Traduzir "application low code" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "application low code" de francês para inglês

Traduções de application low code

"application low code" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

application a about access account across after all also always an and any api app application applications apps are as at at the available based basic be below between both build business but by by the can client code computer connect create creating customer customers desktop development device devices different do each enforcement every experience features first for for the free from from the functionality functions get has have help how if if you in in the information install internet into is it is it’s just like link live ll make manage may mobile app more most need network no not of of the on on the one online only open operating or other out over own page platform process products project provides re receive right running same see server service services set settings site so software some source such such as support system systems team technology than that the the app the application the web their them then there these they this through time times to to be to create to the to use tools type up us use used user users using via view way we web website well what when where which who will with within without work works you you are you have your zendesk
low a about at both by for in in the into low many more of of the on on the one scale site the through to up using with
code a access add after all an and any app applicable application applications apps be been click code codes coding create customer deploy design development device do enter first help here how id key language make management of of the one online order plan platform process product products program project projects request right service set software source source code system teams test text that the them through to to make to the to use tool tools type type in use used user users using via way web website well what when which with write you

Tradução de francês para inglês de application low code

francês
inglês

FR Stimulez l’innovation avec plus de concepteurs et moins de complexité. Offrez aux créateurs No-code Low-code des outils low-code pour créer des applications à grande échelle.

EN Spark innovation with more creators and less complexity. Empower citizen developers with low-code tools for building apps at scale.

francês inglês
complexité complexity
créer building
échelle scale
moins less
créateurs creators
outils tools
applications apps
concepteurs developers
plus more
à and
avec with

FR Stimulez l’innovation avec plus de concepteurs et moins de complexité. Offrez aux créateurs No-code Low-code des outils low-code pour créer des applications à grande échelle.

EN Spark innovation with more creators and less complexity. Empower citizen developers with low-code tools for building apps at scale.

francês inglês
complexité complexity
créer building
échelle scale
moins less
créateurs creators
outils tools
applications apps
concepteurs developers
plus more
à and
avec with

FR Quand avez-vous besoin d'une approche low-code/no-code et quand avez-vous besoin du high-code ?

EN When you need low code/no code and when you need high code

francês inglês
low low
code code
quand when
besoin need
et and
vous you

FR De nombreuses entreprises intègrent des approches low-code/no-code à la création de sites et à la gestion de contenu pour compléter l'approche high code traditionnelle.

EN Many businesses are incorporating low-code/no-code approaches to site-building and content management to complement the traditional approach of high code.

francês inglês
intègrent incorporating
high high
code code
traditionnelle traditional
contenu content
compléter complement
sites site
entreprises businesses
approches approaches
la the
de of
à to
gestion management
et and
des many

FR L'approche low-code/no-code sépare le workflow de contenu du workflow de code

EN Low code/no code decouples the content workflow from the code workflow

francês inglês
le the
workflow workflow
contenu content
code code
low low
du from

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francês inglês
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francês inglês
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Gérez les thèmes d'application en dehors de la base de code. Gérez-les dans un référentiel externe pour une création rapide de sites. Étendez cette fonctionnalité avec les contrôles de présentation low-code de Site Studio.

EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.

francês inglês
gérez manage
thèmes themes
référentiel repository
création creation
rapide fast
fonctionnalité functionality
présentation presentation
studio studios
code code
externe external
contrôles controls
site site
la the
en in
avec with
de of
un an
base base
pour for

FR Gérez les thèmes d'application en dehors de la base de code. Gérez-les dans un référentiel externe pour une création rapide de sites. Étendez cette fonctionnalité avec les contrôles de présentation low-code de Site Studio.

EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.

francês inglês
gérez manage
thèmes themes
référentiel repository
création creation
rapide fast
fonctionnalité functionality
présentation presentation
studio studios
code code
externe external
contrôles controls
site site
la the
en in
avec with
de of
un an
base base
pour for

FR Nous sommes ravis d'élargir notre offre de produits avec la plate-forme d'application Low-Code primée qui aide les grandes entreprises à résoudre des problèmes commerciaux complexes. Aucun code requis.

