Traduzir "read each message" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "read each message" de inglês para russo

Traduções de read each message

"read each message" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

read Больше а более больше в время все вы для его ее если еще и из или их к как когда которые мы на не но о он они от по подробнее помощью после при прочитайте прочитать прочтите с с помощью свой так также то того только у читайте читать чтения что чтобы это я
each 4 Где а более больше будет было быть в вам вас все всех вы вы можете где год группы две для до доступ его есть же за и из или имеет интернет используйте используя их к каждая каждого каждое каждой каждом каждому каждую каждый как когда количество команды которые которых может можете мы на нас наши наших не несколько ниже них номера номеров о один он они от очень по полностью получить при раз с свой со так также того только у у нас что чтобы это
message а адрес будет быть в вам ваш вашего вашей введите время все вы даже для его если записи и из или их к как мы на он они отправить отправлять отправьте письма по послание почте почты при с с помощью сообщение сообщения текст файлы что чтобы электронной почты это

Tradução de inglês para russo de read each message

inglês
russo

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Transliteração Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date

RU Этот файл содержит важную информацию об электронном сообщении, в том числе тело сообщения, имя отправителя, имя получателя, тему и дату

Transliteração Étot fajl soderžit važnuû informaciû ob élektronnom soobŝenii, v tom čisle telo soobŝeniâ, imâ otpravitelâ, imâ polučatelâ, temu i datu

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Transliteração Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.

Transliteração Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.

EN Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.

RU Каждое сообщение приходит в формате JSON, а в торговых сообщениях используется стандарт FIX для названия полей и типов сообщений.

Transliteração Každoe soobŝenie prihodit v formate JSON, a v torgovyh soobŝeniâh ispolʹzuetsâ standart FIX dlâ nazvaniâ polej i tipov soobŝenij.

inglêsrusso
jsonjson

EN Forging or misrepresenting message headers, whether in whole or in part, to mask the originator of the message.

RU Формирование или искажение заголовков сообщений, как полностью, так и частично, чтобы замаскировать создателя сообщения.

Transliteração Formirovanie ili iskaženie zagolovkov soobŝenij, kak polnostʹû, tak i častično, čtoby zamaskirovatʹ sozdatelâ soobŝeniâ.

EN If you don?t hear back within seven days, please send a follow up message to make sure your message didn?t get lost

RU Если вы не получите ответ в течение семи дней, отправьте дополнительное сообщение, чтобы убедиться, что ваше сообщение не потеряно

Transliteração Esli vy ne polučite otvet v tečenie semi dnej, otpravʹte dopolnitelʹnoe soobŝenie, čtoby ubeditʹsâ, čto vaše soobŝenie ne poterâno

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);

Transliteração dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);

EN The comment will include the message body and its metadata (who the message is from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU Комментарий будет содержать текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.)

Transliteração Kommentarij budet soderžatʹ tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.)

EN On most emails, there is the option to Add Footer Message or Add Header Message.

RU На большинстве электронных писем есть возможность Добавить сообщение в нижний колонтитул или Добавить сообщение заголовка.

Transliteração Na bolʹšinstve élektronnyh pisem estʹ vozmožnostʹ Dobavitʹ soobŝenie v nižnij kolontitul ili Dobavitʹ soobŝenie zagolovka.

EN A victim receives a similar message to a phishing email in a text message, with a link to follow or attachment to download.

RU Жертва получает текстовое сообщение, аналогичное сообщению из фишингового письма, со ссылкой для перехода или вложением для загрузки.

Transliteração Žertva polučaet tekstovoe soobŝenie, analogičnoe soobŝeniû iz fišingovogo pisʹma, so ssylkoj dlâ perehoda ili vloženiem dlâ zagruzki.

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Transliteração Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

inglêsrusso
addДобавить
fieldполе
messageсообщение
textтекста
andи
linkссылку
displayпоказать
allвсех
forдля
toчтобы

EN To test message sending here we need to send a special message to tester@email-test.had.dnsops.gov

RU Чтобы проверить отправку сообщения здесь, нам нужно отправить специальное сообщение на tester@email-test.had.dnsops.gov

Transliteração Čtoby proveritʹ otpravku soobŝeniâ zdesʹ, nam nužno otpravitʹ specialʹnoe soobŝenie na tester@email-test.had.dnsops.gov

inglêsrusso
need-

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Transliteração Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

inglêsrusso
addДобавить
fieldполе
messageсообщение
textтекста
andи
linkссылку
displayпоказать
allвсех
forдля
toчтобы

EN To test message sending here we need to send a special message to tester@email-test.had.dnsops.gov

RU Чтобы проверить отправку сообщения здесь, нам нужно отправить специальное сообщение на tester@email-test.had.dnsops.gov

Transliteração Čtoby proveritʹ otpravku soobŝeniâ zdesʹ, nam nužno otpravitʹ specialʹnoe soobŝenie na tester@email-test.had.dnsops.gov

inglêsrusso
need-

EN A victim receives a similar message to a phishing email in a text message, with a link to follow or attachment to download.

