Traduzir "forget to register" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "forget to register" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de forget to register

inglês
francês

EN Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Start free trial

FR Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Inscrivez-vous maintenant Essayez gratuitement

inglês francês
now maintenant
free gratuitement
trial essayez
register inscrivez-vous

EN ?I?ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.? -Maya Angelou

FR « J?ai appris que les gens oublieront ce que vous avez dit, les gens oublieront ce que vous avez fait, mais les gens n?oublieront jamais ce que vous leur avez fait ressentir. » -Maya Angelou

inglês francês
learned appris
feel ressentir
i j
that ce
people gens
them leur
you vous
did avez
never jamais

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;

inglês francês
group groupe
behalf au nom de
entity entité
or ou
register inscrire
account compte
a un
more plus
of de
on au

EN Sign-up or register to Wacom account is required. Plus sign-up or register to Clip Studio account is required to register serial number.

FR Vous devez créer ou vous connecter avec votre compte Wacom et créer ou vous connecter avec votre compte Clip Studio pour enregistrer le numéro de série.

inglês francês
wacom wacom
clip clip
studio studio
or ou
serial série
account compte
required devez
to créer
register enregistrer

EN If you want to register for the hugely popular TCoffeeAndCode series then please click on the following link: https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496

FR Si vous souhaitez vous inscrire à la très populaire série TCoffeeAndCode, veuillez cliquer sur le lien suivant : https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496

inglês francês
hugely très
popular populaire
series série
click cliquer
https https
if si
please veuillez
to à
link lien
register inscrire
on sur

EN To take advantage of this status, you need to register with the Register of Commerce or the Trade Register

FR Il faut, pour bénéficier de ce statut, s'immatriculer au Registre du commerce ou au Répertoire des métiers

inglês francês
register registre
or ou
this ce
of de
commerce commerce
you faut
advantage bénéficier

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;

inglês francês
group groupe
behalf au nom de
entity entité
or ou
register inscrire
account compte
a un
more plus
of de
on au

EN To review the national register or to apply for inclusion on the national register check out the Engineers Canada Mobility Register.

FR Pour consulter le répertoire national ou pour faire une demande d'inscription à ce répertoire, consultez le Registre de la mobilité d'Ingénieurs Canada.

inglês francês
register registre
or ou
canada canada
mobility mobilité
to à
apply demande
check consultez
national national

EN 2020 is a year your people will never forget. So celebrate them in a way they’ll never forget. This year, make employee appreciation exceptional.

FR 2020 est une année que vos employés n’oublieront jamais. Alors, célébrez-les d’une manière tout aussi mémorable. Cette année, l’appréciation des employés doit être exceptionnelle.

inglês francês
year année
celebrate célébrez
your vos
never jamais
them les
this cette
is est
employee employé
a une

EN The same thing on the radio: “See you at carglass.FR. Don’t forget: carglass dot FR.”. The French brand Comme j’aime, in its commercial, also reminds us “And above all, don’t forget the dot FR!”

FR Idem à la radio : « RDV sur carglass.FR, n’oubliez pas, carglass point FR ! ». La marque Comme j’aime, dans son spot, rappelle « Et surtout, n’oubliez pas le .FR ! ».

inglês francês
radio radio
fr fr
dot point
reminds rappelle
and et
brand marque
above all surtout
on sur
in dans
at à

EN 2020 is a year your people will never forget. So celebrate them in a way they’ll never forget. This year, make employee appreciation exceptional.

FR 2020 est une année que vos employés n’oublieront jamais. Alors, célébrez-les d’une manière tout aussi mémorable. Cette année, l’appréciation des employés doit être exceptionnelle.

inglês francês
year année
celebrate célébrez
your vos
never jamais
them les
this cette
is est
employee employé
a une

EN If you make any modifications, don’t forget to look for the message on-screen Do not forget to save your changes! and click

FR Si vous effectuez des modifications, n?oubliez pas de vérifier le message à l?écran. N?oubliez pas d?enregistrer vos modifications ! et cliquez sur  SAVE NOW.

inglês francês
forget oubliez
screen écran
if si
message message
save save
the le
your vos
to à
changes modifications
click cliquez
you vous
on sur

EN The same thing on the radio: “See you at carglass.FR. Don’t forget: carglass dot FR.”. The French brand Comme j’aime, in its commercial, also reminds us “And above all, don’t forget the dot FR!”

