FR Stimulez l’innovation avec plus de concepteurs et moins de complexité. Offrez aux créateurs No-code Low-code des outils low-code pour créer des applications à grande échelle.
"application low code" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Stimulez l’innovation avec plus de concepteurs et moins de complexité. Offrez aux créateurs No-code Low-code des outils low-code pour créer des applications à grande échelle.
EN Spark innovation with more creators and less complexity. Empower citizen developers with low-code tools for building apps at scale.
francês | inglês |
---|---|
complexité | complexity |
créer | building |
échelle | scale |
moins | less |
créateurs | creators |
outils | tools |
applications | apps |
concepteurs | developers |
plus | more |
à | and |
avec | with |
FR Stimulez l’innovation avec plus de concepteurs et moins de complexité. Offrez aux créateurs No-code Low-code des outils low-code pour créer des applications à grande échelle.
EN Spark innovation with more creators and less complexity. Empower citizen developers with low-code tools for building apps at scale.
francês | inglês |
---|---|
complexité | complexity |
créer | building |
échelle | scale |
moins | less |
créateurs | creators |
outils | tools |
applications | apps |
concepteurs | developers |
plus | more |
à | and |
avec | with |
FR Quand avez-vous besoin d'une approche low-code/no-code et quand avez-vous besoin du high-code ?
EN When you need low code/no code and when you need high code
francês | inglês |
---|---|
low | low |
code | code |
quand | when |
besoin | need |
et | and |
vous | you |
FR De nombreuses entreprises intègrent des approches low-code/no-code à la création de sites et à la gestion de contenu pour compléter l'approche high code traditionnelle.
EN Many businesses are incorporating low-code/no-code approaches to site-building and content management to complement the traditional approach of high code.
francês | inglês |
---|---|
intègrent | incorporating |
high | high |
code | code |
traditionnelle | traditional |
contenu | content |
compléter | complement |
sites | site |
entreprises | businesses |
approches | approaches |
la | the |
de | of |
à | to |
gestion | management |
et | and |
des | many |
FR L'approche low-code/no-code sépare le workflow de contenu du workflow de code
EN Low code/no code decouples the content workflow from the code workflow
francês | inglês |
---|---|
le | the |
workflow | workflow |
contenu | content |
code | code |
low | low |
du | from |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
ajoutez | add |
affichez | display |
extraits | snippets |
javascript | javascript |
blocs | blocks |
fonctionnalité | feature |
premium | premium |
iframe | iframe |
ou | or |
un | a |
est | is |
personnalisé | custom |
dans | in |
et | and |
FR Gérez les thèmes d'application en dehors de la base de code. Gérez-les dans un référentiel externe pour une création rapide de sites. Étendez cette fonctionnalité avec les contrôles de présentation low-code de Site Studio.
EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.
francês | inglês |
---|---|
gérez | manage |
thèmes | themes |
référentiel | repository |
création | creation |
rapide | fast |
fonctionnalité | functionality |
présentation | presentation |
studio | studios |
code | code |
externe | external |
contrôles | controls |
site | site |
la | the |
en | in |
avec | with |
de | of |
un | an |
base | base |
pour | for |
FR Gérez les thèmes d'application en dehors de la base de code. Gérez-les dans un référentiel externe pour une création rapide de sites. Étendez cette fonctionnalité avec les contrôles de présentation low-code de Site Studio.
EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.
francês | inglês |
---|---|
gérez | manage |
thèmes | themes |
référentiel | repository |
création | creation |
rapide | fast |
fonctionnalité | functionality |
présentation | presentation |
studio | studios |
code | code |
externe | external |
contrôles | controls |
site | site |
la | the |
en | in |
avec | with |
de | of |
un | an |
base | base |
pour | for |
FR Nous sommes ravis d'élargir notre offre de produits avec la plate-forme d'application Low-Code primée qui aide les grandes entreprises à résoudre des problèmes commerciaux complexes. Aucun code requis.
EN We are excited to expand our product offering with the award-winning Low-Code Application Platform that helps large enterprises solve complex business problems. No code required.
francês | inglês |
---|---|
ravis | excited |
primée | award-winning |
grandes | large |
complexes | complex |
requis | required |
élargir | expand |
plate-forme | platform |
aide | helps |
code | code |
la | the |
à | to |
résoudre | solve |
aucun | no |
problèmes | problems |
notre | our |
avec | with |
nous | we |
sommes | are |
offre | offering |
produits | product |
FR Cela ne signifie pas qu'il n'y a pas de code derrière l'application, car toute application a besoin de programmation, c'est simplement que le code n'est pas visible ou nécessaire à l'utilisateur pour créer son application.
EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.
francês | inglês |
---|---|
visible | visible |
code | code |
programmation | programming |
ou | or |
application | application |
le | the |
nécessaire | necessary |
simplement | simply |
derrière | behind |
créer | create |
à | to |
FR Cela ne signifie pas qu'il n'y a pas de code derrière l'application, car toute application a besoin de programmation, c'est simplement que le code n'est pas visible ou nécessaire à l'utilisateur pour créer son application.
EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.
francês | inglês |
---|---|
visible | visible |
code | code |
programmation | programming |
ou | or |
application | application |
le | the |
nécessaire | necessary |
simplement | simply |
derrière | behind |
créer | create |
à | to |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Bretagne, côte, falaise, fort, fortifications, hiver, low key, low speed, mer, paysage, pose longue, côte d'Emeraude
EN Keywords used by Franck Bellœil to describe this photograph: Brittany, coast, cliff, fort, fortifications, winter, low key, low speed, sea, landscape, long exposure, Emerald coast
francês | inglês |
---|---|
bretagne | brittany |
falaise | cliff |
fort | fort |
hiver | winter |
speed | speed |
paysage | landscape |
longue | long |
côte | coast |
mer | sea |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
clé | key |
pour | low |
la | to |
FR Gateway Bluetooth® Low Energy pour Beacons Eddystone/iBeacon et capteurs Bluetooth® Low Energy. Disponible avec Wi-Fi. Ethernet ou LTE. Il prend en charge les protocoles TCP, HTTP et MQTT.
EN Bluetooth® Low Energy Gateway for iBeacon/Eddystone Beacons and Bluetooth® Low Energy sensors. Available with Wi-Fi. Ethernet or LTE. It supports TCP, HTTP and MQTT protocols.
francês | inglês |
---|---|
gateway | gateway |
bluetooth | bluetooth |
energy | energy |
beacons | beacons |
capteurs | sensors |
disponible | available |
ethernet | ethernet |
lte | lte |
protocoles | protocols |
tcp | tcp |
http | http |
mqtt | mqtt |
ou | or |
avec | with |
il | it |
et | and |
pour | low |
FR Passionné de développement de modèles low-CAC et low-touch GTM et également d?apporter un esprit de croissance au Marketing d?Entreprise, Raj voit un potentiel immense à la fois dans l?avenir et l?équipe de 1Password
EN Passionate around building low-CAC, low-touch GTM models and bringing a growth mindset to Enterprise Marketing, Raj sees huge potential in both 1Password’s future and team
francês | inglês |
---|---|
passionné | passionate |
potentiel | potential |
immense | huge |
avenir | future |
raj | raj |
modèles | models |
croissance | growth |
marketing | marketing |
équipe | team |
un | a |
à | to |
dans | in |
de | around |
et | and |
entreprise | enterprise |
FR Gateway Bluetooth® Low Energy pour Beacons Eddystone/iBeacon et capteurs Bluetooth® Low Energy. Disponible avec Wi-Fi. Ethernet ou LTE. Il prend en charge les protocoles TCP, HTTP et MQTT.
EN Bluetooth® Low Energy Gateway for iBeacon/Eddystone Beacons and Bluetooth® Low Energy sensors. Available with Wi-Fi. Ethernet or LTE. It supports TCP, HTTP and MQTT protocols.
francês | inglês |
---|---|
gateway | gateway |
bluetooth | bluetooth |
energy | energy |
beacons | beacons |
capteurs | sensors |
disponible | available |
ethernet | ethernet |
lte | lte |
protocoles | protocols |
tcp | tcp |
http | http |
mqtt | mqtt |
ou | or |
avec | with |
il | it |
et | and |
pour | low |
FR Pour la Nuit Blanche et le Todays Art Festival à Bruxelles, nous vous invitons à prendre le contrôle de miniMAL, la média façade low-res, low-tech mise sur pied par iMAL durant le Media Facade Festival Europe 2010.
EN For Nuit Blanche and Todays Art Festival in Brussels we invite you to take control of miniMAL, the low-res, low-tech media facade created by iMAL during the Media Facade Festival Europe 2010.
francês | inglês |
---|---|
art | art |
festival | festival |
bruxelles | brussels |
invitons | invite |
contrôle | control |
minimal | minimal |
façade | facade |
europe | europe |
nuit | nuit |
de | of |
à | to |
nous | we |
durant | in |
et | and |
media | media |
pour | for |
vous | you |
par | by |
FR Grâce aux API, assurez des connexions parfaites avec vos clients et créez des applications low-code ou code-heavy pour l'entreprise ou le consommateur, capables d'offrir des expériences client connectées et uniques.
EN Extend your existing cloud-native ecosystem through an open platform that enables you to use the devOps and CI/CD tooling of your choice.
francês | inglês |
---|---|
api | use |
le | the |
vos | your |
et | and |
créez | that |
FR Fini le « low-code », place au « no-code » !
EN Forget 'low-code.' Go 'no-code.'
