DE *Wenn deine Organisation steuerbefreit ist, kontaktiere uns bitte und lass uns Unterlagen zu deinem Befreiungsstatus zukommen. Unser Team wird dein Angebot dann entsprechend anpassen.
"deinem befreiungsstatus zukommen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE *Wenn deine Organisation steuerbefreit ist, kontaktiere uns bitte und lass uns Unterlagen zu deinem Befreiungsstatus zukommen. Unser Team wird dein Angebot dann entsprechend anpassen.
EN *If your organization is tax-exempt, contact us with your exemption documentation and our team will apply your exemption status to your quote.
alemão | inglês |
---|---|
organisation | organization |
unterlagen | documentation |
angebot | quote |
team | team |
uns | us |
und | and |
kontaktiere | contact |
anpassen | your |
entsprechend | with |
zu | to |
wird | is |
unser | our |
DE Wenn Sie von Steuern oder Gebühren befreit sind, stellen Sie Zoom alle entsprechenden Steuerbefreiungszertifikate und/oder sonstigen Unterlagen zur Verfügung, die diesen Befreiungsstatus zur Zufriedenheit der zuständigen Steuerbehörden belegen
EN If you are exempt from any Taxes and Fees, you will provide Zoom with all appropriate tax exemption certificates, and/or other documentation satisfactory to the applicable taxing authorities, to substantiate such exemption status
DE Die Technik hat zu Hause immer mehr an Bedeutung gewonnen. Von deinem Geschirrspüler bis zu deinem Fernseher und von deinem Smartphone bis zu deinem Audiosystem – alles wird von Technologie betrieben, die immer „smarter“ wird.
EN Technology has become more and more important at home. From your dishwasher to your TV, and from your smartphone to your audio system – it?s all powered by technology, which becomes more and more ?smart?.
DE Bei Rover findest du ganz einfach einen Welpensitter, der deinem Welpen die Liebe, Zuwendung und Streicheleinheiten zukommen lässt, die er verdient.
EN On Rover, it's easy to book a puppy sitter who will give your puppy the love, care, and snuggles they deserve
alemão | inglês |
---|---|
rover | rover |
verdient | deserve |
einfach | easy |
zukommen | to |
und | and |
DE Und der Aufbau von Beziehungen ist das, was dir Kunden bringt. Wenn du es schaffst, Vertrauen aufzubauen und eine warme Beziehung zu deinem Interessenten zu etablieren, wird er zu deinem Lead oder zumindest zu deinem Referenten.
EN And relationship building is what gets you clients. If you manage to build trust and establish a warm relationship with your prospect, they will become your lead, or at least your referee.
alemão | inglês |
---|---|
vertrauen | trust |
lead | lead |
aufzubauen | to build |
beziehung | relationship |
oder | or |
zumindest | at least |
und | and |
dir | your |
kunden | clients |
eine | a |
aufbau | building |
du | you |
zu | to |
wird | gets |
DE Wenn Sicherheitsupdates für die Software auf Deinem Computer oder Deinem Smartphone verfügbar sind, solltest Du sie auf keinen Fall aufschieben, wenn Du Dich selbst und die Menschen in Deinem Umfeld schützen willst.
EN Always update your computer and phone software as soon as a security update is available to protect yourself and those around you.
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
computer | computer |
smartphone | phone |
fall | a |
schützen | protect |
dich | your |
verfügbar | available |
und | and |
wenn | to |
solltest | you |
für | around |
DE Du musst deinem Fotografen mitteilen, was du benötigst und welche Gedanken und Gefühle du zu deinem Produkt, deiner Marke und deinem Shooting hast
EN All of your requirements, thoughts and feelings about your product, brand and your particular shoot need to be communicated to the photographer
alemão | inglês |
---|---|
gedanken | thoughts |
gefühle | feelings |
musst | need to |
und | and |
produkt | product |
marke | brand |
zu | to |
deiner | the |
DE Und der Aufbau von Beziehungen ist das, was dir Kunden bringt. Wenn du es schaffst, Vertrauen aufzubauen und eine warme Beziehung zu deinem Interessenten zu etablieren, wird er zu deinem Lead oder zumindest zu deinem Referenten.