EN We are excited to expand our product offering with the award-winning Low-Code Application Platform that helps large enterprises solve complex business problems. No code required.

francês inglês
ravis excited
primée award-winning
grandes large
complexes complex
requis required
élargir expand
plate-forme platform
aide helps
code code
la the
à to
résoudre solve
aucun no
problèmes problems
notre our
avec with
nous we
sommes are
offre offering
produits product

FR Cela ne signifie pas qu'il n'y a pas de code derrière l'application, car toute application a besoin de programmation, c'est simplement que le code n'est pas visible ou nécessaire à l'utilisateur pour créer son application.

EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.

francês inglês
visible visible
code code
programmation programming
ou or
application application
le the
nécessaire necessary
simplement simply
derrière behind
créer create
à to

FR Cela ne signifie pas qu'il n'y a pas de code derrière l'application, car toute application a besoin de programmation, c'est simplement que le code n'est pas visible ou nécessaire à l'utilisateur pour créer son application.

EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.

francês inglês
visible visible
code code
programmation programming
ou or
application application
le the
nécessaire necessary
simplement simply
derrière behind
créer create
à to

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Bretagne, côte, falaise, fort, fortifications, hiver, low key, low speed, mer, paysage, pose longue, côte d'Emeraude

EN Keywords used by Franck Bellœil to describe this photograph: Brittany, coast, cliff, fort, fortifications, winter, low key, low speed, sea, landscape, long exposure, Emerald coast

francês inglês
bretagne brittany
falaise cliff
fort fort
hiver winter
speed speed
paysage landscape
longue long
côte coast
mer sea
la photographie photograph
mots this
utilisé used
mots clés keywords
clé key
pour low
la to

FR Gateway Bluetooth® Low Energy pour Beacons Eddystone/iBeacon et capteurs Bluetooth® Low Energy. Disponible avec Wi-Fi. Ethernet ou LTE. Il prend en charge les protocoles TCP, HTTP et MQTT.

EN Bluetooth® Low Energy Gateway for iBeacon/Eddystone Beacons and Bluetooth® Low Energy sensors. Available with Wi-Fi. Ethernet or LTE. It supports TCP, HTTP and MQTT protocols.

francês inglês
gateway gateway
bluetooth bluetooth
energy energy
beacons beacons
capteurs sensors
disponible available
ethernet ethernet
lte lte
protocoles protocols
tcp tcp
http http
mqtt mqtt
ou or
avec with
il it
et and
pour low

FR Passionné de développement de modèles low-CAC et low-touch GTM et également d?apporter un esprit de croissance au Marketing d?Entreprise, Raj voit un potentiel immense à la fois dans l?avenir et l?équipe de 1Password

EN Passionate around building low-CAC, low-touch GTM models and bringing a growth mindset to Enterprise Marketing, Raj sees huge potential in both 1Password’s future and team

francês inglês
passionné passionate
potentiel potential
immense huge
avenir future
raj raj
modèles models
croissance growth
marketing marketing
équipe team
un a
à to
dans in
de around
et and
entreprise enterprise

FR Gateway Bluetooth® Low Energy pour Beacons Eddystone/iBeacon et capteurs Bluetooth® Low Energy. Disponible avec Wi-Fi. Ethernet ou LTE. Il prend en charge les protocoles TCP, HTTP et MQTT.

EN Bluetooth® Low Energy Gateway for iBeacon/Eddystone Beacons and Bluetooth® Low Energy sensors. Available with Wi-Fi. Ethernet or LTE. It supports TCP, HTTP and MQTT protocols.

francês inglês
gateway gateway
bluetooth bluetooth
energy energy
beacons beacons
capteurs sensors
disponible available
ethernet ethernet
lte lte
protocoles protocols
tcp tcp
http http
mqtt mqtt
ou or
avec with
il it
et and
pour low

FR Pour la Nuit Blanche et le Todays Art Festival à Bruxelles, nous vous invitons à prendre le contrôle de miniMAL, la média façade low-res, low-tech mise sur pied par iMAL durant le Media Facade Festival Europe 2010.

