DE Angesichts der stark angestiegenen Nachfrage nach autoflowering Sorten, entschied sich CBD Seeds dafür, alle ihre Sorten auch im autoflowering Format anzubieten und war damit eine der ersten Saatgutbanken, die dies tat.
"angesichts der stark" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Angesichts der stark angestiegenen Nachfrage nach autoflowering Sorten, entschied sich CBD Seeds dafür, alle ihre Sorten auch im autoflowering Format anzubieten und war damit eine der ersten Saatgutbanken, die dies tat.
EN Given a sharp rise in demand for autoflowering varieties, CBD Seeds decided to offer all their strains in auto format, and was one of the first seedbanks to do so.
alemão | inglês |
---|---|
nachfrage | demand |
autoflowering | autoflowering |
entschied | decided |
cbd | cbd |
seeds | seeds |
format | format |
dafür | for |
sorten | strains |
die | auto |
anzubieten | to |
war | was |
und | and |
alle | all |
angesichts | given |
ersten | the first |
DE Aber Impfgegner, deren Skepsis nicht so stark ausgeprägt ist, könnten angesichts der momentanen Lage erkennen, dass es evidenzbasierte Maßnahmen gibt, mit denen man Krankheiten erfolgreich bekämpfen kann
EN But opponents who are not as skeptical might agree, based on the current situation, that there are evidence-based measures that can be used to successfully fight diseases
alemão | inglês |
---|---|
krankheiten | diseases |
erfolgreich | successfully |
bekämpfen | fight |
lage | situation |
maßnahmen | measures |
kann | can |
nicht | not |
aber | but |
dass | that |
DE Heute ist die bilaterale Freundschaft vielfältig und stark – angesichts der Verantwortung Deutschlands für die Shoah bleibt sie einzigartig. Wir zeigen euch, wie Deutsche und Israelis Seite an Seite forschen, arbeiten, musizieren und leben.
EN Today the bilateral friendship between the two countries is diverse and resilient – and remains unique on account of Germany’s responsibility for the Shoah. We show how Germans and Israelis conduct research, work, play music and live side by side.
DE Aber niemand kann hassen Sansa Stark. Sie ist eine tapfere Frau, schöne Frau der ein hartes Leben hatte und es dennoch schafft, stark und weise zu sein
EN But nobody can hate Sansa Stark. She?s a brave, beautiful woman who had a tough life but still manages to be strong and wise
alemão | inglês |
---|---|
hassen | hate |
weise | wise |
niemand | nobody |
frau | woman |
schöne | beautiful |
und | and |
kann | can |
leben | life |
zu | to |
stark | stark |
sein | be |
aber | but |
ein | a |
DE Die Arbeitswelt hat sich selten so stark verändert wie in den letzten Jahren. Die weltweite Ausbreitung der Pandemie hat zu stark ...
EN Amanda, our Talent Acquisition Manager, takes the floor to explain how talent sourcing is done at Yousign: what her best practices...
alemão | inglês |
---|---|
zu | to |
den | the |
DE Besonders stark betroffen von den Folgen des Klimawandels sind viele Entwicklungsländer, die häufig in stark von Naturkatastrophen bedrohten Regionen der Erde liegen und sich zudem nicht an die steigende Gefährdung anpassen können
EN According to Höppe, in Copenhagen a binding commitment will have to be defined that limits global warming to 2°C above pre-industrial levels
alemão | inglês |
---|---|
erde | global |
in | in |
und | have |
die | according |
anpassen | that |
DE Lundgrens Skåne Stark Vit nun auch in stark (11mg/Portion)! Selbes Waldbeeren-Aroma, noch mehr Kick.
EN A strong version of the fan-favorite Lundgrens Skåne. Same tasty flavor, but now with more nicotine.
alemão | inglês |
---|---|
stark | strong |
aroma | flavor |
nun | now |
mehr | more |
noch | the |
auch | but |
DE Das Design von Fahrzeugrädern variiert stark, und häufig sind sie aus stark spiegelndem Metall, wodurch sie eine verwirrende visuelle Umgebung schaffen
EN Automotive wheels vary widely in design and are often of highly reflective metal, creating a confusing visual environment
alemão | inglês |
---|---|
variiert | vary |
stark | highly |
metall | metal |
visuelle | visual |
umgebung | environment |
design | design |
häufig | often |
schaffen | creating |
und | and |
sind | are |
wodurch | of |
eine | a |
DE Schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen, z. B. Säuglinge oder ältere Menschen, sind unverhältnismäßig stark betroffen oder werden wahrscheinlich unverhältnismäßig stark betroffen sein.