EN And relationship building is what gets you clients. If you manage to build trust and establish a warm relationship with your prospect, they will become your lead, or at least your referee.
alemão | inglês |
---|---|
vertrauen | trust |
lead | lead |
aufzubauen | to build |
beziehung | relationship |
oder | or |
zumindest | at least |
und | and |
dir | your |
kunden | clients |
eine | a |
aufbau | building |
du | you |
zu | to |
wird | gets |
DE Wenn Sicherheitsupdates für die Software auf Deinem Computer oder Deinem Smartphone verfügbar sind, solltest Du sie auf keinen Fall aufschieben, wenn Du Dich selbst und die Menschen in Deinem Umfeld schützen willst.
EN Always update your computer and phone software as soon as a security update is available to protect yourself and those around you.
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
computer | computer |
smartphone | phone |
fall | a |
schützen | protect |
dich | your |
verfügbar | available |
und | and |
wenn | to |
solltest | you |
für | around |
DE Du musst deinem Fotografen mitteilen, was du benötigst und welche Gedanken und Gefühle du zu deinem Produkt, deiner Marke und deinem Shooting hast
EN All of your requirements, thoughts and feelings about your product, brand and your particular shoot need to be communicated to the photographer
alemão | inglês |
---|---|
gedanken | thoughts |
gefühle | feelings |
musst | need to |
und | and |
produkt | product |
marke | brand |
zu | to |
deiner | the |
DE Du kannst auf Deinem Ryte Dashboard weitere Nutzer zu Deinem aktiven Projekt hinzufügen (welches Projekt aktiv ist, erkennst Du, wenn Du den Projektnamen oben rechts neben Deinem Icon anklickst)
EN You can add more users to your active project on your Ryte Dashboard (you can see which project is active by clicking on the project name at the top right beside your icon)
alemão | inglês |
---|---|
dashboard | dashboard |
nutzer | users |
icon | icon |
ryte | ryte |
hinzufügen | add |
projekt | project |
kannst | you can |
du | you |
zu | to |
ist | is |
DE Wenn Sie guten Glaubens der Ansicht sind, dass Ihr Urheberrecht verletzt wurde, können Sie ein Beschwerdeformular ausfüllen oder uns anderweitig schriftlich folgende Informationen zukommen lassen:
EN If you believe in good faith that your copyright has been infringed, you may complete and submit a Notice of Copyright Infringement form, or otherwise provide a written communication which contains:
alemão | inglês |
---|---|
ansicht | believe |
urheberrecht | copyright |
verletzt | infringed |
schriftlich | written |
ihr | your |
wenn | if |
dass | that |
ausfüllen | form |
der | of |
ein | a |
oder | or |
lassen | provide |
wurde | been |
DE Wenn die Folgen von COVID-19 überwunden sind, müssen Dienstleistungsorganisationen sicherstellen, dass sie auch künftig widerstandsfähig bleiben, um globale Projekte zum Erfolg zu führen – ganz egal, welche Herausforderungen auf sie zukommen.
EN As organizations emerge from the effects of COVID-19, resilience for the future to make global projects a success – no matter what challenges they face – will become crucial for PSOs.
