PT Se os dados humanos para a toxicidade aguda dos insecticidas foram usados para a classificação do perigo e mundial regulamentar, impediriam muitas mortes e teriam um impacto substancial em taxas globais do suicídio
"impediriam muitas mortes" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Se os dados humanos para a toxicidade aguda dos insecticidas foram usados para a classificação do perigo e mundial regulamentar, impediriam muitas mortes e teriam um impacto substancial em taxas globais do suicídio
FR Si la caractéristique humaine pour la toxicité aiguë des pesticides était employée pour la catégorie de risque et mondial réglementaire, elle éviterait beaucoup de morts et aurait un choc considérable sur des taux de suicide globaux
português | francês |
---|---|
regulamentar | réglementaire |
taxas | taux |
PT Garantia limitada: garantimos a inexistência de defeitos significativos no Conteúdo que impediriam que ele fosse baixado do Site e usado conforme permitido neste instrumento
FR Garantie limitée: Nous garantissons qu'il n'existe aucun défaut substantiel dans le Contenu qui empêcherait son téléchargement depuis le Site et son utilisation dans la mesure permise par les présentes
PT As áreas sombreadas dos gráficos espirais mostram o total de mortes, enquanto as áreas mais escuras representam as mortes em combate
FR Les zones colorées du graphique en spirale indiquent le nombre total de morts, avec celles en noir indiquant les morts au combat
português | francês |
---|---|
áreas | zones |
gráficos | graphique |
mostram | indiquent |
combate | combat |
PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.
FR Les Etats-Unis restent le pays avec le nombre le plus élevé de cas et de morts de l'infection 19 (COVID-19) de coronavirus. Pendant les derniers 28 jours, il y a eu plus de 4 millions de caisses de coronavirus et plus de 48.000 morts.
português | francês |
---|---|
casos | cas |
e | et |
infecção | infection |
dias | jours |
milhão | millions |
PT Especificamente, calcularam mortes reais e projectaram mortes com ou sem a vacinação entre os povos envelhecidos sobre 70 anos.
FR Particulièrement, ils ont estimé les morts réelles et ont projeté les morts avec ou sans la vaccination parmi des gens âgés sur 70 ans.
português | francês |
---|---|
especificamente | particulièrement |
reais | réelles |
e | et |
anos | ans |
PT Durante o período do estudo, um total de 370 mortes ocorreu devido a COVID-19 entre os povos envelhecidos sobre 70 anos. Durante o mesmo período, 930 mortes de COVID-19-related ocorreram na população total.
FR Au cours de la période de réflexion, un total de 370 morts se sont produites en raison de COVID-19 parmi des gens âgés sur 70 ans. Au cours de la même période, les 930 morts de COVID-19-related se sont produites dans la population totale.
português | francês |
---|---|
estudo | cours |
devido | en raison de |
PT Isto é muito pertinente na Região Africana, em que se contam, em termos mundiais, cerca de 7 em cada 10 mortes maternas e 1 em cada 3 mortes de recém-nascidos
FR Cette campagne est particulièrement pertinente dans la Région africaine, qui enregistre environ sept décès maternels sur dix et un décès néonatal sur trois dans le monde
português | francês |
---|---|
região | région |
africana | africaine |
termos | n |
mundiais | monde |
mortes | décès |
e | et |
cerca de | environ |
PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
FR L'Union européenne propose aux jeunes majeurs de gagner 35 000 pass Inter-rail à partir de ce 15 mars, pour voyager à travers les pays de l'Europe.
PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
FR L'Union européenne propose aux jeunes majeurs de gagner 35 000 pass Inter-rail à partir de ce 15 mars, pour voyager à travers les pays de l'Europe.
PT A concentração e o comprimento dessas barras representam um grupo específico de quadras da cidade com o objetivo de descobrir por que o número de mortes é maior nessa área do que em outros lugares
FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles
português | francês |
---|---|
concentração | concentration |
comprimento | longueur |
barras | barres |
PT Durante o mesmo período de tempo, o número de mortes do curso diminuiu por 30% 12.100 8.400.
FR Au cours du même laps de temps, le nombre de morts de rappe s'est baissé de 30% 12.100 8.400.
português | francês |
---|---|
o | est |
curso | cours |
PT A carga global do estudo da doença calculou que uma de cada três mortes da doença cardiovascular no mundo inteiro estêve atribuído às dietas deficientes em 2019.
