Traduzir "filialartikel mit rfid" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "filialartikel mit rfid" de alemão para português

Tradução de alemão para português de filialartikel mit rfid

alemão
português

DE 1. Was ist RFID-Tracking? Radio Frequency Identification (RFID) verwendet elektromagnetische Felder, um Objekte zu identifizieren. Es gibt sie schon seit vielen Jahren, aber erst seit...

PT 1. O que é Rastreamento RFID? A identificação por radiofrequência (RFID) usa campos eletromagnéticos para identificar objetos. Já existe muitos anos, mas só recentemente...

alemão português
rfid rfid
verwendet usa
felder campos
objekte objetos
tracking rastreamento
jahren anos
identification identificação
identifizieren identificar
aber mas
es existe
ist é
sie o
seit que
vielen muitos

DE Bekämpfung von Produktpiraterie, Sicherung der Betriebsabläufe und Verbesserung der Kundenbindung mit vertrauenswürdigen RFID/NFC-Tags. Mehr erfahren >>

PT Combata a pirataria, assegure as operações e aprimore o engajamento com as etiquetas confiáveis RFID/NFC.Saiba mais >>

alemão português
betriebsabläufe operações
rfid rfid
tags etiquetas
nfc nfc
und e
mit com
mehr mais
erfahren saiba

DE iCLASS SE® RKLB40 – Kontaktloses RFID-Karten-Lesegerät für Türanwendungen, die eine mehrstufige Authentifizierung mit biometrischen Vorlagen erfordern

PT iCLASS SE® RKLB40 – Leitora de cartão inteligente sem contato projetada para aplicações em portas que requeiram autenticação multifatorial, incluindo templates biométricos

DE Bekämpfung von Produktpiraterie, Sicherung der Betriebsabläufe und Verbesserung der Kundenbindung mit vertrauenswürdigen RFID/NFC-Tags. Mehr erfahren >>

PT Combata a pirataria, assegure as operações e aprimore o engajamento com as etiquetas confiáveis RFID/NFC.Saiba mais >>

alemão português
betriebsabläufe operações
rfid rfid
tags etiquetas
nfc nfc
und e
mit com
mehr mais
erfahren saiba

DE iCLASS SE® RKLB40 – Kontaktloses RFID-Karten-Lesegerät für Türanwendungen, die eine mehrstufige Authentifizierung mit biometrischen Vorlagen erfordern

PT iCLASS SE® RKLB40 – Leitora de cartão inteligente sem contato projetada para aplicações em portas que requeiram autenticação multifatorial, incluindo templates biométricos

DE Sicheres RFID-Lesegerät mit Tastatur

PT Leitor de RFID seguro com teclado

alemão português
tastatur teclado
lesegerät leitor
rfid rfid
mit com

DE Sicheres RFID-Lesegerät mit Tastenfeld als Ergänzung der Axis Zutrittssysteme

PT Axis lança primeira sirene estroboscópica IP do mundo

DE Sie können auch eine RFID-Karte registrieren (es kann jede beliebige Karte sein, sie wird nur mit Ihrem Konto verknüpft), die Sie dann pro verbrauchter kWh bezahlen (48 Pence pro kWh zum Zeitpunkt des Schreibens).

PT Você também pode registrar um cartão RFID (pode ser qualquer cartão, ele apenas o vincula à sua conta), pagando então por kWh que você toma (48p por kWh no momento de escrever).

alemão português
karte cartão
kwh kwh
rfid rfid
konto conta
registrieren registrar
sie você
auch também
dann então
kann pode
nur apenas
jede um
es sua
wird é
zeitpunkt momento

DE Erfüllen Sie Kundenbestellungen mühelos mit globaler Bestandsübersicht, ultraschnellen und präzisen Lieferzusagen, RFID-fähigem Laden-Fulfilment und vielem mehr.