EN Vulnerable groups, e.g. infants or the elderly, are or are likely to be disproportionately affected
DE Unsere individuellen Etiketten auf Bögen sind 8,76 Mil (0,2225 mm oder 191 Mikron) +/- 10 % stark. Ohne das Trägerpapier sind die transparenten Etiketten ca. 4,5 Mil stark, einsch…
EN Our custom sheet labels are 8.76 mils +/- 10% (0.00876 inches, 191~ microns or 0.19 mm) thick. Without the paper backing, the sheet labels are approximately 4.5 mils thick includi…
DE 1947 gewährten die Vereinten Nationen der Vereinigung angesichts der Bedeutung der Mission von Lions Clubs International Beraterstatus beim Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen, der sich zum Wohl der Menschheit engagiert.
EN In 1947, in recognition of the importance of the mission of Lions International, the United Nations granted Lions consultative status with the UN Economic and Social Council, committed to the welfare of people worldwide.
alemão | inglês |
---|---|
gewährten | granted |
nationen | nations |
bedeutung | importance |
mission | mission |
lions | lions |
engagiert | committed |
vereinten | united nations |
international | international |
und | and |
DE Angesichts der Tragweite der Entscheidung könnte man den Tag der Auftragsvergabe durchaus als Tag bezeichnen, an dem der Bund die Idee der digitalen Unabhängigkeit für die eigene Verwaltung aufgegeben hat
EN The day the contract was put out to tender was the day the Confederation abandoned the very notion of digital sovereignty within its own administration – that’s the ultimate outcome of its decision
alemão | inglês |
---|---|
entscheidung | decision |
durchaus | very |
bund | confederation |
digitalen | digital |
unabhängigkeit | sovereignty |
verwaltung | administration |
aufgegeben | abandoned |
an | to |
tag | day |
eigene | own |
DE Angesichts der Tragweite der Entscheidung könnte man den Tag der Auftragsvergabe durchaus als Tag bezeichnen, an dem der Bund die Idee der digitalen Unabhängigkeit für die eigene Verwaltung aufgegeben hat
EN The day the contract was put out to tender was the day the Confederation abandoned the very notion of digital sovereignty within its own administration – that’s the ultimate outcome of its decision
alemão | inglês |
---|---|
entscheidung | decision |
durchaus | very |
bund | confederation |
digitalen | digital |
unabhängigkeit | sovereignty |
verwaltung | administration |
aufgegeben | abandoned |
an | to |
tag | day |
eigene | own |
DE Angesichts der synchronen HDLC-Analyse und der Mikrosekunden-Zeitkennzeichnung jedes „Handshakes“ und der gesamten Datenkommunikation im Allgemeinen ist Versa-Tap zweifellos der Rolls-Royce der Hardwarelösungen für die RS-232-Überwachung
EN And, considering synchronous HDLC analysis and microsecond time-tagging of every “handshake” and all data communication in general, it is no question that Versa-Tap is the Rolls-Royce of hardware solutions for RS-232 monitoring
DE "Dies hat zu einem erheblichen Grad der Aufgabe der Plattform an sich geführt, aber angesichts der Marktbeherrschung von Facebook ist es unwahrscheinlich, dass dies allein ausreicht, um das Todesurteil der Plattform für Vermarkter auszulösen
EN “This has led to a significant level of abandonment of the platform in and of itself, but given Facebook’s market dominance, this alone is unlikely to be sufficient to sound the death knell of the platform for marketers
alemão | inglês |
---|---|
erheblichen | significant |
geführt | led |
angesichts | given |
unwahrscheinlich | unlikely |
ausreicht | sufficient |
vermarkter | marketers |
plattform | platform |
aber | but |
ist | is |
allein | alone |
hat | has |
an | and |
dies | this |
einem | a |
um | to |
DE Angesichts der engen Beziehungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der EU während der letzten Jahrzehnte wird diese Trennung und der Schritt in diese neue Richtung mit immensen Anstrengungen verbunden sein
EN Given how intricately connected the UK and EU were for the past several decades, it will take immense effort for them to separate and go in this new direction
alemão | inglês |
---|---|
eu | eu |
jahrzehnte | decades |
neue | new |
immensen | immense |
anstrengungen | effort |
verbunden | connected |
in | in |
und | and |
schritt | go |
angesichts | given |
wird | the |
DE Alle Prognosen und Ziele stehen unter erhöhter Unsicherheit angesichts der fragilen gesamtwirtschaftlichen Entwicklungen, der volatilen Kapitalmärkte und der unklaren Fortentwicklung der Pandemie
EN All forecasts and targets face considerable uncertainty owing to fragile macroeconomic developments, volatile capital markets and the unclear development of the pandemic
alemão | inglês |
---|---|
prognosen | forecasts |
ziele | targets |
unsicherheit | uncertainty |
volatilen | volatile |
pandemie | pandemic |
entwicklungen | developments |
und | and |
alle | all |
stehen | to |
DE Angesichts der großen Unsicherheiten hinsichtlich der weiteren Entwicklung der Corona-Pandemie und ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen besteht jedoch für alle Zielgrößen von Munich Re ein deutlich erhöhtes Risiko der Nichterreichung.
