Traduzir "produits par utilisateur" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "produits par utilisateur" de francês para alemão

Traduções de produits par utilisateur

"produits par utilisateur" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

produits aber allen als am besten an anbieten andere anwendungen apps artikel auch auf aus aus der bei bei der besten bieten bietet bis da das dass daten deiner dem den denen der des design die diensten dienstleistungen diese diesen dieser dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach entwickeln entwicklung er erstellen es fragen funktionen für haben hat helfen hersteller ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im in indem informationen ist kann kontrolle können sie lieferanten lösungen mehr mit müssen nach neue nur nutzen oder plattform product produkt produkte produkten sehen server services sich sie sie können sind so software sowie stellen um und und dienstleistungen uns unser unsere unter unternehmen unterstützen verbessern verwenden verwendet viele von von der vor vorlage wann waren was website welche wenn werden wie wir wird wo zu zum über
par ab alle als am an andere anderen antwort auch auf auf der aus bei beispielsweise benutzer bis bis zu bzw dann das das internet dass daten deine dem den der des die dies diese dieser du durch ein eine einem einen einer eines entweder er erhalten ermöglicht erreichen es etwa falls form fragen funktionen für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihren ihrer im in in der indem informationen internet ist jahr jede jeweiligen kann kannst keine kunden können können sie mehr mit monat muss müssen nach neue nicht nur nutzung ob oben oder ohne online per person preis pro pro jahr produkte rund schnell sei sein seine seite selbst sich sie sie haben sie können sind so software sowie stadt stunde stunden support tag team um und uns unsere unserem unseren unserer unter unternehmen verbindung verwendet viele vom von von der vor was website wenn werden wie wir wird wurden z zu zugriff zum zur zwischen über
utilisateur anfrage anwendung anwendungen app apps bei beim benutzer benutzern benutzername benutzernamen benutzers bietet code des durch einzelnen endbenutzer gerät indem ist jeder kann konto kunden mit mitarbeiter möchten müssen nach nutzen nutzer nutzers nutzung ohne person produkte sein server sie können software system unter user verwenden verwendet vor was wenn wie wird während zugriff zum über

Tradução de francês para alemão de produits par utilisateur

francês
alemão

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

francês alemão
utilisateur nutzer

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

francês alemão
utilisateur nutzer

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

DE In dieser Lektion erfahren Sie, wie Sie einen neuen Benutzer hinzufügen, das Benutzerprofil konfigurieren, die verschiedenen Ebenen der Benutzerberechtigungen beschreiben und Benutzerberechtigungen auswählen und verwalten können.

francês alemão
leçon lektion
ajouter hinzufügen
nouvel neuen
utilisateur benutzer
configurer konfigurieren
profil benutzerprofil
décrire beschreiben
sélectionner auswählen
gérer verwalten
et und
dans in
un einen
niveaux ebenen
pourrez sie
différents verschiedenen
de der

FR Le nemsadmin utilisateur est supprimé lors de l’initialisation et un nouvel utilisateur est créé pour nous. Nous devons donc fournir un nom d’utilisateur. Je vais nommer le markus utilisateur, et spécifier un mot de passe.

DE Der Benutzer nemsadmin wird während der Initialisierung entfernt, und es wird ein neuer Benutzer für uns angelegt. Wir müssen also einen Benutzernamen angeben. Ich nenne den Benutzer markus, und ein Kennwort angeben.

francês alemão
nouvel neuer
markus markus
je ich
utilisateur benutzer
et und
devons wir müssen
mot de passe kennwort
un einen
est es
nous wir
spécifier angeben

FR Grâce au modèle de licence centralisé par utilisateur, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.

DE Mit unserem zentralisierten benutzerbasierten Lizenzmodell zahlst du pro Benutzer genau einmal, unabhängig von der Anzahl der bereitgestellten Enterprise-Instanzen.

francês alemão
centralisé zentralisierten
utilisateur benutzer
nombre anzahl
enterprise enterprise
est genau
vous unserem

FR Grâce au modèle de licence par utilisateur centralisé, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.

