Traduzir "référence" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "référence" de francês para alemão

Traduções de référence

"référence" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

référence benchmark beziehen bezieht sich auf mit referenz verweis website

Tradução de francês para alemão de référence

francês
alemão

FR FBref a été créé par Sports-Reference, l'équipe à l'origine des sites de statistiques les plus populaires comme Baseball-Reference et Basketball-Reference

DE FBref wurde entworfen von Sports-Reference, dem Team hinter bekannten Statistik-Websites wie Baseball-Reference und Basketball-Reference

francês alemão
été wurde
statistiques statistik
équipe team
et und
sites websites

FR Le numéro correct est la référence ou de modèle et NON PAS le numéro de série. La référence est une séquence de chiffres et/ou de lettres. Parfois, la référence contient un tiret (-) ou une barre oblique (/).

DE Die richtige Nummer ist die Typ- oder Modellnummer und NICHT die Seriennummer. Die Typennummer ist eine Folge von Zahlen und/oder Buchstaben. Manchmal enthält die Typennummer einen Bindestrich (-) oder Schrägstrich (/).

francês alemão
correct richtige
numéro de série seriennummer
et und
lettres buchstaben
ou oder
pas nicht
parfois manchmal
contient enthält
est ist
de von

FR Choisissez Supprimer la référence pour supprimer la référence de la feuille. Si la référence est actuellement utilisée, les formules peuvent renvoyer des erreurs #INVALID REF

DE Wählen Sie Referenz löschen, um die Referenz aus dem Blatt zu löschen. Wenn die Referenz derzeit verwendet wird, geben die Formeln möglicherweise #INVALID REF-Fehlermeldungen aus. 

francês alemão
supprimer löschen
référence referenz
feuille blatt
actuellement derzeit
formules formeln
erreurs fehlermeldungen
peuvent möglicherweise
utilisé verwendet
si wenn
choisissez wählen
de geben

FR Référence : les dates de début et de fin de référence au plus tôt et au plus tard dans vos colonnes, établies au moment où vous avez activé la référence, initialement.

DE Baseline – Die frühesten und spätesten Start- und Enddaten in Ihren Spalten, die zu der Zeit bestanden, als Sie die Baseline erstmals aktiviert haben.

francês alemão
début start
colonnes spalten
activé aktiviert
et und
dans in
au zu
moment zeit
la die
vos sie

FR Les barres de référence du Mode Gantt n’apparaîtront pas dans les rapports ou les widgets de rapport de tableau de bord, contrairement aux colonnes Écart, Début de référence et Fin de référence, qui y seront visibles.

DE Auch wenn die Spalten Abweichung, Baseline-Start und Baseline-Ende in einem Bericht angezeigt werden, werden Baseline-Balken aus der Gantt-Ansicht nicht in Berichten oder Dashboard-Widget-Berichten angezeigt.

francês alemão
barres balken
gantt gantt
widgets widget
tableau dashboard
colonnes spalten
début start
fin ende
pas nicht
ou oder
rapport bericht
et und
rapports berichten
dans in
de der

FR affiche de guitare, balances de guitare, modes déchelle, blues pentatoniques, tableau des échelles, mineur majeur, leçon de guitare, référence guitare, éducation musicale, notes de touche, référence des échelles

DE gitarrenplakat, gitarrenwaage, skaliert modi, pentatonischer blues, skalendiagramm, moll dur, gitarrenstunde, gitarrenreferenz, musikalische bildung, griffbrett notizen, skalenreferenz

francês alemão
modes modi
blues blues
éducation bildung
musicale musikalische
notes notizen
échelle skaliert

FR Des organismes réputés font régulièrement référence à Pega pour ses applications et sa plateforme de référence dans le secteur, sans oublier les innovations rendues possibles par ses clients et ses collaborateurs

DE Die branchenführenden Anwendungen von Pega, seine Plattform und die innovative Arbeit unserer Kunden und Mitarbeiter erhalten regelmäßig Auszeichnungen von renommierten Organisationen

francês alemão
organismes organisationen
régulièrement regelmäßig
pega pega
plateforme plattform
clients kunden
collaborateurs mitarbeiter
applications anwendungen
et und
à die
de unserer
secteur von
pour erhalten

FR Il arrive fréquemment qu'un blog fasse référence à un autre blog, lequel fait lui-même référence à un autre, et ainsi de suite, chacun affichant des annonces en chemin

DE Häufig verweist ein Blog auf einen anderen Blog, der wiederum auf einen anderen Blog verweist usw., und jeder einzelne davon zeigt Werbung an

francês alemão
fréquemment häufig
blog blog
affichant zeigt
annonces werbung
et und
autre anderen
un einen
de davon
à auf

FR qui fait référence à un répertoire parent dans un système de fichiers, fait également référence à l'élément parent dans XPath.

