FR Vous avez commencé une période d’essai gratuit de 30 jours (les détails sur la manière de commencer une période d’essai sont disponibles ici) et cette période d’essai a expiré.
"période" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Vous avez commencé une période d’essai gratuit de 30 jours (les détails sur la manière de commencer une période d’essai sont disponibles ici) et cette période d’essai a expiré.
PT Você iniciou uma avaliação gratuita de 30 dias (detalhes sobre como iniciar uma avaliação gratuita estão disponíveis aqui) e ela expirou.
francês | português |
---|---|
commencé | iniciou |
gratuit | gratuita |
détails | detalhes |
de | de |
et | e |
jours | dias |
disponibles | disponíveis |
une | uma |
vous | você |
ici | aqui |
FR La période d’essai est une période où vous êtes testé par votre nouvel employeur. Découvrir comment fonctionne la période d’essai et comment l’aborder.
PT Saiba como se vestir em ambientes de trabalho formais e informais. Conheça os estilos mais adotados por empresas e confira dicas do que usar em cada caso.
francês | português |
---|---|
la | a |
fonctionne | trabalho |
et | e |
vous | caso |
êtes | que |
découvrir | como |
FR Vous avez commencé une période d’essai gratuit de 30 jours (les détails sur la manière de commencer une période d’essai sont disponibles ici) et cette période d’essai a expiré.
PT Você iniciou uma avaliação gratuita de 30 dias (detalhes sobre como iniciar uma avaliação gratuita estão disponíveis aqui) e ela expirou.
francês | português |
---|---|
commencé | iniciou |
gratuit | gratuita |
détails | detalhes |
de | de |
et | e |
jours | dias |
disponibles | disponíveis |
une | uma |
vous | você |
ici | aqui |
FR Vous pouvez lʼutiliser pour filtrer vos résultats par période, en utilisant soit une période intégrée, soit une période personnalisée.
PT Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.
FR Si vous résiliez avant la fin d'une période de facturation, vous conserverez l'accès jusqu'à la fin de cette période.
PT Se você cancelar antes do término do período de faturamento, seu acesso será mantido até que o período de faturamento seja encerrado.
francês | português |
---|---|
facturation | faturamento |
si | se |
période | período |
vous | você |
de | de |
jusqu | até |
avant | antes |
FR Si vous effectuez une rétrogradation, vous serez facturé pour la période d'abonnement en cours et après la fin de votre période d'abonnement en cours, vous serez facturé pour le nouveau plan.
PT Se fizer o downgrade, você vai ser cobrado pelo período de assinatura atual e, após o término do período, você vai receber a cobrança do novo plano.
francês | português |
---|---|
facturé | cobrado |
dabonnement | assinatura |
effectuez | fizer |
si | se |
et | e |
plan | plano |
période | período |
nouveau | novo |
de | de |
vous | você |
serez | é |
après | após |
FR Oui, vous recevrez par e-mail une notification avant la fin de votre période d'essai. Pour éviter des coûts indésirables, vous pouvez également rétrograder ou annuler votre forfait à tout moment durant cette période d'essai.
PT Sim, você receberá um alerta por email. Você também pode fazer downgrade ou cancelar a qualquer momento durante o teste grátis para evitar cobranças.
francês | português |
---|---|
recevrez | receber |
éviter | evitar |
annuler | cancelar |
rétrograder | downgrade |
moment | momento |
ou | ou |
la | a |
également | também |
oui | sim |
vous | você |
une | um |
pouvez | pode |
à | para |
FR Cet intervalle de 90-150 jours a été encore divisé comme période goujon-aiguë tôt entre 30 et 90 jours suivant un résultat positif de RT-PCR, et période goujon-aiguë tardive entre 90 et 150 jours suivant le résultat positif de RT-PCR.
PT Este intervalo de 90-150 dias foi dividido mais como o período cargo-agudo adiantado entre 30 e 90 dias que seguem um resultado positivo de RT-PCR, e o período cargo-agudo atrasado entre 90 e 150 dias que seguem o resultado positivo de RT-PCR.
francês | português |
---|---|
divisé | dividido |
positif | positivo |
et | e |
un | um |
de | de |
été | foi |
période | período |
intervalle | intervalo |
jours | dias |
comme | como |
le | o |
encore | que |
FR Si possible, la période programmée pendant laquelle les données personnelles sont stockées; si cela n’est pas possible, les critères pour déterminer cette période.