PT Atenda aos pedidos de seus clientes com facilidade, com visibilidade global do estoque, promessa de entrega hiper-rápida e precisa, fulfillment de loja habilitado para RFID e muito mais.

alemão português
globaler global
laden loja
rfid rfid
und e
erfüllen com
vielem mais
mühelos facilidade

DE Die RFID-Mifare-Karte 13,56 MHz - 9134173 von 2N ist eine schnelle und einfache Lösung für den Zutritt und die Identifizierung von Personal und Bewohnern eines Gebäudes. Mit diesem Zubehör benötigen Sie keine Schlüssel oder Zugangscodes mehr.

PT O cartão RFID Mifare de 13,56 MHz - 9134173 da 2N é uma solução de entrada e identificação rápida e fácil para o pessoal e os residentes do edifício. Com este acessório, já não precisa de chaves ou códigos de entrada.

DE Durchdachte Technologie auf Basis von Edge wie RFID-Tags, intelligente Lagerhaltung und Logistik, digitale Beschilderung und drahtlose Zahlungsterminals sind ebenfalls sehr gefragt

PT Tecnologia robusta baseada em borda, como etiquetas RFID, logística e armazenamento inteligente, sinalização digital e terminais de pagamento sem fio também estão em alta demanda

alemão português
basis baseada
edge borda
intelligente inteligente
logistik logística
drahtlose sem fio
tags etiquetas
rfid rfid
technologie tecnologia
ebenfalls também
und e
von de

DE Identifizieren von Objekten ohne direktes Einsehen durch Anbringen oder Einbetten eines RFID-Tags. >>

PT Identifique qualquer objeto sem linha de visão, afixando ou incorporando uma etiqueta RFID. >>

alemão português
identifizieren identifique
tags etiqueta
rfid rfid
ohne sem
oder ou
von de

DE Produktion von 4 Millionen sicheren RFID-Tickets

PT Produção de 4 milhões de ingressos seguros com RFID

alemão português
produktion produção
tickets ingressos
rfid rfid
millionen milhões
von de
sicheren com

DE Personalisierung, Erfüllung und Kommissionierung von über 1,5 Millionen sicheren RFID-Tickets

PT Personalização, atendimento e remessa de mais de 1,5 milhões de ingressos seguros com RFID

alemão português
personalisierung personalização
tickets ingressos
rfid rfid
und e
millionen milhões
von de
sicheren com

DE RFID-Tickets — PVC, Papier oder tragbar

PT Ingressos com RFID — PVC, papel ou vestíveis

alemão português
technologie tecnologia
rfid rfid

DE Innovative RFID-Transponder für Industriewäschereien >>

PT Transponders RFID revolucionários para lavanderias comerciais. >>

alemão português
für para
rfid rfid

DE RFID-Transponder zur effektiven Verwaltung und Anwendung der medizinischen Ausrüstung und von Versorgungsgütern >>

PT Transponders RFID para gerenciar e usar com eficácia equipamentos e suprimentos médicos. >>

alemão português
verwaltung gerenciar
ausrüstung equipamentos
rfid rfid
und e

DE Robuste RFID-Transponder zum Verfolgen des Lebenszyklus von Mehrweg-Transportbehältern >>

PT Transponders RFID robustos para rastreamento do ciclo de vida de itens de transporte retornáveis. >>

alemão português
robuste robustos
verfolgen rastreamento
lebenszyklus ciclo de vida
rfid rfid
des do
von de

DE Den RFID Newsletter bestellen >>

PT Inscreva-se no boletim de notícias sobre RFID >>

alemão português
den de
rfid rfid
newsletter boletim

DE Durchdachte Technologie auf Basis von Edge wie RFID-Tags, intelligente Lagerhaltung und Logistik, digitale Beschilderung und drahtlose Zahlungsterminals sind ebenfalls sehr gefragt

