PT Histórias de primeira mão de mortes e ferimentos na guerra do Iêmen:
PT Histórias de primeira mão de mortes e ferimentos na guerra do Iêmen:
FR Récits de première main de morts et de blessés lors de la guerre au Yémen:
português | francês |
---|---|
histórias | récits |
primeira | première |
mão | main |
e | et |
guerra | guerre |
PT As áreas sombreadas dos gráficos espirais mostram o total de mortes, enquanto as áreas mais escuras representam as mortes em combate
FR Les zones colorées du graphique en spirale indiquent le nombre total de morts, avec celles en noir indiquant les morts au combat
português | francês |
---|---|
áreas | zones |
gráficos | graphique |
mostram | indiquent |
combate | combat |
PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.
FR Les Etats-Unis restent le pays avec le nombre le plus élevé de cas et de morts de l'infection 19 (COVID-19) de coronavirus. Pendant les derniers 28 jours, il y a eu plus de 4 millions de caisses de coronavirus et plus de 48.000 morts.
português | francês |
---|---|
casos | cas |
e | et |
infecção | infection |
dias | jours |
milhão | millions |
PT Especificamente, calcularam mortes reais e projectaram mortes com ou sem a vacinação entre os povos envelhecidos sobre 70 anos.
FR Particulièrement, ils ont estimé les morts réelles et ont projeté les morts avec ou sans la vaccination parmi des gens âgés sur 70 ans.
português | francês |
---|---|
especificamente | particulièrement |
reais | réelles |
e | et |
anos | ans |
PT Durante o período do estudo, um total de 370 mortes ocorreu devido a COVID-19 entre os povos envelhecidos sobre 70 anos. Durante o mesmo período, 930 mortes de COVID-19-related ocorreram na população total.
FR Au cours de la période de réflexion, un total de 370 morts se sont produites en raison de COVID-19 parmi des gens âgés sur 70 ans. Au cours de la même période, les 930 morts de COVID-19-related se sont produites dans la population totale.
português | francês |
---|---|
estudo | cours |
devido | en raison de |
PT Isto é muito pertinente na Região Africana, em que se contam, em termos mundiais, cerca de 7 em cada 10 mortes maternas e 1 em cada 3 mortes de recém-nascidos
FR Cette campagne est particulièrement pertinente dans la Région africaine, qui enregistre environ sept décès maternels sur dix et un décès néonatal sur trois dans le monde
português | francês |
---|---|
região | région |
africana | africaine |
termos | n |
mundiais | monde |
mortes | décès |
e | et |
cerca de | environ |
PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
FR L'Union européenne propose aux jeunes majeurs de gagner 35 000 pass Inter-rail à partir de ce 15 mars, pour voyager à travers les pays de l'Europe.
PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
FR L'Union européenne propose aux jeunes majeurs de gagner 35 000 pass Inter-rail à partir de ce 15 mars, pour voyager à travers les pays de l'Europe.
PT Em posts que contêm material explícito, como nudez, ferimentos expostos etc., adicione a informação 18+ (Conteúdo Adulto), para nudez, e marque com uma tag
FR Pour les publications contenant des éléments explicites telles que des images de nudité, de blessures horribles, etc., ajouter la mention NSFW (Non sécurisé pour le travail) pour la nudité, et étiqueter
português | francês |
---|---|
posts | publications |
etc | etc |
adicione | ajouter |
PT Em posts que contêm material explícito, como nudez, ferimentos expostos etc., adicione a informação 18+ (Conteúdo Adulto), para nudez, e marque com uma tag
FR Pour les publications contenant des éléments explicites telles que des images de nudité, de blessures horribles, etc., ajouter la mention NSFW (Non sécurisé pour le travail) pour la nudité, et étiqueter
português | francês |
---|---|
posts | publications |
etc | etc |
adicione | ajouter |
PT Compensação do trabalhador O funcionário está protegido contra ferimentos acidentais e certas doenças diretamente relacionadas ao emprego com a CARE. A CARE paga o custo da cobertura.
