Traduzir "wiederhole diesen vorgang" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wiederhole diesen vorgang" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de wiederhole diesen vorgang

alemão
francês

DE Wiederhole diesen Vorgang für alle weiteren Seiten-URLs.

FR Répétez ces étapes pour chaque URL de page.

alemão francês
urls url
seiten page

DE Wiederhole diesen Vorgang für jede Seite auf deiner Website und beachte dabei unsere Best Practices.

FR Répétez ce processus pour chaque page de votre site en gardant à l’esprit nos bonnes pratiques.

alemão francês
best bonnes
website site
practices pratiques
vorgang processus
jede chaque
seite page
unsere nos

DE Wiederhole diesen Vorgang mehr öfter, falls nötig. Besonders nach einem Regen könnte zusätzliche Erde nötig sein.

FR Répétez ce processus plusieurs fois, si nécessaire. Il est probable que les matériaux de remplissage de la doline se compactent après une forte pluie ou un ruissèlement.

alemão francês
vorgang processus
nötig nécessaire
regen pluie
könnte si

DE Cool! Wiederhole diesen Vorgang, um weitere getaggte Kontakte anzusprechen.

FR Parfait ! Répétez cette opération pour cibler plus de contacts étiquetés.

alemão francês
vorgang opération
weitere plus
kontakte contacts
diesen de
um pour

DE Super! Wiederhole diesen Vorgang, um eine E-Mail an einen anderen Tag zu senden.

FR Bien joué ! Répétez cette opération pour envoyer un e-mail vers une autre balise.

alemão francês
super bien
vorgang opération
e-mail mail
mail e-mail
anderen autre
tag balise
einen un
eine une
senden envoyer

DE Wiederhole diesen Vorgang, um nach bis zu 5 Tags auf einmal zu filtern

FR Répétez cette opération pour filtrer par 5 tags maximum à chaque fois

alemão francês
vorgang opération
tags tags
filtern filtrer
einmal fois
zu à
um pour

DE Wiederhole diesen Vorgang für jede Zielgruppe, die du kombinieren möchtest.

FR Répétez cette procédure pour chaque audience que vous souhaitez combiner.

alemão francês
vorgang procédure
zielgruppe audience
kombinieren combiner
für pour
jede chaque
diesen cette
möchtest souhaitez

DE Wiederhole diesen Vorgang für jede Seite auf deiner Website und beachte dabei unsere Best Practices.

FR Répétez ce processus pour chaque page de votre site en gardant à l’esprit nos bonnes pratiques.

alemão francês
best bonnes
website site
practices pratiques
vorgang processus
jede chaque
seite page
unsere nos

DE Wiederhole diesen Vorgang bei der Erstellung deiner Mind Map-Zweige, bis du die gewünschte Anzahl von Ideen hast.

FR Lorsque vous développez les branches de votre carte mentale, répétez ce processus jusqu'à ce que vous ayez la quantité d'idées souhaitée.

alemão francês
vorgang processus
gewünschte souhaité
zweige branches
map carte
anzahl quantité
deiner les

DE Wiederhole diesen Vorgang für alle weiteren Seiten-URLs.

FR Répétez ces étapes pour chaque URL de page.

alemão francês
urls url
seiten page

DE Wiederhole diesen Vorgang für jede Seite in deinem Index.

FR Répétez cette opération pour chaque page de votre index.

DE Wiederhole den Vorgang mit der Schlaufe

FR Prenez une nouvelle aiguille et cousez la reliure en répétant les étapes de pose de la boucle

DE Wiederhole denselben Vorgang beim anderen Buchdeckel und stecke die Stofflaschen mit Stecknadeln zusammen.

FR Répétez le même procédé que pour l'avant du livre et épinglez les deux couches de tissu ensemble.

alemão francês
und et
zusammen de

DE Wiederhole den Vorgang wie gehabt oder verwende andere Quellen, bis das gewünschte Filmmaterial ausgewählt wurde.

FR Répétez le processus ou ajoutez des médias d'autres sources jusqu'à ce que toutes les séquences aient été sélectionnées.

alemão francês
vorgang processus
quellen sources
ausgewählt sélectionné
oder ou
bis jusqu
wurde été
den le

DE Schritt 4: Wiederhole den Vorgang!

