EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
"simple paste" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases sueco:
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
SV Om du inte hittar den där, lägg till den här raden och klicka sedan på knappen Uppdatera fil. Lägg sedan till följande rad i filen functions.php:
inglês | sueco |
---|---|
update | uppdatera |
php | php |
in | i |
click | klicka |
button | knappen |
if | om |
following | följande |
file | fil |
and | och |
there | är |
line | till |
EN Paste artwork from Illustrator into a Photoshop document, and choose Smart Object in the Paste dialog box
SV Klistra in grafik från Illustrator i ett Photoshop-dokument och välj Smart objekt i dialogrutan Klistra in
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
photoshop | photoshop |
document | dokument |
smart | smart |
choose | välj |
a | ett |
in | i |
and | och |
from | från |
EN Adjust colors and text of the widget. After then, you only paste a HTML code that Survio generates in the code of your page. It is as simple as that.
SV Anpassa widgetens färg och text för att passa dina behov. Sedan är det bara att kopiera widgetkoden som skapats av Survio till koden för din webbplats och börja samla in svar.
inglês | sueco |
---|---|
survio | survio |
of | av |
in | in |
text | text |
code | koden |
your | dina |
EN Enhance user productivity on any device using a simple, intuitive user interface with native gestures—swipe between applications and files, copy and paste, drag, and pinch to zoom
SV Förbättra användarnas produktivitet på vilken enhet som helst med hjälp av ett enkelt och intuitivt användargränssnitt med naturliga kommandon: svep mellan program och filer, kopiera och klistra in, dra, nyp för att zooma
inglês | sueco |
---|---|
enhance | förbättra |
user | användarnas |
productivity | produktivitet |
device | enhet |
applications | program |
files | filer |
copy | kopiera |
paste | klistra |
drag | dra |
intuitive | intuitivt |
and | av |
with | med |
between | mellan |
a | ett |
EN New automotive & medical EU regulations on content demand creative solutions to keep language management simple. See how simple it is with LanguageWire’s help.
SV Nya informationsregler för fordons- och läkemedelsindustrin kräver kreativa lösningar som underlättar språkhanteringen. Med LanguageWires hjälp blir det enkelt!
inglês | sueco |
---|---|
new | nya |
creative | kreativa |
solutions | lösningar |
simple | enkelt |
help | hjälp |
is | blir |
language | och |
with | med |
demand | som |
EN New automotive & medical EU regulations on content demand creative solutions to keep language management simple. See how simple it is with LanguageWire's help.
SV Nya informationsregler för fordons- och läkemedelsindustrin kräver kreativa lösningar som underlättar språkhanteringen. Med LanguageWires hjälp blir det enkelt!
inglês | sueco |
---|---|
new | nya |
creative | kreativa |
solutions | lösningar |
simple | enkelt |
help | hjälp |
is | blir |
language | och |
with | med |
demand | som |
EN Once you’ve deployed the simple Splashtop Streamer to your Android devices, you’ll be able to launch a remote access session from any computer with a simple click.
SV När du har distribuerat den enkla Splashtop Streamer till dina Android-enheter kan du starta en fjärråtkomstsession från vilken dator som helst med ett enkelt klick.
inglês | sueco |
---|---|
splashtop | splashtop |
android | android |
remote | fjärr |
click | klick |
streamer | streamer |
devices | enheter |
computer | dator |
be | är |
simple | en |
your | dina |
a | ett |
from | från |
EN Yes, we recommend using a hyperlink to attach the booking page to simple simple text. If you need some guidance, reach out and we'll send you a support doc.
SV Ja, vi rekommenderar att du använder en hyperlänk för att bifoga bokningssidan till enkel enkel text. Om du behöver vägledning, kontakta oss så skickar vi ett supportdokument.
inglês | sueco |
---|---|
attach | bifoga |
guidance | vägledning |
we | vi |
yes | ja |
using | använder |
simple | en |
text | text |
if | om |
recommend | rekommenderar |
well | att |
the | oss |
a | ett |
EN See how to use Photoshop’s top tools to quickly copy and paste your subject into different spots within your scene.
