Traduzir "workspace has access" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "workspace has access" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de workspace has access

inglês
russo

EN To access the workspace and its contents, click the name of the workspace in the left panel—the workspace name will appear at the top of the right panel.

RU Для доступа к рабочему пространству и его содержимому щёлкните его имя на левой панели, и оно появится вверху правой панели.

Transliteração Dlâ dostupa k rabočemu prostranstvu i ego soderžimomu ŝëlknite ego imâ na levoj paneli, i ono poâvitsâ vverhu pravoj paneli.

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

Transliteração Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN The workspace Owner can transfer ownership of the workspace to anyone shared to the workspace.

RU Их можно передать любому пользователю с доступом к нему.

Transliteração Ih možno peredatʹ lûbomu polʹzovatelû s dostupom k nemu.

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

Transliteração Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN Workspace Shared To: Use this to see who has access to the workspace.

RU Кому предоставлен доступ к рабочему пространству. Используйте этот параметр, чтобы просмотреть, кто имеет доступ к рабочему пространству.

Transliteração Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu. Ispolʹzujte étot parametr, čtoby prosmotretʹ, kto imeet dostup k rabočemu prostranstvu.

EN If you have permissions to access the workspace, you'll also see the name of the workspace.

RU Если у вас есть разрешения на доступ к рабочему пространству, вы также увидите его имя.

Transliteração Esli u vas estʹ razrešeniâ na dostup k rabočemu prostranstvu, vy takže uvidite ego imâ.

EN When you share a workspace, you give the person you share with access to all the items the workspace contains.That person will be able to ac...

RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам....

Transliteração Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam....

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace....

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве....

Transliteração Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve....

EN Someone moved the sheet to a different workspace and you do not have access to that workspace.

RU Кто-то переместил таблицу в другое рабочее пространство, доступа к которому у вас нет.

Transliteração Kto-to peremestil tablicu v drugoe rabočee prostranstvo, dostupa k kotoromu u vas net.

EN If the item is in a workspace, the new owner must have Admin access to the workspace.

RU Если они размещены в рабочем пространстве, новый владелец должен получить к нему доступ с правами администратора.

Transliteração Esli oni razmeŝeny v rabočem prostranstve, novyj vladelec dolžen polučitʹ k nemu dostup s pravami administratora.

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace.

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве.

Transliteração Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve.

EN If you’re keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

Transliteração Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace comments appear in a separate window (there is no Conversations panel in a workspace)

RU Комментарии к рабочему пространству отображаются в отдельном окне (панели «Беседы» в рабочем пространстве нет)

Transliteração Kommentarii k rabočemu prostranstvu otobražaûtsâ v otdelʹnom okne (paneli «Besedy» v rabočem prostranstve net)

EN To share the workspace, click Share Workspace.

RU Чтобы предоставить доступ к рабочему пространству, нажмите кнопку Предоставить доступ к рабочему пространству.

Transliteração Čtoby predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu, nažmite knopku Predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu.

EN If you are backing up a workspace, the email will be sent to the workspace owner only.

RU Если вы создаёте резервную копию рабочего пространства, сообщение получит только его владелец.

Transliteração Esli vy sozdaëte rezervnuû kopiû rabočego prostranstva, soobŝenie polučit tolʹko ego vladelec.

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство: в правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните значок Вложения.   

Transliteração Rabočee prostranstvo: v pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite značok Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

Transliteração Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN If you're looking to transfer ownership of an entire workspace, see Change the Workspace Owner or Remove Collaborators.

RU Если вам нужно передать владение всем рабочим пространством, обратитесь к статье Передача прав владения рабочим пространством.

Transliteração Esli vam nužno peredatʹ vladenie vsem rabočim prostranstvom, obratitesʹ k statʹe Peredača prav vladeniâ rabočim prostranstvom.

EN You'll be able to see who is shared to the workspace on the top right, under Workspace Shared To.

RU Вы увидите имена пользователей, имеющих доступ, вверху справа в разделе Кому предоставлен доступ к рабочему пространству.