PT A existência de um direito de reclamar a uma autoridade supervisora
francês | português |
---|---|
nest | a |
FR Si le client ne résilie pas la période d’essai pendant sa période d'essai, le contrat sera automatiquement prolongé pour la durée contractuelle convenue
PT Se o cliente não cancelar esta versão de teste dentro do período de teste, o período do contrato será estendido automaticamente
francês | português |
---|---|
client | cliente |
automatiquement | automaticamente |
prolongé | estendido |
si | se |
contrat | contrato |
période | período |
le | o |
pour | de |
FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
francês | português |
---|---|
dépend | depende |
paiement | pagamento |
client | cliente |
commande | pedido |
section | seção |
lapplication | aplicativo |
période | período |
contrat | contrato |
de | do |
et | e |
version | versão |
dans | na |
le | o |
au | no |
par | pelo |
sélectionnées | selecionados |
FR Les abonnements annulés avant la prochaine période de facturation ne seront pas remboursés pour la période de facturation en cours
PT Assinaturas canceladas antes do próximo período de cobrança não geram reembolso referente ao período de cobrança atual
francês | português |
---|---|
abonnements | assinaturas |
période | período |
facturation | cobrança |
la | a |
de | de |
avant | antes |
FR Certains produits ne font lobjet dune remise que pendant une période limitée - et cette période est souvent répertoriée sur Amazon.
PT Alguns produtos têm descontos apenas por um período limitado - e muitas vezes esse intervalo de tempo está listado na Amazon.
francês | português |
---|---|
remise | descontos |
amazon | amazon |
et | e |
souvent | muitas vezes |
période | período |
limité | limitado |
certains | alguns |
produits | produtos |
est | está |
une | um |
sur | de |
FR Une fois que vous avez sélectionné la période, cliquez sur Appliquer. Vous pouvez ensuite cliquer sur Télécharger les analyses pour obtenir un fichier CSV des données collectées durant cette période.
PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.
francês | português |
---|---|
appliquer | aplicar |
télécharger | baixar |
période | intervalo |
csv | csv |
analyses | análises |
un | um |
données | dados |
cliquez | clique |
la | dos |
l | o |
ensuite | seguida |
FR Avant de vous abonner à Squarespace Scheduling, nous vous recommandons fortement de profiter de la période d’essai gratuite. Pendant votre période d’essai, vous bénéficierez de tous les avantages du forfait Emerging.
PT Antes de se cadastrar no Scheduling, é altamente recomendável iniciar um teste. Nesse período de teste, você tem acesso completo ao plano Emerging.
francês | português |
---|---|
fortement | altamente |
forfait | plano |
scheduling | scheduling |
de | de |
à | ao |
période | período |
vous | você |
avant | antes |
FR Avec un compte Gmail gratuit, vous pouvez envoyer jusqu’à 500 emails par période de 24 heures. Ou, si vous êtes un abonné payant à la G Suite (5 $ par mois), vous pouvez envoyer jusqu’à 2 000 e-mails pendant une période de 24 heures.
PT Com uma conta Gmail gratuita, você pode enviar até 500 e-mails por período contínuo de 24 horas. Ou, se você for um assinante pago da G Suite (US$ 5 por mês), você pode enviar até 2.000 e-mails durante o período rolante de 24 horas.
francês | português |
---|---|
gratuit | gratuita |
abonné | assinante |
payant | pago |
gmail | gmail |
envoyer | enviar |
si | se |
ou | ou |
vous | você |
période | período |
mois | mês |
un | um |
compte | conta |
de | de |
g | g |
mails | e-mails |
jusqu | até |
pouvez | pode |
e-mails | mails |
une | uma |
heures | horas |
FR Vous pouvez choisir une période de facturation de un, trois ou six mois, ainsi qu'une période de facturation annuelle
PT Você pode escolher um período de um, três, seis meses ou anual
francês | português |
---|---|
choisir | escolher |
annuelle | anual |
vous | você |
période | período |
de | de |
ou | ou |
trois | três |
mois | meses |
pouvez | pode |
un | um |
FR On l'a constaté qu'il y avait une peu d'augmentation en haleine de neutralisation au cours de la période de goujon-vaccination des vaccins d'ARNm si comparé à une infection assimilée de la période post-COVID-19 dans les personnes convalescentes.