EN However, given the considerable uncertainty pertaining to further developments in the coronavirus pandemic and its economic impact, Munich Re faces a significantly higher risk of all its target figures not being attained.
alemão | inglês |
---|---|
wirtschaftlichen | economic |
auswirkungen | impact |
munich | munich |
erhöhtes | higher |
risiko | risk |
entwicklung | developments |
corona | coronavirus |
pandemie | pandemic |
re | re |
weiteren | to |
und | and |
angesichts | in the |
hinsichtlich | in |
jedoch | however |
alle | all |
ein | a |
DE Alle Prognosen und Ziele stehen unter erhöhter Unsicherheit angesichts der fragilen gesamtwirtschaftlichen Entwicklungen, der volatilen Kapitalmärkte und der unklaren Fortentwicklung der Pandemie
EN All forecasts and targets face considerable uncertainty owing to fragile macroeconomic developments, volatile capital markets and the unclear future of the pandemic
alemão | inglês |
---|---|
prognosen | forecasts |
ziele | targets |
unsicherheit | uncertainty |
entwicklungen | developments |
volatilen | volatile |
pandemie | pandemic |
und | and |
alle | all |
stehen | to |
DE Angesichts der großen Unsicherheiten hinsichtlich der weiteren Entwicklung der Corona-Pandemie und ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen besteht jedoch für alle Zielgrößen von Munich Re ein deutlich erhöhtes Risiko der Nichterreichung.
EN However, given the considerable uncertainty pertaining to further developments in the coronavirus pandemic and its economic impact, Munich Re faces a significantly higher risk of all its target figures not being attained.
alemão | inglês |
---|---|
wirtschaftlichen | economic |
auswirkungen | impact |
munich | munich |
erhöhtes | higher |
risiko | risk |
entwicklung | developments |
corona | coronavirus |
pandemie | pandemic |
re | re |
weiteren | to |
und | and |
angesichts | in the |
hinsichtlich | in |
jedoch | however |
alle | all |
ein | a |
DE Angesichts der Art der Geschäftstätigkeiten von Vertex, der von uns angebotenen Lösungen und der von uns beschäftigten Fachkräfte schätzen wir das Risiko moderner Sklaverei oder des Menschenhandels in unserem Unternehmen als relativ gering ein.
EN Given the nature of Vertex’s business, the solutions we provide, and the professional workforce we employ, we assess the risk of modern slavery or human trafficking in our company to be relatively low.
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | given |
lösungen | solutions |
risiko | risk |
moderner | modern |
sklaverei | slavery |
relativ | relatively |
oder | or |
in | in |
und | and |
unternehmen | business |
DE Diese Bewertung spiegelt die Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen ICO in Bezug auf die Rendite der Anlegergelder wider, angesichts der Wahrscheinlichkeit der Gefahr und des potenziellen Schadens, der dem Anleger im Falle eines Risikos entstehen kann
EN This score reflects the probability of a successful ICO in terms of the return of investor funds, given the likelihood of the danger and the amount of potential damage to the investor in the event of a risk
alemão | inglês |
---|---|
bewertung | score |
spiegelt | reflects |
erfolgreichen | successful |
ico | ico |
rendite | return |
anleger | investor |
im | in the |
risikos | risk |
in | in |
gefahr | danger |
falle | the |
und | and |
potenziellen | potential |
DE Der Begriff der Resilienz gewinnt an Bedeutung: Unternehmen setzen angesichts der Corona- wie auch der Klimakrise verstärkt auf Strukturen, die nachhaltig widerstandsfähig sind.
