EN 30+ Flowchart Examples (With Guide, Tips and Templates)
"effective flowchart should" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN 30+ Flowchart Examples (With Guide, Tips and Templates)
RU Красивые значки и иконки для инфографики [ 101 иконка и советы от Visme ]
Transliteração Krasivye znački i ikonki dlâ infografiki [ 101 ikonka i sovety ot Visme ]
EN Files with the FLO extension are associated with a number of flowchart programs
RU Файлы с расширением FLO связаны с рядом программ по созданию блок-схем
Transliteração Fajly s rasšireniem FLO svâzany s râdom programm po sozdaniû blok-shem
EN Other programs that save their flowchart files in the FLO format include LlamaLab Automate and iGrafix FlowCharter.
RU Другие программы, которые сохраняют свои файлы блок-схем в формате FLO, - LlamaLab Automate и iGrafix FlowCharter.
Transliteração Drugie programmy, kotorye sohranâût svoi fajly blok-shem v formate FLO, - LlamaLab Automate i iGrafix FlowCharter.
EN 30+ Flowchart Examples (With Guide, Tips and Templates)
RU Интерактивные примеры инфографики: 23 шаблона и что из них можно узнать
Transliteração Interaktivnye primery infografiki: 23 šablona i čto iz nih možno uznatʹ
EN For example, a flowchart data widget can help with a historic timeline presentation.
RU Например: "виджет данных блок-схемы" может помочь с представлением исторической временной шкалы.
Transliteração Naprimer: "vidžet dannyh blok-shemy" možet pomočʹ s predstavleniem istoričeskoj vremennoj škaly.
EN For processes and cycles, try using Visme's data widgets, such as the flowchart tool or circular process widgets.
RU Для описания процессов и циклов попробуйте использовать виджеты данных Visme: блок-схемы или круговые виджеты процесса.
Transliteração Dlâ opisaniâ processov i ciklov poprobujte ispolʹzovatʹ vidžety dannyh Visme: blok-shemy ili krugovye vidžety processa.
EN The broadcasting flowchart is as follows:
RU Схема трансляции следующая:
Transliteração Shema translâcii sleduûŝaâ:
EN Tags:effective phishing, Phishing, phishing attacks, phishing methods, why is phishing so effective
RU Метки:эффективный фишинг, фишинг, фишинговые атаки, методы фишинга, почему фишинг так эффективен
Transliteração Metki:éffektivnyj fišing, fišing, fišingovye ataki, metody fišinga, počemu fišing tak éffektiven
inglês | russo |
---|---|
effective | эффективный |
attacks | атаки |
methods | методы |
why | почему |
EN Ensuring effective communication in the workplace should be top of the agenda for your company’s leadership team
RU Обеспечение эффективной коммуникации на рабочем месте должно быть приоритетом для руководства вашей компании
Transliteração Obespečenie éffektivnoj kommunikacii na rabočem meste dolžno bytʹ prioritetom dlâ rukovodstva vašej kompanii
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
RU Задумываетесь о переходе на Crowd Data Center? Не можете выбрать между версиями Server и Data Center?
Transliteração Zadumyvaetesʹ o perehode na Crowd Data Center? Ne možete vybratʹ meždu versiâmi Server i Data Center?
inglês | russo |
---|---|
data | data |
server | server |
EN Should you need support for an unsupported app, you should raise a request with the online community (community.atlassian.com)
RU Если вам нужна поддержка неподдерживаемого приложения, вам следует создать запрос в онлайн-сообществе (community.atlassian.com)
Transliteração Esli vam nužna podderžka nepodderživaemogo priloženiâ, vam sleduet sozdatʹ zapros v onlajn-soobŝestve (community.atlassian.com)
inglês | russo |
---|---|
community | community |
atlassian | atlassian |
EN Software installation should be limited and unnecessary software should be restricted
RU Действуют ограничения по установке программного обеспечения, установка ненужного ПО запрещена
Transliteração Dejstvuût ograničeniâ po ustanovke programmnogo obespečeniâ, ustanovka nenužnogo PO zapreŝena
EN what should be the number of pages n Amazon Affiliate site should have for google to feel it real site?
RU какое количество страниц должно быть на партнерском сайте Amazon, чтобы Google считал его настоящим сайтом?