SV Se hur du använder Photoshops viktigaste verktyg för att snabbt kopiera och klistra in motivet på olika ställen i scenen.
inglês | sueco |
---|---|
quickly | snabbt |
copy | kopiera |
paste | klistra |
different | olika |
scene | scenen |
use | använder |
tools | verktyg |
into | i |
see | se |
your | du |
and | och |
how | hur |
EN Paste the activation code into the text box that pops up.
SV Klistra in aktiveringskoden i textrutan som dyker upp.
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
into | i |
EN Take the IP of your router and paste it into your browser?s search bar.
SV Kopiera din IP för din router och klistra in den i din webbläsares sökfält.
inglês | sueco |
---|---|
ip | ip |
router | router |
paste | klistra |
s | s |
into | i |
your | din |
and | och |
EN Paste the content of your certificate key in the designated field.
SV Klistra in innehållet från din certifikatnyckel i det angivna fältet.
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
your | din |
in | i |
EN Open the details of this new connection. Enable default configuration, add a server address from your VPN’s website, and paste your VPN username under ?account name?. Don’t forget to check the ?Show VPN status in menu bar? box.
SV Öppna detaljerna i den nya anslutningen. Aktivera standard-konfiguration, lägg till en serveradress från din VPN:s webbplats och klistra in ditt VPN-användarnamn under kontonamn. Glöm inte att bocka för i boxen Visa VPN-status i menyraden.
inglês | sueco |
---|---|
new | nya |
connection | anslutningen |
enable | aktivera |
default | standard |
configuration | konfiguration |
paste | klistra |
username | användarnamn |
website | webbplats |
name | till |
vpn | vpn |
in | i |
to | visa |
of | under |
details | detaljerna |
add | lägg |
your | ditt |
status | och |
EN Simply copy paste the code in your page to see it being displayed and link to your profile on Advokatguiden.
SV Kopiera och klistra in koden, så kommer du kunna visa din Advokatguidenprofil få din firmas webbplats.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
page | webbplats |
in | in |
to | visa |
and | och |
code | koden |
the | kommer |
EN Copy and paste the following code for attribution and get our Free License. Don’t want to provide attribution? Join Pro for more usage rights without attribution!
SV Kopiera och klistra in följande kod för attribution och få vår gratis licens. Vill du inte lämna tillskrivning? Gå med i Pro! för fler användarrättigheter utan tillskrivning!
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
code | kod |
free | gratis |
license | licens |
join | gå med |
following | följande |
without | utan |
pro | pro |
our | vår |
want | du |
want to | vill |
EN Use Google Search Console, Google Keyword Planner, Kparser and other tools to research the most valuable keywords for your business. Paste or download a list of queries by which you plan to get top in Google rankings.
SV Använd Google Search Console, Google Keyword Planner, Kparser och andra verktyg för att undersöka de mest värdefulla nyckelorden för ditt företag. Klistra in eller ladda ner en lista med nyckelord som du planerar att få topp på Google.
inglês | sueco |
---|---|
console | console |
valuable | värdefulla |
paste | klistra |
keywords | nyckelord |
business | företag |
plan | planerar |
in | in |
tools | verktyg |
use | använd |
you | du |
the | de |
by | med |
other | andra |
your | ditt |
or | eller |
EN Copy and paste a list of keywords.
SV Kopiera och klistra in en lista med nyckelord.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
keywords | nyckelord |
and | och |
EN Share files and folders, copy and paste images and text and drag and drop files and content between Mac and Windows applications.
SV Dela filer och mappar, kopiera och klistra in bilder och text och dra och släpp filer och innehåll mellan Mac- och Windows-applikationer.
inglês | sueco |
---|---|
share | dela |
copy | kopiera |
paste | klistra |
images | bilder |
drag | dra |
mac | mac |
windows | windows |
applications | applikationer |
files | filer |
and | och |
folders | mappar |
text | text |
content | innehåll |
between | mellan |
drop | släpp |
EN Copy and Paste formatted text and files between macOS and a virtual machine (Windows, Linux, macOS).