DE Mit unserem zentralisierten benutzerbasierten Lizenzmodell zahlst du pro Benutzer genau einmal, unabhängig von der Anzahl der bereitgestellten Enterprise-Instanzen.

francês alemão
utilisateur benutzer
centralisé zentralisierten
nombre anzahl
enterprise enterprise
est genau
vous unserem

FR Les licences ci-dessus accordées par l'Utilisateur en relation avec le contenu créé par l'utilisateur expirent une fois que l'Utilisateur les supprime ou les supprime du Site.

DE Die oben genannten Lizenzen, die vom Nutzer in Bezug auf den vom Nutzer erstellten Inhalt vergeben werden, verfallen, sobald der Nutzer sie von der Website löscht oder löscht.

francês alemão
licences lizenzen
relation bezug
expirent verfallen
supprime löscht
en in
ou oder
site website
ci-dessus auf
une fois sobald
dessus oben

FR Les licences ci-dessus accordées par l'Utilisateur en relation avec le contenu créé par l'utilisateur expirent une fois que l'Utilisateur les supprime ou les supprime du Site.

DE Die oben genannten Lizenzen, die vom Nutzer in Bezug auf den vom Nutzer erstellten Inhalt vergeben werden, verfallen, sobald der Nutzer sie von der Website löscht oder löscht.

francês alemão
licences lizenzen
relation bezug
expirent verfallen
supprime löscht
en in
ou oder
site website
ci-dessus auf
une fois sobald
dessus oben

FR Grâce au modèle de licence centralisé par utilisateur, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.

DE Mit unserem zentralisierten benutzerbasierten Lizenzmodell zahlst du pro Benutzer genau einmal, unabhängig von der Anzahl der bereitgestellten Enterprise-Instanzen.

francês alemão
centralisé zentralisierten
utilisateur benutzer
nombre anzahl
enterprise enterprise
est genau
vous unserem

FR Groupe de produits: Automatisation robotique des processus Groupe de produits: Marketing Groupe de produits: Onboarding Groupe de produits: Plateforme Groupe de produits: Service client Industry: Tous secteurs

DE Industry: Branchenübergreifend Produktbereich: Kundenservice Produktbereich: Marketing Produktbereich: Onboarding Produktbereich: Plattform Produktbereich: Robotic Process Automation

francês alemão
processus process
marketing marketing
onboarding onboarding
industry industry
secteurs branchen
plateforme plattform
service client kundenservice
automatisation automation

FR Quel que soit le nombre de produits ou de sites auxquels un utilisateur accède, vous ne payez Atlassian Access qu'une fois par utilisateur. Vous ne payez pas par produit ou site spécifique.

DE Unabhängig davon, auf wie viele Produkte oder Sites ein Benutzer zugreift, zahlst du bei Atlassian Access nur einmal pro Benutzer. Du zahlst nicht pro Produkt oder Site.

francês alemão
utilisateur benutzer
atlassian atlassian
access access
auxquels wie
produits produkte
ou oder
produit produkt
de davon
pas nicht
site sites
un nur
quune ein
le einmal

FR On entend par utilisateur toute personne disposant d'un compte Bitbucket. Dès lors que vous attribuez à un utilisateur l'accès à un dépôt privé, il compte comme un utilisateur de votre plan de facturation.

DE Jeder, der ein Bitbucket-Konto hat, gilt als Benutzer. Sobald du einem Benutzer Zugang zu einem privaten Repository gewährst, zählt er für deine Abrechnung als Benutzer.

francês alemão
bitbucket bitbucket
dépôt repository
utilisateur benutzer
compte zählt
à zu
il er
facturation abrechnung
un einem
dès sobald

FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées

DE Benutzerkonten verwalten: Übertragen Sie beispielsweise die Inhaberschaft an Blättern von einem lizenzierten Benutzer auf einen anderen lizenzierten Benutzer oder entfernen Sie den Zugriff eines Benutzers auf alle freigegebenen Blätter

francês alemão
gérer verwalten
propriété inhaberschaft
supprimer entfernen
ou oder
utilisateurs benutzer
feuilles blätter
à die
sous auf
exemple beispielsweise
autre anderen
toutes alle

FR A l?occasion de l?utilisation du site, peuvent être recueillies : l?URL des liens par l?intermédiaire desquels l?utilisateur a accédé au site, le fournisseur d?accès de l?utilisateur, l?adresse de protocole Internet (IP) de l?utilisateur.