Transliteração kakoe količestvo stranic dolžno bytʹ na partnerskom sajte Amazon, čtoby Google sčital ego nastoâŝim sajtom?
inglês | russo |
---|---|
amazon | amazon |
EN Pay attention that the publication that should be credited by the system for the participation in the ASP, should be placed in the profile hubs
RU Обратите внимание — чтобы публикация засчиталась системой в ППА, она должна быть размещена в профильные хабы
Transliteração Obratite vnimanie — čtoby publikaciâ zasčitalasʹ sistemoj v PPA, ona dolžna bytʹ razmeŝena v profilʹnye haby
EN The overall game itself is good, I would just like to say that the games should be bit harder and I would also like to add that we should be able to vs real players. That would be fun. After all, the game is pretty good
RU непохожа игра на игру в кальмара!!!
Transliteração nepohoža igra na igru v kalʹmara!!!
EN Deleted after level 2 and you should too. Should have read the REVIEWS FIRST. Straight garbage
RU Классная игра без рекламы и графика отличная
Transliteração Klassnaâ igra bez reklamy i grafika otličnaâ
EN You already know why you should use hashtags in descriptions of your artwork and other images on Instagram. The next questions you should ask are which hashtags to use and where to place them.
RU С вопросом, зачем использовать хэштеги, мы разобрались, теперь перейдем к тому, какие хэштеги выбирать и куда их добавлять.
Transliteração S voprosom, začem ispolʹzovatʹ héštegi, my razobralisʹ, teperʹ perejdem k tomu, kakie héštegi vybiratʹ i kuda ih dobavlâtʹ.
EN The primary column should contain the “name” of the metric and the data should be in other columns.
RU В основном столбце должно содержаться название метрики, а данные следует размещать в других столбцах.
Transliteração V osnovnom stolbce dolžno soderžatʹsâ nazvanie metriki, a dannye sleduet razmeŝatʹ v drugih stolbcah.
EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable laptops.
RU Вы купили его, он должен работать, и у вас должна быть возможность его починить, поэтому покупайте ремонтируемые ноутбуки.
Transliteração Vy kupili ego, on dolžen rabotatʹ, i u vas dolžna bytʹ vozmožnostʹ ego počinitʹ, poétomu pokupajte remontiruemye noutbuki.
EN In normal conditions however proper hydration should not become the main concern of divers, neither should it be ignored.
RU Однако в нормальных условиях правильная гидратация не должна становиться главной заботой дайверов, но и не должна игнорироваться ими.
Transliteração Odnako v normalʹnyh usloviâh pravilʹnaâ gidrataciâ ne dolžna stanovitʹsâ glavnoj zabotoj dajverov, no i ne dolžna ignorirovatʹsâ imi.
EN WHY SHOULD I HAVE MY TIMEPIECE SERVICED? HOW OFTEN SHOULD IT BE TAKEN IN FOR SERVICING?
RU ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ? КАК ЧАСТО ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ?
Transliteração POČEMU SLEDUET PROVODITʹ̱ SERVISNOE OBSLUŽIVANIE ČASOV? KAK ČASTO DOLŽNO PROVODITʹ̱SÂ OBSLUŽIVANIE?
EN No, the files should not be protected with a password. The PDF files should also not be protected with any other Acrobat protection method such as the read-only option.
RU Нет, файлы не должны быть защищены паролем.
Transliteração Net, fajly ne dolžny bytʹ zaŝiŝeny parolem.
EN Unit test should also be repeatable. If nothing changes, unit test runs should always return the same result.
RU Модульные тесты также должны быть повторяемы. Если ничего не поменялось в коде, результат работы модульного теста всегда один и тот же.
Transliteração Modulʹnye testy takže dolžny bytʹ povtorâemy. Esli ničego ne pomenâlosʹ v kode, rezulʹtat raboty modulʹnogo testa vsegda odin i tot že.
EN The <img> tag should always be included, and it should always be listed last, after all <source> tags.
RU Тег <img> необходимо указывать всегда, и он должен стоять в самом конце, после всех тегов <source>.
Transliteração Teg <img> neobhodimo ukazyvatʹ vsegda, i on dolžen stoâtʹ v samom konce, posle vseh tegov <source>.
inglês | russo |
---|---|
source | source |
always | всегда |
after | после |
and | и |
all | всех |
tags | тегов |
EN In normal conditions however proper hydration should not become the main concern of divers, neither should it be ignored.
RU Однако в нормальных условиях правильная гидратация не должна становиться главной заботой дайверов, но и не должна игнорироваться ими.
Transliteração Odnako v normalʹnyh usloviâh pravilʹnaâ gidrataciâ ne dolžna stanovitʹsâ glavnoj zabotoj dajverov, no i ne dolžna ignorirovatʹsâ imi.
EN On Windows, opcache.file_cache_fallback should be enabled, and opcache.file_cache should be set to an already existing and writable directory.