FR Le fardeau global de l'étude de la maladie a estimé qu'une sur les morts de toute les trois maladies cardio-vasculaires mondiales ont été attribuées aux régimes faibles en 2019.
português | francês |
---|---|
carga | fardeau |
atribuído | attribué |
estudo | étude |
PT Desde o princípio de 2020, COVID-19, que é causado pelo coronavirus altamente transmissível 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2), contaminou sobre 203 milhões de pessoas no mundo inteiro e causou as mortes de mais de 4,3 milhões
FR Depuis début 2020, COVID-19, qui est provoqué par le coronavirus hautement transmissible 2 (SARS-CoV-2) de syndrôme respiratoire aigu sévère, a infecté plus de 203 millions de personnes mondiaux et a entraîné les morts de plus de 4,3 millions
português | francês |
---|---|
altamente | hautement |
pessoas | personnes |
mundo | mondiaux |
PT Supor uma duração do estado lactente média de 10 anos entre o consumo do álcool e a revelação ou a fatalidade do cancro, a equipe calculou o número de exemplos novos evitáveis e de mortes do cancro em 2019
FR Assumant un temps de latence moyen de 10 ans entre la consommation d'alcool et le développement du cancer ou la fatalité, l'équipe a estimé le nombre de cas neufs évitables et de morts de cancer en 2019
português | francês |
---|---|
consumo | consommation |
álcool | alcool |
e | et |
cancro | cancer |
exemplos | cas |
equipe | équipe |
novos | neufs |
PT Em Alemanha, mais de 1.200 cancros e 525 mortes poderiam ter sido evitados se os impostos de álcool actuais foram dobrados, de acordo com o estudo
FR En Allemagne, plus de 1.200 cancers et les 525 morts pourraient avoir été évités si des impôts sur l'alcool actuels étaient doublés, selon l'étude
português | francês |
---|---|
alemanha | allemagne |
e | et |
impostos | impôts |
álcool | alcool |
actuais | actuels |
estudo | étude |
PT A pandemia da doença 2019 do coronavirus (COVID-19) causada por SARS-CoV-2 colocou uma carga significativa na humanidade, com as mais de 234 milhão infecções e as 4,8 milhão mortes gravadas no mundo inteiro
FR La pandémie de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19) provoquée par SARS-CoV-2 a mis un fardeau significatif sur l'humanité, avec plus de 234 millions d'infections et 4,8 millions de mondial enregistré par morts
português | francês |
---|---|
pandemia | pandémie |
doença | maladie |
carga | fardeau |
significativa | significatif |
milhão | millions |
infecções | infections |
mundo | mondial |
humanidade | humanité |
PT Além do que as mais de 3,7 milhão mortes no mundo inteiro, o vírus forçou a parada programada de economias inteiras, e o fechamento das fronteiras internacionais entre países, para conter sua propagação.
FR En plus de plus de 3,7 millions de morts mondiales, le virus a forcé l'arrêt des économies entières, et la fermeture des bordures internationales entre les pays, pour contenir son écart.
português | francês |
---|---|
milhão | millions |
vírus | virus |
parada | arrêt |
inteiras | entières |
fechamento | fermeture |
países | pays |
conter | contenir |
PT Sobre o verão, muitos países viram que uma gota nos casos, nas hospitalizações, e nas mortes devido às limitações que seus cidadãos tinham resistido para impedir a propagação do vírus
FR Au cours de l'été, beaucoup de pays ont vu qu'une goutte dans les cas, les hospitalisations, et les morts dues aux restrictions que leurs citoyens avaient supporté pour éviter l'écart du virus
português | francês |
---|---|
países | pays |
gota | goutte |
casos | cas |
devido | dues |
limitações | restrictions |
cidadãos | citoyens |
vírus | virus |
verão | été |
impedir | éviter |
PT Com a emergência destas variações novas, os casos de COVID-19 começaram a aumentar outra vez em muitos países e pelo 29as de setembro de 2020, tinha havido 1 milhão mortes COVID-19.
FR Avec l'émergence de ces variantes neuves, les cas de COVID-19 ont commencé à se lever de nouveau dans beaucoup de pays et par la 29ème de septembre 2020, il y avait eu 1 million de morts COVID-19.