DE Beim Besuch der Website kann Folgendes erfasst werden: die URL der Links, über die der Nutzer auf die Website gelangte, der Zugangsprovider des Nutzers, die IP-Adresse des Nutzers.

francês alemão
recueillies erfasst
ip ip
url url
site website
adresse adresse
liens links
utilisateur nutzer
être werden
du des
le folgendes

FR 9.2 Si l’utilisateur est en défaut GOOSE fournira le service à nouveau si l’utilisateur remplit encore les obligations dans la période établie par GOOSE. L’utilisateur devra les frais pour cette reprise du service.

DE 7.4 Der Lastschrifteinzug erfolgt vor Bereitstellung des Dienstes.

francês alemão
service dienstes
la der
en vor
du des

FR On entend par utilisateur toute personne disposant d'un compte Bitbucket. Dès lors que vous attribuez à un utilisateur l'accès à un dépôt privé, il compte comme un utilisateur de votre plan de facturation.

DE Jeder, der ein Bitbucket-Konto hat, gilt als Benutzer. Sobald du einem Benutzer Zugang zu einem privaten Repository gewährst, zählt er für deine Abrechnung als Benutzer.

francês alemão
bitbucket bitbucket
dépôt repository
utilisateur benutzer
compte zählt
à zu
il er
facturation abrechnung
un einem
dès sobald

FR Note: Pega Platform™ indique l'utilisateur à qui la tâche est transmise à l'aide d'un avatar. Par défaut, l'avatar d'un utilisateur est composé des initiales de cet utilisateur.

DE Hinweis: Die Pega-Plattform gibt den Benutzer, an den eine Aufgabe weitergeleitet wird, durch die Nutzung eines Avatars an. Standardmäßig besteht der Avatar für einen Benutzer aus den Initialen des Benutzers.

francês alemão
note hinweis
avatar avatar
initiales initialen
tâche aufgabe
utilisateur benutzers
défaut standardmäßig
de an

FR Gratuit pour les petites équipes de moins de 5 personnes et tarif évolutif avec les offres Standard (3 $ par utilisateur et par mois) ou Premium (6 $ par utilisateur et par mois).

DE Kostenlos für kleine Teams mit weniger als fünf Mitgliedern und skalierbar mit Standard- oder Premium-Tarifen für 3 USD pro Benutzer und Monat bzw. 6 USD pro Benutzer und Monat.

francês alemão
équipes teams
évolutif skalierbar
standard standard
utilisateur benutzer
mois monat
premium premium
gratuit kostenlos
petites kleine
moins weniger
et und
ou oder

FR Gratuit pour les petites équipes de moins de 5 personnes et tarif évolutif avec les offres Standard (3 $ par utilisateur et par mois) ou Premium (6 $ par utilisateur et par mois).

DE Kostenlos für kleine Teams mit weniger als fünf Mitgliedern und skalierbar mit Standard- oder Premium-Tarifen für 3 USD pro Benutzer und Monat bzw. 6 USD pro Benutzer und Monat.

francês alemão
équipes teams
évolutif skalierbar
standard standard
utilisateur benutzer
mois monat
premium premium
gratuit kostenlos
petites kleine
moins weniger
et und
ou oder

FR Gratuit pour les petites équipes de moins de 5 personnes et tarif évolutif avec les forfaits Standard (2 $ par utilisateur et par mois) ou Premium (5 $ par utilisateur et par mois).

DE Kostenlos für kleine Teams mit weniger als fünf Mitgliedern und skalierbar mit Standard- oder Premium-Tarifen für 2 USD pro Benutzer und Monat bzw. 5 USD pro Benutzer und Monat.

francês alemão
équipes teams
évolutif skalierbar
standard standard
utilisateur benutzer
mois monat
premium premium
gratuit kostenlos
petites kleine
moins weniger
et und
ou oder

FR Gratuit pour les petites équipes de moins de 5 personnes et tarif évolutif avec les offres Standard (3 $ par utilisateur et par mois) ou Premium (6 $ par utilisateur et par mois).