PT Encontrou-se que havia pouco aumento na respiração de neutralização durante o período da cargo-vacinação de vacinas do mRNA quando comparado a uma infecção similar do período post-COVID-19 em indivíduos convalescentes.
francês | português |
---|---|
infection | infecção |
vaccins | vacinas |
si | se |
période | período |
la | a |
peu | pouco |
de | de |
avait | que |
une | uma |
FR Nous facturerons toute méthode de paiement fournie par vous pour vos frais d'adhésion de 28 jours à la fin de la période d'essai gratuite, sauf si vous annulez votre adhésion avant la fin de la période d'essai gratuite
PT Vamos efetuar a cobrança via seu método de pagamento fornecido por Você para os seus 28 dias de taxa de adesão no final do período de teste gratuito, a menos que você cancele a sua assinatura antes do final do período de teste gratuito
francês | português |
---|---|
méthode | método |
gratuite | gratuito |
sauf | a menos que |
annulez | cancele |
paiement | pagamento |
période | período |
jours | dias |
à | para |
de | de |
fournie | fornecido |
vous | você |
la | a |
fin | final |
avant | antes |
frais | taxa |
votre | seu |
adhésion | adesão |
vos | seus |
FR Comme il offre une garantie de remboursement de 30 jours, vous pouvez profiter de ses services pendant toute la période et demander un remboursement complet au représentant du support à tout moment au cours de la période de 30 jours.
PT Como oferece uma garantia de desembolso de 30 dias, você pode aproveitar seus serviços durante todo o período e solicitar um reembolso total do representante de suporte a qualquer momento dentro do período de 30 dias.
francês | português |
---|---|
garantie | garantia |
remboursement | reembolso |
représentant | representante |
jours | dias |
services | serviços |
période | período |
et | e |
support | suporte |
moment | momento |
offre | oferece |
vous | você |
demander | solicitar |
la | a |
un | um |
de | de |
profiter | aproveitar |
du | do |
au | dentro |
pouvez | pode |
comme | como |
une | uma |
FR Chaque planète du système solaire a sa propre période orbitale (qui détermine la durée d'une année) et sa propre période de rotation (qui détermine la durée du jour et de la nuit)
PT Cada planeta do Sistema Solar tem seu próprio período orbital (que determina a duração do ano) e período de rotação (que determina a duração do dia e da noite)
francês | português |
---|---|
planète | planeta |
système | sistema |
solaire | solar |
détermine | determina |
rotation | rotação |
année | ano |
nuit | noite |
période | período |
et | e |
durée | duração |
la | a |
de | de |
du | do |
chaque | cada |
FR Les résiliations pendant la période d'essai gratuit offerte par Giganews doivent intervenir avant l'expiration de ladite période d'essai, comme indiqué dans le email d'ouverture du compte.
PT Cancelamentos durante um período experimental oferecido pela Giganews devem ser registrados antes do final do período experimental, especificado no e-mail de inicialização.
francês | português |
---|---|
giganews | giganews |
période | período |
compte | um |
gratuit | oferecido |
de | de |
le | o |
du | do |
avant | antes |
comme | e |
doivent | devem |
la | pela |
FR Les résiliations des comptes normaux (hors essai gratuit) doivent être signifiées avant la fin de la période de service en cours pour qu'elles prennent effet avant la période de service suivante
PT Cancelamentos de contas regulares (não experimentais) devem ser registrados antes do final do período de serviço atual para que entrem em vigor antes do início do próximo período
francês | português |
---|---|
comptes | contas |
période | período |
service | serviço |
être | ser |
de | de |
en | em |
avant | antes |
fin | final |
doivent | devem |
suivante | para |
FR Les résiliations transmises après le début de la période de service suivante prennent effet à la fin de cette période de service
PT Cancelamentos enviados após o início do próximo período entrarão em vigor quando esse próximo período de serviço estiver finalizado
francês | português |
---|---|
début | início |
période | período |
suivante | próximo |
service | serviço |
de | de |
après | após |
le | o |
à | em |
FR Cela signifie qu'une fois que vous vous êtes engagé dans un abonnement pour une certaine période, vous devez payer tous les paiements dus au cours de cette période
PT Isso significa que ao se comprometer com uma assinatura por determinado período, você tem obrigação de realizar todos os pagamentos devidos por esse período
francês | português |
---|---|
abonnement | assinatura |
paiements | pagamentos |
vous | você |
période | período |
quune | uma |
signifie | significa |
de | de |
êtes | que |
FR · point final de la période : demander des taux de change pour une période de temps spécifique
PT · Ponto final do cronograma: solicitar taxas de câmbio para um período específico de tempo
francês | português |
---|---|
final | final |
demander | solicitar |
taux | taxas |
change | câmbio |
point | ponto |
période | período |
de | de |
spécifique | específico |
temps | tempo |
FR Le service qui vous est fourni sera automatiquement renouvelé à la fin de chaque période de service, pour la même durée que la période précédente, sauf si vous annulez
PT O seu serviço será automaticamente renovado no final de cada período, mantendo a duração do período anterior, exceto se o cancelar
francês | português |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
renouvelé | renovado |
précédente | anterior |
sauf | exceto |
annulez | cancelar |
si | se |
période | período |
service | serviço |
durée | duração |
de | de |
chaque | cada |
fin | final |
FR Aout est le mois le plus chaud de l'année. La température moyenne est de 26.4 °C à cette période. Janvier est le mois le plus froid de l'année. La température moyenne est de 13.7 °C à cette période.
