Traduzir "anreise mit navigationsgerät" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "anreise mit navigationsgerät" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de anreise mit navigationsgerät

alemão
inglês

DE Autobahn Ausfahrt: «Kreuzbleiche / Appenzell / Zentrum». Wegweiser «Klosterviertel» folgen, über «Wassergasse oder Gartenstrasse». Wegweiser «Einstein Parking» folgen. Anreise mit Navigationsgerät: Wassergasse 7, 9000 St. Gallen.

EN Highway exit: «Kreuzbleiche / Appenzell / Zentrum». Follow «Klosterviertel» over «Wassergasse or Gartenstrasse». Follow the sign «Einstein Parking» (Arrival with navigation system: Wassergasse 7, 9000 St. Gallen).

alemão inglês
autobahn highway
ausfahrt exit
appenzell appenzell
folgen follow
oder or
einstein einstein
parking parking
anreise arrival
st st
gallen gallen
mit with

DE Bei Anreise mit dem Auto nutzen Sie als Reiseziel: Seedammstrasse 3, 8808 Freienbach in Ihrem Navigationsgerät.

EN If you come by car, you should enter the following destination in your sat nav: Seedammstrasse 3, 8808 Freienbach.

alemão inglês
reiseziel destination
in in

DE Autobahn Ausfahrt: «Kreuzbleiche / Appenzell / Zentrum». Wegweiser «Klosterviertel» folgen, über «Wassergasse oder Gartenstrasse». Wegweiser «Einstein Parking» folgen. Anreise mit Navigationsgerät: Wassergasse 7, 9000 St. Gallen.

EN Highway exit: «Kreuzbleiche / Appenzell / Zentrum». Follow «Klosterviertel» over «Wassergasse or Gartenstrasse». Follow the sign «Einstein Parking» (Arrival with navigation system: Wassergasse 7, 9000 St. Gallen).

alemão inglês
autobahn highway
ausfahrt exit
appenzell appenzell
folgen follow
oder or
einstein einstein
parking parking
anreise arrival
st st
gallen gallen
mit with

DE Bei Anreise mit dem Auto nutzen Sie als Reiseziel: Seedammstrasse 3, 8808 Freienbach in Ihrem Navigationsgerät.

EN If you arrive by car, use “Seedammstrasse 3, 8808 Freienbach” for your GPS.

alemão inglês
anreise arrive
nutzen use
auto car
reiseziel for
ihrem your
sie you

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annulation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

alemão inglês
kostenlose free
und and
tage days

DE Bis 15 Tage vor Anreise = kostenlose Annullation 14-4 Tage vor Anreise = 50% 3 Tage bis und mit Anreisetag = 100%

EN Up to 15 days before arrival = free cancellation 14-4 days before arrival = 50% 3 days before and the day of arrival = 100%

alemão inglês
kostenlose free
und and
tage days

DE 3 Nächte im Grand-lit Zimmer, Frühstück, 1 x 300 minütigre Eintritt Wellness pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung 30 Tage vor der Anreise, Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag

EN 3 Nights in a grand-lit room, Breakfast, 1 x 300 minutes Entrance to the wellness facility per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

alemão inglês
frühstück breakfast
x x
eintritt entrance
wellness wellness
kostenlose free
stornierung cancellation
wochentagen weekdays
nächte nights
zimmer room
nacht night
folgenden a
freitag friday
samstag saturday
person person
nicht not
an on
pro per

DE Anreise nach Neuseeland Anreise nach Neuseeland

EN Travelling to NZ Travelling to NZ

alemão inglês
anreise to

DE Anreise nach Neuseeland Anreise nach Neuseeland long-arrow-right

EN Travelling to NZ Travelling to NZ long-arrow-right

alemão inglês
anreise to

DE Die Annullationskosten betragen (Festtage doppelter Maximalansatz): Bis 21 Tage vor Anreise: kostenlos; 20 bis 7 Tage vor Anreise: 25% des Arrangementpreises, max

EN The cancellation costs are as follows (Christmas / New Year double maximum amount): Up to 21 days before arrival: free of charge; between 20 and 7 days before arrival: 25% of the arranged price, max

alemão inglês
max max
doppelter double
betragen price
tage days
kostenlos free
des the

DE Standard Stornierungsrichtlinie: 7 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt. Winter: 1.12. - 31.3. 14 Tage vor Anreise kann gratis storniert werden. Nichtanreise wird zu 100% in Rechnung gestellt.