DE auch in XPath für das aktuelle Element, während der doppelte Punkt .., der in einem Dateisystem für das übergeordnete Verzeichnis steht, in XPath für das übergeordnete Element steht.

francês alemão
xpath xpath
élément element
répertoire verzeichnis
un einem
également auch
de doppelte
dans in

FR Les termes «vous» et “votre” font référence à un résident de la Californie et “nous” ou “notre” font référence à City Pass, Inc

DE Die Begriffe "Sie" und "Ihr" bezieht sich auf einen Einwohner Kaliforniens und "wir" oder "unser" bezieht sich auf City Pass, Inc

francês alemão
termes begriffe
californie kaliforniens
city city
inc inc
ou oder
un einen
notre unser

FR Jamais aucun déplacement de données. Les requêtes en langage naturel (NLQ) sont exécutées en temps réel, dans la base de données, afin que vos enregistrements de référence, les « golden records », restent la référence.

DE Kein Verschieben von Daten mehr. Abfragen in natürlicher Sprache werden live in der Datenbank ausgeführt, damit Ihre Golden Records genauso bleiben.

francês alemão
requêtes abfragen
naturel natürlicher
golden golden
données daten
langage sprache
restent werden
base de données datenbank
records records
exécuté ausgeführt
en in
de damit

FR Il arrive fréquemment qu'un blog fasse référence à un autre blog, lequel fait lui-même référence à un autre, et ainsi de suite, chacun affichant des annonces en chemin

DE Häufig verweist ein Blog auf einen anderen Blog, der wiederum auf einen anderen Blog verweist usw., und jeder einzelne davon zeigt Werbung an

francês alemão
fréquemment häufig
blog blog
affichant zeigt
annonces werbung
et und
autre anderen
un einen
de davon
à auf

FR le trafic élevé de référence: l?augmentation du trafic de référence est un avantage incontestable d?avoir beaucoup de backlinks de qualité.

DE Hohe Empfehlungshandel: erhöhte Befassung Verkehr ist ein unbestreitbarer Vorteil viele Qualität Backlinks.

francês alemão
élevé hohe
augmentation erhöhte
avantage vorteil
backlinks backlinks
qualité qualität
est ist
trafic verkehr

FR Comme dans le cas des balises Zendesk [consultez Référence des objets de données Zendesk (balises)], il suffit, pour utiliser un contenu dynamique, de faire référence à la balise.

DE Wie bei Zendesk-Platzhaltern (siehe Zendesk-Datenobjektreferenz (Platzhalter)) verweisen Sie bei dynamischen Inhalten einfach auf den Platzhalter.

francês alemão
zendesk zendesk
dynamique dynamischen
un einfach
consultez sie

FR En outre, aucune ligne de référence n’est nécessaire pour la mesure, car le décalage est défini par rapport à un rouleau de référence.

DE Außerdem ist keine Referenz für die Messung erforderlich, da der Versatz im Verhältnis zu einer Referenzwalze bestimmt wird.

francês alemão
référence referenz
nécessaire erforderlich
rapport verhältnis
nest die
est ist
n keine
car da
à zu
mesure messung

FR Vous pouvez éventuellement saisir un nom pour votre référence. (Si vous ne saisissez pas de nom, la référence se verra attribuer un nom par défaut, basé sur le nom de la feuille et le nombre de références de cette feuille.)

DE Sie können optional einen Namen für Ihre Referenz eingeben. (Wenn Sie keinen Namen eingeben, wird der Referenz ein Standardname basierend auf dem Blattnamen und der Anzahl an Malen zugewiesen, die auf das Blatt verwiesen wurde.)

francês alemão
éventuellement optional
nom namen
basé basierend
feuille blatt
référence referenz
saisissez ein
et und
si wenn
saisir eingeben
ne keinen
un einen
le wurde
nombre de anzahl

FR Les références peuvent être rompues si les lignes, colonnes ou cellules sources ont été supprimées. Vous pouvez effectuer des modifications pour faire référence à des données valides ou supprimer complètement la référence.