PT A temperatura média do mês de Agosto, o mês mais quente do ano, é de 26.4 °C. A temperatura média em Janeiro, é de 13.7 °C. É a temperatura média mais baixa de todo o ano.
francês | português |
---|---|
moyenne | média |
janvier | janeiro |
aout | agosto |
mois | mês |
chaud | quente |
température | temperatura |
est | é |
de | de |
période | ano |
plus | mais |
FR Aout est le mois le plus chaud de l'année. La température moyenne est de 21.8 °C à cette période. Février est le mois le plus froid de l'année. La température moyenne est de 15.5 °C à cette période.
PT Com uma temperatura média de 21.8 °C, Agosto é o mês mais quente do ano. Com uma temperatura média de 15.5 °C, Fevereiro é o mês com a mais baixa temperatura ao longo do ano.
francês | português |
---|---|
moyenne | média |
février | fevereiro |
aout | agosto |
mois | mês |
chaud | quente |
température | temperatura |
à | ao |
est | é |
de | de |
période | ano |
plus | mais |
FR Juillet est le mois le plus chaud de l'année. La température moyenne est de 17.8 °C à cette période. Janvier est le mois le plus froid de l'année. La température moyenne est de -0.8 °C à cette période.
PT O mês mais quente do ano é Julho com uma temperatura média de 17.8 °C. -0.8 °C é a temperatura média de Janeiro. Durante o ano é a temperatura mais baixa.
francês | português |
---|---|
moyenne | média |
juillet | julho |
janvier | janeiro |
mois | mês |
chaud | quente |
température | temperatura |
est | é |
de | de |
plus | mais |
FR Au cours de la période de réflexion, un total de 370 morts se sont produites en raison de COVID-19 parmi des gens âgés sur 70 ans. Au cours de la même période, les 930 morts de COVID-19-related se sont produites dans la population totale.
PT Durante o período do estudo, um total de 370 mortes ocorreu devido a COVID-19 entre os povos envelhecidos sobre 70 anos. Durante o mesmo período, 930 mortes de COVID-19-related ocorreram na população total.
francês | português |
---|---|
cours | estudo |
gens | povos |
période | período |
un | um |
ans | anos |
la | a |
en raison de | devido |
de | de |
total | total |
même | mesmo |
population | população |
en | os |
FR Les données sont stockées pendant la durée de la période contractée avec notre client et une période de grâce par la suite.
PT Os dados são armazenados durante a duração do período contratado com nosso cliente e um período de graça depois disso.
francês | português |
---|---|
client | cliente |
stockées | armazenados |
et | e |
données | dados |
période | período |
durée | duração |
de | de |
notre | nosso |
la | a |
avec | o |
une | um |
FR Comme il offre une garantie de remboursement de 30 jours, vous pouvez profiter de ses services pendant toute la période et demander un remboursement complet au représentant du support à tout moment au cours de la période de 30 jours.
PT Como oferece uma garantia de desembolso de 30 dias, você pode aproveitar seus serviços durante todo o período e solicitar um reembolso total do representante de suporte a qualquer momento dentro do período de 30 dias.
francês | português |
---|---|
garantie | garantia |
remboursement | reembolso |
représentant | representante |
jours | dias |
services | serviços |
période | período |
et | e |
support | suporte |
moment | momento |
offre | oferece |
vous | você |
demander | solicitar |
la | a |
un | um |
de | de |
profiter | aproveitar |
du | do |
au | dentro |
pouvez | pode |
comme | como |
une | uma |
FR Si possible, la période programmée pendant laquelle les données personnelles sont stockées; si cela n’est pas possible, les critères pour déterminer cette période.