EN The concept of resilience is becoming more and more important: in the face of the corona and climate crises, companies are increasingly depending on structures that offer long-term durability.
alemão | inglês |
---|---|
begriff | term |
resilienz | resilience |
bedeutung | important |
unternehmen | companies |
strukturen | structures |
corona | corona |
angesichts | in the |
sind | are |
DE "Dies hat zu einem erheblichen Grad der Aufgabe der Plattform an sich geführt, aber angesichts der Marktbeherrschung von Facebook ist es unwahrscheinlich, dass dies allein ausreicht, um das Todesurteil der Plattform für Vermarkter auszulösen
EN “This has led to a significant level of abandonment of the platform in and of itself, but given Facebook’s market dominance, this alone is unlikely to be sufficient to sound the death knell of the platform for marketers
alemão | inglês |
---|---|
erheblichen | significant |
geführt | led |
angesichts | given |
unwahrscheinlich | unlikely |
ausreicht | sufficient |
vermarkter | marketers |
plattform | platform |
aber | but |
ist | is |
allein | alone |
hat | has |
an | and |
dies | this |
einem | a |
um | to |
DE Angesichts der herrschenden politischen Verhältnisse in der Schweiz kann man sich kaum mehr vorstellen, welche entscheidende Rolle der Hochadel einst gespielt hat
EN Given the political situation prevailing in Switzerland today, it is hard to imagine the significant role that was once played by the aristocracy
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | given |
politischen | political |
schweiz | switzerland |
vorstellen | imagine |
rolle | role |
gespielt | played |
in | in |
einst | the |
kann | that |
mehr | to |
DE Napoleon erkannte, dass der zentralistische Einheitsstaat in der Schweiz angesichts der sprachlichen, kulturellen und religiösen Unterschiede keine Chance hatte. Deshalb legte er einen bundesstaatlichen Verfassungsentwurf vor.
EN Napoleon realised that the centralised unitary state in Switzerland, given its linguistic, cultural and religious differences, stood no chance. Therefore, he submitted a draft federal constitution.
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
angesichts | given |
sprachlichen | linguistic |
kulturellen | cultural |
unterschiede | differences |
chance | chance |
napoleon | napoleon |
er | he |
in | in |
und | and |
dass | that |
keine | no |
DE Angesichts der Baubeschränkungen beschloss der Eigentümer, das Gebäude abzureißen und nach einem Entwurf von Alejandro Palomino in Harmonie mit der felsigen Umgebung wieder aufzubauen.
EN Faced with building restrictions, the owner decided to demolish and rebuild with a design by Alejandro Palomino in harmony with the cliff-top setting.
alemão | inglês |
---|---|
beschloss | decided |
eigentümer | owner |
alejandro | alejandro |
palomino | palomino |
harmonie | harmony |
umgebung | setting |
gebäude | building |
entwurf | design |
in | in |
und | and |
mit | with |
der | the |
DE Angesichts der fortschreitenden Digitalisierung der gesamten Wirtschaftprozesse steht der Finanzsektor vor einem Umbruch
EN In view of the ongoing digitalization of all economic processes, the financial sector is facing a radical change
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | in view of |
digitalisierung | digitalization |
steht | is |
DE Angesichts der immensen Kaufkraft der Millennials und der Generation Z wurden diese Verbraucher:innen als Hauptzielgruppen betrachtet
EN With the immense buying power of millennials and gen z, these consumers were deemed prime target audiences
alemão | inglês |
---|---|
immensen | immense |
millennials | millennials |
generation | gen |
verbraucher | consumers |
betrachtet | deemed |
z | z |
wurden | were |
und | and |
innen | with |
DE Das Team der Basler AG wollte diese Inhalte daher auch auf Chinesisch bereitstellen, befürchtete aber, dass dies angesichts der Häufigkeit der Aktualisierungen große Umstände bereiten könnte.