DE Referenzen können beschädigt sein, wenn die Quellzeilen, -spalten oder -zellen gelöscht wurden. Sie können sie bearbeiten, sodass auf gültige Daten verwiesen oder die Referenz ganz gelöscht wird.

francês alemão
cellules zellen
valides gültige
modifications bearbeiten
colonnes spalten
références referenzen
référence referenz
si wenn
ou oder
supprimé gelöscht
à die
données daten
pour sodass
des ganz

FR Sélectionnez +Créer dans l’angle supérieur droit pour créer une nouvelle référence. Vous pouvez utiliser cette référence plus tard lorsque vous créez de nouvelles formules.

DE Wählen Sie oben rechts +Erstellen aus, um eine neue Referenz zu erstellen. Sie können diese Referenz später verwenden, wenn Sie neue Formeln erstellen.

francês alemão
référence referenz
formules formeln
utiliser verwenden
tard später
sélectionnez wählen
de oben
droit rechts
une eine
vous sie
lorsque wenn
créer erstellen
nouvelles neue

FR Passez le curseur sur une référence de la liste pour afficher l'icône du menu à droite, puis choisissez Modifier la référence pour modifier le nom, la plage de cellules référencées ou la feuille source

DE Halten Sie den Mauszeiger über eine beliebige Referenz in der Liste, um das Menüsymbol rechts anzuzeigen, und wählen Sie dann Referenz bearbeiten, um den Namen, den referenzierten Zellbereich oder das Quellblatt zu ändern

francês alemão
référence referenz
afficher anzuzeigen
nom namen
menu menü
ou oder
liste liste
à zu
curseur mauszeiger
choisissez wählen
modifier ändern

FR Si cette référence est actuellement utilisée, toutes les instances de cette référence dans vos formules seront mises à jour.

DE Wenn diese Referenz derzeit verwendet wird, werden alle Instanzen dieser Referenz in Ihren Formeln aktualisiert.

francês alemão
référence referenz
actuellement derzeit
instances instanzen
formules formeln
mises à jour aktualisiert
si wenn
utilisé verwendet
toutes alle
dans in

FR Choisissez Dupliquer la référence dans le menu pour en faire une copie. Le nom de la référence copiée sera Copie de :

DE Wählen Sie Referenz duplizieren aus dem Menü aus, um eine Kopie zu erstellen. Der Name der kopierten Referenz lautet „Kopie von :

francês alemão
dupliquer duplizieren
référence referenz
copie kopie
nom name
une eine
choisissez wählen
de von

FR Lorsque vous modifiez une référence, toutes les instances de cette référence sur la feuille sont automatiquement actualisées pour refléter la modification.

DE Wenn Sie eine Referenz bearbeiten, werden alle Instanzen dieser Referenz in dem Blatt automatisch so aktualisiert, dass sie die Änderung enthalten.

francês alemão
référence referenz
feuille blatt
automatiquement automatisch
actualisé aktualisiert
instances instanzen
modifiez bearbeiten
toutes alle
sur in
lorsque wenn
de dem
vous sie
une eine
sont werden

FR Les lignes ajoutées en dessous d’une plage référencée ne seront pas incluses dans la référence. Pour inclure toutes les lignes, sélectionnez les colonnes en tant que référence.

DE Zeilen, die unter einem referenzierten Bereich hinzugefügt werden, sind nicht in der Referenz enthalten. Um alle Zeilen einzubeziehen, wählen Sie die Spalten als Referenz aus.

francês alemão
plage bereich
référence referenz
colonnes spalten
ajouté hinzugefügt
lignes zeilen
inclure einzubeziehen
incluses enthalten
pas nicht
toutes alle
en in
sélectionnez wählen
tant als
la der
les die
seront sie
pour um

FR Pour utiliser une référence déjà créée, vous pouvez saisir ou copier le nom de la référence entre {accolades} dans une nouvelle formule.

