DE Mixed Reality (MR): Reale Objekte, die einer virtuellen Welt hinzugefügt werden, oder virtuelle Objekte, die der realen Welt hinzugefügt werden, oder nur virtuelle Objekte in einer virtuellen Welt.
"einzelnen objekte immer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Mixed Reality (MR): Reale Objekte, die einer virtuellen Welt hinzugefügt werden, oder virtuelle Objekte, die der realen Welt hinzugefügt werden, oder nur virtuelle Objekte in einer virtuellen Welt.
PT Realidade mista (MR): Objetos reais adicionados a um mundo virtual, ou objetos virtuais adicionados ao mundo real, ou apenas objetos virtuais em um mundo virtual.
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
welt | mundo |
hinzugefügt | adicionados |
oder | ou |
reality | realidade |
reale | real |
in | em |
realen | reais |
nur | apenas |
einer | um |
virtuelle | virtuais |
DE Nutzen Sie das Befehlszeilen-Tool, um Objekte in Ihrem Konto zu verwalten. Entfernen oder fügen Sie Nutzer, Tresore und Objekte mit einem einzelnen Befehl hinzu.
PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.
alemão | português |
---|---|
konto | conta |
verwalten | gerenciar |
entfernen | remover |
nutzer | usuários |
befehl | comando |
tool | ferramenta |
objekte | objetos |
und | e |
oder | ou |
hinzu | adicionar |
in | de |
einzelnen | um |
DE Nutzen Sie das Befehlszeilen-Tool, um Objekte in Ihrem Konto zu verwalten. Entfernen oder fügen Sie Nutzer, Tresore und Objekte mit einem einzelnen Befehl hinzu.
PT Use a ferramenta de linha de comando para gerenciar objetos na sua conta. Adicionar ou remover usuários, cofres e itens, com um único comando.
alemão | português |
---|---|
konto | conta |
verwalten | gerenciar |
entfernen | remover |
nutzer | usuários |
befehl | comando |
tool | ferramenta |
objekte | objetos |
und | e |
oder | ou |
hinzu | adicionar |
in | de |
einzelnen | um |
DE Gefundene Objekte, die dieser Ort öffentlich auf seiner Seite freigibt. Für andere Objekte können Sie das Berichtsformular durchgehen
PT Objetos encontrados que este local compartilha publicamente em sua página, para outros objetos você pode acessar o formulário de relatório
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
öffentlich | publicamente |
andere | outros |
seite | página |
können | pode |
sie | você |
ort | para |
seiner | o |
für | de |
DE Blöcke stellen wichtige Objekte im System dar, und Pfeile zeigen, wie die Objekte zueinander in Beziehung stehen
PT Os blocos representam objetos importantes no sistema, e as setas demonstram como os objetos se relacionam uns com os outros
alemão | português |
---|---|
blöcke | blocos |
wichtige | importantes |
objekte | objetos |
system | sistema |
dar | representam |
pfeile | setas |
zeigen | demonstram |
und | e |
stellen | com |
wie | como |
DE Kein Kopieren und Einfügen mehr. Keine Passwort-Tabellen mehr. Geben Sie Mitarbeitern Zugriff auf vertrauliche Objekte mit geteilten Tresoren, oder teilen Sie einzelne Objekte mit beliebigen Personen – selbst wenn diese 1Password nicht verwenden.
PT O fim do copiar e colar. O fim das planilhas de senhas. Dê aos colegas de trabalho o acesso a itens sigilosos com os cofres compartilhados ou ative o compartilhamento de itens individuais com qualquer pessoa, mesmo com quem não utiliza o 1Password.
alemão | português |
---|---|
tabellen | planilhas |
passwort | senhas |
mitarbeitern | colegas |
zugriff | acesso |
einzelne | individuais |
und | e |
sie | os |
teilen | compartilhamento |
oder | ou |
geteilten | compartilhados |
kopieren | copiar |
selbst | mesmo |
einfügen | colar |
nicht | não |
personen | pessoa |
DE Duplizieren Sie Objekte und wiederholen Sie die für die Objekte festgelegten Transformationen – alles in einem Rutsch
PT Duplique objetos e repita as transformações em uma única vez
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
wiederholen | repita |
transformationen | transformações |
in | em |
und | e |
die | as |
sie | única |
einem | uma |
DE Abhängig von Ihrem HubSpot-Abonnement gibt es zusätzliche Objekte wie Produkte und benutzerdefinierte Objekte.