DE b) Ihnen Informationen, von denen wir glauben, dass sie für Sie von Interesse sein könnten, per E-Mail, Post oder auf anderem Wege zukommen zu lassen;
EN b) send information to you which we think may be of interest to you by email, post or other means;
alemão | inglês |
---|---|
b | b |
interesse | interest |
informationen | information |
oder | or |
wir | we |
post | post |
sie | you |
zu | to |
von | of |
sein | be |
DE c) Ihnen Werbemitteilungen im Zusammenhang mit unserer Geschäftstätigkeit zukommen zu lassen, von denen wir glauben, dass sie für Sie von Interesse sein könnten, und
EN c) send you marketing communications relating to our business which we think may be of interest to you, and
alemão | inglês |
---|---|
c | c |
interesse | interest |
und | and |
zu | to |
sie | you |
sein | be |
DE um Ihnen per E-Mail Werbung zukommen zu lassen;
EN Provide advertisements to you through email messages;
alemão | inglês |
---|---|
werbung | advertisements |
ihnen | you |
zu | to |
DE Ihnen Informationen zu den Produkten und Dienstleistungen zukommen zu lassen, die Sie bei uns gekauft haben.
EN Send you information about the products and services that you have purchased from us.
alemão | inglês |
---|---|
gekauft | purchased |
informationen | information |
und | and |
uns | us |
haben | have |
den | the |
DE Um Ihnen Angaben zu Inhalten und Veranstaltungsorten zu einem Webinar oder einer Veranstaltung, zu der Sie sich angemeldet haben, zukommen zu lassen.
EN Provide you content and venue details on a webinar or event you signed up for.
alemão | inglês |
---|---|
webinar | webinar |
angemeldet | signed up |
oder | or |
veranstaltung | event |
veranstaltungsorten | venue |
angaben | details |
und | and |
lassen | provide |
um | for |
inhalten | content |
sie | you |
einer | a |
DE WWir können Ihre Benutzerinformationen verarbeiten, um Sie per E-Mail oder über andere Kommunikationswege zu kontaktieren und Ihnen Informationen zu den Diensten zukommen zu lassen, die für Sie von Interesse sein könnten
EN We may Process your User Information to contact you via email or other methods of communication to provide you with information regarding the Services that may be of interest to you
alemão | inglês |
---|---|
benutzerinformationen | user information |
verarbeiten | process |
informationen | information |
interesse | interest |
oder | or |
ihre | your |
kontaktieren | contact |
andere | other |
zu | to |
von | of |
sein | be |
DE Wir können Ihnen auf der Grundlage unserer berechtigten Interessen oder gegebenenfalls auf der Grundlage Ihrer vorherigen Einwilligung entsprechende Kommunikation zukommen lassen.
EN We may send you related communication based on our legitimate interests or, where applicable, based on your prior consent.
alemão | inglês |
---|---|
interessen | interests |
kommunikation | communication |
einwilligung | consent |
grundlage | based |
oder | or |
können | may |
auf | on |
entsprechende | related |
DE Einem Fest der Organisation „Leben mit Behinderung“ ließen unsere Kollegen in Hamburg tatkräftige Unterstützung zukommen: Tische und Bänke wurden abgebaut und es wurde fleißig aufgeräumt.
EN Our Hamburg colleagues actively supported the “Leben mit Behinderung” festival, for people with disabilities and their families: tables and benches were dismantled afterwards and the area was cleaned up diligently.
DE Dem Projektmanager können dabei folgende Aufgaben zukommen:
EN During this time, the project manager may do any of the following:
alemão | inglês |
---|---|
projektmanager | project manager |
zukommen | any |
folgende | the |
können | may |
DE Ein Projektmanager sollte mehrere Faktoren berücksichtigen, wenn er entscheidet, wie oft er Kunden und Teammitgliedern einen Projektstatusbericht zukommen lässt
EN A project manager may need to take some variables into account when deciding the frequency with which they should give project status reports to clients and team members
alemão | inglês |
---|---|
projektmanager | project manager |
kunden | clients |
teammitgliedern | team members |
sollte | should |
und | and |
er | they |
zukommen | to |
DE Wir verwenden diese Daten auch, um Ihnen Sicherheitswarnungen und technische Hinweise zukommen zu lassen.
EN We also use this data to provide you with security alerts and technical notices.
