DE Du kannst die Rückzahlung nur für den aktuellen Abrechnungszeitraum veranlassen. Beachte bitte, dass vorangegangene Abonnements nicht erstattet werden können.
"aktuellen abrechnungszeitraum veranlassen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Du kannst die Rückzahlung nur für den aktuellen Abrechnungszeitraum veranlassen. Beachte bitte, dass vorangegangene Abonnements nicht erstattet werden können.
EN You can only request the refund of the current billing period. Please note that previous subscriptions cannot be refunded.
alemão | inglês |
---|---|
rückzahlung | refund |
abonnements | subscriptions |
erstattet | refunded |
aktuellen | current |
bitte | please |
du | you |
kannst | you can |
dass | that |
nicht | note |
können | can |
werden | be |
die | cannot |
nur | only |
den | the |
für | of |
DE Du kannst die Rückzahlung nur für den aktuellen Abrechnungszeitraum veranlassen. Beachte bitte, dass vorangegangene Abonnements nicht erstattet werden können.
EN You can only request the refund of the current billing period. Please note that previous subscriptions cannot be refunded.
alemão | inglês |
---|---|
rückzahlung | refund |
abonnements | subscriptions |
erstattet | refunded |
aktuellen | current |
bitte | please |
du | you |
kannst | you can |
dass | that |
nicht | note |
können | can |
werden | be |
die | cannot |
nur | only |
den | the |
für | of |
DE Sie können Ihr Abonnement jederzeit kündigen oder eine Domain aus Ihrer Konfiguration entfernen ohne Ankündigung, um am Ende des aktuellen Abrechnungszeitraum abzulaufen
EN You may cancel your subscription or remove a domain from your configuration at any time without notice to expire at the end of the current billing period
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
domain | domain |
konfiguration | configuration |
entfernen | remove |
jederzeit | at any time |
am | at the |
aktuellen | current |
oder | or |
ohne | without |
ihr | your |
aus | from |
ende | the end |
eine | a |
des | the |
DE Sie können Ihr Abonnement jederzeit kündigen oder eine Domain aus Ihrer Konfiguration entfernen ohne Ankündigung, um am Ende des aktuellen Abrechnungszeitraum abzulaufen
EN You may cancel your subscription or remove a domain from your configuration at any time without notice to expire at the end of the current billing period
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
domain | domain |
konfiguration | configuration |
entfernen | remove |
jederzeit | at any time |
am | at the |
aktuellen | current |
oder | or |
ohne | without |
ihr | your |
aus | from |
ende | the end |
eine | a |
des | the |
DE Sie müssen dafür alle Inhalte Ihres Webspace sichern und einen Domainumzug bei Ihrem aktuellen Anbieter veranlassen
EN You’ll need to back up all of your content and arrange for a domain transfer with your current provider
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
aktuellen | current |
anbieter | provider |
dafür | for |
und | and |
sie | need |
sichern | back |
einen | a |
alle | all |
DE Wenn Sie vor Ablauf eines Abrechnungszeitraums kündigen, behalten Sie Zugriff auf Ihr Konto, bis dieser Abrechnungszeitraum abgelaufen ist.
EN If you cancel before the end of a billing period, you’ll retain access until that billing period is over.
alemão | inglês |
---|---|
abrechnungszeitraums | billing period |
behalten | retain |
zugriff | access |
konto | billing |
wenn | if |
ist | is |
ablauf | end |
DE Alle kostenpflichtigen Pläne erlauben die Nutzung all unserer Ressourcen ohne zeitliche Begrenzung und ohne uns zu verlinken.Ungenutzte Downloads werden auf den nächsten Abrechnungszeitraum übertragen.
EN All paid plans allow the use of assets with no time limit and with no link to us.Unused downloads are transferred to the next period.
alemão | inglês |
---|---|
kostenpflichtigen | paid |
pläne | plans |
erlauben | allow |
begrenzung | limit |
verlinken | link |
ungenutzte | unused |
downloads | downloads |
und | and |
alle | all |
uns | us |
nutzung | use |
ressourcen | assets |
ohne | no |
zu | to |
nächsten | the |
DE Alle kostenpflichtigen Pläne erlauben die Nutzung all unserer Ressourcen ohne zeitliche Begrenzung und ohne uns zu verlinken. Ungenutzte Downloads werden auf den nächsten Abrechnungszeitraum übertragen.