FR L'indemnisation des travailleurs L'employé est protégé contre les blessures accidentelles et certaines maladies directement liées à l'emploi chez CARE. CARE paie le coût de la couverture.
português | francês |
---|---|
e | et |
doenças | maladies |
diretamente | directement |
emprego | emploi |
paga | paie |
custo | coût |
cobertura | couverture |
funcionário | employé |
protegido | protégé |
PT Em um caso memorável, fiquei surpreso ao receber um punhado de fotos de homens posando com armas de fogo, ferimentos à bala e pilhas de dinheiro e drogas
FR Dans un cas mémorable, j'ai été surpris de recevoir une cache de photos d'hommes posant avec des armes à feu, des blessures par balle, des tonnes d'argent et de la drogue
português | francês |
---|---|
caso | cas |
memorável | mémorable |
surpreso | surpris |
fotos | photos |
homens | hommes |
posando | posant |
armas | armes |
fogo | feu |
e | et |
dinheiro | argent |
PT Quando você vê Bourne (Matt Damon) pela primeira vez, você o encontra como um homem anônimo com dois ferimentos à bala nas costas
FR Lorsque vous voyez Bourne (Matt Damon) pour la première fois, vous le rencontrez en tant quhomme anonyme avec deux blessures par balle dans le dos
português | francês |
---|---|
você | vous |
anônimo | anonyme |
costas | dos |
matt | matt |
PT O Conselho de Segurança Britânico é uma organização sem fins lucrativos, dedicada a garantir que ninguém esteja sofra ferimentos ou adoeça em decorrência do trabalho
FR Le British Safety Council est une organisation à but non lucratif qui veille à ce que personne ne soit blessé ou malade dans le cadre de son travail
português | francês |
---|---|
fins | but |
lucrativos | lucratif |
conselho | council |
PT Desta maneira, nós esperamos que nossa pesquisa do lagarto conduzirá às descobertas médicas para tratar duro-à-cura os ferimentos.”
FR De cette façon, nous espérons que notre recherche de lézard mènera aux découvertes médicales pour traiter dur-à-guérissent des blessures. »
português | francês |
---|---|
maneira | façon |
esperamos | nous espérons |
pesquisa | recherche |
descobertas | découvertes |
tratar | traiter |
PT NANO-LPPO chamado, o material novo pode cumprir uma vasta gama de aplicações como um molho para feridas, tais como os ferimentos de queimadura, impedindo a infecção e assim facilitando o tratamento e curando.
FR NANO-LPPO appelé, le matériau neuf peut accomplir un large éventail d'applications comme rectification pour des blessures, telles que des brûlures, en évitant l'infection et en facilitant de ce fait la demande de règlement et la guérison.
português | francês |
---|---|
vasta | large |
aplicações | applications |
infecção | infection |
facilitando | facilitant |
PT Não é recomendado caminhar pela cabine para evitar as chances de ferimentos que podem ser causados devido a turbulências, etc. Recomenda-se que o cinto de segurança seja usado durante todo o voo.
FR Nous vous conseillons de ne pas vous promener dans l'avion afin de réduire les risques de blessures pouvant être causées lors des turbulences etc. Nous vous recommandons de garder votre ceinture attachée tout au long du vol.
português | francês |
---|---|
caminhar | promener |
podem | pouvant |
etc | etc |
cinto | ceinture |
recomenda | recommandons |
PT Processamento de imagens médicas - Um conj. avançado projetado só p/ melhorar e analisar imagens médicas, independente do formato ou distrib. de dados, permitindo que os médicos diagnostiquem doenças e ferimentos c/ mais rapidez e precisão.
FR Nevron Map for SSRS - Solution puissante et simple permettant de créer des cartes choroplèthes et informatives intégrées. Un complément idéal à tout rapport devant inclure des données géographiques.
português | francês |
---|---|
e | et |
analisar | rapport |
formato | créer |
permitindo | permettant |
PT Agora, sou ambas as coisas, pois sendo Mestre Sapateiro, trato dos ferimentos dos sapatos
FR Je suis maintenant les deux : je soigne les blessures des chaussures en tant que cordonnier
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
sapatos | chaussures |
PT Aprender as regras de segurança não só ajuda a evitar ferimentos, mas também ensina as crianças sobre responsabilidade e disciplina, ambas cruciais em lugares em que há canivetes
FR Non seulement l’apprentissage des règles de sécurité permettra d’éviter les blessures, mais cela enseignera également aux enfants la responsabilité et la discipline, deux qualités essentielles lorsque l’on manipule des couteaux
português | francês |
---|---|
aprender | apprentissage |
crianças | enfants |
e | et |
disciplina | discipline |
segurança | sécurité |
evitar | éviter |
responsabilidade | responsabilité |
PT É fácil fazer isso se você estiver sentado, e essa prática ajuda a evitar ferimentos caso o canivete caia
FR Il suffit pour cela de rester assis : cela permet d’éviter de vous blesser si le couteau glisse
português | francês |
---|---|
sentado | assis |
evitar | éviter |
PT Embora as variadas ferramentas sejam sem dúvida uma das atrações de nossos canivetes de bolso, abrir mais de uma por vez provoca risco de ferimentos, então sempre feche uma ferramenta antes de abrir outra.