SV Kopiera och klistra in formaterad text och filer mellan macOS och en virtuell maskin (Windows, Linux, macOS).
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
text | text |
files | filer |
macos | macos |
virtual | virtuell |
machine | maskin |
windows | windows |
linux | linux |
and | och |
EN Copy and paste text or drag and drop objects between Mac and Windows.
SV Kopiera och klistra in text eller dra och släpp objekt mellan Mac och Windows.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
text | text |
drag | dra |
objects | objekt |
mac | mac |
windows | windows |
between | mellan |
drop | släpp |
or | eller |
EN On the web service login page, paste your username into the username field.
SV På webbtjänstens inloggningssida klistrar du in ditt användarnamn i fältet för användarnamn.
inglês | sueco |
---|---|
username | användarnamn |
into | i |
your | ditt |
EN On the web service login page, paste your password into the password field.
SV På webbtjänstens inloggningssida klistrar du in ditt lösenord i fältet för lösenord.
inglês | sueco |
---|---|
password | lösenord |
into | i |
your | ditt |
EN Copy and Paste Unformatted Text
SV Kopiera och klistra in oformaterad text
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
and | och |
paste | klistra |
text | text |
EN Enjoy using the macOS shortcut “Shift+Option+Command+V” to paste unformatted text into your virtual machines, eliminating the extra steps it normally takes.
SV Använd macOS-genvägen "Shift+Option+Command+V" för att klistra in oformaterad text i dina virtuella datorer, och eliminera de extra steg som vanligtvis krävs.
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
text | text |
virtual | virtuella |
machines | datorer |
eliminating | eliminera |
steps | steg |
the | de |
extra | extra |
into | in |
using | i |
your | dina |
EN Simply copy and paste your old record, then click ‘Generate’
SV Kopiera och klistra bara in din gamla post och klicka sedan på "Generera"
inglês | sueco |
---|---|
simply | bara |
copy | kopiera |
paste | klistra |
old | gamla |
click | klicka |
generate | generera |
your | din |
and | och |
then | sedan |
EN Making edits to documents in layout reduces the risk for copy-paste errors
SV Redigering direkt i layouten minskar risken för slarvfel när du klipper och klistrar
inglês | sueco |
---|---|
layout | layouten |
reduces | minskar |
in | i |
making | och |
risk | risken |
EN We make it easy to translate your global website in Umbraco. With a LanguageWire Connector, you can speed up the translation of your website, while at the same time eliminating copy-paste errors.
SV Vi gör det enkelt att översätta webbplatser i Umbraco. Med en connector från LanguageWire översätter du webbplatsen snabbare samtidigt som du slipper kopieringsfel.
inglês | sueco |
---|---|
speed | snabbare |
umbraco | umbraco |
connector | connector |
languagewire | languagewire |
we | vi |
in | i |
website | webbplatsen |
to | gör |
you | du |
the | med |
translate | översätta |
while | samtidigt |
EN With LanguageWire Translate you can copy and paste your text or drag and drop your documents and receive instant translations.
SV Med LanguageWire Translate kan du kopiera och klistra in din text eller dra och släppa dokument och få översättningar direkt.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
drag | dra |
documents | dokument |
languagewire | languagewire |
translate | translate |
text | text |
you | du |
instant | med |
or | eller |
translations | översättningar |
drop | släppa |
with | direkt |
EN On a practical level, Aggreko can create multilingual versions of website content without manual copy-and-paste
SV I praktiken innebär lösningen att Aggreko kan skapa flera språkversioner av innehållet på webbplatsen utan att kopiera och klistra manuellt
inglês | sueco |
---|---|
website | webbplatsen |
content | innehållet |
manual | manuellt |
copy | kopiera |
paste | klistra |
without | utan |
can | kan |
create | och |
of | av |
a | flera |
EN Avoid annoying copy-paste errors
SV Undvika irriterande kopieringsfel
inglês | sueco |
---|---|
avoid | undvika |
annoying | irriterande |
EN You can then order translations directly from your PIM environment, skipping hours of copy-paste and sending content in insecure emails
SV Sedan kan du beställa översättningar direkt från PIM-systemet och slippa ägna timmar åt att kopiera och klistra in text eller mejla innehåll via osäkra anslutningar
inglês | sueco |
---|---|
order | beställa |
pim | pim |
hours | timmar |
copy | kopiera |
paste | klistra |
content | innehåll |
in | in |
directly | direkt |
you | du |
from | från |
translations | översättningar |
then | sedan |
EN Easily search and select the content you want translated. The connector sends your content for translation and then sends it back ready to publish, eliminating annoying copy-paste errors.
