Traduzir "browsing duration" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "browsing duration" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de browsing duration

inglês
francês

EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.

FR La durée correspond au temps travaillé entre les dates de début et de fin. La durée peut être calculée automatiquement sur la base d’une date de début et de fin. Vous pouvez aussi la saisir manuellement dans la colonne Durée.

inglês francês
automatically automatiquement
manually manuellement
column colonne
working travaillé
dates dates
the la
calculated calculé
you vous
in dans
the start début
duration durée
of de
time temps
date date
and et

EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.

FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.

inglês francês
recent récente
chrome chrome
firefox firefox
safari safari
continue poursuivre
browsing navigation
or ou
edge edge
version version
optimal optimale
use utiliser
you vous
a une
for pour

EN Being used to collect information on users' browsing habits and to offer content and commercial messages in line with the actions taken by previous site browsing paths, including browsing on third-party websites (remarketing)

FR Pour recueillir les informations sur la navigation des utilisateurs et offrir des contenus et des messages commerciaux adaptés aux actions effectuées lors des navigations précédentes sur le site, y compris sur des sites tiers (remarketing)

inglês francês
collect recueillir
commercial commerciaux
remarketing remarketing
content contenus
actions actions
information informations
users utilisateurs
browsing navigation
and et
site site
messages messages
including compris
third tiers
to offrir
line pour
websites sites
previous des
on sur

EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.

FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.

inglês francês
recent récente
chrome chrome
firefox firefox
safari safari
continue poursuivre
browsing navigation
or ou
edge edge
version version
optimal optimale
use utiliser
you vous
a une
for pour

EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.

FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.

inglês francês
recent récente
chrome chrome
firefox firefox
safari safari
continue poursuivre
browsing navigation
or ou
edge edge
version version
optimal optimale
use utiliser
you vous
a une
for pour

EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.

FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.

inglês francês
recent récente
chrome chrome
firefox firefox
safari safari
continue poursuivre
browsing navigation
or ou
edge edge
version version
optimal optimale
use utiliser
you vous
a une
for pour

EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.

FR Durée : Entre le client et Acquia, la durée du traitement des données est déterminée par le client et ses engagements contractuels en ce qui concerne l'utilisation des Services d'Acquia.

inglês francês
acquia acquia
commitments engagements
customer client
duration durée
processing traitement
use lutilisation
and et
data données
services services
regard qui concerne
between entre
determined déterminé
by par

EN The duration and billing terms of the domain depend on the duration and billing terms of the plan purchased.

FR La durée du domaine et ses conditions de facturation dépendent de la durée et des conditions de facturation du pack choisi.

inglês francês
duration durée
billing facturation
terms conditions
domain domaine
the la
of de
depend dépendent
and et

EN This graph shows the average webinar duration in our most represented industries. It gives a good idea of the ideal webinar duration for your vertical.

FR Ce graphique montre la durée moyenne des webinars en fonction de l'industrie. Cela donne une bonne idée de la durée idéale d'un webinar pour votre secteur d'activité.

inglês francês
graph graphique
average moyenne
webinar webinar
industries secteur
idea idée
good bonne
ideal idéale
this ce
shows montre
gives donne
in en
the la
your votre
of de
for durée
a une

EN Duration represents the amount of time a task is expected to take. Click on the Duration cell of a sub-task and type in the length of time. You can use a few different formats:

FR La durée représente le délai quest censée prendre une tâche. Cliquez sur la cellule Durée d’une sous-tâche et tapez le laps de temps. Vous pouvez utiliser différents formats :

inglês francês
represents représente
task tâche
cell cellule
formats formats
use utiliser
of de
time délai
click cliquez
type tapez
duration durée
a une
on sur
and et
you vous
different différents

EN Duration Column—The selected Duration column will be used in combination with the Working Days to automate the scheduling of task Start and End Dates.

FR Colonne Durée : la colonne Durée sélectionnée sera utilisée en combinaison avec les Jours ouvrables pour automatiser la planification des dates de début et de fin de la tâche.

inglês francês
column colonne
duration durée
selected sélectionnée
used utilisée
combination combinaison
automate automatiser
scheduling planification
start début
end fin
dates dates
task tâche
and et
of de
the la
days jours
with avec
in en

EN Elapsed time can be used in the Duration column to ignore non-working time (including non-working days and holidays). Lead with an “e” to indicate duration in elapsed time (e.g. e3d, e5h).

