur user
avec with
de between
un a
qui that

FR Nous conseillons toujours aux contributeurs de rédiger dans leur langue maternelle. Toutefois, si elle ne fait pas partie des cinq langues officielles de Cafébabel, tu pourras te tourner vers la langue que tu maîtrises le mieux.

EN We always recommend contributors to work in their mother tongue. If you mother tongue is not included in Cafébabel’s five official languages, then choose the language you are most comfortable working in.

francês inglês
conseillons recommend
contributeurs contributors
maternelle mother
officielles official
si if
langues languages
toujours always
cinq five
nous we
dans in
mieux to
la langue tongue
de then

FR Elle comprend également un sélecteur de langue avec des icônes de drapeaux ou des codes pays, qui permet aux visiteurs de changer de langue, leur offrant ainsi une meilleure expérience utilisateur

EN It also includes a language switcher with flag icons or country codes so that users can switch between languages, enhancing the user experience

francês inglês
comprend includes
sélecteur switcher
icônes icons
drapeaux flag
codes codes
pays country
permet can
changer switch
expérience experience
meilleure enhancing
ou or
également also
utilisateur user
avec with
de between
un a
qui that

FR Environ au même moment, à Montréal, Peter Blaikie et deux autres avocats contestent la nouvelle Charte de la langue française de la province du Québec, qui fait du français la seule langue officielle de l’Assemblée législative et des tribunaux

EN Around the same time, in Montréal, Peter Blaikie and two other lawyers were challenging the Province of Quebec’s new Charter of the French Language, which made French the only official language of the legislature and the courts

francês inglês
avocats lawyers
charte charter
province province
officielle official
tribunaux courts
montréal montréal
nouvelle new
fait made
moment time
à and
de of
environ in
autres other
français the

FR Cela peut donner l'impression que vous ne prenez pas la localisation au sérieux, car l'expérience de l'utilisateur de la langue secondaire n'est pas au même niveau que celle de la langue principale.

EN This can give the impression that you don’t take localization seriously, as the secondary language user experience isn’t up to the same standard as the main language.

francês inglês
localisation localization
sérieux seriously
secondaire secondary
niveau standard
principale main
peut can
la the
vous you
pas dont
car to

FR Même si les visiteurs de votre site web ont l'anglais pour deuxième langue, créer un site web bilingue dans leur langue leur facilitera la tâche et leur montrera combien ils ont raison de faire affaire avec vous. Cela peut s'avérer très efficace.

EN Even if your website visitors have English as a second language, creating a bilingual website in their language will make it easier for them and send a message that youre serious about engaging with them. That can be very powerful.

francês inglês
visiteurs visitors
bilingue bilingual
efficace powerful
si if
votre your
un a
très very
langue language
avec with
dans in
même even
site website
deuxième second
et and
peut can

FR De même, vous avez tout intérêt à avertir les utilisateurs lorsqu'ils cliquent sur un lien externe dans une autre langue ou téléchargent un fichier qui n'est pas disponible dans leur langue maternelle.

EN Similarly, you may want to warn users who click an external link in a different language or download a file that isn’t available in their native tongue.

francês inglês
avertir warn
utilisateurs users
cliquent click
lien link
externe external
téléchargent download
langue language
ou or
disponible available
à to
fichier file
un a
dans in
de même similarly

FR En effet, certains pays comptent plusieurs langues nationales et de nombreux pays peuvent utiliser la même langue. À moins que vous ne souhaitiez cibler des pays ayant une seule langue, les drapeaux peuvent parfois perturber les utilisateurs.

EN This is because some countries have several national languages, and many countries can use the same language. Sometimes, flags can confuse users, unless you target countries with only one possible language.

francês inglês
parfois sometimes
drapeaux flags
cibler target
pays countries
utilisateurs users
nationales national
une is
langues languages
utiliser use
peuvent can
plusieurs several
même same
langue language
vous you
de because
et and

FR Avec cette nouvelle mise à jour, le site Web va pouvoir détecter la langue dans laquelle tu tapes et autoriser les résultats de recherche dans cette même langue

EN With this update, the website detects the language you're typing in and enables the search results for that language

francês inglês
recherche search
mise à jour update
résultats results
à and
site website
dans in

FR Les études montrent que même si l’anglais est utilisé au lieu de la langue maternelle dans un pays, la plupart des gens préfèrent acheter des biens ou des services dans leur langue maternelle.

EN Studies show that even if English is used as a non-native language in a country, most people still prefer to use their native language when purchasing goods and services.

francês inglês
études studies
gens people
préfèrent prefer
si if
utilisé used
un a
pays country
langue language
services services
est is
la goods
dans in
même even
de show

FR Vous pouvez ajouter des langues pendant que le projet s’exécute; ajouter des documents pour chaque langue cible en même temps, et distribuer le travail entre les traducteurs pour chaque langue – tout cela à partir d’un seul espace de travail.