PT Tecnologia robusta baseada em borda, como etiquetas RFID, logística e armazenamento inteligente, sinalização digital e terminais de pagamento sem fio também estão em alta demanda

alemão português
basis baseada
edge borda
intelligente inteligente
logistik logística
drahtlose sem fio
tags etiquetas
rfid rfid
technologie tecnologia
ebenfalls também
und e
von de

DE Identifizieren von Objekten ohne direktes Einsehen durch Anbringen oder Einbetten eines RFID-Tags. >>

PT Identifique qualquer objeto sem linha de visão, afixando ou incorporando uma etiqueta RFID. >>

alemão português
identifizieren identifique
tags etiqueta
rfid rfid
ohne sem
oder ou
von de

DE Produktion von 4 Millionen sicheren RFID-Tickets

PT Produção de 4 milhões de ingressos seguros com RFID

alemão português
produktion produção
tickets ingressos
rfid rfid
millionen milhões
von de
sicheren com

DE Personalisierung, Erfüllung und Kommissionierung von über 1,5 Millionen sicheren RFID-Tickets

PT Personalização, atendimento e remessa de mais de 1,5 milhões de ingressos seguros com RFID

alemão português
personalisierung personalização
tickets ingressos
rfid rfid
und e
millionen milhões
von de
sicheren com

DE RFID-Tickets — PVC, Papier oder tragbar

PT Ingressos com RFID — PVC, papel ou vestíveis

DE Den RFID Newsletter bestellen >>

PT Inscreva-se no boletim de notícias sobre RFID >>

alemão português
den de
rfid rfid
newsletter boletim
alemão português
technologie tecnologia
rfid rfid

DE Innovative RFID-Transponder für Industriewäschereien >>

PT Transponders RFID revolucionários para lavanderias comerciais. >>

alemão português
für para
rfid rfid

DE RFID-Transponder zur effektiven Verwaltung und Anwendung der medizinischen Ausrüstung und von Versorgungsgütern >>

PT Transponders RFID para gerenciar e usar com eficácia equipamentos e suprimentos médicos. >>

alemão português
verwaltung gerenciar
ausrüstung equipamentos
rfid rfid
und e

DE Robuste RFID-Transponder zum Verfolgen des Lebenszyklus von Mehrweg-Transportbehältern >>

PT Transponders RFID robustos para rastreamento do ciclo de vida de itens de transporte retornáveis. >>

alemão português
robuste robustos
verfolgen rastreamento
lebenszyklus ciclo de vida
rfid rfid
des do
von de

DE Darüber hinaus können Sie Modelle, die einen integrierten RFID-Leser enthalten, problemlos in Ihr vorhandenes Zutrittssystem integrieren und Mitarbeitern und bekannten Besuchern Zugriff gewähren. 

PT Além disso, com modelos que incluem um leitor RFID integrado, você pode integrá-los facilmente ao seu sistema de controle de acesso existente e conceder acesso a funcionários e visitantes conhecidos. 

alemão português
modelle modelos
problemlos facilmente
vorhandenes existente
mitarbeitern funcionários
besuchern visitantes
zugriff acesso
gewähren conceder
leser leitor
rfid rfid
integrierten integrado
einen um
und e
sie você
können pode
enthalten incluem
hinaus de
über além

DE Der schwarze Schlüsselanhänger für Codetastaturen - KFXEM10 garantiert eine effiziente Verwaltung des Zugangs zu Ihren Räumen. Sein RFID-Chip ermöglicht eine schnelle und genaue Identifizierung.

PT O porta-chaves KFXEM10 para teclado preto garante uma gestão eficiente do acesso às suas instalações. O seu chip RFID permite uma identificação rápida e precisa.

DE Der RFID-Schlüsselanhänger 13,56 MHz - 9134174 von 2N ermöglicht den sicheren Zugang zu einem Gebäude oder einem eingeschränkten Bereich. Dank seiner Frequenz von 13,56 MHz ermöglicht er eine schnelle Identifizierung.