FR Le temps écoulé peut être utilisé dans la colonne Durée pour ignorer le temps non travaillé (dont les jours non travaillés et les jours fériés). Commencez par un « e » pour indiquer la durée en temps écoulé, par exemple, e3d, e5h, etc.).

inglês francês
elapsed écoulé
used utilisé
column colonne
ignore ignorer
working travaillé
holidays fériés
e e
indicate indiquer
and et
an un
time temps
duration durée
days jours
can peut
in en

EN For example, if your Find string on a Duration column is 2d it will only match cells that contain the value 2d—it will not match a duration of 16h.

FR Par exemple, si votre chaîne de recherche sur une colonne de durée est 2d, elle ne correspondra quaux cellules qui contiennent la valeur 2d. Elle ne correspondra pas à une durée de 16h.

inglês francês
string chaîne
find recherche
column colonne
cells cellules
contain contiennent
if si
of de
the la
not ne
value valeur
your votre
for durée
example exemple
that qui
on sur
a une
is est
it elle

EN For example, if the duration of a specific task (“Identify key risks”) needs to be updated from 4d to 6d but you want to ensure that other tasks that have the same duration are not updated

FR Par exemple, si la durée d’une tâche spécifique (« Identifier les principaux risques ») doit être actualisée de 4j à 6j, mais que vous voulez vous assurer que d’autres tâches ayant la même durée ne sont pas actualisées

inglês francês
identify identifier
risks risques
updated actualisée
other dautres
task tâche
key principaux
of de
for durée
to à
the la
if si
example exemple
tasks tâches
specific spécifique
are sont
ensure assurer
that que
same même
have ayant
but mais
want voulez
not ne
be être

EN Time to Resolution’s Earliest Duration and Longest Duration will only have values when the Jira issue is resolved at least once.

FR Les valeurs Délai le plus court et Délai le plus long du délai de résolution ne sont disponibles que si le problème Jira est résolu au moins une fois.

inglês francês
resolutions résolution
jira jira
resolved résolu
time délai
issue problème
values valeurs
least au moins
the le
at least moins
to plus
and et

EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;

FR la durée de stockage prévue des données à caractère personnel ou, si cela n'est pas possible, les critères permettant de déterminer cette durée

inglês francês
planned prévue
saved stockage
criteria critères
or ou
possible possible
to à
data données
determining déterminer
the la
not pas
for durée
this cette
personal de

EN For subscription plans, the music duration is the same as the maximum video duration of each plan.

FR Pour les plans d'abonnement, la durée de la musique est la même que la durée maximale des vidéos de chaque plan.

inglês francês
maximum maximale
video vidéos
subscription dabonnement
plans plans
plan plan
music musique
of de
for durée
the la
is est
same même

EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration

FR Si possible, la durée prévue pour laquelle les données personnelles seront stockées ou, si cela n'est pas possible, les critères de détermination de cette durée

inglês francês
planned prévue
criteria critères
if si
or ou
possible possible
data données
stored stockées
not pas
the la
for durée
this cette
personal de

EN What is the Parallels Toolbox subscription duration? Visit KB 124228 for more information about Parallels Toolbox subscription duration.

FR Quelle est la durée de l'abonnement de Parallels Toolbox ?Consultez l'article 124228 de la base de connaissances pour plus d'informations sur la durée de l'abonnement Parallels Toolbox.

inglês francês
toolbox toolbox
parallels parallels
the la
is est
more plus
for durée
what quelle
about sur
information connaissances

EN Cookies are small text files that are usually saved for the duration of the current session, ie until the end of the navigation, and sometimes for a longer duration, in the terminal's browser

FR Les cookies sont des petits fichiers texte qui sont généralement enregistrés pour la durée de la séance en cours, c'est à dire jusqu'à la fin de la navigation, et parfois pour une durée plus longue, dans le navigateur du terminal de l'utilisateur

inglês francês
cookies cookies
small petits
sometimes parfois
files fichiers
longer longue
browser navigateur
session séance
of de
terminals terminal
usually généralement
text texte
navigation navigation
in en
for durée
are sont
the end fin
end des
that qui
and à
a une
saved enregistré