português | francês |
---|---|
variações | variantes |
casos | cas |
países | pays |
setembro | septembre |
milhão | million |
PT Ele é líder na área de lidar com assuntos inesperados ( mortes em Game of Thrones, padrões de pontuação em programas de TV) com visualizações do Tableau, seu canal no YouTube e humor
FR Il est expert en analyse de sujets totalement inattendus ( les morts dans Game of Thrones, les tendances dans les scores des jeux télévisés) avec ses visualisations Tableau, sa chaîne YouTube et son humour
português | francês |
---|---|
assuntos | sujets |
pontuação | scores |
visualizações | visualisations |
tableau | tableau |
e | et |
humor | humour |
PT Eles transformaram a vida cotidiana em imagens retratando nascimentos, batalhas, vida selvagem, mortes e celebrações
FR Ils transformaient les scènes de vie quotidiennes en images représentant les naissances, les combats, la vie sauvage, la mort et les célébrations
português | francês |
---|---|
vida | vie |
imagens | images |
batalhas | combats |
selvagem | sauvage |
e | et |
celebrações | célébrations |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
português | francês |
---|---|
prevenir | prévenir |
mortes | décès |
fornecer | offrir |
maior | meilleur |
acesso | accès |
serviços | services |
sexual | sexuelle |
PT Desde abril de 2020, mais de 11,000 pessoas testaram positivo para COVID-19 no Sudão do Sul, e 120 mortes (com uma taxa de letalidade de 1.1%) foram relatadas
FR Depuis avril 2020, plus de 11,000 19 personnes ont été testées positives pour COVID-120 au Soudan du Sud, et 1.1 décès (avec un taux de létalité de 52,000%) ont été signalés
português | francês |
---|---|
abril | avril |
positivo | positives |
sudão | soudan |
mortes | décès |
taxa | taux |
foram | été |
PT Até o momento, Ida é responsável por 66 mortes e US $ 50 bilhões em danos.
FR À ce jour, Ida est responsable de 66 décès et de 50 milliards de dollars de dommages et intérêts.
português | francês |
---|---|
momento | jour |
mortes | décès |
bilhões | milliards |
danos | dommages |
ida | ida |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas.
FR Selon la Banque mondiale, plus de 1,000 74 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 62% des décès, 70% des dommages totaux et XNUMX% des dommages agricoles.
português | francês |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
ano | année |
média | moyenne |
mortes | décès |
danos | dommages |
totais | totaux |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas
FR Selon la Banque mondiale, plus de 20 1,000 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 74% des décès, 62% du total des dommages et 70% des dommages agricoles
português | francês |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
ano | année |
média | moyenne |
mortes | décès |
danos | dommages |
PT O coronavírus, que já causou mais de 1.1 milhão de mortes em todo o mundo até agora, está causando desafios sociais e econômicos sem precedentes que ameaçam o progresso no combate à pobreza e à desigualdade de gênero.
FR Le coronavirus, qui a causé plus de 1.1 million de morts dans le monde à ce jour, est à l'origine de défis sociaux et économiques sans précédent qui menacent les progrès dans la lutte contre la pauvreté et les inégalités entre les sexes.
português | francês |
---|---|
coronavírus | coronavirus |
mundo | monde |
agora | jour |
desafios | défis |
sociais | sociaux |
e | et |
progresso | progrès |
combate | lutte |
desigualdade | inégalité |
causou | causé |
pobreza | pauvreté |
PT O país continua a enfrentar o COVID-19, que causou 588 mortes de um total de 21,124 casos, com o medo contínuo das consequências potenciais de quaisquer variantes
FR Le pays continue d'être confronté au COVID-19 qui a fait 588 décès sur un total de 21,124 XNUMX cas, avec la crainte persistante des conséquences potentielles de toute variante
português | francês |
---|---|
país | pays |
continua | continue |
mortes | décès |
casos | cas |
medo | crainte |
consequências | conséquences |
potenciais | potentielles |
PT A maioria dessas mortes poderia ser evitada com acesso a cuidados pré-natais e pré-natais adequados
FR La plupart de ces décès pourraient être évités grâce à l'accès à des soins prénatals et prénatals appropriés
português | francês |
---|---|
mortes | décès |
acesso | accès |
cuidados | soins |
adequados | appropriés |
PT Com menos de 3% da população mundial, o Brasil atualmente é responsável por quase um terço das mortes diárias globais por COVID-19, com a variante Brasil sendo o principal fator
FR Abritant moins de 3% de la population mondiale, le Brésil représente actuellement près d'un tiers des décès quotidiens dans le monde dus au COVID-19, la variante brésilienne étant un facteur majeur
português | francês |
---|---|
menos | moins |
brasil | brésil |
atualmente | actuellement |
terço | tiers |
mortes | décès |
fator | facteur |
principal | majeur |
PT Ao longo de um período de dois meses, picos alarmantes de casos decorrentes de uma 'dupla variante' emergente causaram um aumento significativo de infecções (mais de 1.2 milhão de novos casos) e mortes (300,000)
FR Sur une période de deux mois, des pics alarmants de cas issus d'une «double variante» émergente ont provoqué une augmentation significative des infections (plus de 1.2 million de nouveaux cas) et des décès (300,000 2020)
português | francês |
---|---|
picos | pics |
casos | cas |
significativo | significative |
infecções | infections |
novos | nouveaux |
e | et |
mortes | décès |
PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.