FR Idem à la radio : « RDV sur carglass.FR, n’oubliez pas, carglass point FR ! ». La marque Comme j’aime, dans son spot, rappelle « Et surtout, n’oubliez pas le .FR ! ».

inglês francês
radio radio
fr fr
dot point
reminds rappelle
and et
brand marque
above all surtout
on sur
in dans
at à

EN Discover as soon as possible our different selection of trending prints and posters, and don't forget to register to our newsletter so that you don't miss anything.

FR Découvrez sans plus attendre nos différentes sélections et n’oubliez pas de vous inscrire à notre newsletter pour ne rien manquer !

inglês francês
discover découvrez
selection sélections
newsletter newsletter
miss manquer
register inscrire
of de
to à
you vous
dont pas

EN Did you forget your password? | Register here

FR Vous avez oublié votre mot de passe? | Inscrivez-vous ici

inglês francês
here ici
register inscrivez-vous
password passe
you vous
your votre
did avez

EN It takes one minute ? all you need to register with the Monitask Affiliate Program is an email address, password, and name. Don?t forget to confirm your email.

FR Cela prend une minute ? tout ce dont vous avez besoin pour vous inscrire au programme d?affiliation de Monitask est une adresse électronique, un mot de passe et un nom. N?oubliez pas de confirmer votre adresse électronique.

inglês francês
minute minute
affiliate affiliation
program programme
forget oubliez
confirm confirmer
monitask monitask
email électronique
takes prend
address adresse
register inscrire
name nom
need besoin
password passe
don pas
to mot
an un
your votre
all de
you dont
and et

EN Do not forget to register your request for each of your securities accounts.

FR Pensez à effectuer cette demande pour tous vos comptes-titres.

inglês francês
request demande
securities titres
accounts comptes
to à
your vos
for pour
of tous
do effectuer

EN 10. Do not forget to register the lease

FR 10. N'oubliez pas de faire enregistrer le bail

inglês francês
lease bail
the le
do faire
not pas

EN Did you forget your password? | Register here

FR Vous avez oublié votre mot de passe? | Inscrivez-vous ici

inglês francês
here ici
register inscrivez-vous
password passe
you vous
your votre
did avez

EN It takes one minute ? all you need to register with the Monitask Affiliate Program is an email address, password, and name. Don?t forget to confirm your email.

FR Cela prend une minute ? tout ce dont vous avez besoin pour vous inscrire au programme d?affiliation de Monitask est une adresse électronique, un mot de passe et un nom. N?oubliez pas de confirmer votre adresse électronique.

inglês francês
minute minute
affiliate affiliation
program programme
forget oubliez
confirm confirmer
monitask monitask
email électronique
takes prend
address adresse
register inscrire
name nom
need besoin
password passe
don pas
to mot
an un
your votre
all de
you dont
and et

EN Don’t forget that you can register and complete your team later.

FR N’oublie pas que tu peux t’inscrire et compléter ton équipe au fur et à mesure.

inglês francês
complete compléter
team équipe
you can peux
dont pas
that que
and à
your ton

EN Don't forget to also register for Iron Legs for Charity ski-athon is in support of the Canadian Mental Health Association!

FR N'oubliez pas de vous inscrire également au ski-athon Iron Legs for Charity en soutien à l'Association canadienne pour la santé mentale!

inglês francês
register inscrire
support soutien
canadian canadienne
mental mentale
to à
health santé
the la
dont pas
also également
in en
of de

EN Enjoy some of the highlights of our global events we are attending. Don’t forget to register via our Event Hub to join our webinars or meet us at future events in your area.