EN The team at Basler wanted to provide this content in Chinese, but feared that this could be cumbersome given how frequently they update their content.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
aktualisierungen | update |
basler | basler |
team | team |
wollte | wanted |
angesichts | given |
der | the |
chinesisch | chinese |
auch | to |
bereitstellen | provide |
aber | but |
dass | that |
dies | this |
DE Angesichts der Umgestaltung der Zusammenarbeit in Unternehmen helfen gute Vorgehensweisen bei der Aufgabenverwaltung und Tools für die Projektzusammenarbeit dabei, eine gemeinsame Aufgabenliste zu erstellen, Dies ermöglicht den Teammitgliedern:
EN Given that collaboration is reshaping the way businesses work, good task management practices and project collaboration tools help outline a common shared to-do list that allows team members to:
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
vorgehensweisen | practices |
aufgabenverwaltung | task management |
ermöglicht | allows |
teammitgliedern | team members |
helfen | help |
gute | good |
tools | tools |
unternehmen | businesses |
angesichts | given |
zu | to |
und | and |
gemeinsame | shared |
die | list |
den | the |
DE Angesichts der lebenswichtigen Bedeutung der Personalisierung prognostiziert McKinsey, dass diese bereits im Jahr 2024 der wichtigste Treiber von Marketingerfolg sein wird
EN Given the vital importance of personalization, McKinsey predicts that it will be the prime driver of marketing success by 2024
alemão | inglês |
---|---|
personalisierung | personalization |
prognostiziert | predicts |
mckinsey | mckinsey |
treiber | driver |
bedeutung | importance |
dass | that |
angesichts | given |
sein | be |
wird | the |
DE – wenn sie die Eigenschaften aufweist, die ein Käufer angesichts der öffentlichen Äußerungen des Verkäufers, des Herstellers oder seines Vertreters, insbesondere in der Werbung oder bei der Kennzeichnung, berechtigterweise erwarten kann;
EN - If it has the qualities that a customer might legitimately expect in view of public statements made by the seller, the manufacturer or their representative, in particular in advertising or labelling;
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaften | qualities |
erwarten | expect |
herstellers | manufacturer |
vertreters | representative |
werbung | advertising |
kennzeichnung | labelling |
wenn | if |
kann | might |
oder | or |
in | in |
ein | a |
insbesondere | particular |
bei | by |
DE Wir werfen einen Blick auf das Legat des finnischen Turnus als Vorsitzender des Arktischen Rates, dessen Relevanz angesichts der zunehmenden globalen Bedeutung der Arktis größer ist als je zuvor und von der Öffentlichkeit immer mehr wahrgenommen wird.
EN The autumn colours come early in Lapland, in the far north of Finland.
alemão | inglês |
---|---|
finnischen | finland |
angesichts | in the |
wird | the |
DE Separate IT-Systeme verhindern das Teilen der Daten, und E-Mails oder Team-Space-Dienste wie Trello oder Slack sind eher ein Notbehelf angesichts der Besonderheiten der Engineering-Prozesse und Produktdatenmodelle.
EN Separate IT systems prevent the sharing of data, and e-mails or team space services such as Trello or Slack are only a stopgap in view of the special aspects of engineering processes and product data models.
alemão | inglês |
---|---|
separate | separate |
verhindern | prevent |
teilen | sharing |
trello | trello |
slack | slack |
team | team |
space | space |
dienste | services |
oder | or |
systeme | systems |
prozesse | processes |
mails | e-mails |
engineering | engineering |
und | and |
daten | data |
sind | are |
ein | a |
angesichts | in view of |
DE Der bisher geplante Korridor für die Operative Umsatzrendite wird angesichts der starken operativen Performance sowie der fortgesetzten Kostendisziplin erhöht: Audi erwartet eine Rendite zwischen 9 und 11 Prozent
EN The previously planned range for operating return on sales rises in view of the strong operating performance and continuing cost discipline: Audi expects a return of between 9 an 11 percent
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
angesichts | in view of |
starken | strong |
performance | performance |
audi | audi |
erwartet | expects |
prozent | percent |
operative | operating |
zwischen | between |
und | and |
für | for |
wird | the |
eine | a |
DE 1. man damit ohnehin klug handelt und das Richtige tut 2. man angesichts der Fülle der verfügbaren Informationen heutzutage kaum eine andere Wahl hat 3. es der Zielmarkt von einem erwartet – und diese Erwartungshaltung wird von Jahr zu Jahr stärker
EN 1. The smart and right thing to do anyway 2. Pretty much forced with the amount of information available in modern times 3. An expectation of your target market, and this expectation seems to grow stronger each year
alemão | inglês |
---|---|
andere | much |
informationen | information |
verfügbaren | available |
stärker | stronger |
richtige | right |
jahr | year |
und | and |
das | thing |
ohnehin | anyway |
eine | an |
zu | to |
DE Angesichts des Erfolgs des Turniers in Frankreich, der weitere Maßnahmen zur weltweiten Förderung des Frauenfussballs erfordert, beschloss der FIFA-Rat einstimmig die Vergrößerung der Frauen-WM auf 32 Teams ab 2023.