FR En plus de cela, il y a eu 344,000 621 cas suspects de choléra et 2019 décès en 22. Sur le total des cas, 5% étaient des enfants de moins de XNUMX ans.
português | francês |
---|---|
casos | cas |
suspeitos | suspects |
e | et |
mortes | décès |
anos | ans |
eram | étaient |
PT O Reino Unido relata uma segunda onda da manifestação do coronavirus no país, que cobriu mais de 564.000 casos e enfim 42.000 mortes
FR Le Royaume-Uni enregistre une deuxième onde de la manifestation de coronavirus dans le pays, qui a complété plus de 564.000 cas et enfin les 42.000 morts
português | francês |
---|---|
reino | royaume |
unido | uni |
onda | onde |
coronavirus | coronavirus |
casos | cas |
e | et |
PT Global, o número de casos ultrapassou 36,44 milhões e o número de mortes tem alcançado agora sobre 1 milhão.
FR Mondial, le nombre de cas a surpassé 36,44 millions et le péage de mort a maintenant atteint plus de 1 million.
português | francês |
---|---|
global | mondial |
casos | cas |
e | et |
tem | a |
alcançado | atteint |
agora | maintenant |
sobre | plus de |
de | de |
PT A pesquisa do Centro de Pesquisa em Energia e Ar Limpo sugeriu que a poluição por combustíveis fósseis leva a pelo menos quatro milhões de mortes prematuras por ano
FR Les recherches menées par le Centre de recherche sur lénergie et lair pur ont suggéré que la pollution par les combustibles fossiles entraîne au moins quatre millions de décès prématurés par an
português | francês |
---|---|
energia | énergie |
combustíveis | combustibles |
mortes | décès |
ar | lair |
sugeriu | suggéré |
PT Os membros da sociedade usam abordagens baseadas em risco para prevenir mortes, lesões e doenças no local de trabalho
FR Les membres de l'ASSP utilisent des approches basées sur le risque pour prévenir les décès, les blessures et les maladies en milieu professionnel
português | francês |
---|---|
membros | membres |
usam | utilisent |
abordagens | approches |
baseadas | basées |
risco | risque |
prevenir | prévenir |
mortes | décès |
lesões | blessures |
doenças | maladies |
local | milieu |
PT mortes maternas evitáveisnecessidades não satisfeitas de planeamento familiarviolência baseada no género e práticas prejudiciai
FR la mortalité maternelle évitablele besoin non satisfait de planification familialeles violences basées sur le genre et pratiques néfastes
português | francês |
---|---|
planeamento | planification |
e | et |
práticas | pratiques |
PT Adicionando um peso mais adicional à experimentação nova, uma análise recente de estudos publicados existentes pela universidade de Cardiff encontrou que isso tomar aspirin está ligada à redução em mortes do cancro
FR Ajoutant le nouveau grammage à l'essai neuf, une analyse récente des études publiées existantes par l'université de Cardiff a trouvé que cela la prise d'aspirin est liée à la réduction des décès par cancer
português | francês |
---|---|
adicionando | ajoutant |
redução | réduction |
mortes | décès |
cancro | cancer |
estudos | études |
universidade | université |
encontrou | trouvé |
PT Um editorial de acompanhamento pelos peritos não envolvidos com a pesquisa descreve o resultado das mortes zero entre matrizes do estudo “bem-executado” como “notícia inesperada e fantástica”.
FR Un éditorial de accompagnement par des experts non impliqués avec la recherche décrit le résultat des morts zéro parmi des mères de l'étude « bien-exécutée » en tant que « nouvelles inattendues et fantastiques ».
português | francês |
---|---|
acompanhamento | accompagnement |
peritos | experts |
envolvidos | impliqués |
descreve | décrit |
resultado | résultat |
notícia | nouvelles |
e | et |
editorial | éditorial |
PT Parece trabalhar em países desenvolvidos tais como Alemanha, como sugerido pela falta das mortes entre as matrizes
FR Elle semble fonctionner dans les pays développés tels que l'Allemagne, comme proposé par le manque des morts parmi les mères
português | francês |
---|---|
parece | semble |
desenvolvidos | développés |
falta | manque |
PT Há muita confusão no mapa, mortes acidentais de times e momentos frustrantes em que você não tem ideia de quem o matou, mas também há muita diversão, especialmente quando se joga com amigos.