RU Жертва получает текстовое сообщение, аналогичное сообщению из фишингового письма, со ссылкой для перехода или вложением для загрузки.

Transliteração Žertva polučaet tekstovoe soobŝenie, analogičnoe soobŝeniû iz fišingovogo pisʹma, so ssylkoj dlâ perehoda ili vloženiem dlâ zagruzki.

EN Encrypted messages can be selected in direct chats and channels via the message extension in the message compose box

RU Опция шифрования сообщения может быть выбрана в чатах и каналах с помощью соответствующего расширения в поле набора сообщения

Transliteração Opciâ šifrovaniâ soobŝeniâ možet bytʹ vybrana v čatah i kanalah s pomoŝʹû sootvetstvuûŝego rasšireniâ v pole nabora soobŝeniâ

EN The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.

RU Веб-сайт отправляет пользователю СМС-сообщение, и пользователь вводит OTP из сообщения, чтобы подтвердить принадлежность номера телефона.

Transliteração Veb-sajt otpravlâet polʹzovatelû SMS-soobŝenie, i polʹzovatelʹ vvodit OTP iz soobŝeniâ, čtoby podtverditʹ prinadležnostʹ nomera telefona.

EN In the Subject and Message boxes, edit the email subject and message as needed.

RU В полях Тема и Сообщение введите тему и текст сообщения.

Transliteração V polâh Tema i Soobŝenie vvedite temu i tekst soobŝeniâ.

inglêsrusso
subjectтему
editтекст
messageсообщения
andи

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.

Transliteração Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.

EN The Commit message field appears with the message: stationlocations created online with Bitbucket.

RU Появится поле Commit message (Комментарий к коммиту) с сообщением stationlocations created online with Bitbucket (Файл stationlocations создан онлайн в Bitbucket).

Transliteração Poâvitsâ pole Commit message (Kommentarij k kommitu) s soobŝeniem stationlocations created online with Bitbucket (Fajl stationlocations sozdan onlajn v Bitbucket).

EN Forging or misrepresenting message headers, whether in whole or in part, to mask the originator of the message.

RU Формирование или искажение заголовков сообщений, как полностью, так и частично, чтобы замаскировать создателя сообщения.

Transliteração Formirovanie ili iskaženie zagolovkov soobŝenij, kak polnostʹû, tak i častično, čtoby zamaskirovatʹ sozdatelâ soobŝeniâ.

EN Display this confirmation message: Choose this option if you only want the user to see a message confirming receipt of their response. 

RU Отображать это подтверждение: выберите этот вариант, чтобы пользователи просто получали подтверждение получения их ответов. 

Transliteração Otobražatʹ éto podtverždenie: vyberite étot variant, čtoby polʹzovateli prosto polučali podtverždenie polučeniâ ih otvetov. 

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);

Transliteração dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);

EN A/B testing - by testing the message design, content, or message topics, you will make sure that you get the most out of your campaigns

RU A/B-тестирование — тестируя дизайн, содержание или темы рассылок, вы сможете максимально эффективно использовать свои кампании.

Transliteração A/B-testirovanie — testiruâ dizajn, soderžanie ili temy rassylok, vy smožete maksimalʹno éffektivno ispolʹzovatʹ svoi kampanii.

EN The recipient decrypts the message with the AES message key

RU Получатель расшифровывает сообщение с помощью ключа сообщения AES

Transliteração Polučatelʹ rasšifrovyvaet soobŝenie s pomoŝʹû klûča soobŝeniâ AES

inglêsrusso
aesaes

EN Then instead of rendering one quad for each name we'll render one quad for each letter in each name.

RU Затем вместо отрисовки одного квадранта для каждого имени мы будем отрисовывать по одному квадранту для каждой буквы.