EN The success of the tournament in France highlighted the need to keep developing thegame on a global scale. To that end, the FIFA Council unanimously voted to expand it to a 32-team competition starting in 2023.
alemão | inglês |
---|---|
erfolgs | success |
frankreich | france |
weltweiten | global |
erfordert | need |
teams | team |
fifa | fifa |
rat | council |
in | in |
weitere | to |
DE Angesichts der Umgestaltung der Zusammenarbeit in Unternehmen helfen gute Vorgehensweisen bei der Aufgabenverwaltung und Tools für die Projektzusammenarbeit dabei, eine gemeinsame Aufgabenliste zu erstellen, Dies ermöglicht den Teammitgliedern:
EN Given that collaboration is reshaping the way businesses work, good task management practices and project collaboration tools help outline a common shared to-do list that allows team members to:
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
vorgehensweisen | practices |
aufgabenverwaltung | task management |
ermöglicht | allows |
teammitgliedern | team members |
helfen | help |
gute | good |
tools | tools |
unternehmen | businesses |
angesichts | given |
zu | to |
und | and |
gemeinsame | shared |
die | list |
den | the |
DE Separate IT-Systeme verhindern das Teilen der Daten, und E-Mails oder Team-Space-Dienste wie Trello oder Slack sind eher ein Notbehelf angesichts der Besonderheiten der Engineering-Prozesse und Produktdatenmodelle.
EN Separate IT systems prevent the sharing of data, and e-mails or team space services such as Trello or Slack are only a stopgap in view of the special aspects of engineering processes and product data models.
alemão | inglês |
---|---|
separate | separate |
verhindern | prevent |
teilen | sharing |
trello | trello |
slack | slack |
team | team |
space | space |
dienste | services |
oder | or |
systeme | systems |
prozesse | processes |
mails | e-mails |
engineering | engineering |
und | and |
daten | data |
sind | are |
ein | a |
angesichts | in view of |
DE Angesichts der unklaren und sich fortwährend verändernden Situation ist es für eine Abschätzung der volkswirtschaftlichen und der versicherten Schäden noch viel zu früh
EN Given that the present situation is not entirely clear and continually changing, it is far too early at this stage to issue an estimate of economic and insured losses
alemão | inglês |
---|---|
situation | situation |
versicherten | insured |
schäden | losses |
es | it |
zu | to |
und | and |
viel | far |
früh | early |
ändernden | changing |
DE Angesichts der Krise der Medien und insbesondere des Wissenschaftsjournalismus muss man dafür sorgen, dass dieser nachhaltig funktionieren kann – ökonomisch stabil und unabhängig von der Wissenschaft
EN Given the current crisis in the media and especially in science journalism, we must ensure that it can work well in the long term, which means being economically stable and independent of science
alemão | inglês |
---|---|
krise | crisis |
insbesondere | especially |
wissenschaft | science |
man | it |
stabil | stable |
unabhängig | independent |
kann | can |
muss | must |
medien | media |
und | and |
angesichts | given |
von | of |
DE Die Prüfung der vielen Aspekte ist angesichts der Komplexität der Platten mit herkömmlicher industrieller Bildverarbeitung kaum ausreichend zu bewältigen.
EN The multiple aspects that must be inspected, given the complexity of the boards, is almost impossible to do adequately with conventional machine vision.
alemão | inglês |
---|---|
vielen | multiple |
aspekte | aspects |
komplexität | complexity |
platten | boards |
herkömmlicher | conventional |
zu | to |
mit | with |
DE Frau Professorin Scholz, der nächste Bericht zur globalen nachhaltigen Entwicklung, an dem Sie beteiligt sind, wird 2023 erscheinen. Angesichts der Folgen der Corona-Krise wird er wohl nicht besonders positiv ausfallen, oder?