FR Bien que les nombreux outils soient sans aucun doute l’un des attraits de nos couteaux de poche, en ouvrir plus d’un à la fois peut entraîner des blessures, alors assurez-vous de fermer un outil avant d’ouvrir le suivant.
português | francês |
---|---|
embora | bien que |
dúvida | doute |
bolso | poche |
feche | fermer |
PT As lâminas são afiadas e podem causar ferimentos graves
FR Nos lames sont tranchantes et peuvent causer des blessures graves
português | francês |
---|---|
lâminas | lames |
são | sont |
e | et |
podem | peuvent |
causar | causer |
PT Invasões, interrupções, ferimentos
FR Intrusions, interruptions, dommages corporels
português | francês |
---|---|
interrupções | interruptions |
PT Em um caso memorável, fiquei surpreso ao receber um punhado de fotos de homens posando com armas de fogo, ferimentos à bala e pilhas de dinheiro e drogas
FR Dans un cas mémorable, j'ai été surpris de recevoir une cache de photos d'hommes posant avec des armes à feu, des blessures par balle, des tonnes d'argent et de la drogue
português | francês |
---|---|
caso | cas |
memorável | mémorable |
surpreso | surpris |
fotos | photos |
homens | hommes |
posando | posant |
armas | armes |
fogo | feu |
e | et |
dinheiro | argent |
PT Algumas horas depois, seu corpo, com ferimentos de bala no peito e na cabeça, foi encontrado em uma vala ao lado de uma rodovia
FR Quelques heures plus tard, son corps a été retrouvé sur le bas-côté d?une autoroute ; elle avait été tuée d?une balle dans le cœur et dans la tempe
português | francês |
---|---|
corpo | corps |
e | et |
rodovia | autoroute |
PT Quando você vê Bourne (Matt Damon) pela primeira vez, você o conhece como um homem anônimo com dois ferimentos de bala nas costas
FR Lorsque vous voyez Bourne (Matt Damon) pour la première fois, vous le rencontrez comme un homme anonyme avec deux blessures par balle dans le dos
português | francês |
---|---|
você | vous |
homem | homme |
anônimo | anonyme |
costas | dos |
matt | matt |
PT O Conselho de Segurança Britânico é uma organização sem fins lucrativos, dedicada a garantir que ninguém esteja sofra ferimentos ou adoeça em decorrência do trabalho
FR Le British Safety Council est une organisation à but non lucratif qui veille à ce que personne ne soit blessé ou malade dans le cadre de son travail
português | francês |
---|---|
fins | but |
lucrativos | lucratif |
conselho | council |
PT As autoridades russas dizem que um petroleiro foi atingido por drones ucranianos no Mar Negro. Estilhaços de vidro terão causado ferimentos em 11 elementos da tripulação.
FR Attaque au couteau d'Annecy : Marine Le Pen et Eric Ciotti appellent à ce que la France reprenne sa "souveraineté" sur l'immigration pour "ne plus se soumettre" aux règles "inadaptées" de l'UE.
PT Homem foi baleado e detido depois de esfaqueado dois polícias em Bruxelas, um dos quais morreu vítima dos ferimentos.
FR La peine à perpétuité d'Adnan Syed prononcée il y a 23 ans a été annulée par une juge le 19 septembre à Baltimore.
PT Você pode receber exames e serviços de rotina para doenças ou ferimentos leves. Nossos serviços móveis fornecem:
FR Vous pouvez recevoir des examens de routine et des services pour des maladies ou des blessures mineures. Nos services mobiles offrent :
PT Homem foi baleado e detido depois de esfaqueado dois polícias em Bruxelas, um dos quais morreu vítima dos ferimentos.