FR Vous souhaitez vous tenir au courant des dernières tendances dans l?industrie de l?impression des emballages? Consultez les événements liés à HYBRID ici.

EN As a result, if you register a .CH domain and the .COM is free, we recommend that you register it in order to protect your brand and your name online

FR Par conséquent, si vous enregistrez un domaine .CH et que le .COM est libre, nous vous recommandons de l'enregistrer afin de protéger votre marque et votre réputation en ligne

inglês francês
online en ligne
register enregistrez
ch ch
a un
if si
domain domaine
result par conséquent
the le
we nous
protect protéger
in en
we recommend recommandons
your votre
brand marque
you vous
and et

EN When you register a .ABOGADO domain name, you certify that you are a legal professional qualified to register the domain and that all information is true and accurate

FR Lorsque vous enregistrez un .ABOGADO, vous certifiez que vous êtes un professionnel de la justice qualifié pour enregistrer le nom de domaine et que toutes les informations fournies sont véridiques et exactes

inglês francês
information informations
accurate exactes
when lorsque
a un
name nom
qualified qualifié
domain domaine
register enregistrez
you vous
professional pour
and et
all de

EN Fees to register, amend (change), renew, re-register, discharge (end) a registration and search for a security interest (lien) in the Personal Property Registry.

FR Frais d’enregistrement, de modification, de renouvellement, de réenregistrement, de mainlevée (fin) d’un enregistrement ainsi que de recherche d’une sûreté (privilège) dans le Registre des biens personnels.

inglês francês
fees frais
change modification
renew renouvellement
property biens
security sûreté
search recherche
registry registre
in dans
the le
end des
for enregistrement
and de

EN You don’t have to register to create forms and see how powerful forms.app is. Don’t worry, if you register after you created a form, it will stay with you.

FR Vous n’avez pas besoin de vous inscrire pour créer des formulaires et voir à quel point forms.app est puissant. Ne vous inquiétez pas, si vous vous inscrivez après avoir créé un formulaire, il restera avec vous.

inglês francês
powerful puissant
will stay restera
app app
if si
a un
it il
created créé
form formulaire
forms formulaires
to à
is est
you vous
see voir
create créer
dont pas
register inscrire
with avec

EN You can already register on the waiting list to take advantage of an early opening in 2022. Register now

FR Tu peux d'ores et déjà t'inscrire sur liste d'attente afin de profiter d'une ouverture anticipée en 2022. Je m'inscris

inglês francês
you can peux
you et
of de
in en
list liste
advantage profiter
already déjà
the ouverture
on sur

EN When you register a Reolink account, contact us via email, or register Reolink products you bought, we might collect that information such as your name, email address and phone number.

FR Quand vous créez un compte Reolink, contactez-nous par e-mail ou enregistrez les produits Reolink que vous avez achetés, nous pouvons récolter ces informations telles que votre nom, adresse e-mail et numéro de téléphone.

inglês francês
reolink reolink
information informations
register enregistrez
or ou
address adresse
when quand
account compte
bought acheté
we nous
name nom
phone téléphone
a un
products produits
your votre
you vous
as telles
contact us contactez-nous
via de
email mail
and et
email address e-mail

EN Registration is not required but CDB does have a Register of Consultants we would encourage both firms and individuals to register in.

FR Aucune inscription n’est nécessaire, mais la BCD possède un registre des consultants et nous encourageons les sociétés comme les indépendants à s’y inscrire.

inglês francês
consultants consultants
encourage encourageons
firms sociétés
required nécessaire
registration inscription
of de
a un
we nous
register inscrire
to à
not n
is possède

EN Register now to complete your profile. Must be 18 years of age or older to register and participate in the Matching Engine.

FR Inscrivez-vous dès maintenant pour compléter votre profil.  Vous devez être âgé d'au moins 18 ans ou plus pour vous inscrire et participer à la plate-forme Talent Bridge.

inglês francês
profile profil
or ou
older plus
to complete compléter
register inscrivez-vous
to à
your votre
the la
now maintenant
be être
participate participer
age ans

EN Register a partner account. - Register for a partner account. A partner account is required for access to Escrow.com's API.