EN (4) the planned duration of storage of your personal data or, if specific information cannot be given, criteria for determining the duration of storage;

FR (4) la durée de conservation envisagée des données à caractère personnel vous concernant ou, si des informations concrètes à ce sujet ne sont pas possibles, les critères utilisés pour déterminer la durée de conservation ;

inglês francês
criteria critères
determining déterminer
storage conservation
or ou
if si
information informations
the la
of de
data données
cannot ne
given donné
for durée
your vous

EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration;

FR si possible, la durée prévue pour laquelle les données à caractère personnel seront conservées ou, si cela n'est pas possible, les critères permettant de déterminer cette durée;

inglês francês
planned prévue
criteria critères
if si
or ou
determining déterminer
possible possible
data données
not pas
the la
for durée
this cette
personal de

EN The duration and billing terms of the domain depend on the duration and billing terms of the plan purchased.

FR La durée et les conditions de facturation du domaine dépendent de la durée et des conditions de facturation de l'offre souscrite.

inglês francês
duration durée
billing facturation
domain domaine
the la
terms conditions
of de
depend dépendent
and et

EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;

FR la durée de stockage prévue des données à caractère personnel ou, si cela n'est pas possible, les critères permettant de déterminer cette durée

inglês francês
planned prévue
saved stockage
criteria critères
or ou
possible possible
to à
data données
determining déterminer
the la
not pas
for durée
this cette
personal de

EN You will be able to check the speed, lap times, the duration, the lean angle, and the acceleration for the full duration of your session

FR Vous pourrez vérifier la vitesse, les temps de parcours, la durée, les prises d’angle et les accelérations pour toute la durée de votre parcours

inglês francês
the la
speed vitesse
of de
your votre
for durée
check vérifier
you pourrez
and et

EN Cookies are small text files that are usually saved for the duration of the current session, ie until the end of the navigation, and sometimes for a longer duration, in the terminal's browser

FR Les cookies sont des petits fichiers texte qui sont généralement enregistrés pour la durée de la séance en cours, c'est à dire jusqu'à la fin de la navigation, et parfois pour une durée plus longue, dans le navigateur du terminal de l'utilisateur

inglês francês
cookies cookies
small petits
sometimes parfois
files fichiers
longer longue
browser navigateur
session séance
of de
terminals terminal
usually généralement
text texte
navigation navigation
in en
for durée
are sont
the end fin
end des
that qui
and à
a une
saved enregistré

EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration

FR si possible, la durée prévue pour laquelle les données personnelles seront conservées ou, si cela n'est pas possible, les critères pour déterminer cette durée

inglês francês
planned prévue
criteria critères
if si
or ou
determining déterminer
possible possible
data données
not pas
the la
for durée
this cette

EN For subscription plans, the music duration is the same as the maximum video duration of each plan.

FR Pour les plans d'abonnement, la durée de la musique est la même que la durée maximale des vidéos de chaque plan.

inglês francês
maximum maximale
video vidéos
subscription dabonnement
plans plans
plan plan
music musique
of de
for durée
the la
is est
same même

EN Duration Column—The selected Duration column will be used in combination with the Working Days to automate the scheduling of task Start and End Dates.

FR Colonne Durée : la colonne Durée sélectionnée sera utilisée en combinaison avec les Jours ouvrables pour automatiser la planification des dates de début et de fin de la tâche.

inglês francês
column colonne
duration durée
selected sélectionnée
used utilisée
combination combinaison
automate automatiser
scheduling planification
start début
end fin
dates dates
task tâche
and et
of de
the la
days jours
with avec
in en

EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)

FR Nonobstant ce qui précède, la durée du présent Accord en ce qui concerne tout Essai sera pour la durée spécifiée par Celigo au début de l'Essai (et si aucune durée n'est spécifiée, elle sera réputée être de quatre-vingt-dix (90) jours)

inglês francês
notwithstanding nonobstant
trial essai
specified spécifié
ninety quatre-vingt-dix
agreement accord
if si
of de
no aucune
days jours
this ce
for durée
the la
by par
and et

EN Apple Podcasts requires an episode duration. If an episode doesn't have a duration listed, Apple Podcasts may not approve the podcast.