SV Sök enkelt och välj ut det innehåll du vill översätta. Connectorn skickar innehållet för översättning och returnerar det klart för publicering, så att du slipper irriterande kopieringsfel.
inglês | sueco |
---|---|
easily | enkelt |
search | sök |
select | välj |
sends | skickar |
annoying | irriterande |
content | innehåll |
the content | innehållet |
back | att |
translation | och |
then | ut |
EN The easy-to-use connector shortens time-to-market and increases productivity. Your team can create more multilingual content with less effort while also reducing the chances of copy-paste mistakes and human error.
SV Den användarvänliga connectorn kortar tiden till marknaden och ökar produktiviteten. Ditt team kan skapa mer flerspråkigt innehåll med mindre arbete samtidigt som risken för kopieringsfel och andra mänskliga misstag minskar.
inglês | sueco |
---|---|
productivity | produktiviteten |
multilingual | flerspråkigt |
content | innehåll |
less | mindre |
reducing | minskar |
mistakes | misstag |
human | mänskliga |
market | marknaden |
time | tiden |
increases | ökar |
team | team |
create | och |
more | mer |
your | ditt |
while | samtidigt |
use | arbete |
EN Your team will be free of extra exporting, importing and time-consuming copy-paste work by managing translations from within Sitecore.
SV Du och dina kollegor slipper exportera och importera filer och sparar mycket tid på att inte behöva kopiera och klistra in de färdiga översättningarna.
inglês | sueco |
---|---|
exporting | exportera |
importing | importera |
copy | kopiera |
paste | klistra |
within | in |
time | tid |
and | och |
will | behöva |
your | dina |
EN You can preview and publish translations directly in Drupal, eliminating annoying copy-paste errors.
SV Du kan förhandsgranska och publicera översättningar direkt i Drupal och därmed undvika irriterande kopieringsfel.
inglês | sueco |
---|---|
preview | förhandsgranska |
publish | publicera |
drupal | drupal |
annoying | irriterande |
translations | översättningar |
in | i |
directly | direkt |
you | du |
and | och |
can | du kan |
EN No more annoying copy-paste errors.
SV Inga fler irriterande kopieringsfel.
inglês | sueco |
---|---|
annoying | irriterande |
no | inga |
more | fler |
EN Share files, folders, images and clipboard content seamlessly between applications with easy drag-and-drop or copy-and-paste functionality
SV Dela filer, mappar, bilder och urklipp sömlöst mellan applikationer genom att dra och släppa eller kopiera och klistra in
inglês | sueco |
---|---|
share | dela |
images | bilder |
clipboard | urklipp |
seamlessly | sömlöst |
applications | applikationer |
drag | dra |
drop | släppa |
copy | kopiera |
paste | klistra |
files | filer |
folders | mappar |
or | eller |
EN Functionality such as copy and paste can be used, including native gestures like swiping left or right to switch between applications and files.
SV Funktioner som kopiera och klistra in kan användas, inklusive inbyggda gester som att svepa åt vänster eller höger för att växla mellan applikationer och filer.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
switch | växla |
files | filer |
including | inklusive |
be used | användas |
left | vänster |
or | eller |
right | höger |
applications | applikationer |
EN Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
SV Du behöver bara skriva eller klistra in text i ett textfält och välja en bokstavstyp för att verktyget ska konvertera texten automatiskt.
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
select | välja |
automatically | automatiskt |
text | text |
into | i |
tool | verktyget |
the text | texten |
convert | konvertera |
or | eller |
EN Log in to the Partnerize dashboard. Copy and paste the Publisher Tracking link from your account. If you need help, please email the Parallels Affiliate Manager.