FR Enregistrer un compte partenaire. - Inscrivez-vous pour un compte partenaire. Un compte partenaire est requis pour accéder à l'API Escrow.com..

inglês francês
partner partenaire
required requis
escrow escrow
access accéder
a un
is est
register inscrivez-vous
to à
account compte
for pour

EN Anyone can register a .space domain name, and you can register your domain name with ease, without any particular restrictions or conditions, for between 1 and 10 years

FR L’extension .space est accessible à tous : enregistrez votre nom de domaine en toute simplicité, sans formalité particulière, pour une période de 1 à 10 ans

inglês francês
or est
a une
domain domaine
name nom
your votre
without sans
between de
years ans

EN If your company has an entry in the commercial register, a current extract from the commercial register is required to enter into a business relationship

FR Pour les sociétés inscrites au registre du commerce, un extrait récent de l’inscription au registre du commerce est requis pour l’ouverture d’une relation d’affaires

inglês francês
register registre
relationship relation
company société
in inscrites
a un
required requis
extract extrait
business sociétés
from du

EN To register, simply go to Online Shipping and click on 'Register Now'.

FR Pour vous inscrire, il vous suffit d’aller sur la page d’accueil et de cliquer sur « S’inscrire maintenant ».

inglês francês
click cliquer
now maintenant
to suffit
on sur
register inscrire
and et

EN You can hire a private service provider to register a Financing Statement on your behalf if you’re unable to register the Financing Statement online or don’t have an ACOL client account.

FR Si vous n’êtes pas en mesure d’enregistrer en ligne l’état de financement ou si vous n’avez pas de compte client ACOL, vous pouvez faire appel à un fournisseur de services privé pour faire l’enregistrement en votre nom.

inglês francês
service services
financing financement
online en ligne
client client
if si
or ou
to à
behalf nom
a un
private privé
provider fournisseur
account compte
you vous
dont pas
your votre
have de

EN You need to have status under the Indian Act and a Nova Scotia Driver’s Licence to register in the program. You don’t need to live on a reserve to register.

FR Pour vous inscrire au programme, vous devez avoir le statut d’Indien en vertu de la Loi sur les Indiens et posséder un permis de conduire de la Nouvelle-Écosse. Vous n’avez pas à vivre dans une réserve pour vous inscrire.

inglês francês
indian indiens
act loi
nova nouvelle
licence permis
reserve réserve
program programme
register inscrire
a un
in en
to à
dont pas
to live vivre
you vous
status statut
have posséder

EN And to register the key, run: /usr/bin/kcarectl --register KEY

FR Et pour enregistrer la clé, exécutez: / usr / bin / kcarectl --register KEY

inglês francês
usr usr
bin bin
key clé
the la
and et

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

FR Inscription au registre du commerce : Dénomination sociale : Galledia Fachmedien AG Numéro d'identification de l'entreprise (UID) : CHE-106.831.075 Bureau du registre du commerce : Saint-Gall Numéro de TVA CHE-106.831.075 TVA

inglês francês
ag ag
office bureau
gallen gall
vat tva
uid uid
company lentreprise
commercial commerce
number de

EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.

FR Vous pouvez enregistrer plusieurs instances Jira simultanément avec le Connecteur. Répétez les instructions ci-dessus pour chaque instance Jira supplémentaire que vous souhaitez enregistrer.

inglês francês
jira jira
connector connecteur
repeat répétez
instructions instructions
instance instance
instances instances
each chaque
the le
simultaneously simultanément
with avec
multiple plusieurs
additional supplémentaire
for pour

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

FR Remarque: Pour ajouter et enregistrer un domaine avec Hostwinds, vous devez vous connecter à notre Espace Client.À partir de là, cliquez sur la liaison Domaine Dropdown, puis sur le registre un nouveau lien de domaine pour lancer le processus.

