DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
"testen von code" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
benutzerdefinierten | personnalisé |
zeige | affichez |
verwendung | lutilisation |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
funktion | fonctionnalité |
premium | premium |
oder | ou |
und | et |
in | dans |
hinzu | ajoutez |
ist | est |
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
alemão | francês |
---|---|
anpassungen | personnalisations |
basierte | basées |
code | code |
block | bloc |
funktionen | fonctionnalités |
premium | premium |
abos | forfaits |
business | business |
commerce | commerce |
und | et |
im | dans |
verfügbar | disponibles |
DE E-Mail-Kampagne in der Vorschau anzeigen und testen Stile für Mobilgeräte innerhalb einer Kampagne bearbeiten und testen Tipps zum Testen von E-Mail-Kampagnen
FR Prévisualiser et tester votre campagne par e-mail Modifier et tester les styles pour mobile dans une campagne Conseils pour tester les campagnes par e-mail
alemão | francês |
---|---|
testen | tester |
stile | styles |
mobilgeräte | mobile |
bearbeiten | modifier |
tipps | conseils |
vorschau | prévisualiser |
und | et |
in | dans |
kampagnen | campagnes |
kampagne | campagne |
einer | une |
DE E-Mail-Kampagne in der Vorschau anzeigen und testen Tipps zum Testen von E-Mail-Kampagnen Mit Inbox Preview testen
FR Prévisualiser et tester votre campagne par e-mail Conseils pour tester les campagnes par e-mail Tester à l'aide d'Inbox Preview
alemão | francês |
---|---|
testen | tester |
tipps | conseils |
und | et |
vorschau | prévisualiser |
kampagnen | campagnes |
kampagne | campagne |
in | à |
DE Testen, testen, testen … Verwende A/B- oder multivariate Tests, um zu erfahren, wie sich Änderungen deiner Inhalte auf die Zustellbarkeit und das Engagement auswirken.
FR Testez, testez et testez encore ! Utilisez les tests A/B ou multivariés pour savoir comment les changements apportés à votre contenu affectent la distribution et l’engagement.
alemão | francês |
---|---|
verwende | utilisez |
b | b |
auswirken | affectent |
tests | tests |
oder | ou |
testen | testez |
und | et |
erfahren | savoir |
die | la |
inhalte | contenu |
wie | comment |
zu | à |
um | pour |
DE Jetzt kostenlos testen Jetzt kostenlos testen Jetzt kostenlos testen
FR Tester maintenant Tester maintenant Tester maintenant
alemão | francês |
---|---|
jetzt | maintenant |
testen | tester |
DE Testen, testen, testen (und in den Statistiken nachsehen, was funktioniert)
FR Testez sans relâche (et utilisez les statistiques pour voir ce qui fonctionne).
alemão | francês |
---|---|
testen | testez |
statistiken | statistiques |
funktioniert | fonctionne |
und | et |
was | qui |
in | sans |
DE Fordern Sie ein Angebot an Kostenlos testen Kostenlos testen Kostenlos testen Jobs anzeigen
FR Recevez un devis Essayer gratuitement Essayer gratuitement Essayer gratuitement Consulter les emplois
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code
alemão | francês |
---|---|
normalerweise | généralement |
einfügen | coller |
code | code |
bereitgestellt | fourni |
service | service |
block | bloc |
oder | ou |
von | de |
in | dans |
der | le |
einer | une |
drittanbieter | tiers |
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code
alemão | francês |
---|---|
normalerweise | généralement |
einfügen | coller |
code | code |
bereitgestellt | fourni |
service | service |
block | bloc |
oder | ou |
von | de |
in | dans |
der | le |
einer | une |
drittanbieter | tiers |
DE Prototypenerstellung ohne Code - Indigo Studio ermöglicht Designern, Entwicklern, Produktmanagern und Nutzern das schnelle und gemeinsame Entwickeln und Testen realistischer Prototypen - noch bevor auch nur eine Zeile Code geschrieben wurde.
FR Découvrez la bonne conception - Créez sans code des prototypes interactifs et réactifs de vos application avec Indigo Studio, et découvrez comment votre prototype réagit avec les tests illimités et à distance d'Indigo Studio.