FR Étape 4 : Répétez le processus !

alemão francês
den le
vorgang processus

DE Wiederhole den Vorgang so oft, bis du das Gefühl hast, einen guten Anhaltepunkt erreicht zu haben.

FR Essayez de changer les couleurs ou l'orientation de vos branches, ou même d'intercaler des éléments comme des pense-bêtes, des images ou des emojis.

alemão francês
guten les
den de

DE Wiederhole den Vorgang wie gehabt oder verwende andere Quellen, bis das gewünschte Filmmaterial ausgewählt wurde.

FR Répétez le processus ou ajoutez des médias d'autres sources jusqu'à ce que toutes les séquences aient été sélectionnées.

alemão francês
vorgang processus
quellen sources
ausgewählt sélectionné
oder ou
bis jusqu
wurde été
den le

DE Wenn Besucher auf diesen Link klicken, sehen sie eine gefilterte Sammlungs-Seite. Wiederhole diesen Schritt für jede Kategorie oder jedes Tag, das du deiner Navigation hinzufügen möchtest.

FR Lorsque les visiteurs cliquent sur ce lien, ils voient une page de collection filtrée. Répétez ces étapes pour chaque catégorie ou chaque tag que vous souhaitez ajouter à votre navigation.

DE Dann wiederhole diesen Prozess auf allen Spiegeloberflächen, die du hast.[9]

FR Ensuite, reprends le processus sur tous les miroirs installés dans ta chambre [9]

alemão francês
prozess processus
auf sur
diesen les

DE Wiederhole diesen Schritt auf der anderen Seite

FR Répétez cette étape sur l’autre côté du triangle

alemão francês
schritt étape
anderen lautre
seite côté
auf sur
der du
diesen cette

DE Wiederhole diesen Schritt mit der anderen Ecke.[1]

FR Répétez cette étape avec l’autre angle [1]

alemão francês
ecke angle
schritt étape
anderen lautre
mit avec
diesen cette

DE Möchtest du andere Conversions verfolgen? Wiederhole diesen Schritt, um Conversion-Ereignisse für andere Metriken zu erstellen, die du verfolgen möchtest.

FR Vous voulez suivre d'autres conversions ? Répétez cette étape afin de créer des événements de conversion pour les autres indicateurs que vous souhaitez suivre.

alemão francês
verfolgen suivre
metriken indicateurs
schritt étape
ereignisse événements
conversions conversions
möchtest vous voulez
um afin
erstellen créer

DE Wiederhole diesen Zyklus, bis du mit den CPA – den Kosten pro Aktion in Twitter Ads – zufrieden bist

FR Poursuivez ce cycle jusqu'à être satisfait du coût par action (CPA) de vos publicités Twitter

alemão francês
zyklus cycle
zufrieden satisfait
kosten coût
aktion action
cpa cpa
twitter twitter
den ce

DE Wiederhole diesen Schritt so oft, bis alle Konzepte sortiert sind.

FR Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez regroupé tous les concepts.

alemão francês
konzepte concepts
schritt étape
bis jusqu
alle tous
diesen les

DE Wiederhole diesen Schritt für jedes Formularfeld.

FR Répétez cette étape pour chaque champ du formulaire.

alemão francês
schritt étape
jedes chaque
diesen cette
für pour

DE „Normalfolge“ (NF): Diese wird verwendet, wenn ein Vorgang erst beginnen kann, sobald ein anderer Vorgang abgeschlossen wurde.

FR « fin à début » (FS) : ceci est utilisé lorsqu'une activité ne peut pas commencer avant qu'une autre activité ne soit terminée.

alemão francês
verwendet utilisé
abgeschlossen terminée
kann peut
wenn lorsquune
ein quune
beginnen commencer
anderer autre
diese ceci
erst début

DE „Sprungfolge“ (SF): Dabei handelt es sich um eine seltene Abhängigkeit, die nur verwendet wird, wenn ein Vorgang erst beendet werden kann, sobald ein anderer Vorgang beginnt.