EN All paid plans allow the use of assets with no time limit and with no link to us. Unused downloads are transferred to the next period.
alemão | inglês |
---|---|
kostenpflichtigen | paid |
pläne | plans |
erlauben | allow |
begrenzung | limit |
verlinken | link |
ungenutzte | unused |
downloads | downloads |
und | and |
alle | all |
uns | us |
nutzung | use |
ressourcen | assets |
ohne | no |
zu | to |
nächsten | the |
DE ist der entsprechende Teil der Leistungen auf Basis der vereinbarten Tagessätze und für den vereinbarten Abrechnungszeitraum abzurechnen; b
EN the corresponding part of the services shall be invoiced on the basis of the agreed daily rates and for the agreed invoicing period; b
alemão | inglês |
---|---|
entsprechende | corresponding |
leistungen | services |
vereinbarten | agreed |
b | b |
basis | basis |
für | for |
und | and |
ist | shall |
den | the |
DE ist der Aufwand für den jeweiligen Abrechnungszeitraum angemessen zu spezifizieren; c
EN the effort for the respective invoicing period shall be specified appropriately; c
alemão | inglês |
---|---|
aufwand | effort |
jeweiligen | respective |
angemessen | appropriately |
c | c |
für | for |
ist | shall |
den | the |
DE Wenn Sie von einem monatlichen zu einem jährlichen Abrechnungszeitraum wechseln, können wir keine Rückerstattung für eine bereits erworbene Domain leisten und diese nicht in eine kostenlose Domain umwandeln
EN If you change from a monthly to annual billing cycle, we can’t refund a domain you already bought and convert it to a free domain
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
kostenlose | free |
domain | domain |
monatlichen | monthly |
wir | we |
bereits | already |
und | and |
jährlichen | annual |
zu | to |
sie | convert |
eine | a |
DE Alle Abonnements von E-Mail-Kampagne sind nicht erstattungsfähig, unabhängig von der Abonnement-Stufe oder dem Abrechnungszeitraum.
EN All Email Campaigns subscriptions are non-refundable, regardless of plan level or billing cycle.
alemão | inglês |
---|---|
kampagne | campaigns |
stufe | level |
alle | all |
oder | or |
abonnements | subscriptions |
sind | are |
unabhängig | regardless |
DE Außerhalb dieses Verlängerungzeitfensters bieten wir keine Rückerstattungen für Monats- oder Jahres-Abos an. Was geschieht, wenn Sie einen Benutzer löschen, hängt von Ihrem Abrechnungszeitraum ab:
EN Outside that renewal window, we don't offer refunds for monthly or annual plans. What happens if you delete a user depends on your billing cycle:
alemão | inglês |
---|---|
bieten | offer |
rückerstattungen | refunds |
geschieht | happens |
benutzer | user |
löschen | delete |
monats | monthly |
jahres | annual |
abos | plans |
oder | or |
wir | we |
wenn | if |
einen | a |
außerhalb | outside |
sie | you |
an | on |
hängt | depends |
DE Alle Schedulung-Abonnements sind nicht erstattungsfähig, unabhängig von der Abonnement-Stufe oder dem Abrechnungszeitraum.
EN All Scheduling subscriptions are non-refundable, regardless of plan level or billing cycle.
alemão | inglês |
---|---|
stufe | level |
alle | all |
oder | or |
abonnements | subscriptions |
sind | are |
unabhängig | regardless |
DE 4.4. Jede zusätzliche Domain, die während des jährlichen Zahlungszyklus Ihrem Cookiebot-Konto hinzugefügt wird, wird separat berechnet, um den Abrechnungszeitraum für die zusätzliche Domain und Ihre anderen Domains aneinander anzupassen.