EN For Nuit Blanche and Todays Art Festival in Brussels we invite you to take control of miniMAL, the low-res, low-tech media facade created by iMAL during the Media Facade Festival Europe 2010.

francês inglês
art art
festival festival
bruxelles brussels
invitons invite
contrôle control
minimal minimal
façade facade
europe europe
nuit nuit
de of
à to
nous we
durant in
et and
media media
pour for
vous you
par by

FR Grâce aux API, assurez des connexions parfaites avec vos clients et créez des applications low-code ou code-heavy pour l'entreprise ou le consommateur, capables d'offrir des expériences client connectées et uniques.

EN Extend your existing cloud-native ecosystem through an open platform that enables you to use the devOps and CI/CD tooling of your choice.

francês inglês
api use
le the
vos your
et and
créez that

FR Fini le « low-code », place au « no-code » !

EN Forget 'low-code.' Go 'no-code.'

FR Les interfaces low-code, quant à elles, fonctionnent de façon analogue, si ce n’est que l’incrémentation de quelques lignes de code permettent une grande flexibilité dans le produit fini.

EN Low-code interfaces work in a similar way, except that incrementing a few lines of code allows for great flexibility in the finished product.

francês inglês
interfaces interfaces
permettent allows
grande great
flexibilité flexibility
fini finished
code code
ce that
le the
de of
produit product
façon way
une a
dans in

FR Les compétences IT sont de plus en plus rares et chères. Et si vous osiez le No-Code/Low-Code ?

EN Super Apps development model explained !

francês inglês
code apps
de super

FR Programmation low code est une compétence technique recherchée pour les développeurs de bas niveau qui écrivent du code très proche du matériel dans des langages de bas niveau tels que l?assembly et C.

EN Low code programming is an in-demand tech skill for low-level developers who writes code that is very close to the hardware in low-level languages such as assembly and C.

francês inglês
développeurs developers
proche close
matériel hardware
assembly assembly
programmation programming
code code
compétence skill
niveau level
très very
c c
bas the
technique tech
dans in
pour low
et and

FR Grâce aux API, assurez des connexions parfaites avec vos clients et créez des applications low-code ou code-heavy pour l'entreprise ou le consommateur, capables d'offrir des expériences client connectées et uniques.

EN Extend your existing cloud-native ecosystem through an open platform that enables you to use the devOps and CI/CD tooling of your choice.

francês inglês
api use
le the
vos your
et and
créez that

FR Les compétences IT sont de plus en plus rares et chères. Et si vous osiez le No-Code/Low-Code ?

EN API, Zero Downtime Deployment and SQL Migration: Theory and Case Study

francês inglês
le case
les zero
et and

FR Nous appelons cela une plateforme "low code/no code".

EN We call this a low code/no code platform.

francês inglês
plateforme platform
low low
code code
no no
une a
nous we
cela this

FR Vous trouverez ci-dessous des ressources pour travailler dans un environnement low code tout en gardant l'option d'intervenir dans le code si nécessaire.

EN Below are resources to work in a low-code environment while maintaining the option to get hands-on with the code when needed.

francês inglês
environnement environment
low low
code code
nécessaire needed
ressources resources
un a
n option
en in
dessous below
tout en while
le the

FR Créez des graphiques et des tableaux de bord interactifs et personnalisables pour l'ensemble des produits et des instances grâce à un éditeur intuitif low-code ou sans code. En savoir plus

EN Build interactive, customizable charts and dashboards across products and instances with an intuitive low code / no code editor. Learn more

francês inglês
créez build
interactifs interactive
personnalisables customizable
éditeur editor
intuitif intuitive
code code
plus more
produits products
un an
tableaux de bord dashboards
et learn
à and
graphiques charts
pour low

FR Tirez parti du générateur de formulaires sans code/low-code de ProForma et fournissez à vos employés des formulaires dynamiques qui ne présentent que les champs pertinents

EN Leverage ProForma’s no-code/low-code form builder and provide dynamic forms that only surface the relevant fields to your employees

francês inglês
générateur builder
code code
fournissez provide
employés employees
dynamiques dynamic
champs fields
pertinents relevant
formulaires forms
à to
vos your
et and

FR Fini le « low-code », place au « no-code » !