DE Kostenlos für kleine Teams mit weniger als fünf Mitgliedern und skalierbar mit Standard- oder Premium-Tarifen für 3 USD pro Benutzer und Monat bzw. 6 USD pro Benutzer und Monat.

francês alemão
équipes teams
évolutif skalierbar
standard standard
utilisateur benutzer
mois monat
premium premium
gratuit kostenlos
petites kleine
moins weniger
et und
ou oder

FR Gratuit pour les petites équipes de moins de 5 personnes et tarif évolutif avec les forfaits Standard (2 $ par utilisateur et par mois) ou Premium (5 $ par utilisateur et par mois).

DE Kostenlos für kleine Teams mit weniger als fünf Mitgliedern und skalierbar mit Standard- oder Premium-Tarifen für 2 USD pro Benutzer und Monat bzw. 5 USD pro Benutzer und Monat.

francês alemão
équipes teams
évolutif skalierbar
standard standard
utilisateur benutzer
mois monat
premium premium
gratuit kostenlos
petites kleine
moins weniger
et und
ou oder

FR Les groupes ?test? peuvent être composés de : produits spécifiques, de catégories spécifiques, de groupes de produits personnalisés (par exemple : Tous les produits avec un prix < 100€, tous les produits d’une marque spécifique…)

DE Die ?Testgruppen? können sich zusammensetzen aus: spezifischen Produkten, spezifischen Kategorien, Gruppen von personalisierten Produkten (z. B: Alle Produkte mit einem Preis <100 €, alle Produkte einer bestimmten Marke etc.)

FR Un utilisateur actif est compté lorsqu'un utilisateur se connecte à un SDK front-end, et est affecté à une conversation ou y contribue, ou lorsqu'il modifie son dossier utilisateur

DE Ein aktiver Benutzer wird gezählt, wenn sich ein Benutzer bei einem Front-End-SDK anmeldet, einem Gespräch zugewiesen wird oder dazu beiträgt oder wenn Änderungen an einem Benutzerdatensatz vorgenommen werden

francês alemão
utilisateur benutzer
actif aktiver
sdk sdk
affecté zugewiesen
lorsquun wenn
ou oder
un einem
contribue beiträgt

FR Essayer d'usurper l'identité d'un autre utilisateur ou d'une autre personne ou utiliser le nom d'utilisateur d'un autre utilisateur.

DE Versuche, einen anderen Benutzer oder eine andere Person zu imitieren oder den Benutzernamen eines anderen Benutzers zu verwenden.

francês alemão
essayer versuche
utiliser verwenden
ou oder
utilisateur benutzer
personne person
dun eine
le den
autre anderen

FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.

DE Ein Benutzer repräsentiert den Endbenutzer, der Daten anfordert. In vielen Fällen ist dies ein Benutzer Ihrer Anwendung.

francês alemão
représente repräsentiert
cas fällen
utilisateur benutzer
application anwendung
demande anfordert
données daten
dans in
de ihrer

FR Tentatives de connexion ayant échoué qui contiennent l’adresse IP de l’utilisateur, le nom d’utilisateur ou l’adresse e-mail utilisé dans la tentative et les informations sur l’agent utilisateur.

DE Fehlgeschlagene Anmeldeversuche samt IP-Adresse, Benutzername oder E-Mail-Adresse und Benutzeragentendaten.

francês alemão
échoué fehlgeschlagene
ip ip
utilisateur benutzername
tentatives de connexion anmeldeversuche
mail e-mail-adresse
et und
ou oder
e-mail mail

FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.

DE Datenbank-Benutzername.: Dies ist der Benutzer, den Sie erstellt haben.Stellen Sie sicher, dass es Ihre einschließt CPANEL-Benutzername. vor dem Unterstrich.

francês alemão
créé erstellt
quil es

FR Le générateur de nom d'utilisateur de NordPass vous aide à créer des noms d'utilisateur, des gamertag ou des pseudos uniques, sécurisés et amusants pour vos comptes de réseaux sociaux. N'hésitez pas et générez un nom d'utilisateur maintenant.