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
technische | technical |
hinweise | notices |
und | and |
wir | we |
verwenden | use |
diese | this |
zu | to |
DE Wenn du uns per E-Mail oder auf anderem Weg Anfragen zukommen lässt, werden deine Angaben zur Bearbeitung der Anfrage gespeichert und genutzt.
EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | saved |
genutzt | used |
oder | or |
angaben | details |
bearbeitung | process |
und | and |
anfrage | request |
uns | us |
anfragen | inquiries |
anderem | you |
zukommen | to |
DE Wenn Sie uns eine verschlüsselte Nachricht zukommen lasssen möchten, nutzen Sie hierfür bitte unseren öffentlichen S/MIME oder PGP Schlüssel.
EN If you would like to send us encrypted emails, please use our public S/MIME or PGP key.
alemão | inglês |
---|---|
verschlüsselte | encrypted |
öffentlichen | public |
s | s |
mime | mime |
pgp | pgp |
schlüssel | key |
oder | or |
uns | us |
bitte | please |
nutzen | use |
unseren | our |
sie | you |
nachricht | to send |
zukommen | to |
DE Wir können die von Ihnen angegebenen Daten zudem verarbeiten, um Sie über weitere interessante Produkte aus unserem Portfolio zu informieren oder Ihnen E-Mails mit technischen Informationen zukommen lassen.
EN We can also process the data you provide in order to inform you of other interesting products from our portfolio or send you e-mails containing technical information.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiten | process |
interessante | interesting |
portfolio | portfolio |
technischen | technical |
oder | or |
mails | e-mails |
informationen | information |
daten | data |
produkte | products |
mit | containing |
aus | from |
zu | to |
informieren | inform |
von | of |
angegebenen | can |
DE Normalerweise bemühen wir uns, Ihnen innerhalb dieser Zeit eine vollständige Antwort einschließlich einer Kopie Ihrer personenbezogenen Daten zukommen zu lassen
EN Normally, we aim to provide a complete response, including a copy of your personal data within that time
alemão | inglês |
---|---|
normalerweise | normally |
bemühen | aim |
kopie | copy |
zeit | time |
daten | data |
einschließlich | including |
antwort | response |
personenbezogenen | personal |
zu | to |
vollständige | complete |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Warten Sie nicht darauf, dass Ihre Gäste von sich aus auf Sie zukommen
EN Don’t wait for your guests to come to you to deliver a white-glove experience
alemão | inglês |
---|---|
gäste | guests |
nicht | dont |
warten | wait |
sie | you |
ihre | your |
DE Durch die digitale und On-Demand-Bereitstellung sind Sie heutzutage mehr denn je in der Lage, Ihren Kunden großartige Angebote direkt zukommen zu lassen – sie sollten allerdings auch individuell auf deren Bedürfnisse zugeschnitten sein
EN With digital delivery and on-demand, you have more chances than ever to put the next great offer in front of customers…but it’s got to be tailored to their interests
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
mitteilung | notice |
rückerstattung | refund |
gutschrift | credit |
oder | or |
ihre | your |
wenn | if |
wir | we |
abgelehnt | rejected |
eine | a |
wird | is |
DE Um Ihnen Informationen zu den Produkten und Dienstleistungen zukommen zu lassen, die Sie bei uns gekauft haben.
EN Send you information about the products and services that you have purchased from us.