EN General Cancellation Policy: 7 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%. Winter: 1.12. - 31.3. 14 days before arrival can be canceled free of charge. No-show will be charged with 100%.

alemão inglês
tage days
storniert canceled
winter winter
rechnung charge
kann can
gratis free of charge
wird will

DE So wird das Smartphone zum vollwertigen Reiseführer mit integriertem Navigationsgerät!

EN This turns the smartphone into a full travel guide with an integrated navigation device!

alemão inglês
smartphone smartphone
reiseführer guide
integriertem integrated
mit with
wird the

DE Hinweis für Ihr Navigationsgerät: Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass Sie als Ort ?Villnöss? auswählen, da es mehrere Orte mit derselben Postleitzahl gibt

EN Hints for your navigation device: Please make sure when you enter the data into your device to select ?Funes/Villnöss? as the place, because there are several places with the same zip code

alemão inglês
orte places
auswählen select
ihr your
ort place
für for
mit with
da because
als as
derselben the same

DE Wanderhosen mit abnehmbaren Beinen, ein warmer Fleecepullover für kühlere Momente, Regenjacke, Schirmmütze, Karte, Kompass oder Navigationsgerät

EN Hiking pants with detachable legs, a warm fleece sweater for cooler moments, rain jacket, peaked cap, map, compass or navigation device

alemão inglês
abnehmbaren detachable
beinen legs
momente moments
kompass compass
oder or
karte map
mit with
ein a
für for

DE Wanderhosen mit abnehmbaren Beinen, ein warmer Fleecepullover für kühlere Momente, Regenjacke, Schirmmütze, Karte, Kompass oder Navigationsgerät

EN Hiking pants with detachable legs, a warm fleece sweater for cooler moments, rain jacket, peaked cap, map, compass or navigation device

alemão inglês
abnehmbaren detachable
beinen legs
momente moments
kompass compass
oder or
karte map
mit with
ein a
für for

DE So wird das Smartphone zum vollwertigen Reiseführer mit integriertem Navigationsgerät!

EN This turns the smartphone into a full travel guide with an integrated navigation device!

alemão inglês
smartphone smartphone
reiseführer guide
integriertem integrated
mit with
wird the

DE Ja, der Aston Martin DB5 hatte Maschinengewehre und einen Schleudersitz, aber auch ein Navigationsgerät, das seiner Zeit weit voraus war.

EN Yes, the Aston Martin DB5 had machine guns and an ejector seat, but it also had a satnav way ahead of its time.

alemão inglês
martin martin
zeit time
ja yes
auch also
und and
hatte had
voraus the
aber but

DE PKW: Das Navigationsgerät führt trotz korrekter Adresseingabe nicht immer zuverlässig zum Institut

EN Car: Despite entering the correct address, the navigation system does not always reliably lead to the Institute

alemão inglês
zuverlässig reliably
institut institute
führt lead
immer always
trotz despite
nicht not
zum the

DE Einerlei, ob Sie den Geräteträger universal fürs Navigationsgerät oder das Smartphone nutzen möchten, er positioniert das jeweilige Gerät bedienergonomisch

EN At the same time, no matter whether you want to use the universal device holder for your navigation device or smartphone, it ergonomically positions the device for use

alemão inglês
universal universal
smartphone smartphone
gerät device
ob whether
oder or
nutzen use
fürs for
den the
möchten want to
sie want

DE Für Routenplaner/Navigationsgerät benutzen Sie die Adresse: Universitätsring

EN For route planners or sat navs, please use this address: Universitätsring

alemão inglês
adresse address
für for
benutzen use

DE Einerlei, ob Sie den Geräteträger universal fürs Navigationsgerät oder das Smartphone nutzen möchten, er positioniert das jeweilige Gerät bedienergonomisch

EN At the same time, no matter whether you want to use the universal device holder for your navigation device or smartphone, it ergonomically positions the device for use

alemão inglês
universal universal
smartphone smartphone
gerät device
ob whether
oder or
nutzen use
fürs for
den the
möchten want to
sie want

DE Mithilfe dieser Funktionen wird dein Smartphone zum vollwertigen GPS-Navigationsgerät!

EN With these functions, your smartphone becomes a fully-fledged GPS navigation device!

alemão inglês
funktionen functions
smartphone smartphone
gps gps
mithilfe with
wird becomes

DE PKW: Das Navigationsgerät führt trotz korrekter Adresseingabe nicht immer zuverlässig zum Institut

EN Car: Despite entering the correct address, the navigation system does not always reliably lead to the Institute

alemão inglês
zuverlässig reliably
institut institute
führt lead
immer always
trotz despite
nicht not
zum the

DE Im On-/Off-Button auf dem Oberrohr ist ein USB-Ladeport integriert, der das Handy oder Navigationsgerät gleich mitversorgen kann

EN A USB port is integrated into the power button on the top tube, allowing you to charge a mobile phone or navigation device on the go

alemão inglês
integriert integrated
usb usb
button button
oder or
ist is
gleich the
im top
ein a
handy mobile
kann allowing

DE Ja, der Aston Martin DB5 hatte Maschinengewehre und einen Schleudersitz, aber auch ein Navigationsgerät, das seiner Zeit weit voraus war.