PT Dependendo da sua assinatura da HubSpot, existem objetos adicionais, como produtos e objetos personalizados.
alemão | português |
---|---|
abhängig | dependendo |
zusätzliche | adicionais |
objekte | objetos |
benutzerdefinierte | personalizados |
abonnement | assinatura |
hubspot | hubspot |
produkte | produtos |
und | e |
es | existem |
wie | como |
DE Die CRM-API bietet Zugriff auf Objekte, Datensätze und Aktivitäten. In der folgenden Liste werden die in HubSpot verfügbaren Objekte erläutert.
PT A API do CRM fornece acesso a objetos, registros e atividades. A lista abaixo explica os objetos disponíveis no HubSpot.
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
objekte | objetos |
datensätze | registros |
aktivitäten | atividades |
hubspot | hubspot |
verfügbaren | disponíveis |
erläutert | explica |
api | api |
crm | crm |
und | e |
in | no |
liste | lista |
DE Wenn sich Ihre Daten direkt in HubSpot befinden sollen, jedoch keines der nativen Objekte Ihren Anforderungen entspricht, sollten Sie überlegen, ob vielleicht benutzerdefinierte Objekte Ihre Anforderungen erfüllen.
PT Se quiser ter seus dados diretamente ativos no HubSpot, mas nenhum dos objetos nativos se encaixa suas necessidades, veja se os objetos personalizados atendem às suas necessidades.
alemão | português |
---|---|
direkt | diretamente |
hubspot | hubspot |
nativen | nativos |
objekte | objetos |
anforderungen | necessidades |
benutzerdefinierte | personalizados |
daten | dados |
sie | nenhum |
wenn | se |
in | no |
ihre | seus |
DE Das template_data-Angebot enthält standardmäßig benutzerdefinierte zugeordnete Objekte. Beispielsweise sind benutzerdefinierte Objekte, die Deals zugeordnet sind, enthalten.
PT O template_data do orçamento por padrão tem objetos associados personalizados. Por exemplo, objetos personalizados associados a negócios estão incluídos.
alemão | português |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
objekte | objetos |
deals | negócios |
angebot | orçamento |
standardmäßig | padrão |
enthalten | incluídos |
enthält | tem |
beispielsweise | exemplo |
DE Im Admin Center können Sie eine Vorlage für neue Objekttypen in Zendesk erstellen und rollenbasierte Berechtigungen einrichten, um den Zugriff auf die einzelnen Objekte zu steuern
PT Na Central de administração, você pode criar um mapa para novos tipos de objeto do Zendesk e controlar o acesso a cada objeto configurando permissões baseadas em função
alemão | português |
---|---|
admin | administração |
center | central |
neue | novos |
zendesk | zendesk |
rollenbasierte | função |
objekte | objeto |
steuern | controlar |
berechtigungen | permissões |
zugriff | acesso |
und | e |
können | pode |
sie | você |
in | em |
einzelnen | um |
einrichten | configurando |
den | de |
DE Die einzelnen Sunshine-Ereignisse, Profile und angepassten Objekte bieten jeweils mehr Einblick in Ihre Kunden und deren Beziehungen mit Ihrem Unternehmen
PT Individualmente, eventos do Sunshine, perfis e objetos personalizados oferecem melhores insights sobre seus clientes e do relacionamento deles com a sua organização
alemão | português |
---|---|
profile | perfis |
objekte | objetos |
bieten | oferecem |
kunden | clientes |
ereignisse | eventos |
beziehungen | relacionamento |
und | e |
ihre | seus |
mit | com |
einblick | sobre |
DE Wenn Sie auf die einzelnen Objekte klicken, erfahren Sie, welche Neuerungen das Update mit sich bringt, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen und welche Version derzeit auf Ihrem Mac installiert ist.
