FR Testeur de serveur HTTP (aka connexion HTTP checker ) est un client HTTP en ligne qui teste la connectivité serveur http et l'accessibilité depuis Internet en récupérant les en-têtes HTTP pour une URL hébergée sur le serveur HTTP spécifié
"sait parler http" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Testeur de serveur HTTP (aka connexion HTTP checker ) est un client HTTP en ligne qui teste la connectivité serveur http et l'accessibilité depuis Internet en récupérant les en-têtes HTTP pour une URL hébergée sur le serveur HTTP spécifié
DE HTTP-Server-Tester (auch bekannt als HTTP-Verbindungs Checker ) ist ein Online-http-Client, der HTTP-Server-Konnektivität und Zugänglichkeit für eine URL auf der angegebenen Domäne aus dem Internet durch Abrufen HTTP-Header testet
francês | alemão |
---|---|
testeur | tester |
serveur | server |
http | http |
aka | auch bekannt |
client | client |
en-têtes | header |
spécifié | angegebenen |
checker | checker |
connectivité | konnektivität |
internet | internet |
url | url |
et | und |
est | ist |
FR Testeur de serveur HTTP (aka connexion HTTP checker ) est un client HTTP en ligne qui teste la connectivité serveur http et l'accessibilité depuis Internet en récupérant les en-têtes HTTP pour une URL hébergée sur le serveur HTTP spécifié
DE HTTP-Server-Tester (auch bekannt als HTTP-Verbindungs Checker ) ist ein Online-http-Client, der HTTP-Server-Konnektivität und Zugänglichkeit für eine URL auf der angegebenen Domäne aus dem Internet durch Abrufen HTTP-Header testet
francês | alemão |
---|---|
testeur | tester |
serveur | server |
http | http |
aka | auch bekannt |
client | client |
en-têtes | header |
spécifié | angegebenen |
checker | checker |
connectivité | konnektivität |
internet | internet |
url | url |
et | und |
est | ist |
FR Vous pouvez parler à votre petite amie, vous pouvez parler à votre famille, vous pouvez parler à vos amis
DE Sie können mit Ihrer Freundin sprechen, Sie können mit Ihrer Familie sprechen, Sie können mit Ihren Freunden sprechen
francês | alemão |
---|---|
famille | familie |
amis | freunden |
amie | freundin |
parler | sprechen |
vous | sie |
FR Vous pouvez parler à votre petite amie, vous pouvez parler à votre famille, vous pouvez parler à vos amis
DE Sie können mit Ihrer Freundin sprechen, Sie können mit Ihrer Familie sprechen, Sie können mit Ihren Freunden sprechen
francês | alemão |
---|---|
famille | familie |
amis | freunden |
amie | freundin |
parler | sprechen |
vous | sie |
FR Ils ont une capacité à faire parler les data, faire parler les chiffres, faire parler l’information, qui est jamais vue.
DE Sie haben die Fähigkeit, Daten zum Sprechen zu bringen, Zahlen zum Sprechen zu bringen, Informationen zum Sprechen zu bringen, wie man es noch nie gesehen hat.
francês | alemão |
---|---|
capacité | fähigkeit |
vue | gesehen |
data | informationen |
parler | sprechen |
est | es |
à | zu |
jamais | nie |
les | zahlen |
ont | haben |
FR HTTP/2 : Le protocole HTTP/2 est un protocole HTTP amélioré qui a été optimisé pour fonctionner avec les sites web modernes
DE HTTP/2: HTTP/2 ist ein aktualisiertes HTTP-Protokoll, das für moderne Websites optimiert wurde
francês | alemão |
---|---|
http | http |
protocole | protokoll |
optimisé | optimiert |
modernes | moderne |
un | ein |
pour | für |
sites | websites |
été | wurde |
FR Vous pouvez utiliser un domaine qui vous appartient déjà (http://mon-super-site.com) et établir un sous-domaine sur votre site Web existant (http://portfolio.mon-super-site.com) ou alors acheter un nouveau domaine (http://mon-nouveau-site.com).