inglês francês
add ajouter
hostwinds hostwinds
client client
new nouveau
note remarque
link lien
register enregistrer
a un
domain domaine
click cliquez
process processus
our notre
area espace
and et
you vous
then de

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

FR Comment s’inscrire au programme :Vous avez déjà une étiquette de suivi ?Enregistrez-la dès maintenant ! (Notez qu’il est nécessaire de disposer d’un profil My Victorinox)

inglês francês
tracking suivi
note notez
victorinox victorinox
profile profil
my my
required nécessaire
program programme
tag étiquette
the disposer
already déjà
now maintenant
is est
how comment
a une

EN ZEBRALUTION is a German limited company registered under trade register number HBR 186604 B with the Amtsgericht Charlottenburg trade register in Berlin.

FR ZEBRALUTION est une société anonyme Allemande enregistrée au numéro HBR 186604 du registre commercial du tribunal de Charlottenburg à Berlin.

inglês francês
berlin berlin
company société
trade commercial
registered enregistré
register registre
the allemande
is est
with à

EN Facilitates registration on the International Professional Engineers Agreement (IPEA) register and the Asia-Pacific Economic Cooperation Engineers Agreement (APEC EA) register.

FR Facilite l’inscription au répertoire de l’International Professional Engineers Agreement (IPEA) et à celui de l’Asia-Pacific Economic Cooperation Engineers Agreement (APEC EA)

inglês francês
facilitates facilite
agreement agreement
economic economic
cooperation cooperation
professional professional
on au
and à

EN If you don?t have an ACCA account yet, simply register here at: https://my.accasoftware.com/en/register-now/ and then follow the step by step registration process

FR Si vous n'avez pas encore un compte ACCA, enregistrez-vous d'abord sur www.accasoftware.com, puis suivez les instructions ci-dessus.

inglês francês
if si
follow suivez
account compte
don pas
the ci-dessus
you vous
an un

EN Company ID no.: CHE-225.796.155 VAT Commercial register number: CH-020.3.041.507-8 Commercial register office: Canton of Zurich

FR Identifiant de société N°: CHE-225.796.155 TVA Numéro du registre des sociétés: CH-020.3.041.507-8 Bureau du registre des sociétés : canton de Zurich

inglês francês
id identifiant
vat tva
register registre
office bureau
canton canton
zurich zurich
company société
of de

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

FR Registre public : enregistrée au registre du commerce de Madrid, volume 30,151, page 108, feuille M-61443. Téléphone : +34 91 451 97 35

inglês francês
public public
commercial commerce
madrid madrid
volume volume
sheet feuille
telephone téléphone
registered enregistré
register registre
page page
of de

EN You want to stay flexible? Register here to obtain your exclusive access to all recordings and presentations of the entire season and make use of our email reminders before each event.Register now

FR Vous souhaitez rester flexible ? Inscrivez-vous ici pour obtenir votre accès exclusif à tous les enregistrements et présentations de l’ensemble du cycle et profitez de nos rappels par courriel avant chaque événement.S’inscrire dès à présent

inglês francês
flexible flexible
exclusive exclusif
presentations présentations
email courriel
reminders rappels
event événement
access accès
register inscrivez-vous
to à
your votre
use profitez
the ici
stay rester
recordings enregistrements
of de
our nos
now présent

EN Register Or register and verify later Go back

FR Inscription Ou effectuer l'enregistrement et la vérification plus tard Retour

inglês francês
register inscription
verify vérification
or ou
and et
later tard

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

FR Comment s’inscrire au programme :Vous avez déjà une étiquette de suivi ?Enregistrez-la dès maintenant ! (Notez qu’il est nécessaire de disposer d’un profil My Victorinox)

inglês francês
tracking suivi
note notez
victorinox victorinox
profile profil
my my
required nécessaire
program programme
tag étiquette
the disposer
already déjà
now maintenant
is est
how comment
a une

Mostrando 50 de 50 traduções