PT Você pode clicar em cada objeto para saber mais sobre o que há de novo em cada atualização, os requisitos do sistema e a versão do aplicativo instalada atualmente no Mac.
alemão | português |
---|---|
klicken | clicar |
voraussetzungen | requisitos |
derzeit | atualmente |
mac | mac |
installiert | instalada |
update | atualização |
und | e |
sie | você |
objekte | objeto |
einzelnen | cada |
mit | de |
DE Mit unserem intuitiven Google Maps-Widget können Sie auch die Umgebung Ihrer einzelnen Objekte präsentieren und dabei zu allen Grundstücken Google-Wegbeschreibungen anbieten.
PT Nossa ferramenta intuitiva do Google Maps permite que você mostre os bairros de cada um de seus anúncios, oferecendo localização pelo Google de todos os imóveis.
alemão | português |
---|---|
intuitiven | intuitiva |
anbieten | oferecendo |
präsentieren | mostre |
sie | você |
einzelnen | um |
auch | que |
DE Übertragung mehrerer Objekte an einen einzelnen Inhaber
PT Transferir vários itens para um único proprietário
alemão | português |
---|---|
inhaber | proprietário |
einen | um |
objekte | itens |
DE Da die Struktur der einzelnen benutzerdefinierten Objekte variieren kann, müssen Sie bestimmte Eigenschaften basierend auf der Struktur Ihres benutzerdefinierten Objekts abrufen.
PT Como a estrutura de cada objeto personalizado pode variar, você precisará obter propriedades específicas com base em como estruturou seu objeto personalizado.
alemão | português |
---|---|
struktur | estrutura |
benutzerdefinierten | personalizado |
variieren | variar |
bestimmte | específicas |
eigenschaften | propriedades |
basierend | com |
sie | você |
einzelnen | cada |
der | de |
kann | pode |
abrufen | obter |
objekte | objeto |
DE Die weißen Blasen im Bericht geben den Teamdurchschnitt an; so können Sie erkennen, wie die einzelnen Teammitglieder im Vergleich zur durchschnittlichen Konversionsrate in den einzelnen Phasen abschneiden
PT As bolhas brancas no relatório definem a média da equipe, mostrando o desempenho de cada membro da equipe em relação à média da taxa de conversão da equipe para cada estágio
alemão | português |
---|---|
blasen | bolhas |
bericht | relatório |
durchschnittlichen | média |
einzelnen | cada |
in | em |
im | no |
geben | para |
DE Die zweite Vorlage soll den einzelnen Managern helfen, zu ermitteln, wie ihre einzelnen Teams jetzt und in den kommenden Wochen zurechtkommen.
PT O segundo foi feito para ajudar cada gerente a entender como sua equipe está lidando com a situação agora e como estarão nas próximas semanas.
alemão | português |
---|---|
helfen | ajudar |
teams | equipe |
wochen | semanas |
jetzt | agora |
und | e |
zu | com |
einzelnen | cada |
in | nas |
zweite | para |
den | a |
DE Wir erklären Ihnen kurz, wie die einzelnen Gerätetypen positioniert sind, bevor wir uns mit den Besonderheiten der einzelnen Geräte befassen.
PT Vamos explicar rapidamente como cada tipo de dispositivo é posicionado, antes de nos aprofundarmos nas especificações do que cada dispositivo pode fazer.
alemão | português |
---|---|
erklären | explicar |
positioniert | posicionado |
geräte | dispositivo |
wie | como |
einzelnen | cada |
der | de |
DE Gilt der FAME-Anreiz für mehrere xEV-Käufe eines Kunden? Oder ist es möglich, Zuschüsse für Großbestellungen auf den Namen einer einzelnen Person oder auf den Namen einer einzelnen Firma zu erhalten?
PT O incentivo FAME é aplicável a várias compras xEV por um cliente? Ou é possível obter subsídio para pedidos em grandes quantidades em nome de uma única pessoa ou em nome de uma única empresa?
alemão | português |
---|---|
gilt | aplicável |
firma | empresa |
anreiz | incentivo |
bestellungen | pedidos |
groß | grandes |
kunden | cliente |
namen | nome |
ist | é |
möglich | possível |
oder | ou |
käufe | compras |
person | pessoa |
der | de |
einzelnen | um |
DE Verbessern Sie Ihre Dienstleistungen, indem Sie einen umfassenden Einblick in die Leistungen der einzelnen Lieferanten in Bezug auf Vorlauf- und Reaktionszeiten, Preise, Mengen und Lieferung erhalten - bis hin zu den einzelnen Bestellpositionen.