DE Du kannst eine Domäne verwenden, die dir bereits gehört (http://meine-geniale-site.de), eine Subdomäne auf deiner vorhandenen Website erstellen (http://portfolio.meine-geniale-site.de) oder eine neue Domäne kaufen (http://meine-neue-site.de).
francês | alemão |
---|---|
appartient | gehört |
http | http |
portfolio | portfolio |
acheter | kaufen |
utiliser | verwenden |
déjà | bereits |
nouveau | neue |
ou | oder |
site | website |
sur | auf |
existant | vorhandenen |
et | erstellen |
alors | die |
vous pouvez | kannst |
FR Http: Cela ira à partir de HTTP, généralement vers le même HTTP.Si utilisé avec HTTPS du côté droit, il peut entraîner des erreurs.
DE Http: Dadurch wird aus HTTP, normalerweise auf das gleiche HTTP, entfernt.Bei Verwendung mit HTTPS auf der rechten Seite kann es zu Fehlern führen, die auftreten.
francês | alemão |
---|---|
généralement | normalerweise |
droit | rechten |
erreurs | fehlern |
http | http |
https | https |
côté | seite |
utilisé | verwendung |
il | es |
peut | kann |
le même | gleiche |
de | entfernt |
avec | mit |
à | zu |
FR HTTP Secure (HTTPS) est la version sécurisée du protocole de transfert hypertexte (HTTP) pour les transactions en ligne sécurisées. Il est facile de voir la différence car avec le protocole HTTP, les URLs commencent par
DE HTTP Secure (HTTPS) ist die sichere Version des Hypertext Transfer Protocol (HTTP) für sichere Online-Transaktionen. Der Unterschied ist leicht zu erkennen, denn beim Protokoll HTTP beginnen die URLs mit
francês | alemão |
---|---|
urls | urls |
commencent | beginnen |
http | http |
secure | secure |
https | https |
transactions | transaktionen |
facile | leicht |
est | ist |
version | version |
protocole | protokoll |
transfert | transfer |
différence | unterschied |
car | zu |
FR Vous pouvez utiliser un domaine qui vous appartient déjà (http://my-rad-site.com), établir un sous-domaine sur votre site Web existant (http://portfolio.my-rad-site.com), ou acheter un nouveau domaine (http://my-new-site.com).
DE Du kannst eine Domain nehmen, die dir bereits gehört (http://meine-geniale-site.de), eine Subdomain auf deiner vorhandenen Website erstellen (http://portfolio.meine-geniale-site.de) oder eine neue Domain dafür kaufen (http://meine-neue-site.de).
francês | alemão |
---|---|
appartient | gehört |
http | http |
établir | erstellen |
sous-domaine | subdomain |
portfolio | portfolio |
acheter | kaufen |
domaine | domain |
déjà | bereits |
nouveau | neue |
ou | oder |
sur | auf |
site | website |
existant | vorhandenen |
qui | die |
vous pouvez | kannst |
FR Http: Cela ira à partir de HTTP, généralement vers le même HTTP.Si utilisé avec HTTPS du côté droit, il peut entraîner des erreurs.
DE Http: Dadurch wird aus HTTP, normalerweise auf das gleiche HTTP, entfernt.Bei Verwendung mit HTTPS auf der rechten Seite kann es zu Fehlern führen, die auftreten.
francês | alemão |
---|---|
généralement | normalerweise |
droit | rechten |
erreurs | fehlern |
http | http |
https | https |
côté | seite |
utilisé | verwendung |
il | es |
peut | kann |
le même | gleiche |
de | entfernt |
avec | mit |
à | zu |
FR HTTP Secure (HTTPS) est la version sécurisée du protocole de transfert hypertexte (HTTP) pour les transactions en ligne sécurisées. Il est facile de voir la différence car avec le protocole HTTP, les URLs commencent par
DE HTTP Secure (HTTPS) ist die sichere Version des Hypertext Transfer Protocol (HTTP) für sichere Online-Transaktionen. Der Unterschied ist leicht zu erkennen, denn beim Protokoll HTTP beginnen die URLs mit
francês | alemão |
---|---|
urls | urls |
commencent | beginnen |
http | http |
secure | secure |
https | https |
transactions | transaktionen |
facile | leicht |
est | ist |
version | version |
protocole | protokoll |
transfert | transfer |
différence | unterschied |
car | zu |
FR D'après le rapport, « il existe actuellement une asymétrie des informations entre le fabricant, qui sait si l'appareil est actuellement sécurisé et s'il recevra des mises à jour, et le consommateur, qui ne sait pas ».