FR « début à fin » (SF, Start to Finish) : cette dépendance peu courante est utilisée uniquement lorsqu'une activité ne peut pas se terminer avant le début d'une autre activité.

alemão francês
abhängigkeit dépendance
verwendet utilisée
wenn lorsquune
kann peut
nur uniquement
anderer autre
die le
es est
beginnt début

DE Wenn bei einem bestimmten Vorgang zum Beispiel zehn Tage vergehen müssen, bevor der nächste Vorgang beginnen kann, können Sie einfach „10 Tage“ über den Pfeil schreiben, der die Beziehung zwischen den verbundenen Knoten symbolisiert.

FR Si, par exemple, une activité particulière doit s'écouler sur 10 jours avant que l'activité suivante ne puisse avoir lieu, vous pouvez simplement inscrire « 10 jours » sur la flèche représentant la relation entre les nœuds connectés.

alemão francês
beispiel exemple
pfeil flèche
beziehung relation
knoten nœuds
verbundenen connectés
wenn si
einfach simplement
bevor avant
nächste suivante
sie ne
kann puisse
können pouvez
die la
tage jours
zwischen entre
müssen doit
zum sur

DE Jedes Mal, wenn ein vertraulicher Vorgang erstellt wird, kannst du die Sicherheitsstufe ändern und dem Vorgang einen Kommentar hinzufügen. Diese Regel wird insbesondere von Rechtsabteilungen genutzt.

FR Chaque fois qu'un ticket confidentiel est créé, modifiez le niveau de sécurité et commentez le ticket. Les équipes juridiques, en particulier, utilisent cette règle.

alemão francês
ändern modifiez
regel règle
genutzt utilisent
erstellt créé
und et
mal fois
insbesondere en particulier

DE „Normalfolge“ (NF): Diese wird verwendet, wenn ein Vorgang erst beginnen kann, sobald ein anderer Vorgang abgeschlossen wurde.

FR « fin à début » (FS) : ceci est utilisé lorsqu'une activité ne peut pas commencer avant qu'une autre activité ne soit terminée.

alemão francês
verwendet utilisé
abgeschlossen terminée
kann peut
wenn lorsquune
ein quune
beginnen commencer
anderer autre
diese ceci
erst début

DE „Sprungfolge“ (SF): Dabei handelt es sich um eine seltene Abhängigkeit, die nur verwendet wird, wenn ein Vorgang erst beendet werden kann, sobald ein anderer Vorgang beginnt.

FR « début à fin » (SF, Start to Finish) : cette dépendance peu courante est utilisée uniquement lorsqu'une activité ne peut pas se terminer avant le début d'une autre activité.

alemão francês
abhängigkeit dépendance
verwendet utilisée
wenn lorsquune
kann peut
nur uniquement
anderer autre
die le
es est
beginnt début

DE Wenn bei einem bestimmten Vorgang zum Beispiel zehn Tage vergehen müssen, bevor der nächste Vorgang beginnen kann, können Sie einfach „10 Tage“ über den Pfeil schreiben, der die Beziehung zwischen den verbundenen Knoten symbolisiert.

FR Si, par exemple, une activité particulière doit s'écouler sur 10 jours avant que l'activité suivante ne puisse avoir lieu, vous pouvez simplement inscrire « 10 jours » sur la flèche représentant la relation entre les nœuds connectés.

alemão francês
beispiel exemple
pfeil flèche
beziehung relation
knoten nœuds
verbundenen connectés
wenn si
einfach simplement
bevor avant
nächste suivante
sie ne
kann puisse
können pouvez
die la
tage jours
zwischen entre
müssen doit
zum sur

DE Der Beschreibungstext von "vorgang-123" im unidirektional vektorisierten Format ("vektor-123") befindet sich mathematisch in der Nähe der Vektordarstellung von "vorgang-456", was darauf hinweist, dass es sich um "ähnliche" Vorgänge handelt.