PT Melhore seus serviços com a visibilidade total do desempenho de cada fornecedor em prazos e tempos de resposta, preços, quantidades e entregas — até o item PO individual.
alemão | português |
---|---|
verbessern | melhore |
umfassenden | total |
lieferanten | fornecedor |
preise | preços |
mengen | quantidades |
lieferung | entregas |
dienstleistungen | serviços |
zu | com |
in | de |
einzelnen | cada |
ihre | seus |
hin | a |
DE Der Kursleiter gibt einen Überblick über die einzelnen Funktionen und eine tiefgehende Analyse der einzelnen Produkte und Lösungen
PT O instrutor fornecerá uma visão geral dos recursos e uma análise técnica aprofundada para cada produto e solução
alemão | português |
---|---|
kursleiter | instrutor |
funktionen | recursos |
analyse | análise |
lösungen | solução |
und | e |
gibt | uma |
produkte | o |
DE Um das beste iPhone für deine Bedürfnisse zu finden, musst du die Unterschiede zwischen den einzelnen Modellen kennen. Hier ist eine kurze Zusammenfassung der einzelnen Modelle:
PT Escolher o melhor iPhone para suas necessidades é conhecer a diferença entre cada modelo. Aqui está um resumo rápido de cada um deles:
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
bedürfnisse | necessidades |
unterschiede | diferença |
kurze | rápido |
zusammenfassung | resumo |
beste | melhor |
modellen | modelo |
ist | é |
hier | aqui |
einzelnen | um |
der | de |
DE Eine Aufschlüsselung der einzelnen möglichen IP-Einstufungen finden Sie in der Tabelle der einzelnen Stufen auf DSMT.com.
PT Para um detalhamento de cada classificação de IP individual possível, confira o gráfico nível por nível em DSMT.com .
alemão | português |
---|---|
möglichen | possível |
tabelle | gráfico |
stufen | nível |
ip | ip |
in | em |
der | de |
einzelnen | um |
sie | o |
DE ... Modularer Aufbau bestehend aus einem dreiteiligen Ventilgehäuse und einzelnen Zylindern (3 oder 5). Die drei Blöcke um die Pumpenventile herum sind sehr einfach und sauber aufgebaut, die zusammen mit den einzelnen Zylindern sehr hohe ...
PT ... Um projeto modular composto por um corpo de válvula de três peças e cilindros individuais (3 ou 5). Os três blocos em torno das válvulas da bomba são um projeto muito simples e limpo, que, juntamente com os cilindros individuais, permitem ...
alemão | português |
---|---|
blöcke | blocos |
sauber | limpo |
und | e |
oder | ou |
drei | três |
sehr | muito |
sind | são |
einzelnen | um |
um | com |
mit | juntamente |
DE Die zweite Vorlage soll den einzelnen Managern helfen, zu ermitteln, wie ihre einzelnen Teams jetzt und in den kommenden Wochen zurechtkommen.
PT O segundo foi feito para ajudar cada gerente a entender como sua equipe está lidando com a situação agora e como estarão nas próximas semanas.
alemão | português |
---|---|
helfen | ajudar |
teams | equipe |
wochen | semanas |
jetzt | agora |
und | e |
zu | com |
einzelnen | cada |
in | nas |
zweite | para |
den | a |
DE Cookies sind eindeutig dem einzelnen Nutzer zugeordnet und können nur von einem Webserver in der Domain gelesen werden, die den Cookie an den einzelnen Nutzer ausgegeben hat
PT Os cookies são atribuídos unicamente para o usuário individual e só podem ser lidos por um servidor web no domínio que emitiu o cookie ao Usuário
alemão | português |
---|---|
webserver | servidor |
cookies | cookies |
und | e |
domain | domínio |
in | no |
werden | ser |
sind | são |
nutzer | usuário |
einzelnen | um |
DE Ich stoße immer wieder gegen Wände/Objekte, während ich in VR bin
PT Eu continuo batendo em paredes / objetos enquanto estou em RV
alemão | português |
---|---|
wände | paredes |
objekte | objetos |
in | em |
ich | eu |
DE Löschen Sie unerwünschte Objekte und bekommen Sie einwandfreie Fotos, wie auch immer der Zustand der Originale ist. Picverse achtet sehr darauf, dass jegliche Mängel in nur ein paar Klicks überdeckt werden.