FR Policier tué à Bruxelles : l'assaillant était mentionné sur une liste recensant les extrémistes et terroristes connus dans le pays faisant l'objet d'un suivi prioritaire".
PT A concentração e o comprimento dessas barras representam um grupo específico de quadras da cidade com o objetivo de descobrir por que o número de mortes é maior nessa área do que em outros lugares
FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles
português | francês |
---|---|
concentração | concentration |
comprimento | longueur |
barras | barres |
PT Durante o mesmo período de tempo, o número de mortes do curso diminuiu por 30% 12.100 8.400.
FR Au cours du même laps de temps, le nombre de morts de rappe s'est baissé de 30% 12.100 8.400.
português | francês |
---|---|
o | est |
curso | cours |
PT A carga global do estudo da doença calculou que uma de cada três mortes da doença cardiovascular no mundo inteiro estêve atribuído às dietas deficientes em 2019.
FR Le fardeau global de l'étude de la maladie a estimé qu'une sur les morts de toute les trois maladies cardio-vasculaires mondiales ont été attribuées aux régimes faibles en 2019.
português | francês |
---|---|
carga | fardeau |
atribuído | attribué |
estudo | étude |
PT Desde o princípio de 2020, COVID-19, que é causado pelo coronavirus altamente transmissível 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2), contaminou sobre 203 milhões de pessoas no mundo inteiro e causou as mortes de mais de 4,3 milhões
FR Depuis début 2020, COVID-19, qui est provoqué par le coronavirus hautement transmissible 2 (SARS-CoV-2) de syndrôme respiratoire aigu sévère, a infecté plus de 203 millions de personnes mondiaux et a entraîné les morts de plus de 4,3 millions
português | francês |
---|---|
altamente | hautement |
pessoas | personnes |
mundo | mondiaux |
PT Supor uma duração do estado lactente média de 10 anos entre o consumo do álcool e a revelação ou a fatalidade do cancro, a equipe calculou o número de exemplos novos evitáveis e de mortes do cancro em 2019
FR Assumant un temps de latence moyen de 10 ans entre la consommation d'alcool et le développement du cancer ou la fatalité, l'équipe a estimé le nombre de cas neufs évitables et de morts de cancer en 2019
português | francês |
---|---|
consumo | consommation |
álcool | alcool |
e | et |
cancro | cancer |
exemplos | cas |
equipe | équipe |
novos | neufs |
PT Em Alemanha, mais de 1.200 cancros e 525 mortes poderiam ter sido evitados se os impostos de álcool actuais foram dobrados, de acordo com o estudo
FR En Allemagne, plus de 1.200 cancers et les 525 morts pourraient avoir été évités si des impôts sur l'alcool actuels étaient doublés, selon l'étude
português | francês |
---|---|
alemanha | allemagne |
e | et |
impostos | impôts |
álcool | alcool |
actuais | actuels |
estudo | étude |
PT A pandemia da doença 2019 do coronavirus (COVID-19) causada por SARS-CoV-2 colocou uma carga significativa na humanidade, com as mais de 234 milhão infecções e as 4,8 milhão mortes gravadas no mundo inteiro
FR La pandémie de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19) provoquée par SARS-CoV-2 a mis un fardeau significatif sur l'humanité, avec plus de 234 millions d'infections et 4,8 millions de mondial enregistré par morts
português | francês |
---|---|
pandemia | pandémie |
doença | maladie |
carga | fardeau |
significativa | significatif |
milhão | millions |
infecções | infections |
mundo | mondial |
humanidade | humanité |
PT Além do que as mais de 3,7 milhão mortes no mundo inteiro, o vírus forçou a parada programada de economias inteiras, e o fechamento das fronteiras internacionais entre países, para conter sua propagação.
FR En plus de plus de 3,7 millions de morts mondiales, le virus a forcé l'arrêt des économies entières, et la fermeture des bordures internationales entre les pays, pour contenir son écart.
português | francês |
---|---|
milhão | millions |
vírus | virus |
parada | arrêt |
inteiras | entières |
fechamento | fermeture |
países | pays |
conter | contenir |
PT Sobre o verão, muitos países viram que uma gota nos casos, nas hospitalizações, e nas mortes devido às limitações que seus cidadãos tinham resistido para impedir a propagação do vírus
FR Au cours de l'été, beaucoup de pays ont vu qu'une goutte dans les cas, les hospitalisations, et les morts dues aux restrictions que leurs citoyens avaient supporté pour éviter l'écart du virus
português | francês |
---|---|
países | pays |
gota | goutte |
casos | cas |
devido | dues |
limitações | restrictions |
cidadãos | citoyens |
vírus | virus |
verão | été |
impedir | éviter |
PT Com a emergência destas variações novas, os casos de COVID-19 começaram a aumentar outra vez em muitos países e pelo 29as de setembro de 2020, tinha havido 1 milhão mortes COVID-19.