Transliteração Zatem vmesto otrisovki odnogo kvadranta dlâ každogo imeni my budem otrisovyvatʹ po odnomu kvadrantu dlâ každoj bukvy.

EN Tradition 5: Each group has but one primary purpose—to carry its message to the compulsive internet and technology user who still suffers.

RU Традиция 5: У каждой группы есть только одна основная цель - донести наше послание до тех, кто все еще страдает от интернет зависимости.

Transliteração Tradiciâ 5: U každoj gruppy estʹ tolʹko odna osnovnaâ celʹ - donesti naše poslanie do teh, kto vse eŝe stradaet ot internet zavisimosti.

EN Predictive Bandit personalization for web helps you to increase conversion rates by choosing the best message for each individual customer

RU Предиктивные бандиты на вашем сайте помогут увеличить конверсии, правильно определив сообщение для каждого посетителя

Transliteração Prediktivnye bandity na vašem sajte pomogut uveličitʹ konversii, pravilʹno opredeliv soobŝenie dlâ každogo posetitelâ

EN Make each alert or request more readily identifiable in the subject line of the notification with message placeholders....

RU Заполнители в теме сообщения с уведомлением позволяют обратить внимание получателя на то или иное оповещение или запрос....

Transliteração Zapolniteli v teme soobŝeniâ s uvedomleniem pozvolâût obratitʹ vnimanie polučatelâ na to ili inoe opoveŝenie ili zapros....

EN Each show at The Theater is a unique experience following a different theatrical theme with a distinct symbolic message

RU Каждое представление в The Theater уникально и посвящено определенной театральной теме с особым символическим посылом

Transliteração Každoe predstavlenie v The Theater unikalʹno i posvâŝeno opredelennoj teatralʹnoj teme s osobym simvoličeskim posylom

EN StationGuard measures the transmission time of each GOOSE message

RU StationGuard измеряет время передачи каждого сообщения GOOSE

Transliteração StationGuard izmerâet vremâ peredači každogo soobŝeniâ GOOSE

EN Tradition 5: Each group has but one primary purpose—to carry its message to the compulsive internet and technology user who still suffers.

RU Традиция 5: У каждой группы есть только одна основная цель - донести наше послание до тех, кто все еще страдает от интернет зависимости.

Transliteração Tradiciâ 5: U každoj gruppy estʹ tolʹko odna osnovnaâ celʹ - donesti naše poslanie do teh, kto vse eŝe stradaet ot internet zavisimosti.

EN 256-bit AES encryption keys are generated for each message thread

RU 256-разрядные ключи шифрования AES генерируются для каждой ветки сообщений

Transliteração 256-razrâdnye klûči šifrovaniâ AES generiruûtsâ dlâ každoj vetki soobŝenij

inglêsrusso
aesaes

EN Read part 1 Read part 2 Read part 3

RU Читать часть 1 Читать часть 2 Читать часть 3

Transliteração Čitatʹ častʹ 1 Čitatʹ častʹ 2 Čitatʹ častʹ 3

inglêsrusso
partчасть

EN Read part 1 Read part 2 Read part 3

RU Читать часть 1 Читать часть 2 Читать часть 3

Transliteração Čitatʹ častʹ 1 Čitatʹ častʹ 2 Čitatʹ častʹ 3

inglêsrusso
partчасть

EN Added the request for delivery/read notification option when creating a mail message.

RU Добавлена возможность запроса уведомления о доставке/прочтении при написании письма.

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ zaprosa uvedomleniâ o dostavke/pročtenii pri napisanii pisʹma.

EN You can also see when people have read their message or not

RU Вы также можете увидеть, прочитали ли люди их сообщение или нет

Transliteração Vy takže možete uvidetʹ, pročitali li lûdi ih soobŝenie ili net

EN Get it contact with us. We read your message, I promise.team@familiekocht.com

RU Свяжитесь с нами. Мы читаем ваше сообщение, обещаю.team@familiekocht.com

Transliteração Svâžitesʹ s nami. My čitaem vaše soobŝenie, obeŝaû.team@familiekocht.com

inglêsrusso
teamteam
messageсообщение
withс
yourваше

EN Yet, it may still be impossible to read the notes since the message is typically encoded before saving

RU Тем не менее, даже в этом случае, возможно, вы не сможете прочесть заметки, так как перед сохранением они кодируются

Transliteração Tem ne menee, daže v étom slučae, vozmožno, vy ne smožete pročestʹ zametki, tak kak pered sohraneniem oni kodiruûtsâ

EN Do you want to get rid of the message “Encoding Overloaded” in OBS? Read this article to learn how to deal with the high encoding warning in OBS.