EN Forget 'low-code.' Go 'no-code.'

francês inglês
et and
plateformes platforms

FR Découvrez comment les fabricants utilisent les technologies low-code et no-code pour accélérer leur transformation numérique.

EN Learn how manufacturers are using low-code and no-code technologies to accelerate their digital transformation.

francês inglês
fabricants manufacturers
transformation transformation
numérique digital
utilisent using
technologies technologies
comment how
et learn
accélérer accelerate
leur their
pour to

FR Lorsqu'elles sont bien faites, les plateformes low-code/no-code peuvent également bénéficier aux développeurs. Ils n'ont plus à gérer de multiples tâches certes simples, mais chronophages. Ils peuvent donc être plus créatifs et innovants.

EN And when done the right way, low-code/no-code platforms can significantly benefit developers, too, by taking many simple, mundane, yet time-consuming tasks off their plate, freeing them up to be creative and innovate.

francês inglês
bénéficier benefit
développeurs developers
tâches tasks
chronophages time-consuming
innovants creative
plateformes platforms
simples simple
à to
et and
bien right
n yet

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francês inglês
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francês inglês
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
le the
premium premium
dans in
et and
disponibles are
avec to

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

francês inglês
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

francês inglês
souvent usually
modifié changed
sunrise sunrise
oublié forgotten
nouveau new
si if
le the
un a
code code
pin pin
veuillez please
suit do
étant be
comme as
votre your

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francês inglês
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francês inglês
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francês inglês
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francês inglês
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
premium premium
le the
dans in
et and
disponibles are

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

francês inglês
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

francês inglês
parasoft parasoft
c c
capturer capture
couverture coverage
métriques metrics
code code
test test
suivre track
de end
et and
pour to

FR Créez votre application en low-code avec Acquia Site Studio.

EN Build your application with low-code in Acquia Site Studio

francês inglês
créez build
votre your
acquia acquia
site site
studio studio
en in
application application
avec with

FR Lors de la phase Build de Pega Express™, vous configurez et testez votre application à l’aide la plateforme de développement low-code de Pega. Pega...

EN In the Build phase of Pega Express™, you use Pega's low-code development platform to configure and test your application. Pega Platform™ leverages...

FR Bénéficiez d’une présentation globale de Pega Platform™ et découvrez comment la technologie low-code de Pega vous permet de créer une application qui enregistre les données et démarre les processus métier.

EN Gain a high-level overview of the Pega Platformand how Pega's low-code technology allows you to build an application that captures data and initiates business processes.

FR Maintenant que vous avez installé l'assistant d'application Low Code pour FireMonkey et que vous avez pu configurer et tester avec succès vos appels d'API sur le débogueur REST, revenez au débogueur REST et cliquez sur le bouton Copier les composants

EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button

francês inglês
installé installed
firemonkey firemonkey
configurer configure
appels calls
rest rest
copier copy
composants components
code code
tester test
bouton button
pu able
et and
vos your
le the
revenez back
cliquez click
vous you
pour low

FR Créez votre application en low-code avec Acquia Site Studio.

EN Build your application with low-code in Acquia Site Studio

francês inglês
créez build
votre your
acquia acquia
site site
studio studio
en in
application application
avec with

FR Lors de la phase Build de Pega Express™, vous configurez et testez votre application à l’aide la plateforme de développement low-code de Pega. Pega...

EN In the Build phase of Pega Express™, you use Pega's low-code development platform to configure and test your application. Pega Platform™ leverages...

FR Bénéficiez d’une présentation globale de Pega Platform™ et découvrez comment la technologie low-code de Pega vous permet de créer une application qui enregistre les données et démarre les processus métier.

EN Gain a high-level overview of the Pega Platformand how Pega's low-code technology allows you to build an application that captures data and initiates business processes.

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

francês inglês
console console
défaut default
généré generated
méthode method
run run
mappage mapping
code code
préférez prefer
utiliser use
de of
si if
intégrer integrate
propre own
suffit to
votre your
ne not
il you
mais but
depuis from

Mostrando 50 de 50 traduções