EN 4.4. Any additional domains added to your Cookiebot CMP account during the yearly payment term will be billed separately to align the billing cycle for the additional domain and your other domain(s).
alemão | inglês |
---|---|
jährlichen | yearly |
separat | separately |
berechnet | billed |
hinzugefügt | added |
anderen | other |
konto | account |
zusätzliche | additional |
domain | domain |
domains | domains |
und | and |
während | during |
um | for |
DE 4.7. Sie können den Abrechnungszeitraum jederzeit in Ihrem Benutzerkonto auf cookiebot.com ändern.
EN 4.7. You may change the payment term on your user account at cookiebot.com at any time.
alemão | inglês |
---|---|
ändern | change |
jederzeit | at any time |
den | the |
können | may |
DE Sie haben die Möglichkeit, den Abrechnungszeitraum (monatlich oder jährlich) zu ändern
EN You have the option to modify the billing periodicity (monthly or yearly)
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | option |
monatlich | monthly |
oder | or |
jährlich | yearly |
zu | to |
die | modify |
den | the |
DE Ja, Sie können das Abonnement wechseln. Sie haben die Möglichkeit, den Abrechnungszeitraum (monatlich oder jährlich) zu ändern. Außerdem können Sie ein Upgrade oder ein Downgrade Ihres Abonnements durchführen.
EN Yes, you may switch subscriptions. You have the option to modify the billing periodicity (monthly or yearly). You can also upgrade or downgrade your subscription.
alemão | inglês |
---|---|
wechseln | switch |
upgrade | upgrade |
downgrade | downgrade |
monatlich | monthly |
oder | or |
jährlich | yearly |
abonnements | subscriptions |
abonnement | subscription |
ja | yes |
können | can |
möglichkeit | option |
zu | to |
die | modify |
den | the |
DE Wenn Sie das Add-on „Parallele Events“ im nächsten Abrechnungszeitraum nicht mehr benötigen, sollten Sie es noch vor Beginn des neuen Abrechnungszeitraums kündigen, damit es Ihnen nicht berechnet wird.
EN If you do not need the Parallel event add-on in the next billing cycle, you should cancel it before the new billing cycle starts to avoid being charged for it.
alemão | inglês |
---|---|
parallele | parallel |
events | event |
neuen | new |
beginn | starts |
berechnet | charged |
wenn | if |
nächsten | next |
nicht | not |
vor | before |
DE Du kannst flexibel entscheiden, wie du bezahlen möchtest. Entweder monatlich oder jährlich. Je nach Abrechnungszeitraum läuft dann auch dein Abonnement.
EN You can choose to pay monthly or yearly. You can cancel your subscription at any time, monthly/annually, depending on the subscription model.
alemão | inglês |
---|---|
entscheiden | choose |
abonnement | subscription |
monatlich | monthly |
je nach | depending |
kannst | you can |
jährlich | annually |
du | you |
bezahlen | pay |
oder | or |
auch | to |
DE 4.4. Jede zusätzliche Domain, die während des jährlichen Zahlungszyklus Ihrem Cookiebot-Konto hinzugefügt wird, wird separat berechnet, um den Abrechnungszeitraum für die zusätzliche Domain und Ihre anderen Domains aneinander anzupassen.
EN 4.4. Any additional domains added to your Cookiebot CMP account during the yearly payment term will be billed separately to align the billing cycle for the additional domain and your other domain(s).
alemão | inglês |
---|---|
jährlichen | yearly |
separat | separately |
berechnet | billed |
hinzugefügt | added |
anderen | other |
konto | account |
zusätzliche | additional |
domain | domain |
domains | domains |
und | and |
während | during |
um | for |
DE 4.7. Sie können den Abrechnungszeitraum jederzeit in Ihrem Benutzerkonto auf cookiebot.com ändern.
EN 4.7. You may change the payment term on your user account at cookiebot.com at any time.
alemão | inglês |
---|---|
ändern | change |
jederzeit | at any time |
den | the |
können | may |
DE MacDroid PRO wird als Abonnement mit automatischer Erneuerung nach jedem Abrechnungszyklus angeboten. Ein Abrechnungszeitraum für MacDroid ist ein Jahr.