FR Avec l'émergence de ces variantes neuves, les cas de COVID-19 ont commencé à se lever de nouveau dans beaucoup de pays et par la 29ème de septembre 2020, il y avait eu 1 million de morts COVID-19.
português | francês |
---|---|
variações | variantes |
casos | cas |
países | pays |
setembro | septembre |
milhão | million |
PT Ele é líder na área de lidar com assuntos inesperados ( mortes em Game of Thrones, padrões de pontuação em programas de TV) com visualizações do Tableau, seu canal no YouTube e humor
FR Il est expert en analyse de sujets totalement inattendus ( les morts dans Game of Thrones, les tendances dans les scores des jeux télévisés) avec ses visualisations Tableau, sa chaîne YouTube et son humour
português | francês |
---|---|
assuntos | sujets |
pontuação | scores |
visualizações | visualisations |
tableau | tableau |
e | et |
humor | humour |
PT Eles transformaram a vida cotidiana em imagens retratando nascimentos, batalhas, vida selvagem, mortes e celebrações
FR Ils transformaient les scènes de vie quotidiennes en images représentant les naissances, les combats, la vie sauvage, la mort et les célébrations
português | francês |
---|---|
vida | vie |
imagens | images |
batalhas | combats |
selvagem | sauvage |
e | et |
celebrações | célébrations |
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
português | francês |
---|---|
prevenir | prévenir |
mortes | décès |
fornecer | offrir |
maior | meilleur |
acesso | accès |
serviços | services |
sexual | sexuelle |
PT Desde abril de 2020, mais de 11,000 pessoas testaram positivo para COVID-19 no Sudão do Sul, e 120 mortes (com uma taxa de letalidade de 1.1%) foram relatadas
FR Depuis avril 2020, plus de 11,000 19 personnes ont été testées positives pour COVID-120 au Soudan du Sud, et 1.1 décès (avec un taux de létalité de 52,000%) ont été signalés
português | francês |
---|---|
abril | avril |
positivo | positives |
sudão | soudan |
mortes | décès |
taxa | taux |
foram | été |
PT Até o momento, Ida é responsável por 66 mortes e US $ 50 bilhões em danos.
FR À ce jour, Ida est responsable de 66 décès et de 50 milliards de dollars de dommages et intérêts.
português | francês |
---|---|
momento | jour |
mortes | décès |
bilhões | milliards |
danos | dommages |
ida | ida |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas.
FR Selon la Banque mondiale, plus de 1,000 74 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 62% des décès, 70% des dommages totaux et XNUMX% des dommages agricoles.
português | francês |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
ano | année |
média | moyenne |
mortes | décès |
danos | dommages |
totais | totaux |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas
FR Selon la Banque mondiale, plus de 20 1,000 vies sont perdues chaque année en moyenne, les typhons représentant 74% des décès, 62% du total des dommages et 70% des dommages agricoles
português | francês |
---|---|
banco | banque |
mundial | mondiale |
vidas | vies |
ano | année |
média | moyenne |
mortes | décès |
danos | dommages |
PT O coronavírus, que já causou mais de 1.1 milhão de mortes em todo o mundo até agora, está causando desafios sociais e econômicos sem precedentes que ameaçam o progresso no combate à pobreza e à desigualdade de gênero.
FR Le coronavirus, qui a causé plus de 1.1 million de morts dans le monde à ce jour, est à l'origine de défis sociaux et économiques sans précédent qui menacent les progrès dans la lutte contre la pauvreté et les inégalités entre les sexes.
português | francês |
---|---|
coronavírus | coronavirus |
mundo | monde |
agora | jour |
desafios | défis |
sociais | sociaux |
e | et |
progresso | progrès |
combate | lutte |
desigualdade | inégalité |
causou | causé |
pobreza | pauvreté |
Mostrando 50 de 50 traduções