PT O porta-chaves RFID de 13,56 MHz - 9134174 da 2N permite o acesso seguro a um edifício ou a uma área restrita. Graças à sua frequência de 13,56 MHz, permite uma identificação rápida.

DE Mit sieben Jahren begann er mit dem Skilanglauf, mit zehn mit Biathlon, und kurz darauf, als Teenager, begann er mit dem Skitourengehen und dem Skibergsteigen.

PT Esqui de fundo aos 7 anos, corrida de biatlo aos 10 e, pouco depois, começou a competir em corridas e alpinismo na sua adolescência.

alemão português
begann começou
kurz pouco
er sua
jahren anos
zehn 10
und e
darauf de

DE Verfolge Kampagnen mit Supermetrics nach, terminiere Beiträge in den sozialen Medien mit Hootsuite, verfolge die Leistung von Keywords mit Semrush nach, verbessere deine Lead-Generierung mit HubSpot, erstelle Inhalte mit Figma und vieles mehr.

PT Acompanhe campanhas com o Supermetrics, agende publicações em mídias sociais com a Hootsuite, rastreie o desempenho de palavras-chave com a SEMrush, melhore sua geração de leads com a HubSpot, crie ativos com o Figma e muito mais.

alemão português
verfolge acompanhe
kampagnen campanhas
hootsuite hootsuite
leistung desempenho
semrush semrush
verbessere melhore
hubspot hubspot
figma figma
generierung geração
und e
sozialen sociais
beiträge publicações
vieles mais
medien mídias
in em
mit com
keywords chave

DE Die Arbeit mit Branches: git branch Die Arbeit mit Branches: git checkout Die Arbeit mit Branches: git merge Git kennenlernen mit Bitbucket Cloud: Datei-Merges mit einem Git-Branch durchführen

PT Usar ramificações: git branch Usar ramificações: git checkout Usar ramificações: git merge Aprenda o Git com o Bitbucket Cloud: use uma ramificação do Git para fazer o merge de um arquivo

alemão português
git git
checkout checkout
bitbucket bitbucket
cloud cloud
merge merge
datei arquivo
branch ramificação
arbeit usar
mit com
einem um
durchführen fazer

DE Menschen mit einer stark ausgeprägten positiven Einstellung können andere mit ihrer Begeisterung anstecken. Mit ihrem Optimismus reißen sie andere mit.

PT Pessoas excepcionalmente talentosas no tema Positivo têm um entusiasmo contagiante. São pessoas alegres e que estimulam os outros com seus planos.

alemão português
positiven positivo
andere outros
begeisterung entusiasmo
mit com
sie o
ihrer os
menschen pessoas
einer um

DE Verbinde dein Hosting-Paket mit deinem Lieblings-CMS – mit nur einem einzigen Klick. Wir bieten ein unkompliziertes Verfahren an, mit dem du dein Paket mit den beliebtesten verfügbaren Content-Management-Systemen problemlos verbinden kannst.

PT Para vincular um plano de hospedagem ao seu CMS favorito, basta clicar um botão. Facilitamos a vinculação do seu plano com os sistemas de gerenciamento de conteúdo mais usados disponíveis.

alemão português
verbinden vincular
hosting hospedagem
cms cms
klick clicar
systemen sistemas
management gerenciamento
content conteúdo
verfügbaren disponíveis
dem ao
ein um
den a
lieblings favorito
mit para

DE Es war uns sehr wichtig, mit einem Technologiepartner mit umfangreicher PSD2-Sachkenntnis zu arbeiten. OneSpan kannte sich mit den rechtlichen Aspekten und mit anderen Aspekten, die sich potenziell auf den Kunden auswirken könnten, sehr gut aus.