PT Apague objetos indesejados e obtenha fotografias perfeitas, independentemente do estado do original. O Picverse cuida da cobertura de quaisquer imperfeições com apenas alguns cliques.
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
fotos | fotografias |
zustand | estado |
originale | original |
klicks | cliques |
nur | apenas |
und | e |
löschen | do |
DE Löschen Sie unerwünschte Objekte und bekommen Sie einwandfreie Fotos, wie auch immer der Zustand der Originale ist. Picverse achtet sehr darauf, dass jegliche Mängel in nur ein paar Klicks überdeckt werden.
PT Apague objetos indesejados e obtenha fotografias perfeitas, independentemente do estado do original. O Picverse cuida da cobertura de quaisquer imperfeições com apenas alguns cliques.
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
fotos | fotografias |
zustand | estado |
originale | original |
klicks | cliques |
nur | apenas |
und | e |
löschen | do |
DE Löschen Sie unerwünschte Objekte und bekommen Sie einwandfreie Fotos, wie auch immer der Zustand der Originale ist. Picverse achtet sehr darauf, dass jegliche Mängel in nur ein paar Klicks überdeckt werden.
PT Apague objetos indesejados e obtenha fotografias perfeitas, independentemente do estado do original. O Picverse cuida da cobertura de quaisquer imperfeições com apenas alguns cliques.
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
fotos | fotografias |
zustand | estado |
originale | original |
klicks | cliques |
nur | apenas |
und | e |
löschen | do |
DE Löschen Sie unerwünschte Objekte und bekommen Sie einwandfreie Fotos, wie auch immer der Zustand der Originale ist. Picverse achtet sehr darauf, dass jegliche Mängel in nur ein paar Klicks überdeckt werden.
PT Apague objetos indesejados e obtenha fotografias perfeitas, independentemente do estado do original. O Picverse cuida da cobertura de quaisquer imperfeições com apenas alguns cliques.
alemão | português |
---|---|
objekte | objetos |
fotos | fotografias |
zustand | estado |
originale | original |
klicks | cliques |
nur | apenas |
und | e |
löschen | do |
DE Und als es geschah, fiel es ihm schwer, sich auf Objekte zu konzentrieren, die sich in der Nähe des Objektivs befanden (wir geben zu, dass dies bei Kamerahandys keine Seltenheit ist, aber immer noch lästig).
PT E, quando o fez, teve dificuldade em focar objetos próximos à lente (não é uma descoberta incomum nos telefones com câmera, admitimos, mas ainda é cansativa).
alemão | português |
---|---|
schwer | dificuldade |
objekte | objetos |
ist | é |
und | e |
zu | com |
in | em |
aber | mas |
noch | ainda |
konzentrieren | focar |
DE Ich stoße immer wieder gegen Wände/Objekte, während ich in VR bin
PT Eu continuo batendo em paredes / objetos enquanto estou em RV
alemão | português |
---|---|
wände | paredes |
objekte | objetos |
in | em |
ich | eu |
DE Sie brauchen No-Code-Anwendungen, die im Zuge der digitalen Transformation weiterentwickelt werden können: immer aktuell, immer leicht anzupassen und immer und überall einsatzbereit.
PT Você precisa de aplicativos no-code escaláveis de acordo com a sua transformação digital: sempre atualizados, sempre fáceis de alterar e sempre prontos para uso em qualquer lugar.
alemão | português |
---|---|
aktuell | atualizados |
leicht | fáceis |
einsatzbereit | prontos |
immer | sempre |
anwendungen | aplicativos |
im | no |
sie | você |
und | e |
brauchen | você precisa |
überall | qualquer |
transformation | transformação |
DE IT-Techniker sollen mit immer weniger immer mehr leisten – sattsam bekannt. Budgets sind knapp, Projekte sollen immer schneller und dabei rentabel geliefert werden. Und Stakeholder verlangen Wertnachweise.