EN MacDroid PRO is offered as a subscription with automatic renewal after each billing cycle. A billing cycle for MacDroid is one year.
alemão | inglês |
---|---|
automatischer | automatic |
abrechnungszyklus | billing cycle |
angeboten | offered |
jahr | year |
abonnement | subscription |
erneuerung | renewal |
als | as |
mit | with |
für | for |
wird | is |
pro | pro |
ein | a |
DE Soweit eine aufwandsbezogene Vergütung vereinbart ist, erfolgt die Abrechnung auf Basis der vereinbarten Tagessätze und für den vereinbarten Abrechnungszeitraum
EN Insofar as effort-based remuneration has been agreed, invoicing will be based on the agreed daily rates and for the agreed invoicing period
alemão | inglês |
---|---|
vergütung | remuneration |
abrechnung | invoicing |
für | for |
und | and |
vereinbart | agreed |
basis | based |
den | the |
DE Wenn du dich für ein Upgrade entscheidest, kannst du alle neuen Funktionen sofort nutzen und dir wird für den verbleibenden Abrechnungszeitraum der Differenzbetrag in Rechnung gestellt
EN If you upgrade, you’ll get the functionality right away and be billed the difference for your current billing cycle
alemão | inglês |
---|---|
upgrade | upgrade |
neuen | current |
wenn | if |
für | for |
und | and |
du | you |
in | away |
in rechnung gestellt | billed |
funktionen | functionality |
dir | your |
DE Wenn du zuerst eine Domain kaufst und dann dein Website-Abonnement von einem monatlichen auf einen jährlichen Abrechnungszeitraum umstellst, können wir die Domain nicht rückerstatten. Du kannst jedoch eine andere Domain kostenlos registrieren.
EN If you purchase a domain first, then change your website subscription from a monthly to annual billing cycle, we won’t refund the domain. However, you can register another domain for free.
DE Alle Abonnements von E-Mail-Kampagne sind nicht erstattungsfähig, unabhängig von der Abonnement-Stufe oder dem Abrechnungszeitraum.
EN All Email Campaigns subscriptions are non-refundable, regardless of plan level or billing cycle.
DE Was passiert, wenn du einen Benutzer löschst, hängt von deinem Abrechnungszeitraum ab:
EN What happens if you delete a user depends on your billing cycle:
DE Nachdem du ein Abo ausgewählt hast, wähle einen Abrechnungszeitraum aus. Wir bieten zwei Optionen an: Jährlich oder Monatlich.
EN After selecting a plan, choose a billing cycle. We offer two options: Annual or Monthly.
DE Domains – Registriere eine benutzerdefinierte Domain über Squarespace. Wenn du einen jährlichen Abrechnungszeitraum für deine Website wählst, hast du Anspruch auf eine kostenlose Domain im ersten Nutzungsjahr.
EN Domains - Register a custom domain through Squarespace. If you choose an annual billing cycle for your site, you’re eligible for a free domain for the first year of service.
DE Das bedeutet, dass jedes Zusatzabonnement seinen eigenen Preis, Tarif, Abrechnungszeitraum und Rechnungen hat
EN This means each add-on subscription has its own price, plan, billing cycle, and invoices
DE Wenn Ihnen das gebuchte E-Mail Guthaben ausgeht, können Sie im gleichen Abrechnungszeitraum weitere E-Mails innerhalb Ihres Plans senden. Diese werden Ihnen jedoch in Rechnung gestellt. Siehe unser Preise für jede weiteren 1 000 E-Mails.
EN If you run out of email credit, you can still send more emails, but these will be billed. See price per additional 1,000 emails beyond plan limit.
DE Schließen Sie Ihr Design ab, veranlassen Sie die Bezahlung Ihres Designers und erhalten Sie im Gegenzug das vollständige Copyright, sobald die Arbeit beendet wurde.