PT A existência de um direito de reclamar a uma autoridade supervisora
francês | português |
---|---|
nest | a |
FR Si le client ne résilie pas la période d’essai pendant sa période d'essai, le contrat sera automatiquement prolongé pour la durée contractuelle convenue
PT Se o cliente não cancelar esta versão de teste dentro do período de teste, o período do contrato será estendido automaticamente
francês | português |
---|---|
client | cliente |
automatiquement | automaticamente |
prolongé | estendido |
si | se |
contrat | contrato |
période | período |
le | o |
pour | de |
FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
francês | português |
---|---|
dépend | depende |
paiement | pagamento |
client | cliente |
commande | pedido |
section | seção |
lapplication | aplicativo |
période | período |
contrat | contrato |
de | do |
et | e |
version | versão |
dans | na |
le | o |
au | no |
par | pelo |
sélectionnées | selecionados |
FR Nous facturerons toute méthode de paiement fournie par vous pour vos frais d'adhésion de 28 jours à la fin de la période d'essai gratuite, sauf si vous annulez votre adhésion avant la fin de la période d'essai gratuite
PT Vamos efetuar a cobrança via seu método de pagamento fornecido por Você para os seus 28 dias de taxa de adesão no final do período de teste gratuito, a menos que você cancele a sua assinatura antes do final do período de teste gratuito
francês | português |
---|---|
méthode | método |
gratuite | gratuito |
sauf | a menos que |
annulez | cancele |
paiement | pagamento |
période | período |
jours | dias |
à | para |
de | de |
fournie | fornecido |
vous | você |
la | a |
fin | final |
avant | antes |
frais | taxa |
votre | seu |
adhésion | adesão |
vos | seus |
FR As-tu dû surmonter des obstacles pendant cette période ? La période après la naissance a été assez fatigante
PT Houve algum obstáculo que você teve que superar durante este tempo? A época após o nascimento foi um pouco cansativa
francês | português |
---|---|
surmonter | superar |
naissance | nascimento |
après | após |
pendant | durante |
été | foi |
période | época |
la | a |
FR Lorsque vous décidez d'annuler ou de résilier durant votre Période en cours, vous pourrez accéder aux Services pendant le reste de la Période en cours, toujours en vertu des présentes Conditions générales.
PT Quando optar por cancelar ou rescindir durante o seu Período em vigor, terá acesso aos Serviços durante o restante Período em vigor, sujeito sempre a estes Termos e Condições.
francês | português |
---|---|
résilier | cancelar |
accéder | acesso |
services | serviços |
période | período |
ou | ou |
toujours | sempre |
pourrez | terá |
le reste | restante |
d | e |
conditions | condições |
pendant | durante |
FR Même si vous êtes encore dans la période d’essai gratuit, vous devez résilier votre abonnement via le Google Play Store, sinon l’abonnement vous sera facturé à la fin de la période d’essai gratuit.
PT Mesmo que ainda esteja no período de teste grátis, você precisa cancelar a assinatura no Google Play Store, caso contrário você será cobrado pela assinatura quando o período de teste grátis terminar.
francês | português |
---|---|
gratuit | grátis |
résilier | cancelar |
abonnement | assinatura |
store | store |
sinon | caso contrário |
facturé | cobrado |
période | período |
play | play |
de | de |
même | mesmo |
vous | você |
êtes | que |
fin | terminar |
encore | ainda |
si | caso |
sera | será |
devez | você precisa |
FR Même si vous êtes encore dans la période d’essai gratuit, vous devez résilier votre abonnement via l’App Store, sinon l’abonnement vous sera facturé dès la fin de la période d’essai gratuit.
PT Mesmo que ainda esteja no período de teste grátis, você precisa cancelar a assinatura na App Store, caso contrário você será cobrado pela assinatura quando o período de teste grátis terminar.
francês | português |
---|---|
gratuit | grátis |
résilier | cancelar |
abonnement | assinatura |
store | store |
sinon | caso contrário |
facturé | cobrado |
période | período |
de | de |
même | mesmo |
vous | você |
êtes | que |
la | a |
fin | terminar |
encore | ainda |
si | caso |
sera | será |
devez | você precisa |
FR Comme il offre une garantie de remboursement de 30 jours, vous pouvez profiter de ses services pendant toute la période et demander un remboursement complet au représentant du support à tout moment au cours de la période de 30 jours.