DE Um eine bereits erstellte Referenz zu verwenden, können Sie den Namen der Referenz in eine neue Formel eingeben oder ihn kopieren – umgeben von {geschweiften Klammern}.

francês alemão
référence referenz
déjà bereits
créée erstellte
saisir eingeben
copier kopieren
nom namen
nouvelle neue
formule formel
utiliser verwenden
ou oder
une eine
pouvez können
de von
dans in

FR Lorsque vous modifiez une formule, vous pouvez placer votre curseur sur le nom de la référence pour afficher un lien « Modifier la référence » dans la fiche d’aide en ligne

DE Wenn Sie eine Formel bearbeiten, können Sie den Mauszeiger in den Namen der Referenz halten, um einen Link „Referenz bearbeiten“ in der Inline-Hilfekarte anzuzeigen

francês alemão
formule formel
curseur mauszeiger
nom namen
référence referenz
afficher anzuzeigen
lien link
lorsque wenn
pouvez können
en in
modifiez bearbeiten
pour um
un eine

FR Afficher la référence dans le Gantt : basculez pour activer la référence en Mode Gantt.

DE Baseline in Gantt anzeigen – Umschalter für die Aktivierung von Baselines in der Gantt-Ansicht.

francês alemão
gantt gantt
activer aktivierung
afficher anzeigen
pour für
la die
en in

FR Pour obtenir des détails sur la manière de faire référence à des cellules d’autres feuilles, reportez-vous à Formules : faire référence à des données d’autres feuilles

DE Informationen zum Verweisen auf Zellen aus anderen Blättern finden Sie unter Formeln: Auf Daten aus anderen Blättern verweisen

francês alemão
cellules zellen
dautres anderen
formules formeln
données daten
feuilles blättern
de unter

FR Si vous disposez déjà d'un générateur de référence vidéo externe, Sync X peut également recevoir une référence vidéo, avec détection automatique du format.

DE Sollte bereits eine externer Video-Referenzsignalgenerator vorhanden sein, kann Sync X Video-Referenzsignale mit automatischer Formaterkennung empfangen.

francês alemão
vidéo video
externe externer
sync sync
x x
recevoir empfangen
automatique automatischer
peut kann
déjà bereits
si sollte

FR Les lentes font référence à la luminosité, bien que cela ne soit pas utilisé uniformément lors de la visualisation de contenu HDR - cela ne fait référence quà la luminosité à des endroits particuliers, ces points forts dune scène

DE Nits bezieht sich auf die Helligkeit, obwohl dies beim Ansehen von HDR-Inhalten nicht einheitlich verwendet wird - dies bezieht sich nur auf die Helligkeit an bestimmten Stellen, diesen Highlights in einer Szene

francês alemão
luminosité helligkeit
utilisé verwendet
visualisation ansehen
hdr hdr
scène szene
fait référence bezieht
points forts highlights
bien que obwohl
des bestimmten
pas nicht
à die

FR -               si vous faites une demande d'extension de garantie et que le numéro de référence de votre montre Panerai ne correspond pas au numéro de référence d'origine enregistré par Panerai ;

DE -               falls Sie eine Garantieverlängerung beantragen und die Referenznummer Ihrer Panerai Uhr nicht der ursprünglichen, von Panerai registrierten Referenznummer entspricht;

francês alemão
demande beantragen
montre uhr
panerai panerai
correspond entspricht
dorigine ursprünglichen
enregistré registrierten
et und
pas nicht
de ihrer
vous sie
une eine

FR L'extension OGG fait référence aux données audio, mais elle peut également faire référence à un fichier conteneur

DE Die OGG Endung bezieht sich auf die Audiospur, kann sich aber auch auf eine Containerdatei beziehen

francês alemão
ogg ogg
référence beziehen
fait référence bezieht
peut kann
également auch
à die
mais aber
elle sich
un eine

FR Référence: Cela est généralement utilisé comme numéro de référence si vous souhaitez relier cette facture à une autre facture ou à un autre service que vous avez fourni.

DE Referenz: Dies wird üblicherweise für Referenznummern verwendet, wenn Sie diese Rechnung mit einer anderen Rechnung oder einer erbrachten Dienstleistung verknüpfen möchten.

francês alemão
référence referenz
utilisé verwendet
relier verknüpfen
facture rechnung
service dienstleistung
généralement üblicherweise
ou oder
si wenn
autre anderen
souhaitez möchten
que wird

FR Les termes «vous» et “votre” font référence à un résident de la Californie et “nous” ou “notre” font référence à City Pass, Inc

DE Die Begriffe "Sie" und "Ihr" bezieht sich auf einen Einwohner Kaliforniens und "wir" oder "unser" bezieht sich auf City Pass, Inc

francês alemão
termes begriffe
californie kaliforniens
city city
inc inc
ou oder
un einen
notre unser

FR Jamais aucun déplacement de données. Les requêtes en langage naturel (NLQ) sont exécutées en temps réel, dans la base de données, afin que vos enregistrements de référence, les « golden records », restent la référence.