alemão | francês |
---|---|
indigo | indigo |
studio | studio |
code | code |
und | et |
ohne | sans |
entwickeln | créez |
prototypen | prototypes |
nur | bonne |
testen | tests |
noch | les |
bevor | de |
DE Das Erstellen von Anwendungen ohne Code ist sowohl mit Low-Code- als auch mit No-Code-Plattformen möglich
FR La création d'applications sans code est possible avec les plates-formes low-code et no-code
alemão | francês |
---|---|
code | code |
plattformen | plates-formes |
ohne | sans |
mit | avec |
möglich | possible |
ist | est |
erstellen | et |
von | la |
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
alemão | francês |
---|---|
anpassungen | personnalisations |
code | code |
normalerweise | généralement |
block | bloc |
funktionen | fonctionnalités |
premium | premium |
abos | forfaits |
business | business |
commerce | commerce |
und | et |
in | dans |
verfügbar | disponibles |
DE Sollten Sie von keinem Account Manager betreut werden und sollten Sie keinen SC Code, IATA/TIDS/CLIA/TRUE besitzen, dann nutzen Sie den RT Code - ein speziell für Ihr Reisebüro kreiierter Code, um online Gruppen zu buchen
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
alemão | francês |
---|---|
account | compte |
manager | gestionnaire |
sc | sc |
code | code |
true | true |
speziell | spécialement |
online | en ligne |
gruppen | groupes |
buchen | réservation |
nutzen | utiliser |
und | et |
zu | à |
keinen | n |
keinem | pas |
ihr | de |
DE Authentifizieren Sie die Identität eines Softwareherstellers und verifizieren Sie die unveränderte Integrität von Software und anderem Code mit unseren Code Signing-Zertifikaten. Jetzt Code Signing-Zertifikate für nur 299 USD/Jahr kaufen.
FR Authentifiez l’identité d’un éditeur de logiciel et vérifiez que l’intégrité du logiciel et des autres codes n’a pas été changée avec les certificats de signature de code d’Entrust. Achetez-le dès maintenant pour seulement 299 $/an.
alemão | francês |
---|---|
verifizieren | vérifiez |
anderem | autres |
kaufen | achetez |
code | code |
jetzt | maintenant |
und | et |
software | logiciel |
jahr | an |
zertifikate | certificats |
DE PYW Dateien können zwei verschiedene Arten von Code enthalten. Die eine ist Standard-Python-Code, die andere ist grafischer Python-Code.
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
alemão | francês |
---|---|
dateien | fichiers |
arten | types |
code | code |
enthalten | contenir |
python | python |
standard | standard |
DE Durch Codesignatur kann Windows seinen eigenen Code von Code externer Ersteller unterscheiden und verhindert Manipulationen, wenn Code an Benutzergeräte übermittelt wird.
FR La signature de code est la façon dont Windows peut différencier son propre code du code des créateurs externes et empêche la falsification lorsque le code est fourni aux appareils des utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
windows | windows |
code | code |
externer | externes |
unterscheiden | différencier |
verhindert | empêche |
und | et |
kann | peut |
wird | le |
DE Viele Unternehmen nutzen Low-Code-/No-Code-Ansätze für das Erstellen von Websites und das Content-Management, um den traditionellen High-Code-Ansatz zu ergänzen.
FR De nombreuses entreprises intègrent des approches low-code/no-code à la création de sites et à la gestion de contenu pour compléter l'approche high code traditionnelle.
DE Sie können Ihren bevorzugten Code-Editor verwenden, wenn Sie auf Grundlage von HubSpot entwickeln, egal ob Sie VS-Code oder andere Code-Editoren und IDEs bevorzugen.
FR Vous pouvez utiliser votre éditeur de code préféré lorsque vous créez sur HubSpot, que vous préfériez VS Code, ou d'autres éditeurs de code et IDE.
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
kurzer | court |
abläuft | expire |
neuer | nouveau |
login | connexion |
zeit | temps |
benötigt | nécessaire |
formular | formulaire |
wenn | si |
nicht | pas |
werden | être |
wurde | été |
in | dans |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
alemão | francês |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
referenz | référence |
auswirkungen | effet |
website | site |
deaktiviert | désactivé |
im | dans le |
und | et |
nicht | pas |
in | dans |
bearbeiten | modifier |
aber | mais |
keine | ne |
sie | pourrez |
DE Mit Code können Text-Verhältnis Tool hilft Ihnen festzustellen, ob Sie schwer auf HTML-Code oder Text sind. Auf diese Weise können Sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um Ihren Code zu Text-Verhältnis auf Ihren Webseiten zu korrigieren.
FR En utilisant le code à l’outil de rapport de texte peut vous aider à identifier si vous êtes lourd sur le code HTML ou texte. De cette façon, vous pouvez prendre les mesures nécessaires pour corriger votre code ratio texte sur vos pages web.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
hilft | aider |
festzustellen | identifier |
schwer | lourd |
weise | façon |
notwendigen | nécessaires |
korrigieren | corriger |
html | html |
verhältnis | ratio |
ob | si |
oder | ou |
text | texte |
maßnahmen | mesures |
zu | à |
um | pour |
sind | êtes |
webseiten | pages |
DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
alemão | francês |
---|---|
code | code |
neben | côté |
späteren | ultérieurement |
profil | profil |
und | et |
auch | également |
kannst | pouvez |
auf | sur |
ein | saisissez |
promo | promotionnel |
einen | un |
verwendung | lutiliser |
DE Code Insight™ bietet eine automatische Code-Vervollständigung über ein modernes Sprach-Server-Protokoll basierend auf Ihrem Code und den verwendeten Bibliotheken, so dass Sie schnell und präzise programmieren können.