FR Il est obligatoire d'inclure une durée d'épisode pour Apple Podcasts. Si un épisode ne possède pas de durée, il se peut qu'Apple Podcasts ne valide pas le podcast.

inglês francês
apple apple
episode épisode
if si
duration durée
may peut
podcast podcast
the le
podcasts podcasts
a un
have de

EN Comprehensive reporting provides metrics such as reach, unique users, page views, browsing duration, demographics and average daily visitors

FR Un rapport complet fournit des mesures telles que la portée, le nombre d'utilisateurs uniques et de pages consultées, la durée de navigation, et les données démographiques

inglês francês
comprehensive complet
provides fournit
reach portée
browsing navigation
duration durée
demographics démographiques
as telles
and et

EN Your browsing history within Group websites and the duration of your connection

FR votre cheminement au travers des sites du Groupe ainsi que la durée de votre connexion

inglês francês
duration durée
group groupe
connection connexion
the la
your votre
of de

EN Your browsing history within Group websites and the duration of your connection.

FR votre cheminement au travers des sites du Groupe ainsi que la durée de votre connexion

inglês francês
duration durée
group groupe
connection connexion
the la
your votre
of de

EN Provider : LINKEDIN Cookie name :  UserMatchHistory Aim :  The cookie is used to track your browsing across multiple sites to provide you with relevant advertising based on your preferences. Duration :  29 days

FR Fournisseur : LINKEDIN Nom du cookie :  UserMatchHistory Finalité : Le cookie est utilisé pour suivre votre navigation sur plusieurs sites pour vous proposer des publicités pertinentes en fonction de vos préférences. Durée : 29 jours

inglês francês
linkedin linkedin
cookie cookie
browsing navigation
preferences préférences
aim finalité
used utilisé
provider fournisseur
advertising publicité
duration durée
name nom
track suivre
relevant pertinentes
days jours
the le
is est
to provide proposer
multiple plusieurs
on sur
sites sites
you vous

EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

FR Durée de conservation des données : pour la durée de la session de navigation sur le site et persistant même à la fin de celle-ci.

inglês francês
retention conservation
browsing navigation
session session
persistent persistant
of de
data données
site site
for durée
end des
the end fin
on sur
and à

EN for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

FR pour la durée de la session de navigation sur le site et persistant même à la fin de celle-ci.

inglês francês
browsing navigation
session session
persistent persistant
of de
site site
for durée
the end fin
on sur
and à

EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

FR Durée de conservation des données : pour la durée de la session de navigation sur le site et persistant même à la fin de celle-ci.

inglês francês
retention conservation
browsing navigation
session session
persistent persistant
of de
data données
site site
for durée
end des
the end fin
on sur
and à

EN for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

FR pour la durée de la session de navigation sur le site et persistant même à la fin de celle-ci.

inglês francês
browsing navigation
session session
persistent persistant
of de
site site
for durée
the end fin
on sur
and à

EN Your browsing history within Group websites and the duration of your connection.

FR votre cheminement au travers des sites du Groupe ainsi que la durée de votre connexion

inglês francês
duration durée
group groupe
connection connexion
the la
your votre
of de

EN Comprehensive reporting provides metrics such as reach, unique users, page views, browsing duration, demographics and average daily visitors

FR Un rapport complet fournit des mesures telles que la portée, le nombre d'utilisateurs uniques et de pages consultées, la durée de navigation, et les données démographiques

inglês francês
comprehensive complet
provides fournit
reach portée
browsing navigation
duration durée
demographics démographiques
as telles
and et

EN Provider : LINKEDIN Cookie name :  UserMatchHistory Aim :  The cookie is used to track your browsing across multiple sites to provide you with relevant advertising based on your preferences. Duration :  29 days

FR Fournisseur : LINKEDIN Nom du cookie :  UserMatchHistory Finalité : Le cookie est utilisé pour suivre votre navigation sur plusieurs sites pour vous proposer des publicités pertinentes en fonction de vos préférences. Durée : 29 jours

inglês francês
linkedin linkedin
cookie cookie
browsing navigation
preferences préférences
aim finalité
used utilisé
provider fournisseur
advertising publicité
duration durée
name nom
track suivre
relevant pertinentes
days jours
the le
is est
to provide proposer
multiple plusieurs
on sur
sites sites
you vous