SV Logga in på Partnerize kontrollpanel. Kopiera och klistra in länken för utgivarspårning från ditt konto. Om du behöver hjälp, skicka ett e-postmeddelande till Parallels samarbetspartnerchef.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
link | länken |
in | in |
help | hjälp |
if | om |
account | konto |
to | skicka |
your | ditt |
from | från |
log | logga |
EN Full Screen View Copy and Paste Drag and Drop Swipe Gesture Launch from macOS Dock
SV Helskärmsvy Kopiera och klistra in Dra och släpp Svep-gest Starta från macOS Dock
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
drag | dra |
launch | starta |
macos | macos |
dock | dock |
and | och |
from | från |
drop | släpp |
EN Paste the value of your generated SPF record
SV Klistra in värdet på den genererade SPF-posten
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
generated | genererade |
spf | spf |
the | den |
EN The grid widget will go through visual studio dynamic content in the fields and will copy and paste them in the drop table menu from meta fields to the latest version websites’ block with only one select button
SV Grid widgeten kommer att gå igenom visuellt studio dynamiskt innehåll i fälten och kommer att kopiera och klistra in dem i drop -tabellmenyn från metafält till den senaste versionens webbplatser med bara en väljknapp
inglês | sueco |
---|---|
visual | visuellt |
studio | studio |
dynamic | dynamiskt |
content | innehåll |
copy | kopiera |
paste | klistra |
grid | grid |
websites | webbplatser |
in | i |
version | till |
latest | senaste |
only | bara |
from | från |
and | och |
EN Paste the shared iTunes-link and confirm
SV Klistra in delningslänk för iTunes och bekräfta
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
confirm | bekräfta |
itunes | itunes |
and | och |
EN Paste the shared link from Amazon Music and confirm
SV Klistra in delningslänken från Amazon Music och bekräfta
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
amazon | amazon |
music | music |
confirm | bekräfta |
and | och |
from | från |
EN Copy-paste mistakes can creep in over many correction rounds.
SV Kopieringsfel kan leta sig in när som helst under korrekturvändorna..
inglês | sueco |
---|---|
can | kan |
in | in |
many | som |
EN They replaced them with terms such as 'blog', 'broadband', 'chatroom', 'cut-and-paste' and 'MP3 player', causing an uproar among parents
SV In kom istället ord som blog, broadband, chatroom, cut-and-paste och MP3 player, vilket väckte ett ramaskri bland föräldrar
inglês | sueco |
---|---|
parents | föräldrar |
and | och |
they | som |
among | bland |
EN Simply copy paste the code in your page to see it being displayed and link to your profile on Advokatguiden.
SV Kopiera och klistra in koden, så kommer du kunna visa din Advokatguidenprofil få din firmas webbplats.
inglês | sueco |
---|---|
copy | kopiera |
paste | klistra |
page | webbplats |
in | in |
to | visa |
and | och |
code | koden |
the | kommer |
EN The email tag is where Google will send verification, so make sure you have access to it and that it is up to date.In order to verify ownership of your podcast, you?ll need to check your email, copy the code sent to you, and paste it in.
SV E-posttaggen är där Google skickar verifiering, så se till att du har tillgång till den och att den är uppdaterad.För att verifiera ägandet av din podcast måste du kontrollera din e-post, kopiera koden som skickas till dig och klistra in den.
inglês | sueco |
---|---|
verification | verifiering |
access | tillgång |
podcast | podcast |
copy | kopiera |
paste | klistra |
is | är |
in | in |
of | av |
sent | skickas |
sure | för |
post | |
code | koden |
check | kontrollera |
the | där |
order | se |
EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.
SV Klistra in RSS-flödet i nytt flödesavsnitt i Podcasts Connect (tidigare iTunes Connect) och klicka på Validera.
inglês | sueco |
---|---|
paste | klistra |
rss | rss |
new | nytt |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klicka |
validate | validera |
connect | connect |
into | i |
formerly | tidigare |
and | och |
your | det |
Mostrando 50 de 50 traduções