EN Professor Scholz, the next global report on sustainable development you are involved in will be published in 2023. In view of the consequences of the coronavirus crisis, it's not going to be very positive, is it?
alemão | inglês |
---|---|
professorin | professor |
scholz | scholz |
bericht | report |
globalen | global |
nachhaltigen | sustainable |
entwicklung | development |
beteiligt | involved |
angesichts | in view of |
positiv | positive |
corona | coronavirus |
krise | crisis |
folgen | consequences |
sind | are |
nicht | not |
an | on |
erscheinen | to |
DE Damit bietet sie in Kombination mit Onion-Diensten nicht nur den schnellsten Weg, über das Tor-Netzwerk zu suchen, sondern angesichts der Sicherheit der Onion-Dienste auch einen der sichersten Wege überhaupt, online zu suchen.
EN We believe that in combination with onion services, it’s not only the fastest way to search over Tor, but also one of the safest ways to search online, given the security of onion services.
alemão | inglês |
---|---|
kombination | combination |
schnellsten | fastest |
suchen | search |
angesichts | given |
sicherheit | security |
online | online |
tor | tor |
in | in |
dienste | services |
mit | with |
wege | ways |
nicht | not |
zu | to |
sondern | we |
nur | only |
den | the |
DE Angesichts dieses Problems wurde kreuzwerker beauftragt, ein Proof-of-Concept zu erstellen und die Vorteile der Verwendung von Elasticsearch zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit der Suchfunktion aufzuzeigen.
EN That is when kreuzwerker was mandated to create a proof of concept and demonstrate the benefits of using Elasticsearch to improve search feature’s usability.
alemão | inglês |
---|---|
kreuzwerker | kreuzwerker |
benutzerfreundlichkeit | usability |
suchfunktion | search |
concept | concept |
vorteile | benefits |
zu | to |
wurde | was |
ein | a |
erstellen | create |
verbesserung | improve |
und | and |
DE Und angesichts der Neuzugänge im Kader, zu denen auch der Olympiateilnehmer Gavin Hoover gehört, scheint es für Legion am Beginn der neuen Saison keine Grenzen zu geben.
EN And with more athletes joining the roster, including US Olympian Gavin Hoover, the sky’s the limit for Legion as they embark on another season of racing.
alemão | inglês |
---|---|
saison | season |
grenzen | limit |
legion | legion |
und | and |
für | for |
es | they |
DE – wenn sie die Eigenschaften aufweist, die ein Käufer angesichts der öffentlichen Äußerungen des Verkäufers, des Herstellers oder seines Vertreters, insbesondere in der Werbung oder bei der Kennzeichnung, berechtigterweise erwarten kann;
EN - If it has the qualities that a customer might legitimately expect in view of public statements made by the seller, the manufacturer or their representative, in particular in advertising or labelling;
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaften | qualities |
erwarten | expect |
herstellers | manufacturer |
vertreters | representative |
werbung | advertising |
kennzeichnung | labelling |
wenn | if |
kann | might |
oder | or |
in | in |
ein | a |
insbesondere | particular |
bei | by |
DE Wir werfen einen Blick auf das Legat des finnischen Turnus als Vorsitzender des Arktischen Rates, dessen Relevanz angesichts der zunehmenden globalen Bedeutung der Arktis größer ist als je zuvor und von der Öffentlichkeit immer mehr wahrgenommen wird.
EN The autumn colours come early in Lapland, in the far north of Finland.
alemão | inglês |
---|---|
finnischen | finland |
angesichts | in the |
wird | the |
DE Angesichts der herrschenden politischen Verhältnisse in der Schweiz kann man sich kaum mehr vorstellen, welche entscheidende Rolle der Hochadel einst gespielt hat
EN Given the political situation prevailing in Switzerland today, it is hard to imagine the significant role that was once played by the aristocracy
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | given |
politischen | political |
schweiz | switzerland |
vorstellen | imagine |
rolle | role |
gespielt | played |
in | in |
einst | the |
kann | that |
mehr | to |
Mostrando 50 de 50 traduções