FR Le texte de description du ticket-123 au format vectorisé unidirectionnel, car vecteur-123 est mathématiquement proche de la représentation vectorielle du ticket-456, ce qui indique qu'il s'agit de tickets « similaires »

alemão francês
ähnliche similaires
vektor vectorielle
format format
es quil
nähe proche
darauf au

DE Jedes Mal, wenn ein vertraulicher Vorgang erstellt wird, kannst du die Sicherheitsstufe ändern und dem Vorgang einen Kommentar hinzufügen. Diese Regel wird insbesondere von Rechtsabteilungen genutzt.

FR Chaque fois qu'un ticket confidentiel est créé, modifiez le niveau de sécurité et commentez le ticket. Les équipes juridiques, en particulier, utilisent cette règle.

alemão francês
ändern modifiez
regel règle
genutzt utilisent
erstellt créé
und et
mal fois
insbesondere en particulier

DE Wenn ein Vorgang in den Status "In Arbeit" übergeht und der Sprint leer ist, verschiebe den Vorgang zum nächsten aktiven Sprint. Zur Regel

FR Lorsqu'un ticket est déplacé vers la colonne « En cours » et que le sprint est vide, déplacer le ticket vers le sprint actif suivant. Accéder à la règle.

alemão francês
sprint sprint
aktiven actif
regel règle
wenn lorsquun
und et
ist est
in en
nächsten que
leer vide

DE Ein Vorgang (oder "Case") ist wie ein „elektronischer Aktenordner“ mit allen Aufgaben, Dokumenten und Daten, die zum Erzielen eines gewünschten Ergebnisses benötigt werden. Ein Vorgang kann:

FR Un dossier (ou « case ») peut-être comparé à un dossier électronique qui inclurait la totalité des tâches, des documents et des données nécessaires à l’obtention d’un résultat souhaité. Un dossier peut :

DE Drücke auf einem Mac ⌘ + Z, um den Vorgang rückgängig zu machen, und ⌘ + Y, um den Vorgang wiederherzustellen

FR Sur Mac, appuyez sur ⌘ + Z pour annuler et sur ⌘ + Y pour rétablir

DE Drücke auf Windows Strg + Z, um den Vorgang rückgängig zu machen, und Strg + Y, um den Vorgang wiederherzustellen

FR Sur Windows, appuyez sur Ctrl + Z pour annuler et sur Ctrl + Y pour rétablir

DE Schreibe interessante Inhalte ins Textfeld, die deine ausgewählten Kontakte ansprechen, und wiederhole das anschließend mit dem nächsten Block.

FR Dans la zone de texte, rédigez un message convaincant qui touchera les contacts que vous avez sélectionnés, puis passez au bloc suivant.

alemão francês
ausgewählten sélectionné
kontakte contacts
block bloc

DE Wiederhole das unten auf der Seite. Miss diesmal 1,25 Zentimeter von der Unterkante und 1,25 Zentimeter vom linken Seitenrand. Achte darauf, dass die Löcher in einer Linie sind.

FR Recommencez en bas de la page. Cette fois-ci, vous allez mesurer 1 cm depuis le bas de la page et 1 cm depuis le côté gauche. Assurez-vous que les trous sont bien alignés.

alemão francês
löcher trous
linken gauche
in en
und et
seite côté
vom de

DE Mache drei Markierungen im Abstand von 1,9 Zentimetern. Die erste Markierung liegt 1,9 Zentimeter von der Oberkante der Seite entfernt. Zeichne diese Markierungen mit Hilfe des Lineals, damit sie gerade sind. Wiederhole das an der Unterkante.[26]

FR Tracez trois marques. Espacez-les de 2 cm. La première marque devrait partir à 2 cm du bord de la page. Servez-vous de la règle pour faire ces marques pour être sûr quelles sont bien droites. Recommencez en bas de la page [26]

alemão francês
mache faire
seite page
die à
gerade droites
drei trois
entfernt de

DE Wenn du ein weiteres Gerät einrichten möchtest, wiederhole die Schritte oben, um deinen Account mit deiner Authentifizierungs-App auf diesem Gerät zu verbinden.