Transliteração Vy uvidite imena polʹzovatelej, imeûŝih dostup, vverhu sprava v razdele Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu.

EN To delete a workspace, right-click the workspace name from your browse panel, and select Delete…

RU Чтобы удалить рабочее пространство, щёлкните его имя на панели обзора правой кнопкой мыши и выберите пункт Удалить…

Transliteração Čtoby udalitʹ rabočee prostranstvo, ŝëlknite ego imâ na paneli obzora pravoj knopkoj myši i vyberite punkt Udalitʹ…

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

Transliteração Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN At the top-right of the workspace, select the Share button to open the Workspace Sharing form.

RU В правом верхнем углу нажмите кнопку Предоставить доступ, чтобы открыть форму Совместный доступ к рабочему пространству.

Transliteração V pravom verhnem uglu nažmite knopku Predostavitʹ dostup, čtoby otkrytʹ formu Sovmestnyj dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Comments: includes all row, sheet, and workspace (if copying a workspace) comments.

RU Комментарии: сохраняются все комментарии на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Kommentarii: sohranâûtsâ vse kommentarii na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN Attachments: includes all row, sheet and workspace (if copying a workspace) attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN From the workspace, click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU В нужном рабочем пространстве щёлкните значок Комментарии в правой верхней части.

Transliteração V nužnom rabočem prostranstve ŝëlknite značok Kommentarii v pravoj verhnej časti.

EN Compare Citrix Workspace to VMware Workspace ONE.

RU Сравните Citrix Workspace и VMware Workspace ONE.

Transliteração Sravnite Citrix Workspace i VMware Workspace ONE.

inglês russo
citrix citrix
workspace workspace
vmware vmware

EN If you're keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

Transliteração Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство. В правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните по значку Вложения.   

Transliteração Rabočee prostranstvo. V pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite po značku Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

Transliteração Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN To request recurring workspace backups, you must be the workspace owner or admin.  

RU Чтобы запросить резервное копирование по расписанию для рабочего пространства, вам потребуются права его владельца или администратора. 

Transliteração Čtoby zaprositʹ rezervnoe kopirovanie po raspisaniû dlâ rabočego prostranstva, vam potrebuûtsâ prava ego vladelʹca ili administratora. 

EN Remove from Workspace Sharing icon: Select this icon to remove the collaborator from the workspace

RU Значок Запрет совместного доступа к рабочему пространству. Выберите этот значок, чтобы закрыть соавтору доступ к рабочему пространству. 

Transliteração Značok Zapret sovmestnogo dostupa k rabočemu prostranstvu. Vyberite étot značok, čtoby zakrytʹ soavtoru dostup k rabočemu prostranstvu. 

EN Share the workspace or workspace items

RU Предоставление доступа к рабочему пространству или его элементам другим пользователям

Transliteração Predostavlenie dostupa k rabočemu prostranstvu ili ego élementam drugim polʹzovatelâm

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

Transliteração Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN One subscription equals one workspace and allows for integrations with many channels: Instagram, emails, Messenger, or Whatsapp can be centralized in one workspace.

RU Вы можете связаться с нами если у Вас есть вопросы об этом.

Transliteração Vy možete svâzatʹsâ s nami esli u Vas estʹ voprosy ob étom.

EN Go to Settings, click the Add workspace button, and choose the workspace that you want to activate.

RU Перейдите в раздел Настройки, нажмите кнопку Добавить рабочую среду и выберите рабочую среду для активации.

Transliteração Perejdite v razdel Nastrojki, nažmite knopku Dobavitʹ rabočuû sredu i vyberite rabočuû sredu dlâ aktivacii.

EN Once the item or workspace owner has completed this process you’ll be able to access the item.

RU Когда владелец элемента или рабочего пространства завершит эту процедуру, вы сможете открыть элемент.

Transliteração Kogda vladelec élementa ili rabočego prostranstva zaveršit étu proceduru, vy smožete otkrytʹ élement.