DE Laut dem Bericht gibt es ein Informationsungleichgewicht zwischen dem Hersteller, der weiß, ob das Gerät derzeit sicher ist und Updates erhalten soll, und dem Verbraucher, der dies nicht weiß.
francês | alemão |
---|---|
fabricant | hersteller |
lappareil | gerät |
sécurisé | sicher |
consommateur | verbraucher |
rapport | bericht |
actuellement | derzeit |
recevra | erhalten |
et | und |
si | ob |
mises à jour | updates |
pas | nicht |
le | dem |
des | zwischen |
une | ein |
FR Bon, on ne sait pas si Gold Rush Outdoor féminisée Spliff Seeds pousserait dans le Yukon en Alaska, mais on sait que c'est l'une des Sativa (à 85%) les plus rapides
DE Ok, wir wissen nicht, ob die feminisierte Gold Rush Outdoor von Spliff Seeds im Yukon Gebiet gedeihen würde, aber wir wissen, daß dies eine der schnellsten aller Sativas (85%) ist
francês | alemão |
---|---|
gold | gold |
outdoor | outdoor |
féminisée | feminisierte |
seeds | seeds |
yukon | yukon |
rapides | schnellsten |
dans le | im |
pas | nicht |
des | aller |
à | die |
mais | aber |
que | wir |
sait | ist |
FR D'après le rapport, « il existe actuellement une asymétrie des informations entre le fabricant, qui sait si l'appareil est actuellement sécurisé et s'il recevra des mises à jour, et le consommateur, qui ne sait pas ».
DE Laut dem Bericht gibt es ein Informationsungleichgewicht zwischen dem Hersteller, der weiß, ob das Gerät derzeit sicher ist und Updates erhalten soll, und dem Verbraucher, der dies nicht weiß.
francês | alemão |
---|---|
fabricant | hersteller |
lappareil | gerät |
sécurisé | sicher |
consommateur | verbraucher |
rapport | bericht |
actuellement | derzeit |
recevra | erhalten |
et | und |
si | ob |
mises à jour | updates |
pas | nicht |
le | dem |
des | zwischen |
une | ein |
FR Pensez à la communication. Tout le monde dans ce niveau sait ce qu'il fait. Mais, en raison d'un manque de communication, l'autre équipe pourrait bien être meilleure que la vôtre. Parler et être proactif peut être très utile.
DE Denken Sie an die Kommunikation. Jeder auf dieser Ebene weiß, was er tut. Aber aufgrund mangelnder Kommunikation könnte das andere Team einfach besser sein als dein Team. Reden und proaktives Handeln können viel bewirken.
francês | alemão |
---|---|
niveau | ebene |
équipe | team |
proactif | proaktives |
pensez | denken |
mais | aber |
et | und |
communication | kommunikation |
lautre | andere |
pourrait | könnte |
bien | viel |
meilleure | besser |
à | die |
de | aufgrund |
ce | dieser |
peut | als |
le | das |
sait | weiß |
FR N?importe qui peut créer du contenu, mais tout le monde ne sait pas comment créer un contenu qui a un réel impact sur le public qu’il cible. La clé est de parler avec votre public, et non...
DE Jeder auf der Welt kann Inhalte erstellen, aber nicht jeder kann Inhalte erstellen, die wirklich funktionieren oder eine Wirkung auf die jeweilige Zielgruppe haben. Das Wichtigste dabei ist, mit...
francês | alemão |
---|---|
impact | wirkung |
public | zielgruppe |
monde | welt |
peut | kann |
contenu | inhalte |
pas | nicht |
mais | aber |
créer | erstellen |
FR Parler ouvertement de tout : qu'est-ce que votre enfant sait déjà sur le cyberharcèlement ? Faites des recherches avec lui et discutez de la question des limites, du moment où elles sont franchies et du comportement à adopter.