FR Pour configurer un autre appareil, répétez les étapes ci-dessus pour connecter votre compte à votre application d'authentification sur cet appareil.

alemão francês
einrichten configurer
account compte
gerät appareil
weiteres un autre
app application
ein un
schritte étapes
verbinden connecter
zu à
um pour

DE Jetzt ist alles startklar. Wenn du einen weiteren Benutzer zu einem Kunden-Account hinzufügen möchtest, wiederhole diese Schritte.

FR Et voilà ! Pour ajouter un autre utilisateur à un compte client, répétez les étapes ci-dessus.

alemão francês
benutzer utilisateur
hinzufügen ajouter
kunden client
ist voilà
zu à
schritte étapes
account compte

DE Ich habe es schon früher immer wieder gesagt, wenn es um VPN-Anbieter geht, und ich wiederhole es hier noch einmal: Lass dich nicht zu sehr von dem Etikett „kostenlos? täuschen

FR Je l?ai déjà dit à maintes reprises en ce qui concerne les fournisseurs de VPN et je le répète ici : ne vous laissez pas abuser par l?étiquette « gratuit »

alemão francês
habe ai
anbieter fournisseurs
vpn vpn
hier ici
etikett étiquette
ich je
nicht ne
und et
schon déjà
gesagt dit
einmal reprises
von de
zu à
lass laissez

DE Wechsle zu einem "Uh"-Laut und wiederhole es, wenn du dich ziemlich locker fühlst.[7]

FR Une fois que vous sentez que vos cordes vocales sont assez décontractées, répétez l'exercice avec le son « ou[7]

alemão francês
ziemlich assez
locker décontracté
fühlst sentez
und vos
zu vous

DE Wiederhole dieses Mantra, wann immer es dir schwerfällt, in der Gegenwart deines Cousins/deiner Cousine zu sein.

FR Répétez-vous cette phrase chaque fois que votre cousin(e) vous donne du fil à retordre.

alemão francês
der du
zu à
deines vous
immer fois

DE Versuche tief durchzuatmen und ruhig zu bleiben. Atme langsam fünf Sekunden lang durch deine Nase ein und drei Sekunden durch deinen Mund aus. Wiederhole, bis du dich wieder ruhiger fühlst.

FR . Essayez de respirer profondément pour rester calme. Respirez lentement par le nez pendant cinq secondes, puis expirez par la bouche pendant trois secondes. Recommencez jusqu’à ce que vous vous sentiez plus calme.

alemão francês
versuche essayez
langsam lentement
nase nez
mund bouche
sekunden secondes
fünf cinq
ruhig calme
wieder plus
zu rester
drei trois
und puis

DE Wiederhole das auf der gleichen Seite oder wechsle die Beine ab. Mache zehn Lunges pro Seite oder so viele du schaffst.

FR Répétez la procédure sur le même côté ou changez de pied. Faites dix fentes de chaque côté ou autant que vous le pouvez.

alemão francês
mache faites
seite côté
oder ou
ab de
zehn dix
so autant
gleichen le même

DE Gehe mit dem rechten Bein eine oder zwei Stufen hoch und führe dein linkes Bein auf die Stufe darunter. Wiederhole das, bis du oben bist. Mache es dann nochmal, beginne dieses Mal aber mit dem linken Bein.

FR Montez une ou deux marches avec la jambe droite et placez le pied gauche sur la marche en dessous. Répétez la procédure jusqu'au sommet et recommencez, cette fois en commençant par la jambe gauche.

alemão francês
bein jambe
linken gauche
und et
rechten droite
oder ou
mit avec
dem le
eine une
auf sur
dieses en

DE Bedecke beide Seiten des leeren Quadrates mit Klebeband und schneide überstehendes Klebeband ab. Lege das Quadrat auf ein Stück Klebeband und schneide das überstehende Band ab. Drehe das Papier um und wiederhole den Schritt auf der anderen Seite.

FR Couvrez les deux côtés du carré restant de chatterton. Placez le carré sur un morceau de chatterton, puis découpez l’adhésif qui dépasse du carré. Retournez le papier et répétez l’opération sur l’autre côté. 

alemão francês
quadrat carré
ab de
papier papier
anderen lautre
und et
lege placez
seite côtés
stück morceau
beide les

Mostrando 50 de 50 traduções