DE Kein Verschieben von Daten mehr. Abfragen in natürlicher Sprache werden live in der Datenbank ausgeführt, damit Ihre Golden Records genauso bleiben.

francês alemão
requêtes abfragen
naturel natürlicher
golden golden
données daten
langage sprache
restent werden
base de données datenbank
records records
exécuté ausgeführt
en in
de damit

FR Si vous disposez déjà d'un générateur de référence vidéo externe, Sync X peut également recevoir une référence vidéo, avec détection automatique du format.

DE Sollte bereits eine externer Video-Referenzsignalgenerator vorhanden sein, kann Sync X Video-Referenzsignale mit automatischer Formaterkennung empfangen.

francês alemão
vidéo video
externe externer
sync sync
x x
recevoir empfangen
automatique automatischer
peut kann
déjà bereits
si sollte

FR Nits fait référence à la luminosité, bien que cela ne soit pas utilisé uniformément lors de la visualisation de contenu HDR - cela ne fait référence qu'à la luminosité à des endroits particuliers, ces points forts d'une scène

DE Nits bezieht sich auf die Helligkeit, obwohl dies beim Betrachten von HDR-Inhalten nicht einheitlich verwendet wird - es bezieht sich nur auf die Helligkeit an bestimmten Stellen, den Highlights in einer Szene

francês alemão
luminosité helligkeit
utilisé verwendet
hdr hdr
scène szene
fait référence bezieht
points forts highlights
bien que obwohl
des bestimmten
pas nicht
à die
cela es

FR L’indice de référence est considéré comme aligné sur l’objectif d’investissement durable du Compartiment et la méthode de calcul de l’indice de référence est disponible sur le site Internet du fournisseur d’indices.

DE Es beinhaltet die Kommunikation der Portfoliomanager und des ESG-Research-Teams mit den Geschäftsleitungsteams der Beteiligungsunternehmen, in der Regel bei konkreten Problemen oder Kontroversen, von denen ESG-Aspekte betroffen sein könnten.

francês alemão
et und
sur in
est es

FR Ce compartiment ne possède pas d’indice de référence ESG désigné, mais applique un indice de référence conventionnel, dont la composition ne tient pas compte des critères ESG.

DE Dieser Teilfonds hat keine designierte ESG-Benchmark, sondern wendet eine konventionelle Benchmark an, bei deren Zusammensetzung keine ESG-Kriterien berücksichtigt werden.

francês alemão
référence benchmark
esg esg
composition zusammensetzung
critères kriterien
mais sondern
tient hat
ne keine
de eine
ce dieser

FR Aucun indice de référence ESG n’a été attribué au compartiment ; celui-ci utilise un indice de référence conventionnel dont la construction ne prend pas en compte les critères ESG.

DE Dieser Teilfonds hat keine designierte ESG-Benchmark, sondern wendet eine konventionelle Benchmark an, bei deren Zusammensetzung keine ESG-Kriterien berücksichtigt sind.

francês alemão
référence benchmark
esg esg
critères kriterien
ne keine
de eine
au an

FR Des organismes réputés font régulièrement référence à Pega pour ses applications et sa plateforme de référence dans le secteur, sans oublier les innovations rendues possibles par ses clients et ses collaborateurs

DE Die branchenführenden Anwendungen von Pega, seine Plattform und die innovative Arbeit unserer Kunden und Mitarbeiter erhalten regelmäßig Auszeichnungen von renommierten Organisationen

francês alemão
organismes organisationen
régulièrement regelmäßig
pega pega
plateforme plattform
clients kunden
collaborateurs mitarbeiter
applications anwendungen
et und
à die
de unserer
secteur von
pour erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

FR Le nombre de domaines de référence pour un texte d'ancrage particulier est ensuite divisé par le nombre total de domaines de référence calculé ci-dessus et multiplié par 100 pour obtenir le pourcentage

DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Linktext wird dann durch die weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten

francês alemão
particulier bestimmten
calculé berechnete
multiplié multipliziert
pourcentage prozentsatz
domaines domains
divisé geteilt
et und
total gesamtanzahl
un einen
de oben
nombre de anzahl
le den
pour für
obtenir erhalten

Mostrando 50 de 50 traduções