DE Offen über alles sprechen: Was weiss Ihr Kind bereits über Cybermobbing? Recherchieren Sie gemeinsam und diskutieren Sie darüber, wann Grenzen überschritten sind und wie man sich verhalten soll.
FR Heureusement, corriger une erreur HTTP 431 est une tâche relativement simple si on sait quel problème chercher. Nous allons vous expliquer comment vous y prendre.
DE Dabei ist die Behebung des HTTP-Fehlers 431 vergleichsweise einfach – sofern man weiß, was dahintersteckt. Wir zeigen Ihnen Schritt für Schritt, wie es geht.
francês | alemão |
---|---|
corriger | behebung |
erreur | fehlers |
http | http |
relativement | vergleichsweise |
si | sofern |
simple | einfach |
une | die |
allons | was |
comment | wie |
tâche | des |
on | wir |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
francês | alemão |
---|---|
positives | positive |
doivent | sollten |
ou | oder |
publicités | werbeanzeigen |
pas | nicht |
de | geben |
la | der |
FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail
DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
francês | alemão |
---|---|
histoire | geschichte |
ou | oder |
partager | teilen |
site | website |
via | in |
souhaitez | möchten |
pouvez | können |
FR Je suis toujours intéressé d’entendre parler de nouvelles entreprises à Londres et je peux trouver le temps de parler s’ils me contactent
DE Ich bin immer an neuen Unternehmen in London interessiert und kann mir Zeit für Gespräche geben, wenn sie sich an mich wenden
francês | alemão |
---|---|
intéressé | interessiert |
entreprises | unternehmen |
londres | london |
toujours | immer |
nouvelles | neuen |
et | und |
je | ich |
de | geben |
à | in |
suis | ich bin |
me | sich |
FR À titre d'exemple, au lieu de parler de politique, vous pouvez parler de choses que vous savez qu'il (ou elle) aime et qui sont positives, comme les changements récents apportés dans sa maison
DE Vermeide beispielsweise Gespräche über politische Ansichten und sprich über Dinge, die die andere Person mag und bei der sie positiv bleibt, wie die Renovierung des Hauses
francês | alemão |
---|---|
politique | politische |
choses | dinge |
maison | hauses |
aime | mag |
FR Amazon a lavantage avec les appareils (il y a une plus grande variété dans Echo et le système avec une longueur davance, avec Google en train de rattraper son retard), et parler à Alexa est plus agréable que de parler à Google
DE Amazon hat die Nase vorn bei den Geräten (es gibt eine größere Vielfalt in Echo und dem System in einem Schritt voraus, wobei Google derzeit aufholt), und das Gespräch mit Alexa fühlt sich angenehmer an als das Gespräch mit Google
francês | alemão |
---|---|
amazon | amazon |
appareils | geräten |
echo | echo |
alexa | alexa |
et | und |
système | system |
train | die |
plus grande | größere |
en | in |
y | wobei |
FR Avec Milano Cortina 2026, à partir d'aujourd'hui et pour les prochaines années,l'Italie va parler au monde et le monde va parler à l'Italie
DE Mit Milano Cortina 2026 wird ab heute und für die nächsten Jahre Italien mit der Welt und die Welt mit Italien sprechen
francês | alemão |
---|---|
milano | milano |
années | jahre |
monde | welt |
et | und |
avec | mit |
à | die |
pour | für |
parler | sprechen |
le | der |
FR "Le plus important dans les e-mails, c’est de parler à ceux qui veulent entendre parler de vous", explique Sean Fletcher, gestionnaire de marketing produit chez Mailchimp
DE „Das Wichtigste an E-Mails ist, dass du Personen ansprichst, die von dir hören möchten“, sagt Sean Fletcher, Product Marketing Manager bei Mailchimp
francês | alemão |
---|---|
important | wichtigste |
entendre | hören |
sean | sean |
gestionnaire | manager |
marketing | marketing |
mailchimp | mailchimp |
veulent | möchten |
cest | ist |
chez | bei |
e-mails | mails |
le | die |
vous | du |
FR Ne cachez pas l’option de parler directement à un représentant du service client au fin fond de votre menu SVI. Permettez à vos correspondants ayant vraiment besoin de le faire de parler facilement à un humain.