EN Yes, the Aston Martin DB5 had machine guns and an ejector seat, but it also had a satnav way ahead of its time.

alemão inglês
martin martin
zeit time
ja yes
auch also
und and
hatte had
voraus the
aber but

DE Dieser Abschnitt enthält Reiseinfos, der Ihnen Hinweise für die Anreise zu unserer Gemeinde erteilt, sei es mit dem Zug, mit dem Bus, mit dem Auto oder mit dem Flugzeug.

EN This section provides information on travelling to the town by train, coach, car or plane.

alemão inglês
hinweise information
flugzeug plane
oder or
gemeinde town
abschnitt section
zu to
bus coach
zug the

DE Mit dem Zug, mit dem Auto oder mit dem Flugzeug: es gibt zahlreiche Möglichkeiten für eine Anreise nach Luxemburg.

EN By train, car or plane: numerous possibilities to get to Luxembourg. Different means of transport enable everyone to travel easily inside Luxembourg.

alemão inglês
zug train
möglichkeiten possibilities
luxemburg luxembourg
oder or
flugzeug plane
auto car
zahlreiche numerous
anreise to

DE ANGEBOT NUR FÜR FAMILIEN MIT KINDERN Wir laden Sie in das schöne Bieszczady-Gebirge ein WIR REALISIEREN GUTSCHEINE WIR AKZEPTIEREN KEINE ANREISE MIT TIEREN kann mit den Eltern auf einem Bett 180cm INF schlafen) . AUF UNSERER WEBSITE…

EN OFFER ONLY FOR FAMILIES WITH CHILDREN We invite you to the beautiful Bieszczady Mountains. . ON OUR WEBSITE: www.naszlaku.fajnespanie.pl (please click on the tab on the left - holiday cottages) * * * HOUSES FREE FROM August 29 and in September * * *…

DE Zur Verfügung: ein Einfamilienhaus, blühender Garten mit vier Pavillons mit Grill Sonnenschutz. Neben dem Hause ist eine Kinderecke mit mebelkami Gärten, Schaukel und Sandkasten. Check-in Zeit Stunden. 14:00 Uhr am Tag der Anreise erfolgen, der Tag…

EN To our guests disposal: House free-standing nice flowering garden with four altankami sun visors with grills. Next to the house has a corner for the children of the mebelkami patio, huśtawką and piaskownicą. The beginning of the day at 14:00 on the

DE Anreise mit dem Zug Mit dem italienischen Eisenbahnnetz kommt man leicht, auch mit Hochgeschwindigkeitszügen, in die Romagna

EN Arriving by train The national railway network makes it easy to get to Romagna, even with high speed trains

alemão inglês
leicht easy
mit with
italienischen the
auch to

DE Am schönsten ist die Anreise mit dem Schiff. Vom Bürkliplatz in Zürich aus dauert die Schifffahrt rund 2 Stunden. Wer nicht ganz so viel Zeit mit sich bringt, ist mit dem Zug in 40 Minuten in der Stadt der Rosen.

EN The most picturesque way to travel to Rapperswil is by boat. From Bürkliplatz in Zurich, the boat trip takes around 2 hours. Those who do not have quite so much time to spare can reach the Town of Roses by train in 40 minutes.

alemão inglês
zürich zurich
stadt town
rosen roses
dauert takes
stunden hours
so so
minuten minutes
zeit time
in in
viel much
ist is
wer who
nicht not
die boat
vom from

DE Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder planen Sie Ihre Anreise. Die Festung Hohensalzburg liegt im Herzen der Stadt Salzburg. Egal ob mit dem Auto, mit der Bahn oder vom Flughafen: Die Festung Hohensalzburg ist schnell und einfach erreichbar.