alemão | inglês |
---|---|
gekauft | purchased |
informationen | information |
und | and |
um | about |
uns | us |
haben | have |
den | the |
DE Wir werden Ihnen diese Informationen entweder per E-Mail, SMS, Telefon oder Post zukommen lassen
EN We may send you this information using email, text, telephone or post
alemão | inglês |
---|---|
telefon | telephone |
informationen | information |
diese | this |
wir | we |
post | post |
werden | text |
oder | or |
DE Darüber hinaus werden wir Ihre Informationen gegebenenfalls nutzen, um Ihnen personalisierte Nachrichten oder Werbung über Social-Media-Kanäle oder andere digitale Plattformen zukommen zu lassen
EN We may also use your information to deliver personalised messages or advertising on social media or other digital platforms
alemão | inglês |
---|---|
personalisierte | personalised |
digitale | digital |
social | social |
informationen | information |
nutzen | use |
werbung | advertising |
andere | other |
plattformen | platforms |
media | media |
nachrichten | messages |
oder | or |
wir | we |
ihre | your |
zu | to |
DE Ihre Informationen können ebenfalls genutzt werden, um Ihnen Informationen über uns und unser Produkt- und/oder Dienstleistungsangebot zukommen zu lassen. Zu diesem Zweck können wir Ihre Informationen verwenden:
EN Your information may also be used to provide you with information about us and our range of products and/or services. To this end, we may use your information:
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
oder | or |
und | and |
genutzt | used |
diesem | this |
ihre | your |
verwenden | use |
produkt | products |
zu | to |
zweck | end |
uns | us |
wir | we |
DE Wenn Sie Ihre Kinderbücher rund um den Globus Aufmerksamkeit zukommen lassen wollen, werden Sie Teil unseres dynamischen Kinderbuchnetzwerks
EN If you want to draw attention to your children's books around the globe, we encourage you to become part of our dynamic children's book network
alemão | inglês |
---|---|
globus | globe |
aufmerksamkeit | attention |
dynamischen | dynamic |
unseres | we |
ihre | your |
rund | around |
den | the |
DE Sie konnte die Desktops der Kursteilnehmer einsehen, ihren Fortschritt verfolgen und Fragen beantworten, während sie geführte Demonstrationen bereitstellte und den Kursteilnehmern individuelle Aufmerksamkeit zukommen ließ
EN She could view student desktops, track their progress, and answer questions while providing guided demonstrations and personalized attention
alemão | inglês |
---|---|
konnte | could |
desktops | desktops |
fortschritt | progress |
geführte | guided |
demonstrationen | demonstrations |
individuelle | personalized |
aufmerksamkeit | attention |
verfolgen | track |
fragen | questions |
einsehen | view |
ihren | their |
und | and |
der | she |
beantworten | answer |
DE Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, müssen alle Mitteilungen, die du uns zukommen lässt, an AllTrails unter hilfe@alltrails.com gerichtet werden
EN Unless otherwise specifically indicated, all notices given by you to us must be given to AllTrails at support@alltrails.com
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | specifically |
anders | otherwise |
mitteilungen | notices |
hilfe | support |
sofern nicht | unless |
alltrails | alltrails |
angegeben | indicated |
uns | us |
zukommen | to |
alle | all |
nicht | must |
du | you |
DE Wenn Sie zum Beispiel eine deutschsprachige Bedienungsanleitung des Reolink Produkts brauchen, werden wir Ihnen diese per E-Mail zukommen lassen
EN For example, if you ask for a user manual, we will send it to you
alemão | inglês |
---|---|
wir | we |
sie | you |
beispiel | example |
zum | for |
eine | a |
bedienungsanleitung | manual |
DE Gerne unterbreiten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot für ownCloud On-Premises oder ownCloud als Software-as-a-Service-Lösung. Lassen Sie uns einfach ein paar grundlegende Informationen zukommen und wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden.
EN We will be pleased to make you a non-binding offer for ownCloud on-premises or ownCloud as a software as a service solution. Just drop us a few basic information and we will get back to you shortly.
alemão | inglês |
---|---|
owncloud | owncloud |
informationen | information |
lösung | solution |
in kürze | shortly |
oder | or |
software | software |
angebot | offer |
service | service |
und | and |
für | for |
als | as |
sie | you |
zukommen | to |
wir | we |
uns | us |
DE EuroDNS wird die Informationen, die Sie in diesem Formular angeben, verwenden, um mit Ihnen in Kontakt zu bleiben und Ihnen Updates und Marketing zukommen zu lassen.