DE Die Möglichkeit, direkt mit einem Kundenservicevertreter zu sprechen, sollte nicht tief in Ihrem IVR-Menü versteckt sein. Machen Sie es Ihren Anrufern, die wirklich dringend Hilfe brauchen, einfach, direkt mit einem Menschen zu sprechen.
francês | alemão |
---|---|
besoin | brauchen |
directement | direkt |
pas | nicht |
vraiment | wirklich |
à | zu |
ayant | mit |
le | sollte |
FR Nous aimons parler avec nos clients. Si vous souhaitez en savoir plus sur nos activités, sur le fonctionnement de Trimtone ou si vous souhaitez simplement parler plus en détail de Dwayne ?The Rock? Johnson, n?hésitez pas à nous contacter.
DE Wir hören sehr gerne von unseren Kunden. Wenn du also mehr über unsere Arbeit erfahren willst, wissen willst, wie genau Trimtone wirkt oder dich mit uns einfach nur über Dwayne “The Rock” Johnson austauschen willst, dann melde dich bitte.
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
activités | arbeit |
ou | oder |
plus | mehr |
de | von |
simplement | einfach |
si | wenn |
savoir | erfahren |
nous | wir |
avec | mit |
nos | unsere |
souhaitez | du |
FR Par exemple, Java peut parler avec Perl, les applications Windows peuvent parler avec des applications UNIX.
DE Zum Beispiel können Sie Java Gespräch mit Perl, Windows-Anwendungen mit sprechen können UNIX-Anwendungen.
francês | alemão |
---|---|
java | java |
applications | anwendungen |
windows | windows |
unix | unix |
avec | mit |
peuvent | können |
par exemple | beispiel |
parler | sprechen |
FR De plus, avec le microphone et le haut-parleur intégrés, vous pouvez entendre et parler via la caméra. Parler avec vos enfants, s’amuser avec vos animaux de compagnie ou effrayer les intrus potentiels.
DE Dank des eingebauten Mikrofons und Lautsprechers können Sie mit Ihrer Familie kommunizieren, Spiel mit Haustieren machen oder die Eindringlinge abschrecken.
francês | alemão |
---|---|
intégré | eingebauten |
et | und |
ou | oder |
de | ihrer |
avec | mit |
vous | sie |
FR Que ce soit à la télévision, au bureau, ou en écoutant vos amis parler du dernier événement de golf, il est plus que probable que vous en ayez entendu parler
DE Der gemütliche andalusische Lebensstil und das schöne Málaga machen es zu jeder Jahreszeit zu einem idealen Ort für einen Golfurlaub
francês | alemão |
---|---|
à | zu |
il | es |
vos | und |
FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail
DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
francês | alemão |
---|---|
histoire | geschichte |
ou | oder |
partager | teilen |
site | website |
via | in |
souhaitez | möchten |
pouvez | können |
FR Nous aimons parler avec nos clients. Si vous souhaitez en savoir plus sur nos activités, sur le fonctionnement de Trimtone ou si vous souhaitez simplement parler plus en détail de Dwayne « The Rock » Johnson, n?hésitez pas à nous contacter.
DE Wir hören sehr gerne von unseren Kunden. Wenn du also mehr über unsere Arbeit erfahren willst, wissen willst, wie genau Trimtone wirkt oder dich mit uns einfach nur über Dwayne “The Rock” Johnson austauschen willst, dann melde dich bitte.
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
activités | arbeit |
ou | oder |
plus | mehr |
de | von |
simplement | einfach |
si | wenn |
savoir | erfahren |
nous | wir |
avec | mit |
nos | unsere |
souhaitez | du |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
francês | alemão |
---|---|
positives | positive |
doivent | sollten |
ou | oder |
publicités | werbeanzeigen |
pas | nicht |
de | geben |
la | der |
FR “Sachant à quel point les écosystèmes marins sont en danger, nous ne pouvions pas parler de sécurité en plongée sans parler de celle de l’océan.” Alana, DAN Europe Team
DE “Mit unserem Wissen um die Bedrohung ozeanischer Lebensräume können wir nicht von Tauchsicherheit sprechen und dabei über die Sicherheit der Meere schweigen.” Alana, DAN Europe Team
FR Vous aimez parler des derniers sujets de société, de livres, de films... bref, vous aimez les conversations intellectuelles ? Rejoignez un groupe Meetup pour ceux qui adorent parler de culture et de connaissances diverses.