PT É fato que os profissionais de TI e suas equipes têm sempre que fazer mais com menos. Com orçamentos limitados, eles precisam entregar projetos mais rápido, comprovar ROI e demonstrar seu valor aos demais envolvidos.
alemão | português |
---|---|
it | ti |
weniger | menos |
budgets | orçamentos |
projekte | projetos |
schneller | rápido |
mehr | mais |
und | e |
immer | sempre |
DE Jetzt, zweieinhalb Jahre später, habe ich immer noch das Gefühl, dass dies das ist, worum es bei meiner Genesung geht: ein immer tieferes Verständnis und eine immer tiefere Praxis der liebevollen Fürsorge für mich und andere
PT Agora, dois anos e meio depois, ainda sinto que é disso que se trata a minha recuperação: uma compreensão e prática cada vez mais profundas de cuidado amoroso comigo mesmo e com os outros
alemão | português |
---|---|
genesung | recuperação |
verständnis | compreensão |
praxis | prática |
jetzt | agora |
ist | é |
und | e |
jahre | anos |
später | que |
noch | ainda |
eine | uma |
andere | outros |
ich | com |
bei | a |
geht | de |
DE Die Umhängetasche war schon immer ein Mitglied der Männermode, obwohl eine Vielzahl von inoffiziellen Männer Taschen immer mehr, Messenger Bag war schon immer eine klassische Existenz
PT O saco de mensageiro sempre foi um membro da moda masculina, embora uma variedade de sacos de homens não oficiais mais e mais, saco de mensageiro sempre foi uma existência clássica
alemão | português |
---|---|
mitglied | membro |
männer | homens |
taschen | sacos |
messenger | mensageiro |
existenz | existência |
obwohl | embora |
immer | sempre |
mehr | mais |
war | foi |
ein | um |
DE Sie brauchen No-Code-Anwendungen, die im Zuge der digitalen Transformation weiterentwickelt werden können: immer aktuell, immer leicht anzupassen und immer und überall einsatzbereit.
PT Você precisa de aplicativos no-code escaláveis de acordo com a sua transformação digital: sempre atualizados, sempre fáceis de alterar e sempre prontos para uso em qualquer lugar.
alemão | português |
---|---|
aktuell | atualizados |
leicht | fáceis |
einsatzbereit | prontos |
immer | sempre |
anwendungen | aplicativos |
im | no |
sie | você |
und | e |
brauchen | você precisa |
überall | qualquer |
transformation | transformação |
DE Der Jeep war schon immer eine Ikone, und während der Wrangler immer noch viel von dem trägt, was diese Marke für viele Menschen attraktiv gemacht hat, tragen die weicher aussehenden SUVs immer noch einige dieser Reize
PT O Jeep sempre foi icônico e, embora o Wrangler ainda carregue muito do que tornava essa marca atraente para muitas pessoas, os SUVs de aparência mais macia ainda carregam alguns desses encantos
alemão | português |
---|---|
attraktiv | atraente |
menschen | pessoas |
immer | sempre |
und | e |
marke | marca |
viel | muito |
dieser | desses |
war | foi |
einige | alguns |
noch | ainda |
viele | muitas |
DE Jetzt, zweieinhalb Jahre später, habe ich immer noch das Gefühl, dass dies das ist, worum es bei meiner Genesung geht: ein immer tieferes Verständnis und eine immer tiefere Praxis der liebevollen Fürsorge für mich und andere
PT Agora, dois anos e meio depois, ainda sinto que é disso que se trata a minha recuperação: uma compreensão e prática cada vez mais profundas de cuidado amoroso comigo mesmo e com os outros
alemão | português |
---|---|
genesung | recuperação |
verständnis | compreensão |
praxis | prática |
jetzt | agora |
ist | é |
und | e |
jahre | anos |
später | que |
noch | ainda |
eine | uma |
andere | outros |
ich | com |
bei | a |
geht | de |
DE "Das Problem ist, dass sie dich immer so positionieren werden, wie sie es wollen. Was auch immer du sagst, sie werden versuchen, dich rücksichtslos aussehen zu lassen oder was auch immer zur Geschichte der Serie passt."