FR Les interfaces low-code, quant à elles, fonctionnent de façon analogue, si ce n’est que l’incrémentation de quelques lignes de code permettent une grande flexibilité dans le produit fini.
EN Low-code interfaces work in a similar way, except that incrementing a few lines of code allows for great flexibility in the finished product.
francês | inglês |
---|---|
interfaces | interfaces |
permettent | allows |
grande | great |
flexibilité | flexibility |
fini | finished |
code | code |
ce | that |
le | the |
de | of |
produit | product |
façon | way |
une | a |
dans | in |
FR Les compétences IT sont de plus en plus rares et chères. Et si vous osiez le No-Code/Low-Code ?
EN Super Apps development model explained !
francês | inglês |
---|---|
code | apps |
de | super |
FR Programmation low code est une compétence technique recherchée pour les développeurs de bas niveau qui écrivent du code très proche du matériel dans des langages de bas niveau tels que l?assembly et C.
EN Low code programming is an in-demand tech skill for low-level developers who writes code that is very close to the hardware in low-level languages such as assembly and C.
francês | inglês |
---|---|
développeurs | developers |
proche | close |
matériel | hardware |
assembly | assembly |
programmation | programming |
code | code |
compétence | skill |
niveau | level |
très | very |
c | c |
bas | the |
technique | tech |
dans | in |
pour | low |
et | and |
FR Grâce aux API, assurez des connexions parfaites avec vos clients et créez des applications low-code ou code-heavy pour l'entreprise ou le consommateur, capables d'offrir des expériences client connectées et uniques.
EN Extend your existing cloud-native ecosystem through an open platform that enables you to use the devOps and CI/CD tooling of your choice.
francês | inglês |
---|---|
api | use |
le | the |
vos | your |
et | and |
créez | that |
FR Les compétences IT sont de plus en plus rares et chères. Et si vous osiez le No-Code/Low-Code ?
EN API, Zero Downtime Deployment and SQL Migration: Theory and Case Study
francês | inglês |
---|---|
le | case |
les | zero |
et | and |
FR Nous appelons cela une plateforme "low code/no code".
EN We call this a low code/no code platform.
francês | inglês |
---|---|
plateforme | platform |
low | low |
code | code |
no | no |
une | a |
nous | we |
cela | this |
FR Vous trouverez ci-dessous des ressources pour travailler dans un environnement low code tout en gardant l'option d'intervenir dans le code si nécessaire.
EN Below are resources to work in a low-code environment while maintaining the option to get hands-on with the code when needed.
francês | inglês |
---|---|
environnement | environment |
low | low |
code | code |
nécessaire | needed |
ressources | resources |
un | a |
n | option |
en | in |
dessous | below |
tout en | while |
le | the |
FR Créez des graphiques et des tableaux de bord interactifs et personnalisables pour l'ensemble des produits et des instances grâce à un éditeur intuitif low-code ou sans code. En savoir plus
EN Build interactive, customizable charts and dashboards across products and instances with an intuitive low code / no code editor. Learn more
francês | inglês |
---|---|
créez | build |
interactifs | interactive |
personnalisables | customizable |
éditeur | editor |
intuitif | intuitive |
code | code |
plus | more |
produits | products |
un | an |
tableaux de bord | dashboards |
et | learn |
à | and |
graphiques | charts |
pour | low |
FR Tirez parti du générateur de formulaires sans code/low-code de ProForma et fournissez à vos employés des formulaires dynamiques qui ne présentent que les champs pertinents
EN Leverage ProForma’s no-code/low-code form builder and provide dynamic forms that only surface the relevant fields to your employees
francês | inglês |
---|---|
générateur | builder |
code | code |
fournissez | provide |
employés | employees |
dynamiques | dynamic |
champs | fields |
pertinents | relevant |
formulaires | forms |
à | to |
vos | your |
et | and |
FR Fini le « low-code », place au « no-code » !
EN Forget 'low-code.' Go 'no-code.'
FR 1. Plateformes No-Code et Low-Code
EN 1. No-Code and Low-Code Platforms
francês | inglês |
---|---|
et | and |
plateformes | platforms |
FR Découvrez comment les fabricants utilisent les technologies low-code et no-code pour accélérer leur transformation numérique.
EN Learn how manufacturers are using low-code and no-code technologies to accelerate their digital transformation.
francês | inglês |
---|---|
fabricants | manufacturers |
transformation | transformation |
numérique | digital |
utilisent | using |
technologies | technologies |
comment | how |
et | learn |
accélérer | accelerate |
leur | their |
pour | to |
FR Lorsqu'elles sont bien faites, les plateformes low-code/no-code peuvent également bénéficier aux développeurs. Ils n'ont plus à gérer de multiples tâches certes simples, mais chronophages. Ils peuvent donc être plus créatifs et innovants.