DE Du wünscht dir Diskussionspartner auf Augenhöhe? Dir fehlt der Austausch mit Gleichgesinnten? Hier findest du Meetups mit intelektuellen Diskussionen!
francês | alemão |
---|---|
conversations | diskussionen |
les | dir |
vous | du |
aimez | mit |
FR Je suis toujours intéressé d’entendre parler de nouvelles entreprises à Londres et je peux trouver le temps de parler s’ils me contactent
DE Ich bin immer an neuen Unternehmen in London interessiert und kann mir Zeit für Gespräche geben, wenn sie sich an mich wenden
francês | alemão |
---|---|
intéressé | interessiert |
entreprises | unternehmen |
londres | london |
toujours | immer |
nouvelles | neuen |
et | und |
je | ich |
de | geben |
à | in |
suis | ich bin |
me | sich |
FR Si les entreprises ont entendu parler de l’agrégation de WAN, il est probable qu’elles ont également entendu parler de l’optimisation WAN et de la virtualisation WAN
DE Wenn Unternehmen sich bereits mit dem Thema WAN-Aggregation beschäftigt haben, haben sie mit hoher Wahrscheinlichkeit auch schon von WAN-Optimierung und WAN-Virtualisierung gehört
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
entendu | gehört |
wan | wan |
virtualisation | virtualisierung |
et | und |
si | wenn |
il est | schon |
également | auch |
FR Une demande pour parler à la bonne personne au cas où la personne à qui vous envoyez un courrier électronique ne serait pas la bonne personne à qui parler
DE Eine Bitte um ein Gespräch mit der richtigen Person für den Fall, dass die Person, an die Sie eine E-Mail schreiben, nicht die richtige Person für das Gespräch ist
francês | alemão |
---|---|
électronique | e |
courrier | |
pas | nicht |
pour | für |
à | die |
au | an |
personne | person |
la | der |
un | fall |
FR Nous aimons parler avec nos clients. Si vous souhaitez en savoir plus sur nos activités, sur le fonctionnement de Trimtone ou si vous souhaitez simplement parler plus en détail de Dwayne « The Rock » Johnson, n’hésitez pas à nous contacter.
DE Wir hören sehr gerne von unseren Kunden. Wenn du also mehr über unsere Arbeit erfahren willst, wissen willst, wie genau Trimtone wirkt oder dich mit uns einfach nur über Dwayne “The Rock” Johnson austauschen willst, dann melde dich bitte.
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
activités | arbeit |
ou | oder |
plus | mehr |
de | von |
simplement | einfach |
si | wenn |
savoir | erfahren |
nous | wir |
avec | mit |
nos | unsere |
souhaitez | du |
FR Pour en savoir plus, consultez l'article Comprendre la prise en charge HTTP/2 et HTTP/3 de Cloudflare.
DE Weitere Informationen finden Sie unter Cloudflare HTTP/2- und HTTP/3-Unterstützung verstehen.
francês | alemão |
---|---|
http | http |
cloudflare | cloudflare |
plus | weitere |
consultez | sie |
de | unter |
et | und |
FR Si vous souhaitez obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://www.aboutads.info/choices/ ou http://www.youronlinechoices.com.
DE Wenn Sie weitere Informationen benötigen, besuchen Sie bitte http://www.aboutads.info/choices/ oder http://www.youronlinechoices.com.
francês | alemão |
---|---|
http | http |
plus | weitere |
veuillez | bitte |
ou | oder |
info | info |
si | wenn |
souhaitez | sie |
FR L’Application contient certains logiciels Open Source. Chaque élément du logiciel Open Source est soumis à ses propres conditions de licence disponibles sur http://tunein.com/support/licensing/ios/ et http://tunein.com/support/licensing/android/.