EN Bitbucket Cloud is priced per user that has access to each workspace

RU Стоимость Bitbucket Cloud рассчитывается на основании количества пользователей, имеющих доступ к каждому рабочему пространству

Transliteração Stoimostʹ Bitbucket Cloud rassčityvaetsâ na osnovanii količestva polʹzovatelej, imeûŝih dostup k každomu rabočemu prostranstvu

inglês russo
cloud cloud

EN A user is anyone with access to one or more repositories in your Bitbucket workspace

RU Пользователь — это любой человек, имеющий доступ к одному или нескольким репозиториям в вашем рабочем пространстве Bitbucket

Transliteração Polʹzovatelʹ — éto lûboj čelovek, imeûŝij dostup k odnomu ili neskolʹkim repozitoriâm v vašem rabočem prostranstve Bitbucket

EN Here's how you can give someone access to an item that's located in a workspace:

RU Чтобы предоставить доступ к элементу в рабочем пространстве, выполните указанные ниже действия.

Transliteração Čtoby predostavitʹ dostup k élementu v rabočem prostranstve, vypolnite ukazannye niže dejstviâ.

EN NOTE: You'll need to have the appropriate permissions in these programs, as well as access to the sheet or workspace in Smartsheet.

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Вам потребуются соответствующие разрешения в этих сервисах, а также доступ к таблице или рабочему пространству в Smartsheet.

Transliteração PRIMEČANIE. Vam potrebuûtsâ sootvetstvuûŝie razrešeniâ v étih servisah, a takže dostup k tablice ili rabočemu prostranstvu v Smartsheet.

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN Access and Download Files Attached to a Workspace | Smartsheet Learning Center

RU Доступ к файлам, вложенным в рабочее пространство, и их загрузка | Справочные статьи Smartsheet

Transliteração Dostup k fajlam, vložennym v rabočee prostranstvo, i ih zagruzka | Spravočnye statʹi Smartsheet

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN Access and Download Files Attached to a Workspace

RU Доступ к файлам, вложенным в рабочее пространство, и их загрузка

Transliteração Dostup k fajlam, vložennym v rabočee prostranstvo, i ih zagruzka

EN Anyone with access to the workspace can view and download attachments

RU Все пользователи с доступом к рабочему пространству могут просматривать и загружать вложения

Transliteração Vse polʹzovateli s dostupom k rabočemu prostranstvu mogut prosmatrivatʹ i zagružatʹ vloženiâ

EN Access files attached to a workspace

RU Доступ к файлам, вложенным в рабочее пространство

Transliteração Dostup k fajlam, vložennym v rabočee prostranstvo

EN Invite your team members and grant access to features in your workspace

RU Пригласите членов вашей команды и предоставьте доступ к функциям в вашем рабочем пространстве

Transliteração Priglasite členov vašej komandy i predostavʹte dostup k funkciâm v vašem rabočem prostranstve

EN It also allows IT departments to restrict access to ONLYOFFICE Workspace modules and tools.

RU Кроме того, IT-отделы могут ограничить доступ к модулям и инструментам ONLYOFFICE.

Transliteração Krome togo, IT-otdely mogut ograničitʹ dostup k modulâm i instrumentam ONLYOFFICE.

EN A user is anyone with access to one or more repositories in your Bitbucket workspace

RU Пользователь — это любой человек, имеющий доступ к одному или нескольким репозиториям в вашем рабочем пространстве Bitbucket

Transliteração Polʹzovatelʹ — éto lûboj čelovek, imeûŝij dostup k odnomu ili neskolʹkim repozitoriâm v vašem rabočem prostranstve Bitbucket

EN NOTE: You'll need to have the appropriate permissions in these programs, as well as access to the sheet or workspace in Smartsheet.

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Вам потребуются соответствующие разрешения в этих сервисах, а также доступ к таблице или рабочему пространству в Smartsheet.

Transliteração PRIMEČANIE. Vam potrebuûtsâ sootvetstvuûŝie razrešeniâ v étih servisah, a takže dostup k tablice ili rabočemu prostranstvu v Smartsheet.

inglês russo
smartsheet smartsheet

Mostrando 50 de 50 traduções