RU Не знаете, как выложить видео в YouTube? Скачайте Movavi Конвертер Видео и прочтите нашу инструкцию о том, как загрузить видеоконтент на «Ютуб».

Transliteração Ne znaete, kak vyložitʹ video v YouTube? Skačajte Movavi Konverter Video i pročtite našu instrukciû o tom, kak zagruzitʹ videokontent na «Ûtub».

EN If you receive the ?Invalid file path?? message, please return to Step 3 and read the instructions carefully.

RU Если вы получили сообщение ?Invalid file Path??, перейдите к шагу 3 и внимательно прочитайте инструкцию.

Transliteração Esli vy polučili soobŝenie ?Invalid file Path??, perejdite k šagu 3 i vnimatelʹno pročitajte instrukciû.

inglêsrusso
filefile

EN Read the message from the Chairman

RU Ознакомьтесь с сообщением Председателя Совета директоров

Transliteração Oznakomʹtesʹ s soobŝeniem Predsedatelâ Soveta direktorov

EN Read these step by step instructions to insert an image directly into your posted message.

RU Прочитайте эти пошаговые инструкции, чтобы вставить изображение прямо в свое опубликованное сообщение.

Transliteração Pročitajte éti pošagovye instrukcii, čtoby vstavitʹ izobraženie prâmo v svoe opublikovannoe soobŝenie.

EN Do you want to get rid of the message “Encoding Overloaded” in OBS? Read this article to learn how to deal with the high encoding warning in OBS.

RU В этой статье мы расскажем о способах конвертировать VOB-файлы на DVD-диске в MP4, MKV, FLV, MP3 и другие форматы онлайн и на компьютере бесплатно!

Transliteração V étoj statʹe my rasskažem o sposobah konvertirovatʹ VOB-fajly na DVD-diske v MP4, MKV, FLV, MP3 i drugie formaty onlajn i na kompʹûtere besplatno!

EN Do you want to get rid of the message “Encoding Overloaded” in OBS? Read this article to learn how to deal with the high encoding warning in OBS.

RU В этой статье мы расскажем о способах конвертировать VOB-файлы на DVD-диске в MP4, MKV, FLV, MP3 и другие форматы онлайн и на компьютере бесплатно!

Transliteração V étoj statʹe my rasskažem o sposobah konvertirovatʹ VOB-fajly na DVD-diske v MP4, MKV, FLV, MP3 i drugie formaty onlajn i na kompʹûtere besplatno!

EN logger: Boolean | String | Object | Array<Object> ) - Logger class. By default, it prints message to the console. Read more. _Default: "Console"

RU logger: Boolean | String | Object | Array<Object> ) - класс Logger. По умолчанию выводит сообщения в консоль. Подробнее. _По умолчанию: "Console"

Transliteração logger: Boolean | String | Object | Array<Object> ) - klass Logger. Po umolčaniû vyvodit soobŝeniâ v konsolʹ. Podrobnee. _Po umolčaniû: "Console"

inglêsrusso
loggerlogger

EN Compared to Facebook, for example, a message is five times more likely to be read via email

RU Например, по сравнению с Facebook, вероятность того, что сообщение будет прочитано по электронной почте, в пять раз выше

Transliteração Naprimer, po sravneniû s Facebook, veroâtnostʹ togo, čto soobŝenie budet pročitano po élektronnoj počte, v pâtʹ raz vyše

inglêsrusso
facebookfacebook

EN Each client uses one or more tokens to connect to the APIs, as each is associated with a set of permissions.

RU Каждый клиент использует один или несколько токенов для подключения к API, поскольку каждый связан с набором разрешений.

Transliteração Každyj klient ispolʹzuet odin ili neskolʹko tokenov dlâ podklûčeniâ k API, poskolʹku každyj svâzan s naborom razrešenij.

inglêsrusso
apisapi

EN In each of our facilities there is a fully equipped kitchen, bathroom, TV in each room for use…

RU В каждом из наших удобств есть полностью оборудованная кухня, ванная комната, телевизор в каждой комнате для

Transliteração V každom iz naših udobstv estʹ polnostʹû oborudovannaâ kuhnâ, vannaâ komnata, televizor v každoj komnate dlâ…

Mostrando 50 de 50 traduções