EN Provider : LINKEDIN Cookie name :  UserMatchHistory Aim :  The cookie is used to track your browsing across multiple sites to provide you with relevant advertising based on your preferences. Duration :  29 days

FR Fournisseur : LINKEDIN Nom du cookie :  UserMatchHistory Finalité : Le cookie est utilisé pour suivre votre navigation sur plusieurs sites pour vous proposer des publicités pertinentes en fonction de vos préférences. Durée : 29 jours

inglês francês
linkedin linkedin
cookie cookie
browsing navigation
preferences préférences
aim finalité
used utilisé
provider fournisseur
advertising publicité
duration durée
name nom
track suivre
relevant pertinentes
days jours
the le
is est
to provide proposer
multiple plusieurs
on sur
sites sites
you vous

EN Provider : LINKEDIN Cookie name :  UserMatchHistory Aim :  The cookie is used to track your browsing across multiple sites to provide you with relevant advertising based on your preferences. Duration :  29 days

FR Fournisseur : LINKEDIN Nom du cookie :  UserMatchHistory Finalité : Le cookie est utilisé pour suivre votre navigation sur plusieurs sites pour vous proposer des publicités pertinentes en fonction de vos préférences. Durée : 29 jours

inglês francês
linkedin linkedin
cookie cookie
browsing navigation
preferences préférences
aim finalité
used utilisé
provider fournisseur
advertising publicité
duration durée
name nom
track suivre
relevant pertinentes
days jours
the le
is est
to provide proposer
multiple plusieurs
on sur
sites sites
you vous

EN Provider : LINKEDIN Cookie name :  UserMatchHistory Aim :  The cookie is used to track your browsing across multiple sites to provide you with relevant advertising based on your preferences. Duration :  29 days

FR Fournisseur : LINKEDIN Nom du cookie :  UserMatchHistory Finalité : Le cookie est utilisé pour suivre votre navigation sur plusieurs sites pour vous proposer des publicités pertinentes en fonction de vos préférences. Durée : 29 jours

inglês francês
linkedin linkedin
cookie cookie
browsing navigation
preferences préférences
aim finalité
used utilisé
provider fournisseur
advertising publicité
duration durée
name nom
track suivre
relevant pertinentes
days jours
the le
is est
to provide proposer
multiple plusieurs
on sur
sites sites
you vous

EN Your browsing history within Group websites and the duration of your connection.

FR votre cheminement au travers des sites du Groupe ainsi que la durée de votre connexion

inglês francês
duration durée
group groupe
connection connexion
the la
your votre
of de

EN Your browsing history within Group websites and the duration of your connection

FR votre cheminement au travers des sites du Groupe ainsi que la durée de votre connexion

inglês francês
duration durée
group groupe
connection connexion
the la
your votre
of de

EN Through these cookies, this third party will also collect and use your browsing data on its own behalf to provide targeted advertising and content based on your browsing history

FR Via ces cookies, ce tiers collectera et utilisera également vos données de navigation pour son propre compte afin de proposer de la publicité ciblée et des contenus en fonction de votre historique de navigation

inglês francês
cookies cookies
browsing navigation
advertising publicité
data données
history historique
this ce
use utilisera
content contenus
third tiers
also également
to provide proposer
and et
its de
targeted ciblée

EN And the "Browsing" section covers the Vimeo browsing experience for the viewer.

FR Enfin, la rubrique « Navigation » couvre l'expérience de navigation sur Vimeo pour le spectateur.

inglês francês
browsing navigation
covers couvre
vimeo vimeo
viewer spectateur

EN Note: To benefit from the Banking Protection feature on mobile devices, SAFE Browser needs to be in use. On computers, Browsing Protection requires that the Browsing Protection extension is turned on in the web browser that you use.

FR Remarque : Pour bénéficier de la protection bancaire sur vos appareils mobiles, vous devez utiliser le navigateur SAFE Browser. Sur les ordinateurs, la protection de la navigation exige que son extension soit activée dans votre navigateur.

inglês francês
note remarque
banking bancaire
mobile mobiles
extension extension
turned on activée
safe safe
requires exige
from de
needs devez
devices appareils
browser navigateur
computers ordinateurs
browsing navigation
protection protection
use utiliser
in dans
on sur
benefit bénéficier
you vous

Mostrando 50 de 50 traduções