DE Der NordPass-Benutzername-Generator hilft dir, eindeutige, sichere und witzige Benutzernamen, Gamertags oder Nicknames für deine Social-Media-Konten zu erstellen. Warte nicht länger und generiere jetzt einen Benutzernamen.

francês alemão
nordpass nordpass
aide hilft
comptes konten
générateur generator
maintenant jetzt
ou oder
et und
sociaux social
à zu
pas nicht
un einen
sécurisé sichere
créer erstellen

FR Ces cookies collectent des informations sur la manière dont les visiteurs utilisent le site Internet, le site de provenance de l'utilisateur, le nombre de visites de chaque utilisateur et la durée de consultation de l'utilisateur sur le site Internet

DE Diese Cookies sammeln Informationen darüber, wie Besucher die Website nutzen, von welcher Website der Benutzer gekommen ist, die Anzahl der Besuche jedes Benutzers und wie lange ein Benutzer auf der Website bleibt

francês alemão
cookies cookies
collectent sammeln
informations informationen
visiteurs besucher
visites besuche
site website
et und
utilisateur benutzer
ces diese
utilisent nutzen
durée lange
nombre de anzahl

FR Protège les communications d'application à application, d'utilisateur à utilisateur, d'utilisateur à machine et de machine à machine.

DE Schützt bei Übertragungen zwischen Anwendungen, Benutzern, Maschinen sowie zwischen Benutzern und Maschinen.

francês alemão
protège schützt
machine maschinen
et und
application anwendungen
utilisateur benutzern
de zwischen

FR Lorsqu’un utilisateur tente d’accéder à l’application «B» à partir du navigateur, il redirige l’utilisateur vers un serveur proxy de l’application «A» où l’utilisateur est invité à se connecter

DE Wenn ein Benutzer versucht, über den Browser auf die Anwendung ?B? zuzugreifen, leitet er den Benutzer zu einem Proxyserver der Anwendung ?A? um, auf dem der Benutzer aufgefordert wird, sich anzumelden

francês alemão
tente versucht
b b
navigateur browser
invité aufgefordert
lorsquun wenn
utilisateur benutzer
il er
lapplication anwendung
un a
à zu
vers um

FR Une fois que l’utilisateur entre son nom d’utilisateur/mot de passe valide, le jeton d’accès est généré pour cet utilisateur et redirigé vers l’application «B» avec le jeton

DE Nachdem der Benutzer seinen gültigen Benutzernamen/sein gültiges Kennwort eingegeben hat, wird das Zugriffstoken für diesen Benutzer generiert und zusammen mit dem Token an die Anwendung ?B? umgeleitet

francês alemão
généré generiert
redirigé umgeleitet
b b
jeton token
utilisateur benutzer
et und
mot de passe kennwort
valide gültigen
de zusammen
pour für
avec mit
lapplication anwendung
une eingegeben
le dem
que nachdem
entre die

FR Le type d’utilisateur et les autorisations de partage sont indépendants les uns des autres. Cependant, votre type d’utilisateur peut permettre des options d’autorisation de partage supplémentaires si vous êtes un utilisateur sous licence. 

DE Der Benutzertyp und die Freigabeberechtigungen hängen gegenseitig voneinander ab. Ihr Benutzertyp bietet Ihnen jedoch möglicherweise weitere Freigabeberechtigungsoptionen, wenn Sie ein lizenzierter Benutzer sind

francês alemão
utilisateur benutzer
peut möglicherweise
et und
de ab
si wenn
cependant jedoch
le der
des voneinander
supplémentaires weitere
êtes sind

FR Pour ajouter un utilisateur à votre compte, sélectionnez le bouton Ajouter un utilisateur en haut à gauche de la page de gestion des utilisateurs, puis renseignez les détails de celui-ci dans le panneau Ajouter un utilisateur qui s’ouvre à gauche