EN Do you have any questions or suggestions? Then write to us! We are glad to hear from you! Whether by car, by train or from the airport: The Hohensalzburg Castle can be reached quickly and easily.

alemão inglês
festung castle
hohensalzburg hohensalzburg
flughafen airport
oder or
schnell quickly
ob whether
ist glad
einfach easily
nehmen have
uns us
vom from

DE Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln: Sie erreichen uns mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Linz AG Linien: mit der Straßenbahn (Linie 1, 2, 3 oder 4), der Pöstlingbergbahn (Linie 50) oder dem Bus (Linie 33, 33a, 38 oder 102)

EN Public transport: You can reach us by public transport of Linz AG Linien: by tram (line 1, 2, 3 or 4), by Pöstlingbergbahn (line 50) or by bus (line 33, 33a, 38 or 102)

alemão inglês
öffentlichen public
linz linz
straßenbahn tram
ag ag
oder or
uns us
bus bus
sie you
linie line
erreichen reach
der of

DE Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln: Sie erreichen uns mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Linz AG Linien: mit der Straßenbahn (Linie 1, 2, 3 oder 4), der Pöstlingbergbahn (Linie 50) oder dem Bus (Linie 33, 33a, 38 oder 102)

EN Public transport: You can reach us by public transport of Linz AG Linien: by tram (line 1, 2, 3 or 4), by Pöstlingbergbahn (line 50) or by bus (line 33, 33a, 38 or 102)

alemão inglês
öffentlichen public
linz linz
straßenbahn tram
ag ag
oder or
uns us
bus bus
sie you
linie line
erreichen reach
der of

DE Anreise: Mit der Bahn bis Meiringen oder Grindelwald, dann mit dem Postauto weiter bis Haltestelle Gletscherschlucht Rosenlaui.

EN Getting there: By train to Meiringen or Grindelwald, then take the PostBus to the Gletscherschlucht Rosenlaui stop.

alemão inglês
grindelwald grindelwald
postauto postbus
meiringen meiringen
oder or
haltestelle stop
bahn the
dann then

DE Eine abwechslungsreiche Route erwartet Sie! Die Anreise mit dem Schiff nach Weggis und dann mit der Seilbahn bis zum Dorfplatz Rigi-Kaltbad ist schon ein Erlebnis für sich. Doch die Krönung ist die Strecke bis zum Chänzeli.

EN A varied route awaits you! The journey by boat to Weggis and then by aerial cableway to Dorfplatz (village square) Rigi-Kaltbad is a special experience in itself. But the real highlight is the section to Chänzeli.

alemão inglês
abwechslungsreiche varied
erwartet awaits
weggis weggis
erlebnis experience
route route
und and
die boat
ist is
anreise to
dann then
schon a

DE Anreise Sie können über einen der Flughäfen in der Umgebung, mit der Bahn, dem Bus oder mit dem eigenen Auto nach Trier anreisen.

EN Getting to Trier You can either get to Trier by airplane arriving at one of the airports in the area, by train, by bus or by car.

alemão inglês
flughäfen airports
umgebung area
trier trier
bus bus
oder or
in in
können can
anreise to

DE Die Anreise ist zudem äußerst unkompliziert und kann per Auto, aber auch mit der Bahn erfolgen: Leogang hat einen eigenen Bahnhof mit einer guten Verbindung zum Beispiel von München aus

EN It is also extremely uncomplicated to get there by car or train: Leogang has its own train station with good connection across Germany, from Munich for example

alemão inglês
unkompliziert uncomplicated
leogang leogang
guten good
verbindung connection
münchen munich
äußerst extremely
bahnhof station
ist is
mit with
beispiel example
aus from
auto car
aber it
hat has
eigenen own
zum for
und there

DE Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder planen Sie Ihre Anreise. Egal ob mit dem Auto oder den öffentlichen Verkehrsmitteln: Die Burg Hohenwerfen liegt im Herzen des Landes Salzburg und ist sehr gut erreichbar.

EN Contact us or plan your own journey, whether you come by car or on public transport. Fortress Hohenwerfen is situated at the heart of the province of Salzburg and is easy to reach.

alemão inglês
planen plan
öffentlichen public
burg fortress
herzen heart
salzburg salzburg
erreichbar easy
kontakt contact
oder or
ob whether
ihre your
und and
liegt is
uns us

DE Anreise mit dem Taxi: Sie sind bereits in Linz und möchten das Ars Electronica Center besuchen? Mit einem der Linzer Taxiunternehmen sind Sie in wenigen Minuten beim Museum der Zukunft!