EN Finalize your design, release the payment to the designer and take full ownership of copyright when the work is complete.
alemão | inglês |
---|---|
bezahlung | payment |
copyright | copyright |
design | design |
designers | designer |
arbeit | work |
schließen | the |
sobald | when |
und | and |
ihr | your |
DE Unbewusste Vorurteile können uns dazu veranlassen, fragwürdige Entscheidungen zu treffen, die sich negativ auf den akademischen Veröffentlichungsprozess auswirken
EN Unconscious bias can lead us to make questionable decisions which impact negatively on the academic publishing process
alemão | inglês |
---|---|
unbewusste | unconscious |
vorurteile | bias |
fragwürdige | questionable |
entscheidungen | decisions |
negativ | negatively |
akademischen | academic |
auswirken | impact |
können | can |
zu | to |
uns | us |
den | the |
DE Wenn Sie vorhaben, mehrere Domain-Transfers zu veranlassen, informieren Sie Ihr Finanzinstitut, damit es die Gebühren nicht als betrügerisch kennzeichnet.
EN If you plan to initiate multiple domain transfers, notify your financial institution to avoid flagging the charges as fraudulent.
alemão | inglês |
---|---|
vorhaben | plan |
informieren | notify |
gebühren | charges |
betrügerisch | fraudulent |
domain | domain |
transfers | transfers |
ihr | your |
als | as |
zu | to |
DE Wenn wir die Komponenten bereits nach STANDARD 100 geprüft haben, brauchen Sie für das Fertigprodukt keine weitere Zertifizierung zu veranlassen (Ausnahme: Konfektion).
EN If we have already tested the components according to STANDARD 100, you do not need to arrange further certification for the finished product (exception: making-up).
alemão | inglês |
---|---|
komponenten | components |
standard | standard |
geprüft | tested |
zertifizierung | certification |
ausnahme | exception |
wir | we |
weitere | for |
zu | to |
keine | not |
DE Wenn Sie es schaffen, mit einem VPN eine Glücksspielseite über einen längeren Zeitraum zu verwenden, können Ihnen immer noch Probleme entstehen, wenn Sie versuchen, eine Auszahlung zu veranlassen
EN If you manage to use a gambling site for a longer period of time, using a VPN, you can still run into trouble when you’re trying to get paid
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
längeren | longer |
versuchen | trying |
sie | you |
zu | to |
verwenden | use |
können | can |
probleme | trouble |
einen | a |
zeitraum | time |
DE Es ist auch wichtig, einen Moment abzuwarten, bevor Sie zur nächsten Frage übergehen, da das leichte Schweigen den Gast dazu veranlassen kann, seine Antwort weiter auszuführen.
EN It?s also important to wait a moment before moving on to the next question, as that slight bit of silence may prompt the guest to keep expanding on their answer.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
moment | moment |
leichte | slight |
schweigen | silence |
gast | guest |
es | it |
frage | question |
bevor | to |
nächsten | the |
antwort | answer |
DE In der natürlichen Sprache neigen bestimmte Buchstaben dazu, den Mund und die Atmung zu veranlassen, schnell bewegte Luft zu produzieren. Diese Plosive kommen typischerweise aus den Buchstaben P, T und K.
EN In natural speech, certain letters tend to cause your mouth and breath to produce fast-moving air. These plosives typically come from the letters P, T, and K.
alemão | inglês |
---|---|
natürlichen | natural |
neigen | tend |
mund | mouth |
schnell | fast |
typischerweise | typically |
p | p |
k | k |
buchstaben | letters |
t | t |
in | in |
luft | air |
bestimmte | certain |
produzieren | produce |
zu | to |
aus | from |
den | the |
DE Ich wohne in Europa. Kann ich mit den Bankinformationen von Atlassian eine Zahlung veranlassen?
EN I'm in Europe. Will your bank transfer details work?
alemão | inglês |
---|---|
europa | europe |
kann | will |
zahlung | bank transfer |
in | in |
ich | your |
eine | work |
DE Wenn du für den Zeitpunkt des Einkaufs einen gültigen Befreiungsnachweis vorlegen kannst, kontaktiere unser Customer Advocate Team, um innerhalb von 30 Tagen nach der Zahlung eine Erstattung zu veranlassen.