DE Um Benutzer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, wählen Sie oben links auf der Seite „Benutzerverwaltung“ die Schaltfläche Benutzer hinzufügen aus und geben Sie dann die Benutzerdaten im Fenster Benutzer hinzufügen ein, das links geöffnet wird

francês alemão
panneau fenster
compte konto
bouton schaltfläche
page seite
gauche links
ajouter hinzufügen
sélectionnez wählen
utilisateurs benutzer
la die
dans im
à zu

FR Pour ouvrir le panneau Modifier l’utilisateur, sélectionnez l’utilisateur sous licence dont vous souhaitez transférer l’accès, puis désactivez le bouton à bascule Utilisateur sous licence. 

DE Um den Bereich Benutzer bearbeiten zu öffnen, wählen Sie den lizenzierten Benutzer aus, an den Sie etwas übertragen möchten, und schalten Sie Lizenzierter Benutzer aufAus“. 

francês alemão
utilisateur benutzer
modifier bearbeiten
sélectionnez wählen
dont zu
le den
souhaitez möchten

FR Une fois que le nouvel utilisateur a accepté l’invitation, recherchez l’ancien utilisateur dans Gestion des utilisateurs et ouvrez le panneau Modifier l’utilisateur

DE Sobald der neue Benutzer die Einladung angenommen hat, suchen Sie den vorherigen Benutzer in der Benutzerverwaltung und öffnen Sie den Bereich Benutzer bearbeiten

francês alemão
accepté angenommen
recherchez suchen
modifier bearbeiten
ouvrez öffnen
nouvel neue
et und
dans in
utilisateurs benutzer
une fois sobald
le den
a hat

FR Identifiants utilisateur : ge?rez vos identifiants utilisateur (un ensemble de noms d'utilisateur et mots de passe autorise? a? atteindre votre domaine SIP).

DE Anmeldedaten: Verwalten Sie Ihre Anmeldedaten (eine Reihe von Namen und Passwo?rtern mit Zugriffserlaubnis fu?r Ihre SIP-Domain).

francês alemão
identifiants anmeldedaten
noms namen
et und
domaine domain
un reihe

FR Ce transfert a lieu aussi bien si Vimeo fournit un compte d’utilisateur auquel l’utilisateur est connecté que si aucun compte d’utilisateur n’existe

DE Dies erfolgt unabhängig davon, ob „Vimeo“ ein Nutzerkonto bereitstellt, über das Nutzer eingeloggt sind, oder ob kein Nutzerkonto besteht

francês alemão
vimeo vimeo
fournit bereitstellt
connecté eingeloggt
un ein
ce dies
auquel das
si oder
aucun kein

FR 7.7 L’utilisateur sera en défaut de paiement sans autre notification de défaut si le débit direct ne peut avoir lieu. GOOSE enverra une relance à l’utilisateur dans laquelle l’utilisateur se verra donner l’opportunité de payer sous 14 jours.

DE Artikel 6 Verfügbarkeit und Fair-Use-Richtlinie

francês alemão
de artikel

FR Après avoir publié votre Contenu utilisateur sur le site, vous conservez tous vos droits de propriété sur ledit Contenu utilisateur et gardez le droit d'utiliser votre Contenu utilisateur comme bon vous semble

DE Nach Veröffentlichung Ihrer Nutzerinhalte behalten Sie alle Eigentumsrechte, und Sie haben weiterhin das Recht, die Inhalte so zu nutzen, wie Sie möchten

francês alemão
et und
droit recht
gardez behalten
dutiliser nutzen
contenu inhalte
tous alle
de ihrer
après haben
le das
vous sie
sur zu

FR Identifiants utilisateur : ge?rez vos identifiants utilisateur (un ensemble de noms d'utilisateur et mots de passe autorise? a? atteindre votre domaine SIP).