EN And when done the right way, low-code/no-code platforms can significantly benefit developers, too, by taking many simple, mundane, yet time-consuming tasks off their plate, freeing them up to be creative and innovate.
francês | inglês |
---|---|
bénéficier | benefit |
développeurs | developers |
tâches | tasks |
chronophages | time-consuming |
innovants | creative |
plateformes | platforms |
simples | simple |
à | to |
et | and |
bien | right |
n | yet |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
francês | inglês |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
francês | inglês |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
le | the |
premium | premium |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
avec | to |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:
francês | inglês |
---|---|
souvent | usually |
modifié | changed |
sunrise | sunrise |
oublié | forgotten |
nouveau | new |
si | if |
le | the |
un | a |
code | code |
pin | pin |
veuillez | please |
suit | do |
étant | be |
comme | as |
votre | your |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
francês | inglês |
---|---|
machine | machine |
contrôler | control |
paramètres | settings |
spécifier | specify |
automatiquement | automatically |
générer | generate |
code | code |
génération | generation |
projet | project |
avec | with |
état | state |
vous | you |
et | and |
si | whether |
être | is |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
code-barres | barcode |
souhaité | desired |
génère | generate |
qr | qr |
code | code |
copiez | copy |
ou | or |
url | url |
image | image |
format | format |
enregistrez | save |
fichier | file |
texte | text |
le | the |
un | a |
et | and |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
francês | inglês |
---|---|
personnalisations | customizations |
basées | based |
code | code |
impliquent | involve |
généralement | usually |
avancé | advanced |
bloc | block |
fonctionnalités | features |
forfaits | plans |
commerce | commerce |
business | business |
premium | premium |
le | the |
dans | in |
et | and |
disponibles | are |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.
francês | inglês |
---|---|
code | code |
css | css |
injection | injection |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
gt | gt |
si | if |
à | to |
le | the |
nous | we |
recommandons | we recommend |
de | of |
personnalisé | custom |
nous vous recommandons | recommend |
avec | with |
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
francês | inglês |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capturer | capture |
couverture | coverage |
métriques | metrics |
code | code |
test | test |
suivre | track |
de | end |
et | and |
pour | to |
FR Créez votre application en low-code avec Acquia Site Studio.
EN Build your application with low-code in Acquia Site Studio
francês | inglês |
---|---|
créez | build |
votre | your |
acquia | acquia |
site | site |
studio | studio |
en | in |
application | application |
avec | with |
FR Lors de la phase Build de Pega Express™, vous configurez et testez votre application à l’aide la plateforme de développement low-code de Pega. Pega...
EN In the Build phase of Pega Express™, you use Pega's low-code development platform to configure and test your application. Pega Platform™ leverages...
FR Bénéficiez d’une présentation globale de Pega Platform™ et découvrez comment la technologie low-code de Pega vous permet de créer une application qui enregistre les données et démarre les processus métier.
EN Gain a high-level overview of the Pega Platform™ and how Pega's low-code technology allows you to build an application that captures data and initiates business processes.
FR Maintenant que vous avez installé l'assistant d'application Low Code pour FireMonkey et que vous avez pu configurer et tester avec succès vos appels d'API sur le débogueur REST, revenez au débogueur REST et cliquez sur le bouton Copier les composants
EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button
francês | inglês |
---|---|
installé | installed |
firemonkey | firemonkey |
configurer | configure |
appels | calls |
rest | rest |
copier | copy |
composants | components |
code | code |
tester | test |
bouton | button |
pu | able |
et | and |
vos | your |
le | the |
revenez | back |
cliquez | click |
vous | you |
pour | low |
FR Créez votre application en low-code avec Acquia Site Studio.
EN Build your application with low-code in Acquia Site Studio
francês | inglês |
---|---|
créez | build |
votre | your |
acquia | acquia |
site | site |
studio | studio |
en | in |
application | application |
avec | with |
FR Lors de la phase Build de Pega Express™, vous configurez et testez votre application à l’aide la plateforme de développement low-code de Pega. Pega...
EN In the Build phase of Pega Express™, you use Pega's low-code development platform to configure and test your application. Pega Platform™ leverages...
FR Bénéficiez d’une présentation globale de Pega Platform™ et découvrez comment la technologie low-code de Pega vous permet de créer une application qui enregistre les données et démarre les processus métier.
EN Gain a high-level overview of the Pega Platform™ and how Pega's low-code technology allows you to build an application that captures data and initiates business processes.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
francês | inglês |
---|---|
console | console |
défaut | default |
généré | generated |
méthode | method |
run | run |
mappage | mapping |
code | code |
préférez | prefer |
utiliser | use |
de | of |
si | if |
intégrer | integrate |
propre | own |
suffit | to |
votre | your |
ne | not |
il | you |
mais | but |
depuis | from |
Mostrando 50 de 50 traduções