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
alemão | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
code | code |
verwenden | utiliser |
kann | peut |
oder | ou |
haben | possédez |
und | des |
unserem | vous |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
alemão | francês |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Wenn Sie keinen IATA- / CLIA- / TIDS- / TRUE-Code besitzen, müssen Sie einen RT-Code beantragen (interner Accor-Code), um sich mit unserer Plattform verbinden zu können.
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
alemão | francês |
---|---|
interner | interne |
plattform | plateforme |
verbinden | connecter |
code | code |
true | true |
wenn | si |
zu | à |
einen | un |
unserer | de |
um | afin |
DE Code einfügen – Füge den Code manuell mit Code einfügen hinzu.
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
manuell | manuellement |
mit | avec |
hinzu | ajoutez |
den | le |
DE Wenn du Code über „Code einfügen“ hinzufügst, bitten wir dich möglicherweise, diesen Code während des Bearbeitens deiner Website zu deaktivieren.
FR Si vous ajoutez du code à l’injection de code, nous pourrons éventuellement vous demander de le désactiver lorsque vous apporterez des modifications à votre site.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
deaktivieren | désactiver |
website | site |
wir | nous |
des | du |
möglicherweise | éventuellement |
wenn | si |
zu | à |
bitten | demander |
DE Wir empfehlen, CSS im CSS Editor hinzuzufügen, anstatt benutzerdefinierten Code zu verwenden. Wenn du CSS in einem Feld für benutzerdefinierten Code hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
alemão | francês |
---|---|
css | css |
code | code |
tags | tags |
style | style |
benutzerdefinierten | personnalisé |
lt | lt |
und | et |
wenn | si |
zu | à |
du | vous |
wir | nous |
DE Page Header Code Injection (Benutzerdefinierter Code für Kopfzeile) fügt einen Code in das <head> Tag der Seite hinzu.
FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
injection | injection |
head | tête |
lt | lt |
seite | page |
header | en-tête |
fügt | ajoute |
einen | un |
in | en |
DE PIN Code Da der ursprüngliche PIN Code meist geändert wird, kennt Sunrise diesen nicht. Falls Sie Ihren PIN Code vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor um einen neuen zu erhalten:
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
alemão | francês |
---|---|
code | code |
ursprüngliche | initial |
meist | souvent |
kennt | connaît |
neuen | nouveau |
geändert | modifié |
vergessen | oublié |
folgt | suit |
nicht | pas |
haben | étant |
der | le |
gehen | procéder |
DE Kopiere den Code und füge ihn in dein Squarespace-Dashboard ein, unter "Einstellungen" > "Erweitert" > "Code Injection" und "Header". Wenn du bereits etwas in diesem Feld hast, füge den Weglot-Code einfach dahinter ein.
FR Copiez et collez-le dans votre tableau de bord Squarespace, sous "Paramères" > "Avancé" > "Injection de code" et "En-tête". Si quelque chose est déjà saisi dans ce champ, il suffit de coller le code Weglot après.
alemão | francês |
---|---|
kopiere | copiez |
code | code |
injection | injection |
header | en-tête |
feld | champ |
dashboard | tableau |
squarespace | squarespace |
erweitert | avancé |
weglot | weglot |
und | et |
bereits | déjà |
in | en |
wenn | si |
etwas | chose |
du | votre |
unter | de |
diesem | ce |
DE Unterstützt Code-39, Code-128 Code 2-of-5 Interleaved, Codabar, EAN-8, EAN-13, PDF-417, Patch Codes, UPC-A und UPC-E
FR Support de Code 39/128/2-of-5, Codabar, EAN-8/13 et UPC-A/E
alemão | francês |
---|---|
unterstützt | support |
und | et |
e | e |
code | code |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
alemão | francês |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
alemão | francês |
---|---|
code | code |
neben | côté |
späteren | ultérieurement |
profil | profil |
und | et |
auch | également |
kannst | pouvez |
auf | sur |
ein | saisissez |
promo | promotionnel |
einen | un |
verwendung | lutiliser |
DE Code Insight™ bietet eine automatische Code-Vervollständigung über ein modernes Sprach-Server-Protokoll basierend auf Ihrem Code und den verwendeten Bibliotheken, so dass Sie schnell und präzise programmieren können.