DE Anmeldedaten: Verwalten Sie Ihre Anmeldedaten (eine Reihe von Namen und Passwo?rtern mit Zugriffserlaubnis fu?r Ihre SIP-Domain).

francês alemão
identifiants anmeldedaten
noms namen
et und
domaine domain
un reihe

FR Un utilisateur actif est compté lorsqu'un utilisateur se connecte à un SDK front-end, et est affecté à une conversation ou y contribue, ou lorsqu'il modifie son dossier utilisateur

DE Ein aktiver Benutzer wird gezählt, wenn sich ein Benutzer bei einem Front-End-SDK anmeldet, einem Gespräch zugewiesen wird oder dazu beiträgt oder wenn Änderungen an einem Benutzerdatensatz vorgenommen werden

francês alemão
utilisateur benutzer
actif aktiver
sdk sdk
affecté zugewiesen
lorsquun wenn
ou oder
un einem
contribue beiträgt

FR Si cet utilisateur ne répond pas, l'appel sera transmis à l'utilisateur dont le temps d'inactivité est le plus long après cet utilisateur.

DE Nimmt dieser Nutzer nicht ab, wird der Anruf an den Nutzer mit der nächstlängeren Wartezeit weitergeleitet.

francês alemão
utilisateur nutzer
transmis weitergeleitet
est nimmt
long mit
à an
pas nicht
le den

FR En tant qu'outil visuel, le flux utilisateur montre la relation entre les fonctionnalités d'un site Web ou d'une application, les actions potentielles qu'un utilisateur pourrait entreprendre et le résultat de ce que l'utilisateur décide de faire.

DE Dieses visuelle Tool zeigt die Beziehung zwischen der Funktionalität einer Website oder App, potenziellen Aktionen eines Nutzers und dem Ergebnis, das sich aus den Entscheidungen des Nutzers ergibt.

francês alemão
visuel visuelle
montre zeigt
relation beziehung
potentielles potenziellen
application app
résultat ergebnis
fonctionnalité funktionalität
ou oder
et und
site website
utilisateur nutzers
actions aktionen
de zwischen

FR Les abonnements Essentiel et Avancé comprennent deux ensembles d'autorisations : Utilisateur administrateur et Utilisateur standard. L'ensemble d'autorisations Utilisateur standard est entièrement personnalisable.

DE In den Plänen Essential und Advanced gibt es zwei Berechtigungssets - Admin-Nutzer und Reguläre Nutzer. Das Berechtigungsset für reguläre Nutzer kann vollständig angepasst werden.

francês alemão
abonnements plänen
avancé advanced
utilisateur nutzer
administrateur admin
entièrement vollständig
essentiel essential
standard reguläre
et und
est es

FR L'abonnement Professionnel comprend trois ensembles d'autorisations : Utilisateur administrateur, Manager et Utilisateur standard. Les ensembles Manager et Utilisateur standard sont entièrement personnalisables.

DE Der Professional-Plan hat drei Berechtigungen — Admin-Nutzer, Manager und Regulärer Nutzer. Die Berechtigungsset für Manager und reguläre Nutzer können vollständig angepasst werden.

francês alemão
utilisateur nutzer
administrateur admin
manager manager
entièrement vollständig
professionnel für
et und
trois drei
sont werden

FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.

DE Ein Benutzer repräsentiert den Endbenutzer, der Daten anfordert. In vielen Fällen ist dies ein Benutzer Ihrer Anwendung.

francês alemão
représente repräsentiert
cas fällen
utilisateur benutzer
application anwendung
demande anfordert
données daten
dans in
de ihrer

FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.

DE Datenbank-Benutzername.: Dies ist der Benutzer, den Sie erstellt haben.Stellen Sie sicher, dass es Ihre einschließt CPANEL-Benutzername. vor dem Unterstrich.

francês alemão
créé erstellt
quil es

FR SolarWinds ipMonitor facilite le maintien et l’amélioration de l’expérience utilisateur grâce à ses outils de surveillance de l’expérience utilisateur, tels que l’outil de surveillance HTTP pour l’expérience utilisateur.

DE SolarWinds ipMonitor erleichtert die Verwaltung und Verbesserung des Endbenutzererlebnisses mit den integrierten Benutzererfahrungsmonitoren, wie etwa dem HTTP-Benutzererfahrungsmonitor.

francês alemão
facilite erleichtert
surveillance verwaltung
http http
et und
à die

Mostrando 50 de 50 traduções