PT "O problema é que eles sempre vão posicionar você da maneira que querem, então, o que quer que você diga, eles vão tentar fazer você parecer imprudente ou o que quer que se encaixe na história da série."
alemão | português |
---|---|
positionieren | posicionar |
versuchen | tentar |
geschichte | história |
serie | série |
werden | vão |
oder | ou |
immer | sempre |
ist | é |
der | da |
sie | você |
zu | fazer |
DE Warum? Ein immer größerer Teil ihrer täglichen Arbeitszeit entfällt auf die kleinteiligen Aufgaben: Leads durch den Funnel zu bewegen und Daten zu den einzelnen Kontakten hinzuzufügen
PT Por quê? Porque passarão a se dedicar mais e mais em pequenos detalhes operacionais de movimentação de leads pelo funil e adição de dados a cada contato
alemão | português |
---|---|
funnel | funil |
hinzuzufügen | adição |
leads | leads |
und | e |
daten | dados |
immer | se |
größerer | mais |
kontakten | contato |
einzelnen | cada |
teil | de |
zu | pelo |
DE PortfoliosDie Datenschutzeinstellungen von Portfolios überschreiben immer die Datenschutzeinstellungen eines einzelnen Videos
PT Portfólios As configurações de privacidade dos portfólios sempre substituem as configurações de privacidade do seu vídeo
alemão | português |
---|---|
portfolios | portfólios |
immer | sempre |
videos | vídeo |
von | de |
DE PortfoliosDie Datenschutzeinstellungen von Portfolios überschreiben immer die Datenschutzeinstellungen eines einzelnen Videos
PT Portfólios As configurações de privacidade dos portfólios sempre substituem as configurações de privacidade do seu vídeo
alemão | português |
---|---|
portfolios | portfólios |
immer | sempre |
videos | vídeo |
von | de |
DE Im Mittelpunkt steht dabei die Pega KI, die anhand der in den einzelnen Channels beobachteten Signale kontinuierlich vorhersagt, was Amanda als Nächstes brauchen könnte. Dadurch ist ihr Kundenerlebnis immer relevant.
PT A IA da Pega funciona o tempo todo, sempre prevendo qual será a próxima necessidade da cliente a partir de sinais observados em qualquer canal. Dessa forma, a experiência dela será sempre relevante.
alemão | português |
---|---|
pega | pega |
channels | canal |
signale | sinais |
brauchen | necessidade |
relevant | relevante |
nächstes | próxima |
immer | sempre |
was | qual |
einzelnen | ser |
in | em |
DE Wir bieten einzelnen Geschäftsanwendern auch die Möglichkeit, Daten zu untersuchen, mit ihnen zu experimentieren und diese für ihre Teams bereitzustellen – immer vor dem Hintergrund der von Ihnen festgelegten Beschränkungen
PT Também permitimos que usuários corporativos individuais explorem, testem e colaborem com suas equipes, respeitando ao mesmo tempo os limites que você estipular
alemão | português |
---|---|
einzelnen | individuais |
und | e |
teams | equipes |
beschränkungen | limites |
auch | também |
zu | ao |
ihre | suas |
DE Echtzeit-Sitzungsdashboards, Erfassung der Technikerleistung und Feedback nach Sitzungsende: Sie wissen immer, wie gut die einzelnen Mitglieder des Support-Teams Ihre Kunden betreuen
PT Painéis de sessão em tempo real, relatórios de desempenho técnico e pesquisas de satisfação pós-sessão mantêm você por dentro da qualidade do atendimento prestado aos seus clientes por cada membro da equipe de suporte
alemão | português |
---|---|
gut | qualidade |
teams | equipe |
kunden | clientes |
und | e |
mitglieder | membro |
sie | você |
immer | é |
support | suporte |
einzelnen | cada |
ihre | seus |
DE Informationen sind in Twist leicht auffindbar und der gesamte Kontext der einzelnen Threads bleibt (für immer) erhalten. Dadurch macht Twist eine transparentere Teamkultur, eigenständiges Arbeiten und weniger Meetings möglich.
PT As informações no Twist são por padrão fáceis de encontrar. E como o contexto completo de cada tópico é preservado (para sempre), promove uma cultura mais transparente, maior autonomia e menos reuniões.
alemão | português |
---|---|
informationen | informações |
leicht | fáceis |
kontext | contexto |
weniger | menos |
meetings | reuniões |
twist | twist |
immer | sempre |
und | e |
dadurch | como |
sind | são |
in | no |
bleibt | mais |
Mostrando 50 de 50 traduções