FR Il y a beaucoup de bosses autour de la carte, des tueries accidentelles déquipe et des moments frustrants où vous navez aucune idée de qui vous a tué, mais il y a aussi beaucoup de plaisir à avoir, surtout lorsque vous jouez avec des amis.
português | francês |
---|---|
mapa | carte |
times | équipe |
e | et |
ideia | idée |
diversão | plaisir |
especialmente | surtout |
joga | jouez |
não tem | navez |
PT Disparidade em Mortes decorrentes do Tabaco
FR Disparité dans les décès liés au tabac
português | francês |
---|---|
em | dans |
mortes | décès |
tabaco | tabac |
do | les |
PT Número de países com porcentagem de mortes atribuíveis ao uso do tabaco, por região da OMS, entre homens, todas as idades, 2016
FR Nombre de pays par pourcentage de décès attribuables au tabagisme, par région de l?OMS, hommes, tous âges, 2016
português | francês |
---|---|
porcentagem | pourcentage |
mortes | décès |
oms | oms |
homens | hommes |
idades | âges |
PT Apenas em 2016, o consumo de tabaco causou mais de 7,1 milhões de mortes em todo o mundo (5,1 milhões em homens, 2,0 milhões em mulheres)
FR Rien qu?en 2016, le tabagisme a causé plus de 7,1 millions de décès dans le monde (5,1 millions chez les hommes, 2,0 millions chez les femmes) [Inset 1]
português | francês |
---|---|
mortes | décès |
mundo | monde |
homens | hommes |
mulheres | femmes |
todo | rien |
causou | causé |
PT Em aproximadamente 55 países, pelo menos um quinto de todas as mortes em homens são atribuídas ao tabagismo
FR Dans environ 55 pays, au moins un cinquième de tous les décès chez les hommes sont attribuables au tabagisme
português | francês |
---|---|
países | pays |
quinto | cinquième |
mortes | décès |
homens | hommes |
são | sont |
PT Porcentagem de mortes entre homens e mulheres em decorrência do uso do tabaco, todas as idades, 2016
FR Pourcentage de décès chez les hommes et les femmes dus au tabagisme, tous âges, 2016
português | francês |
---|---|
porcentagem | pourcentage |
mortes | décès |
homens | hommes |
e | et |
mulheres | femmes |
todas | tous |
idades | âges |
PT O câncer de pulmão é uma das principais causas de morte por câncer, correspondendo por no mínimo um quarto de todas as mortes de câncer tanto entre homens como entre mulheres nos Estados Unidos.
FR Le cancer du poumon est la principale cause de décès par cancer, représentant au moins le quart de tous les décès par cancer chez les hommes et les femmes aux États-Unis
português | francês |
---|---|
câncer | cancer |
pulmão | poumon |
homens | hommes |
mulheres | femmes |
unidos | unis |
principais | principale |
PT A transmissão rápida da doença e a mortalidade alta entre em risco grupos tais como immunocompromised conduzem à doença-causa sobre 4,9 milhão mortes e crises económicas através do mundo.
FR La boîte de vitesses rapide de la maladie et la mortalité élevée parmi les groupes à risque tels que l'immunodéprimé mènent au pathogène plus de 4,9 millions de morts et crises économiques en travers du monde.
português | francês |
---|---|
doença | maladie |
e | et |
risco | risque |
grupos | groupes |
milhão | millions |
crises | crises |
mundo | monde |
mortalidade | mortalité |
PT O 6 de agosto de 2021, SARS-CoV-2 causou sobre 4,3 milhão mortes e contaminado sobre 200 milhões de pessoas no mundo inteiro
FR À partir du 6 août 2021, SARS-CoV-2 a entraîné plus de 4,3 millions de morts et infecté plus de 200 millions de personnes mondiaux
português | francês |
---|---|
agosto | août |
sobre | plus de |
e | et |
pessoas | personnes |
causou | entraîné |
de | de |
mundo | mondiaux |
PT Os aumentos na doença cardiovascular e as mortes são atribuídos, na peça, às circunstâncias sociais e ambientais--igualmente sabido como causas determinantes sociais da saúde--esses dieta e exercício da influência.
FR Des augmentations de la maladie cardio-vasculaire et les morts sont attribuées, en partie, aux conditions sociales et environnementales--également connu en tant que causes déterminantes sociales de la santé--ces régime et exercice d'influence.
português | francês |
---|---|
aumentos | augmentations |
doença | maladie |
cardiovascular | cardio-vasculaire |
e | et |
peça | partie |
circunstâncias | conditions |
sociais | sociales |
causas | causes |
dieta | régime |
exercício | exercice |
influência | influence |
Mostrando 50 de 50 traduções