PT Foi muito importante ter uma parceira tecnológica com ampla experiência na diretiva PSD2. A OneSpan sabia tudo sobre os aspectos jurídicos, bem como sobre outros aspectos com potencial de afetar o cliente.

alemão português
wichtig importante
aspekten aspectos
potenziell potencial
kunden cliente
auswirken afetar
anderen outros
gut bem
war foi
zu com
sehr muito
den de
könnten como

DE Wenn er nicht gerade ein Tausendsassa bei 1Password ist, entspannt sich Dave gerne mit seinen Kindern, mit Freunden und mit der Familie, spielt Brettspiele und Kartenspiele oder schnappt sie sich alle mit Pokémon Go.

PT Quando não está fazendo de tudo na 1Password, Dave adora relaxar com os amigos e a família com jogos de tabuleiro, jogos de cartas ou pegando tudo no Pokémon Go.

alemão português
dave dave
familie família
brettspiele jogos
oder ou
und e
nicht não
freunden amigos
wenn quando
bei a
ist é
mit com

DE 1 Kamera (weiß, mit LAN-Port) 2 Kameras (weiß, mit LAN-Port) 1 Kamera (schwarz, mit LAN-Port) 2 Kameras (schwarz, mit LAN-Port) 1 Kamera (weiß, ohne LAN-Port) 2 Kameras (weiß, ohne LAN-Port)

PT 1 Câmara (Branca, com porta LAN) 2 Câmaras (Brancas, com porta LAN) 1 Câmara (Preta, com porta LAN) 2 Câmaras (Pretas, com porta LAN) 1 Câmara (Branca, sem porta LAN) 2 Câmaras (Brancas, sem porta LAN)

alemão português
port porta
lan lan
weiß branca
schwarz preta
kamera câmara
ohne sem
mit com
kameras câmaras

DE 1 Gilt nur für Mac-Computer mit Apple M1-Chip.2 Benötigt einen Mac mit macOS 12 Monterey oder neuer.Funktionen, die nur auf Mac-Computern mit Intel-Prozessoren verfügbar sind, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.

PT 1 Aplicável apenas a computadores Mac com chip M1 da Apple.2 Requer um Mac executando o macOS 12 Monterey ou mais recente.Recursos que estão disponíveis apenas em computadores Mac com processadores Intel estão marcados com um asterisco (*).

alemão português
gilt aplicável
apple apple
benötigt requer
sternchen asterisco
chip chip
monterey monterey
prozessoren processadores
intel intel
mac mac
macos macos
funktionen recursos
verfügbar disponíveis
oder ou
computer computadores
mit com
nur apenas
einen um
neuer recente
auf em

DE Camo für iOS ist mit jedem iPhone, iPad oder iPod Touch mit iOS 12 oder neuer kompatibel. Camo für Android befindet sich derzeit in der öffentlichen Betaphase und ist mit jedem Telefon mit Android 7 oder neuer kompatibel.

PT Camo para iOS é compatível com qualquer iPhone, iPad ou iPod Touch executando iOS 12 ou mais recente. Camo para Android está atualmente em beta público e é compatível com qualquer telefone com Android 7 ou mais recente.

alemão português
camo camo
ios ios
ipad ipad
ipod ipod
kompatibel compatível
android android
derzeit atualmente
öffentlichen público
iphone iphone
telefon telefone
ist é
und e
oder ou
in em
mit com
jedem qualquer
für para
neuer recente

DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit anderen User*innen, Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit Cloud Service Anbietern, CRM Anbietern, und, wo das der Fall ist, mit Partnern die das Event gemeinsam mit uns veranstalten.

PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com outros usuários, processadores, neste caso com Provedores de Soluções em Nuvem e Provedores de Soluções de CRM, e com parceiros que realizam o evento conosco, quando aplicável.

alemão português
daten dados
anderen outros
user usuários
cloud nuvem
anbietern provedores
crm crm
partnern parceiros
event evento
gemeinsam com
und e
in em

DE Das Google Pixel 6 kommt mit einer Dual-Kamera mit einer 50-Megapixel-Hauptkamera mit einer Blende von f/1,85 und 1,2 µm Pixeln und einem 12-Megapixel-Ultraweitwinkelsensor mit einer Blende von f/2,2 und 1,25 µm Pixel

PT O Google Pixel 6 vem com uma câmera dupla com uma câmera principal de 50 megapixels, com uma abertura de f / 1,85 e pixels de 1,2 µm e um sensor ultra grande angular de 12 megapixels, com um intervalo de f / 2.2 e 1,25 µm píxeis

alemão português
blende abertura
kamera câmera
dual dupla
und e
pixel pixel
google google
pixeln pixels
mit com
von de

DE Mit Web Notes können Sie jede Webseite mit einem digitalen Marker markieren - ähnlich wie ein Textmarker auf einem PDF-ähnlichen Notizblock - mit Ihrem Finger oder Stift auf einem Touchscreen oder Ihrer Maus mit einem herkömmlichen PC

PT O Web Notes permite marcar qualquer página da Web usando um marcador digital - como um marcador em um bloco de notas em formato PDF - usando o dedo ou a caneta na tela sensível ao toque ou no mouse com um PC tradicional

alemão português
digitalen digital
marker marcador
markieren marcar
finger dedo
touchscreen tela sensível ao toque
maus mouse
herkömmlichen tradicional
pc pc
web web
stift caneta
pdf pdf
notes notes
oder ou
webseite página
mit com

DE Mit einer Spitzenrate der Bildwiederholfrequenz von 120 Hz hat es überhaupt keine Probleme mit der Animationsgeschwindigkeit, sondern kann mit jedem schnellen Spiel mit Bildrate mithalten

PT Com um pico de taxa de atualização de 120 Hz, ele não tem problemas com as velocidades de animação, ele pode acompanhar qualquer jogo com taxa de quadros rápida

alemão português
bildwiederholfrequenz taxa de atualização
probleme problemas
schnellen rápida
spiel jogo
kann pode
überhaupt não
mit com
einer um
es ele

DE Ein Teil davon hängt auch mit der Bildwiederholfrequenz des Bildschirms zusammen, aber auch mit der Abtastrate für Berührungen, mit der Sie Ihre Finger mit einer Geschwindigkeit von 240 Mal pro Sekunde tippen und wischen können

PT Parte disso também se deve à taxa de atualização da tela, mas também à sua taxa de amostragem de toque - que pode ler seus toques e deslizamentos de dedos a uma taxa de 240 vezes por segundo

alemão português
bildwiederholfrequenz taxa de atualização
bildschirms tela
finger dedos
geschwindigkeit taxa
tippen toque
können pode
und e
sekunde por
auch também
aber mas
ihre seus

DE Mit jeder Iteration erhält das iPad Pro einen schnelleren Prozessor, der normalerweise mit dem iPhone vergleichbar ist. In diesem Jahr hält das iPad nicht mit dem iPhone Schritt, sondern mit dem Mac.

PT A cada iteração, o iPad Pro obtém um processador mais rápido, normalmente no mesmo nível do iPhone. Este ano, em vez de tentar acompanhar o ritmo do iPhone, o iPad acompanha o do Mac.

alemão português
prozessor processador
normalerweise normalmente
iphone iphone
schritt ritmo
mac mac
jahr ano
ipad ipad
einen um
pro pro
schnelleren rápido
ist é
in em
der de
sondern em vez

DE Und Sie können The Witcher 3 mit den Low-Voreinstellungen mit etwa 40 fps oder mit Medium mit etwa 30 fps spielen

PT E você pode jogar The Witcher 3 em cerca de 40fps usando as predefinições baixas, ou cerca de 30fps em médio

alemão português
spielen jogar
fps fps
voreinstellungen predefinições
oder ou
und e
sie você
können pode

Mostrando 50 de 50 traduções