EN Taxi: Are you already in Linz and would like to visit the Ars Electronica Center? With one of the Taxi companies in Linz you will be at the Museum of the Future in just a few minutes!

alemão inglês
taxi taxi
linz linz
ars ars
electronica electronica
center center
minuten minutes
museum museum
in in
besuchen visit
und and
mit with
sind are
wenigen a

DE Die Anreise ist zudem äußerst unkompliziert und kann per Auto, aber auch mit der Bahn erfolgen: Leogang hat einen eigenen Bahnhof mit einer guten Verbindung zum Beispiel von München aus

EN It is also extremely uncomplicated to get there by car or train: Leogang has its own train station with good connection across Germany, from Munich for example

alemão inglês
unkompliziert uncomplicated
leogang leogang
guten good
verbindung connection
münchen munich
äußerst extremely
bahnhof station
ist is
mit with
beispiel example
aus from
auto car
aber it
hat has
eigenen own
zum for
und there

DE Die Anreise ist zudem äußerst unkompliziert und kann per Auto, aber auch mit der Bahn erfolgen: Leogang hat einen eigenen Bahnhof mit einer guten Verbindung zum Beispiel von München aus

EN It is also extremely uncomplicated to get there by car or train: Leogang has its own train station with good connection across Germany, from Munich for example

alemão inglês
unkompliziert uncomplicated
leogang leogang
guten good
verbindung connection
münchen munich
äußerst extremely
bahnhof station
ist is
mit with
beispiel example
aus from
auto car
aber it
hat has
eigenen own
zum for
und there

DE Planen Sie jetzt Ihre Anreise zum HHU-Campus, auf dem sich das Oeconomicum, in dem das DICE beheimatet ist, befindet. Wir sind sowohl gut mit dem PKW als auch mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen.

EN Plan your trip to the HHU Campus on which the Oeconomicum, the home of DICE, is located. We are easily accesible via car or public transportation.

alemão inglês
planen plan
öffentlichen public
campus campus
wir we
verkehrsmitteln car
ihre your
ist is
sind are
befindet located
den the

DE Anreise: Mit dem Flugzeug ab Edinburgh, Glasgow oder Aberdeen nach Sumburgh, oder mit der Fähre ab Aberdeen oder Orkney bis Lerwick.

EN How to get there: Fly from Edinburgh, Glasgow or Aberdeen to Sumburgh or catch the ferry from Aberdeen or Orkney to Lerwick.

alemão inglês
edinburgh edinburgh
glasgow glasgow
fähre ferry
ab from
oder or
anreise to

DE Anreise mit dem Taxi: Sie sind bereits in Linz und möchten das Ars Electronica Center besuchen? Mit einem der Linzer Taxiunternehmen sind Sie in wenigen Minuten beim Museum der Zukunft!

EN Taxi: Are you already in Linz and would like to visit the Ars Electronica Center? With one of the Taxi companies in Linz you will be at the Museum of the Future in just a few minutes!

alemão inglês
taxi taxi
linz linz
ars ars
electronica electronica
center center
minuten minutes
museum museum
in in
besuchen visit
und and
mit with
sind are
wenigen a

DE Anreise: Mit der Bahn bis Meiringen oder Grindelwald, dann mit dem Postauto weiter bis Haltestelle Gletscherschlucht Rosenlaui.

EN Getting there: By train to Meiringen or Grindelwald, then take the PostBus to the Gletscherschlucht Rosenlaui stop.

alemão inglês
grindelwald grindelwald
postauto postbus
meiringen meiringen
oder or
haltestelle stop
bahn the
dann then

DE Eine abwechslungsreiche Route erwartet Sie! Die Anreise mit dem Schiff nach Weggis und dann mit der Seilbahn bis zum Dorfplatz Rigi-Kaltbad ist schon ein Erlebnis für sich. Doch die Krönung ist die Strecke bis zum Chänzeli.

EN A varied route awaits you! The journey by boat to Weggis and then by aerial cableway to Dorfplatz (village square) Rigi-Kaltbad is a special experience in itself. But the real highlight is the section to Chänzeli.

alemão inglês
abwechslungsreiche varied
erwartet awaits
weggis weggis
erlebnis experience
route route
und and
die boat
ist is
anreise to
dann then
schon a

DE Ideale Lage für Anreise mit der Bahn und Ausflüge zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt. Gut ausgestattetes Hotel mit freundlichem Personal. Gerne wieder.

EN Clean room, pleasant staff. Room wasnt ready until around 4pm which was a little disappointing but good experience overall.

DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.

EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.

alemão inglês
flughafen airport
flugzeug travel
bahn the
bis to

DE Eine erfolgreiche Messe beginnt mit einer entspannten Anreise. Und einem guten Hotel.

EN A successful trade fair starts with a relaxed journey. And a good hotel.

alemão inglês
erfolgreiche successful
messe fair
beginnt starts
entspannten relaxed
guten good
hotel hotel
und and
mit with

Mostrando 50 de 50 traduções