EN You can add languages while the project is running; add documents for every target language at once; and distribute the work among translators for every languageall from a single workspace.

FR Nous utilisons un cookie pour conserver en mémoire la langue que vous avez sélectionnée pour faire en sorte que le site s’affiche dans la même langue quand vous y retournerez.

EN We store your language selection in a cookie to make sure the site uses the same language when you return.

francês inglês
utilisons uses
cookie cookie
un a
sorte make
site site
nous we
conserver store
en in
vous you
quand when

FR Les études montrent que même si l’anglais est utilisé au lieu de la langue maternelle dans un pays, la plupart des gens préfèrent acheter des biens ou des services dans leur langue maternelle.

EN Studies show that even if English is used as a non-native language in a country, most people still prefer to use their native language when purchasing goods and services.

francês inglês
études studies
gens people
préfèrent prefer
si if
utilisé used
un a
pays country
langue language
services services
est is
la goods
dans in
même even
de show

FR Vous pouvez ajouter des langues pendant que le projet s’exécute; ajouter des documents pour chaque langue cible en même temps, et distribuer le travail entre les traducteurs pour chaque langue – tout cela à partir d’un seul espace de travail.

EN You can add languages while the project is running; add documents for every target language at once; and distribute the work among translators for every languageall from a single workspace.

FR Dans les secteurs recevant du public, le fait de connaître la langue finnoise est une condition importante pour être embauché, la connaissance de la langue du pays pouvant même être obligatoire dans certains cas.

EN In sectors that deal with the public, a knowledge of Finnish is important and in some cases mandatory.

francês inglês
secteurs sectors
importante important
obligatoire mandatory
pays finnish
public public
connaissance knowledge
de of
connaître and
dans in
fait that
une a

FR Prenons par exemple ma propre langue maternelle : même si je me vois tout simplement comme anglophone, la langue dont je me sers habituellement n?est probablement pas l?anglais tel que l?envisageaient les initiateurs de l?Oxford English Dictionary.

EN Let’s take, for instance, my own mother tongue: I simply consider myself an English speaker, but it is probably not English in the way that the creators of the Oxford English Dictionary envisioned.

francês inglês
maternelle mother
probablement probably
oxford oxford
je i
la langue tongue
ma my
simplement simply
la the
de of
par exemple instance
exemple in
pas not
english english
me myself

FR Avec cette nouvelle mise à jour, le site Web va pouvoir détecter la langue dans laquelle tu tapes et autoriser les résultats de recherche dans cette même langue

EN With this update, the website detects the language you're typing in and enables the search results for that language

francês inglês
recherche search
mise à jour update
résultats results
à and
site website
dans in

FR Environ au même moment, à Montréal, Peter Blaikie et deux autres avocats contestent la nouvelle Charte de la langue française de la province du Québec, qui fait du français la seule langue officielle de l’Assemblée législative et des tribunaux

EN Around the same time, in Montréal, Peter Blaikie and two other lawyers were challenging the Province of Quebec’s new Charter of the French Language, which made French the only official language of the legislature and the courts

francês inglês
avocats lawyers
charte charter
province province
officielle official
tribunaux courts
montréal montréal
nouvelle new
fait made
moment time
à and
de of
environ in
autres other
français the

FR Même si les visiteurs de votre site web ont l'anglais pour deuxième langue, créer un site web bilingue dans leur langue leur facilitera la tâche et leur montrera combien ils ont raison de faire affaire avec vous. Cela peut s'avérer très efficace.

EN Even if your website visitors have English as a second language, creating a bilingual website in their language will make it easier for them and send a message that youre serious about engaging with them. That can be very powerful.

francês inglês
visiteurs visitors
bilingue bilingual
efficace powerful
si if
votre your
un a
très very
langue language
avec with
dans in
même even
site website
deuxième second
et and
peut can

FR De même, vous avez tout intérêt à avertir les utilisateurs lorsqu'ils cliquent sur un lien externe dans une autre langue ou téléchargent un fichier qui n'est pas disponible dans leur langue maternelle.

EN Similarly, you may want to warn users who click an external link in a different language or download a file that isn’t available in their native tongue.

francês inglês
avertir warn
utilisateurs users
cliquent click
lien link
externe external
téléchargent download
langue language
ou or
disponible available
à to
fichier file
un a
dans in
de même similarly

FR Ajoutez ensuite des balises canonical qui indiquent les versions canonical de ces pages dans la même langue (ou la meilleure langue alternative possible s’il n’y en a pas).

EN Then, add canonical tags that indicate the canonical versions of these pages in the same language (or the best possible alternate language if there isn’t one).

francês inglês
ajoutez add
balises tags
indiquent indicate
versions versions
possible possible
ou or
pages pages
la the
en in
qui that
de of
meilleure the best

Mostrando 50 de 50 traduções