PT Como oferece uma garantia de desembolso de 30 dias, você pode aproveitar seus serviços durante todo o período e solicitar um reembolso total do representante de suporte a qualquer momento dentro do período de 30 dias.
francês | português |
---|---|
garantie | garantia |
remboursement | reembolso |
représentant | representante |
jours | dias |
services | serviços |
période | período |
et | e |
support | suporte |
moment | momento |
offre | oferece |
vous | você |
demander | solicitar |
la | a |
un | um |
de | de |
profiter | aproveitar |
du | do |
au | dentro |
pouvez | pode |
comme | como |
une | uma |
FR Comme il offre une garantie de remboursement de 30 jours, vous pouvez profiter de ses services pendant toute la période et demander un remboursement complet au représentant du support à tout moment au cours de la période de 30 jours.
PT Como oferece uma garantia de desembolso de 30 dias, você pode aproveitar seus serviços durante todo o período e solicitar um reembolso total do representante de suporte a qualquer momento dentro do período de 30 dias.
francês | português |
---|---|
garantie | garantia |
remboursement | reembolso |
représentant | representante |
jours | dias |
services | serviços |
période | período |
et | e |
support | suporte |
moment | momento |
offre | oferece |
vous | você |
demander | solicitar |
la | a |
un | um |
de | de |
profiter | aproveitar |
du | do |
au | dentro |
pouvez | pode |
comme | como |
une | uma |
FR Chaque planète du système solaire a sa propre période orbitale (qui détermine la durée d'une année) et sa propre période de rotation (qui détermine la durée du jour et de la nuit)
PT Cada planeta do Sistema Solar tem seu próprio período orbital (que determina a duração do ano) e período de rotação (que determina a duração do dia e da noite)
francês | português |
---|---|
planète | planeta |
système | sistema |
solaire | solar |
détermine | determina |
rotation | rotação |
année | ano |
nuit | noite |
période | período |
et | e |
durée | duração |
la | a |
de | de |
du | do |
chaque | cada |
FR Si possible, la période programmée pendant laquelle les données personnelles sont stockées; si cela n’est pas possible, les critères pour déterminer cette période.
PT A existência de um direito de reclamar a uma autoridade supervisora
francês | português |
---|---|
nest | a |
FR Si possible, la période programmée pendant laquelle les données personnelles sont stockées; si cela n’est pas possible, les critères pour déterminer cette période.
PT A existência de um direito de reclamar a uma autoridade supervisora
francês | português |
---|---|
nest | a |
FR La période d'engagement commence à compter de la date de mise en service de votre produit et se termine sous 30 à 90 jours. La période d'engagement et la somme forfaitaire à verser sont fonction de la taille du package Quickstart sélectionné.
PT Esse período de interação começa na data de início do serviço e termina em 30 a 90 dias. Vale lembrar que esse período e a taxa única são baseados no tamanho do pacote Quickstart selecionado.
francês | português |
---|---|
commence | começa |
package | pacote |
sélectionné | selecionado |
période | período |
et | e |
service | serviço |
jours | dias |
taille | tamanho |
de | de |
sont | são |
date | data |
du | do |
la | a |
FR Nous mettons Opsgenie à votre disposition gratuitement pendant une période de quatorze (14) jours, à compter de la date d'activation sur notre site web (la « Période d'essai »)
PT A gente disponibiliza o Opsgenie grátis por um período de catorze (14) dias, a partir da data de ativação no site da Atlassian ("Período de Avaliação")
francês | português |
---|---|
gratuitement | grátis |
période | período |
jours | dias |
site | site |
compter | um |
la | a |
de | de |
à | por |
date | data |
FR Si vous effectuez une rétrogradation, vous serez facturé pour la période d'abonnement en cours et après la fin de votre période d'abonnement en cours, vous serez facturé pour le nouveau plan.
PT Se fizer o downgrade, você vai ser cobrado pelo período de assinatura atual e, após o término do período, você vai receber a cobrança do novo plano.
francês | português |
---|---|
facturé | cobrado |
dabonnement | assinatura |
effectuez | fizer |
si | se |
et | e |
plan | plano |
période | período |
nouveau | novo |
de | de |
vous | você |
serez | é |
après | após |
FR La « période » désigne une période de 30 jours débutant à la date de livraison comme indiqué ci-dessous au point 7.
PT O "Prazo" é um período de 30 dias a contar da data de Entrega definida na Seção 7 abaixo.
francês | português |
---|---|
à | na |
livraison | entrega |
jours | dias |
période | período |
de | de |
date | data |
la | a |
dessous | abaixo |
une | um |
Mostrando 50 de 50 traduções