EN If you can supply valid exemption documentation covering the period of the purchase, contact our Customer Advocate Team to arrange for the refund of your purchase within 30 days of payment.
alemão | inglês |
---|---|
einkaufs | purchase |
gültigen | valid |
customer | customer |
team | team |
kontaktiere | contact |
zahlung | payment |
kannst | you can |
erstattung | refund |
zu | to |
du | you |
unser | our |
um | for |
innerhalb | within |
tagen | the |
DE Panikmache, um Nutzer zu einer bestimmten Aktion zu veranlassen
EN Scare tactics to encourage users to take a specific action
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
aktion | action |
zu | to |
einer | a |
DE Sie können Benutzer zwingen, eine VPN-Verbindung zu verwenden, oder veranlassen, dass M-Files nach einem PIN-Code fragt.
EN You can force users to use a VPN connection, or M-Files to ask for a PIN code.
alemão | inglês |
---|---|
zwingen | force |
fragt | ask |
vpn | vpn |
verbindung | connection |
code | code |
benutzer | users |
oder | or |
sie | you |
zu | to |
verwenden | use |
können | can |
eine | a |
DE Messenger-Begrüßungen und Handlungsaufforderungen, um Nutzer zum Anfangen zu veranlassen.
EN Messenger greetings and calls to action to prompt users to “Get Started.”
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
anfangen | started |
um | to |
DE eine Darstellung oder Aufführung von urheberrechtlich geschütztem Material, für das Sie keine entsprechenden Rechte besitzen, veranlassen oder erleichtern oder es anderweitig öffentlich zugänglich zu machen;
EN cause or facilitate a display or performance of, or otherwise make publicly available any copyrighted materials for which you do not possess appropriate rights to so display, perform or otherwise make available;
alemão | inglês |
---|---|
material | materials |
rechte | rights |
erleichtern | facilitate |
darstellung | display |
aufführung | performance |
oder | or |
für | for |
keine | not |
eine | a |
sie | you |
zu | to |
von | of |
zugänglich | available |
öffentlich | publicly |
DE Um eine Rückerstattung zu veranlassen, kontaktieren Sie bitte unseren Support auf einem Weg ihrer Wahl, nennen uns Ihren Wunsch und den Grund für die Erstattung.
EN In order to receive a refund, contact our support via any convenient for you method, notify us of your wish and name the reason for refund.
alemão | inglês |
---|---|
support | support |
wunsch | wish |
grund | reason |
rückerstattung | refund |
kontaktieren | contact |
ihren | your |
zu | to |
nennen | name |
und | and |
uns | us |
um | for |
eine | a |
den | the |
DE Sie können die Customer Journey zurückverfolgen, personalisierte Angebote bereitstellen und die bestmöglichen Aktionen und Empfehlungen veranlassen, um eine emotionale Bindung zu Ihrer Marke herzustellen.
EN Track customer journeys, deliver personalized offers and trigger the best actions and recommendations that establish emotional connections to your brand.
alemão | inglês |
---|---|
customer | customer |
personalisierte | personalized |
aktionen | actions |
empfehlungen | recommendations |
emotionale | emotional |
angebote | offers |
bereitstellen | deliver |
marke | brand |
und | and |
zu | to |
DE Mit TIBCO können Sie das unmittelbar und ohne doppelte Dateneingabe veranlassen.
EN With TIBCO, you can make this happen immediately and without duplicate data entry.
alemão | inglês |
---|---|
tibco | tibco |
doppelte | duplicate |
dateneingabe | data entry |
und | and |
können | can |
ohne | without |
mit | with |
DE Sobald diese Schritte abgeschlossen sind, kannst du die Übertragung veranlassen
EN Once those steps are complete, you can initiate the transfer
alemão | inglês |
---|---|
sobald | once |
abgeschlossen | complete |
sind | are |
kannst | you can |
schritte | steps |
DE Dritte zu autorisieren, zu veranlassen, zu ermutigen oder Ihnen zu gestatten oder zu ermöglichen, eine der oben genannten Handlungen vorzunehmen.
EN Authorize, permit, enable, induce or encourage any third party to do any of the above.
alemão | inglês |
---|---|
autorisieren | authorize |
ermutigen | encourage |
oder | or |
ermöglichen | enable |
zu | to |
der | third |
oben | the |
Mostrando 50 de 50 traduções