EN EuroDNS will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.
alemão | inglês |
---|---|
eurodns | eurodns |
kontakt | touch |
marketing | marketing |
informationen | information |
updates | updates |
in | in |
formular | form |
diesem | this |
verwenden | use |
mit | with |
und | and |
angeben | to provide |
zu | to |
wird | the |
DE Lassen Sie Gästen zur Begrüßung bereits vor dem Check-In Broschüren, Informationen und das Menü des Zimmerservices zukommen oder verbessern Sie die Abläufe beim Check-Out durch das Senden der Rechnung.
EN Download the app onto the tablets or mobile devices you use while around the hotel premises, and get alerts for new messages that come in throughout the day.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
in | in |
und | and |
sie | messages |
DE Gerne können Sie uns auch bereits Informationen bezüglich Ihres individuellen Anwendungsfalls zukommen lassen
EN Feel free to ask questions if you have some
alemão | inglês |
---|---|
individuellen | free |
sie | you |
uns | questions |
zukommen | to |
DE Darüber hinaus ist es hilfreich, wenn Sie uns eine Liste relevanter Kennzahlen zukommen lassen, welche auf dem Showcase Dashboard dargestellt werden sollen
EN You can highlight specific requirements you would like us to focus on or create specifically, like customised filter or drilldown options you want to use or a particular design you liked on our demo dashboard page
alemão | inglês |
---|---|
dashboard | dashboard |
uns | us |
eine | a |
sie | want |
DE Je mehr Informationen Sie uns zu Ihrem individuellen Anwendungsfall und Anforderungen zukommen lassen, desto besser wird das Ergebnis sein
EN As a general rule of thumb, the more information we are provided with, the better the result
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
ergebnis | result |
besser | better |
mehr | more |
individuellen | a |
desto | the |
zu | of |
uns | we |
DE Sie erteilen Activision die Erlaubnis, Ihnen Mitteilungen über das Produkt oder Informationen, die wir aus Rechtsgründen bereitstellen müssen, über die bei der Registrierung des Produkts von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse zukommen zu lassen
EN You consent to Activision providing you notifications about the Product or information the law requires us to provide via email to any address that you specified if you were required to register for the Product
alemão | inglês |
---|---|
activision | activision |
erlaubnis | consent |
angegebene | specified |
informationen | information |
oder | or |
adresse | address |
erteilen | provide |
produkt | product |
produkts | the product |
mitteilungen | notifications |
registrierung | register |
zu | to |
DE Wir bitten daher um ein wenig Geduld und werden so schnell wie möglich wieder auf Dich zukommen
EN We therefore ask for a little patience and will get back to you as soon as possible
alemão | inglês |
---|---|
geduld | patience |
schnell | soon |
wieder | back |
möglich | possible |
und | and |
wir | we |
bitten | ask |
daher | therefore |
um | for |
zukommen | to |
DE Nach erfolgreichem Abschluss des Abnahmetests hat der Kunde Shopgate unverzüglich und schriftlich eine Abnahmeerklärung per E-Mail zukommen zu lassen
EN After successful completion of the acceptance test, the customer shall immediately send Shopgate a written declaration of acceptance by e-mail
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completion |
shopgate | shopgate |
unverzüglich | immediately |
und | written |
eine | a |
kunde | customer |
DE Wir werden Ihnen die Daten umgehend zukommen lassen.
EN We will pass the sourcecode immediately.
alemão | inglês |
---|---|
umgehend | immediately |
wir | we |
zukommen | will |
daten | the |
DE Wenn Sie uns danken möchten für unsere Unterstützung, können Sie gerne dem Projekt Geld zukommen lassen.
EN If you just want to appreciate level of support you got for free, you can also donate some money to the project.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | support |
projekt | project |
können | can |
geld | money |
für | for |
zukommen | to |
möchten | want to |
sie | want |
Mostrando 50 de 50 traduções