RU В Windows должен быть включён параметр opcache.file_cache_fallback и opcache.file_cache должна быть установлена на уже существующий и доступный для записи каталог.
Transliteração V Windows dolžen bytʹ vklûčën parametr opcache.file_cache_fallback i opcache.file_cache dolžna bytʹ ustanovlena na uže suŝestvuûŝij i dostupnyj dlâ zapisi katalog.
inglês | russo |
---|---|
windows | windows |
EN You bought it, it should last, and you should be able to fix it—so buy repairable laptops.
RU Вы купили его, он должен работать, и у вас должна быть возможность его починить, поэтому покупайте ремонтируемые ноутбуки.
Transliteração Vy kupili ego, on dolžen rabotatʹ, i u vas dolžna bytʹ vozmožnostʹ ego počinitʹ, poétomu pokupajte remontiruemye noutbuki.
EN What hair colour should she have, what sort of clothes, what should the surroundings look like? You have to come up something.
RU Какого цвета волосы у него должны быть, как он должен быть одет, где он живет? Тут требуется работа фантазии.
Transliteração Kakogo cveta volosy u nego dolžny bytʹ, kak on dolžen bytʹ odet, gde on živet? Tut trebuetsâ rabota fantazii.
EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?
RU Первые программы экономического стимулирования уже приняты. Каких ошибок мы можем избежать, какую стратегию нам избрать?
Transliteração Pervye programmy ékonomičeskogo stimulirovaniâ uže prinâty. Kakih ošibok my možem izbežatʹ, kakuû strategiû nam izbratʹ?
EN know what you should or should not do when you receive a person in your home.
RU знать, что нужно или нельзя делать, когда вы принимаете кого-нибудь у себя.
Transliteração znatʹ, čto nužno ili nelʹzâ delatʹ, kogda vy prinimaete kogo-nibudʹ u sebâ.
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
RU Задумываетесь о переходе на Crowd Data Center? Не можете выбрать между версиями Server и Data Center?
Transliteração Zadumyvaetesʹ o perehode na Crowd Data Center? Ne možete vybratʹ meždu versiâmi Server i Data Center?
inglês | russo |
---|---|
data | data |
server | server |
EN Once a structure is established, the processes and team should come next and the tools should follow.
RU После создания структуры нужно заняться процессами и командой, а уже затем — инструментами.
Transliteração Posle sozdaniâ struktury nužno zanâtʹsâ processami i komandoj, a uže zatem — instrumentami.
EN Should you need support for an unsupported app, you should raise a request with the online community (community.atlassian.com)
RU Если вам нужна поддержка неподдерживаемого приложения, вам следует создать запрос в онлайн-сообществе (community.atlassian.com)
Transliteração Esli vam nužna podderžka nepodderživaemogo priloženiâ, vam sleduet sozdatʹ zapros v onlajn-soobŝestve (community.atlassian.com)
inglês | russo |
---|---|
community | community |
atlassian | atlassian |
EN The API itself should look simple enough, but there are a few things you should know before using it
RU Сам API выглядит простым, но есть несколько моментов, которые необходимо знать перед его использованием
Transliteração Sam API vyglâdit prostym, no estʹ neskolʹko momentov, kotorye neobhodimo znatʹ pered ego ispolʹzovaniem
inglês | russo |
---|---|
api | api |
EN Typically, you should tell your web host about the permission issue and they should be able to resolve it.
RU Как правило, вы должны сообщить своему хостеру о проблеме с разрешением, и он сможет ее решить.
Transliteração Kak pravilo, vy dolžny soobŝitʹ svoemu hosteru o probleme s razrešeniem, i on smožet ee rešitʹ.
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Typically, you should tell your web host about the permission issue and they should be able to resolve it.
RU Как правило, вы должны сообщить своему хостеру о проблеме с разрешением, и он сможет ее решить.
Transliteração Kak pravilo, vy dolžny soobŝitʹ svoemu hosteru o probleme s razrešeniem, i on smožet ee rešitʹ.
EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted
RU Действуют ограничения по установке программного обеспечения, установка ненужного ПО запрещена.
Transliteração Dejstvuût ograničeniâ po ustanovke programmnogo obespečeniâ, ustanovka nenužnogo PO zapreŝena.
EN Typically, you should tell your web host about the permission issue and they should be able to resolve it.
RU Как правило, вы должны сообщить своему хостеру о проблеме с разрешением, и он сможет ее решить.
Transliteração Kak pravilo, vy dolžny soobŝitʹ svoemu hosteru o probleme s razrešeniem, i on smožet ee rešitʹ.
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteração Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
Mostrando 50 de 50 traduções