DE Die App enthält bestimmte Open-Source-Software. Jede Open-Source-Software unterliegt ihren eigenen Lizenzbestimmungen, die Sie unter folgenden Webadressen finden: http://tunein.com/support/licensing/ios/ und http://tunein.com/support/licensing/android/.
francês | alemão |
---|---|
open | open |
source | source |
soumis | unterliegt |
http | http |
support | support |
ios | ios |
android | android |
et | und |
lapplication | die app |
contient | enthält |
à | die |
de | unter |
certains | bestimmte |
chaque | jede |
FR Iterable utilise le protocole Transport Layer Security (« TLS ») pour chiffrer toutes les communications de données via le protocole Hypertext Transfer protocol (« HTTP »), également dénommé HTTP sécurisé (« HTTPS »)
DE Iterable verwendet Transport Layer Security („TLS“), um die gesamte Datenkommunikation über das Hypertext Transfer Protocol („HTTP“), auch bekannt als HTTP Secure („HTTPS“), zu verschlüsseln
francês | alemão |
---|---|
utilise | verwendet |
layer | layer |
chiffrer | verschlüsseln |
transport | transport |
security | security |
tls | tls |
transfer | transfer |
http | http |
https | https |
également | auch |
protocol | protocol |
sécurisé | secure |
le | die |
FR Fenêtre de test HTTP pour les requêtes HTTP & WADL
DE HTTP-Testfenster für HTTP und WADL
francês | alemão |
---|---|
http | http |
les | und |
FR La fenêtre HTTP permet de créer et d'envoyer aisément une requête HTTP à un serveur web, et de recevoir et de contrôler la réponse.
DE Im HTTP-Fenster können Sie einen HTTP-Request an einen Webserver ganz einfach erstellen und senden und die Antwort des Servers überprüfen.
francês | alemão |
---|---|
fenêtre | fenster |
http | http |
requête | request |
réponse | antwort |
contrôler | überprüfen |
et | und |
créer | erstellen |
serveur | servers |
serveur web | webserver |
à | die |
FR Lisez ce billet de blog pour obtenir des astuces pour mieux tester des requêtes HTTP en utilisant la fenêtre HTTP de XMLSpy.
DE In diesem Blog Post finden Sie Tipps, wie Sie HTTP-Requests im HTTP-Fenster von XMLSpy testen können.
francês | alemão |
---|---|
tester | testen |
http | http |
fenêtre | fenster |
xmlspy | xmlspy |
blog | blog |
astuces | tipps |
en | in |
pour | post |
de | von |
ce | diesem |
obtenir | sie |
FR Délestage SSL haute performance, synchronisation avancée, table de correspondance haute performance, compression HTTP, détection des appareils et routage HTTP.
DE Hochleistungsfähiges SSL-Offloading, fortgeschrittene Timings, Hochleistungsfähige Lookup-Maps, HTTP-Komprimierung, Geräteerkennung und HTTP-Routing.
francês | alemão |
---|---|
ssl | ssl |
compression | komprimierung |
http | http |
routage | routing |
et | und |
avancé | fortgeschrittene |
FR Accélérez la fourniture des applications web grâce à la compression, la mise en cache, HTTP 2.0 et le téléchargement accéléré des pages HTTP.
DE Beschleunigen Sie die Bereitstellung von Webanwendungen mit Komprimierung, Caching, Http 2.0 und HTTP Page Speed-UP.
francês | alemão |
---|---|
compression | komprimierung |
http | http |
accélérez | beschleunigen |
mise | mit |
web | page |
fourniture | bereitstellung |
et | und |
cache | caching |
à | die |
FR Codes de réponse HTTP (disponible uniquement sur les types de moniteur HTTP et HTTTPS)
DE HTTP-Antwortcodes (nur auf HTTP- und HTTPS-Monitor-Typen verfügbar)
francês | alemão |
---|---|
disponible | verfügbar |
types | typen |
moniteur | monitor |
http | http |
uniquement | nur |
et | und |
Mostrando 50 de 50 traduções