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE „Code einfügen“ ist deaktiviert. Dieser Code verbleibt im Menü „Code einfügen“, wirkt sich aber nicht auf deine Website aus und es ist auch nicht möglich, ihn zu bearbeiten.
FR L’injection de code est désactivée. Le code reste dans le panneau Injection de code pour référence, mais il n’affectera pas votre site et il n’est pas possible de le modifier.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
deaktiviert | désactivée |
website | site |
möglich | possible |
es | il |
und | et |
aus | de |
nicht | pas |
im | dans |
bearbeiten | modifier |
aber | mais |
deine | votre |
ist | reste |
DE 1-D: UPC/EAN/JAN, Codabar, Interleaved 2 aus 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
FR 1D : UPC/EAN/JAN, Codabar, Code 2 sur 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
alemão | francês |
---|---|
jan | jan |
aus | sur |
code | code |
msi | msi |
upc | upc |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
alemão | francês |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE </li> <li> Geben Sie in der Adressleiste <code class="code codeInline" spellcheck="false" tabindex="0">http://192.168.71.1</code> ein, und drücken Sie die Eingabetaste
FR </li> <li> Dans la barre d'adresse, saisissez <code class="code codeInline" spellcheck="false" tabindex="0">http://192.168.71.1</code> puis appuyez sur la touche Entrée
alemão | francês |
---|---|
code | code |
class | class |
http | http |
eingabetaste | la touche entrée |
lt | lt |
ein | saisissez |
in | dans |
drücken | appuyez |
der | la |
und | puis |
DE Passen Sie Okta für Ihr Unternehmen an, indem Sie die Option „No Code“, „Low Code“ oder „Pro Code“ verwenden.
FR Adaptez Okta à votre entreprise, que vous soyez un professionnel ou un novice en programmation, ou même sans aucun développement supplémentaire.
alemão | francês |
---|---|
passen | adaptez |
code | programmation |
oder | ou |
unternehmen | entreprise |
sie | soyez |
für | professionnel |
die | un |
ihr | votre |
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
kurzer | court |
abläuft | expire |
neuer | nouveau |
login | connexion |
zeit | temps |
benötigt | nécessaire |
formular | formulaire |
wenn | si |
nicht | pas |
werden | être |
wurde | été |
in | dans |
DE Wenn du Code über „Code einfügen“ hinzufügst, bitten wir dich möglicherweise, diesen Code während des Bearbeitens deiner Website zu deaktivieren.
FR Si vous ajoutez du code à l’injection de code, nous pourrons éventuellement vous demander de le désactiver lorsque vous apporterez des modifications à votre site.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
deaktivieren | désactiver |
website | site |
wir | nous |
des | du |
möglicherweise | éventuellement |
wenn | si |
zu | à |
bitten | demander |
DE Wir empfehlen dir, CSS im CSS-Editor hinzuzufügen, statt „Code einfügen“ zu verwenden. Wenn du CSS zu „Code einfügen“ hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
css | css |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
wenn | si |
und | et |
wir | nous |
empfehlen | recommandons |
zu | à |
du | vous |
DE Page Header Code Injection (Benutzerdefinierter Code für Kopfzeile) fügt einen Code in das <head> Tag der Seite hinzu.
FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.
alemão | francês |
---|---|
code | code |
injection | injection |
head | tête |
lt | lt |
seite | page |
header | en-tête |
fügt | ajoute |
einen | un |
in | en |
DE Klicken Sie auf „Weiter“, wählen Sie die Schaltfläche „Account“ [Konto] und dann „Scan Code“ [Code scannen], um einen neuen QR-Code auf dem Bildschirm anzuzeigen
FR Cliquez sur « Next » (Suivant) et sur « Account » (Compte), puis sélectionnez « Scan Code » (Scanner un code) pour afficher un nouveau code QR à l'écran
alemão | francês |
---|---|
code | code |
anzuzeigen | afficher |
neuen | nouveau |
qr | qr |
klicken | cliquez |
und | et |
scannen | scanner |
scan | scan |
account | account |
wählen | sélectionnez |
auf | sur |
weiter | next |
die | un |
um | pour |
dann | puis |
DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) gelistet werden, einem unter Reisebüros bekannten und vertrauenswürdigen Code, oder Sie können Ihren eigenen GDS Hotel Chain Code verwenden, falls Sie einen haben.
FR Votre hôtel peut être répertorié sous notre code de chaîne (FG), un code reconnu et considéré comme digne de confiance par les agents de voyage, ou utiliser son propre code de chaîne GDS le cas échéant.
alemão | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
code | code |
gds | gds |
und | et |
oder | ou |
verwenden | utiliser |
kann | peut |
unserem | le |
werden | être |
Mostrando 50 de 50 traduções