Traduzir "terceiros está sujeito" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "terceiros está sujeito" de português para alemão

Traduções de terceiros está sujeito

"terceiros está sujeito" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

terceiros aber als an auch auf aus bei bei der da damit das dass daten dazu dem den denen der des die dies diese diesen dieser direkt drittanbieter dritte dritten dritter drittparteien du durch ein eine einen einer eines es haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im in ist jedoch keine mehr mit müssen nach nicht noch nur ob oder produkte sein sich sie sind so sowie stellen um und uns unsere unserer unternehmen von wenn wie wir wir sind zeit zu zum zur
está aber aktuellen alle allen alles als also an andere auch auf auf der aus befindet bei beide beim benötigen bereits bieten bietet bis bist bitte da dabei damit dann das dass daten davon dazu dein deine deiner dem den denen der derzeit des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dinge dir du durch egal ein eine einem einen einer eines einfach er erhalten erhältlich erstellen es es ist etwas fragen für ganz geht genau gerade gibt google gut haben hast hat hier hier ist ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer immer noch in indem informationen ist ist ein ist eine ist es jedoch jetzt kann kannst keine kommt können können sie liegt machen macht man mehr mit müssen nach neue nicht noch nur ob ob sie oder ohne person pro ressourcen sehen sehr sein seine seiner seit seite sich sicher sie sie ihre sie können sie sind sind so sodass sondern steht suchen team tun um und uns unser unsere unserer unter verfügbar verfügung verwenden viel viele vom von vor wann warum was website welche wenn wer werden wie wir wird wirklich wo wurde während zeit zu zugriff zum zur über
sujeito auch das daten des diese ein eine einer eines ihre informationen kann nach nicht oder personenbezogene personenbezogenen unterliegen unterliegt vorbehaltlich wenn wir zu

Tradução de português para alemão de terceiros está sujeito

português
alemão

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.

português alemão
sujeito unterliegt
respectivas jeweiligen
licenças lizenzen

PT Assim que essas informações forem compartilhadas com um produto ou serviço de terceiros, a utilização delas ficará sujeito à política de privacidade de terceiros.

DE Sobald diese Informationen an ein Produkt oder eine Dienstleistung eines Dritten weitergegeben werden, unterliegt ihre Verwendung den Datenschutzbestimmungen des Dritten.

português alemão
informações informationen
ou oder
utilização verwendung
sujeito unterliegt

PT Sujeito dos dados e parceiro do Moodle que inscreve o sujeito dos dados

DE Betroffene Person und Moodle-Partner, der die betroffene Person anmeldet

português alemão
parceiro partner
moodle moodle

PT O Sujeito dos Dados é qualquer indivíduo vivo que seja o sujeito dos Dados Pessoais.

DE Betroffene Person ist jede lebende Person, die Gegenstand von personenbezogenen Daten ist.

PT O Usuário é o indivíduo que utiliza nosso Serviço. O Usuário corresponde ao Sujeito dos Dados, que é o sujeito dos Dados Pessoais.

DE Der Nutzer ist die Person, die unseren Dienst nutzt. Der Nutzer entspricht dem Datensubjekt, das Gegenstand der personenbezogenen Daten ist.

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT Sites e Serviços de Terceiros: nosso Serviço também inclui links para sites de terceiros e integrações com Serviços de Terceiros (conforme definido nos Termos)

DE Websites und Services von Drittanbietern: Unser Service enthält auch Links zu Websites von Drittanbietern und Integrationen mit Diensten von Drittanbietern (wie in den Nutzungsbedingungen definiert)

português alemão
sites websites
inclui enthält
integrações integrationen
definido definiert
termos nutzungsbedingungen

PT A maioria dos EAs e indicadores de terceiros estão localizados em outros sites, embora algumas ferramentas de terceiros estejam disponíveis na plataforma. A estabilidade de ferramentas de terceiros, além das de JFD, não é garantida.

DE Die meisten externen Anbieter von EAs und Indikatoren sind auf anderen Webseiten zu finden, obwohl einige dieser Drittanbieter-Tools in der Plattform verfügbar sind. Die Stabilität von Drittanbieter-Tools, außer jenen von JFD, wird nicht garantiert.

português alemão
indicadores indikatoren
outros anderen
sites webseiten
embora obwohl
algumas einige
ferramentas tools
plataforma plattform
estabilidade stabilität
além außer
jfd jfd
garantida garantiert

PT O Google e tais terceiros também podem transferir estas informações a terceiros quando exigido por lei, ou quando tais terceiros processarem as informações em nome do Google

DE Auch werden Google und diese Dritten diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten

português alemão
e und
também auch
exigido vorgeschrieben
lei gesetzlich
ou oder

PT Para gerenciar os aplicativos de terceiros aos quais você concedeu acesso, toque no ícone Conta no canto superior esquerdo da guia Hoje> Aplicativos de terceiros> Gerenciar aplicativos de terceiros.

DE Um die Apps von Drittanbietern zu verwalten, denen Sie Zugriff gewährt haben, tippen Sie auf das Kontosymbol oben links auf der Registerkarte Heute > Apps von Drittanbietern > Apps von Drittanbietern verwalten.

português alemão
gerenciar verwalten
aplicativos apps
acesso zugriff
toque tippen
guia registerkarte
hoje heute

PT A Honey não é responsável por nenhum produto de vendedores de terceiros ou qualquer informação contida no site do vendedor de terceiros (inclusive se o site do vendedor de terceiros for exibido por meio do Aplicativo Móvel Honey).

DE Honey haftet nicht für Produkte von Dritthändlern oder jegliche Informationen, die auf der Website des Händlers enthalten sind (auch wenn die Website des Händlers über die Honey-App angezeigt wird).

português alemão
responsável haftet
informação informationen
site website
exibido angezeigt
aplicativo app

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS

DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN

português alemão
observe beachten
acordo vereinbarung
fornecedores anbietern

PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros

DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten

português alemão
recomenda empfiehlt
uso nutzung
serviços dienste
responsabilidade verantwortung
site websites
assume übernimmt

PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros

DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten

português alemão
recomenda empfiehlt
uso nutzung
serviços dienste
responsabilidade verantwortung
site websites
assume übernimmt

PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros

DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten

português alemão
recomenda empfiehlt
uso nutzung
serviços dienste
responsabilidade verantwortung
site websites
assume übernimmt

PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros

DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten

português alemão
recomenda empfiehlt
uso nutzung
serviços dienste
responsabilidade verantwortung
site websites
assume übernimmt

PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros

DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten

português alemão
recomenda empfiehlt
uso nutzung
serviços dienste
responsabilidade verantwortung
site websites
assume übernimmt

PT Também usamos cookies originais e de terceiros. Os cookies originais são usados e controlados por nós para facultarem serviços para os Serviços. Os cookies de terceiros são controlados por terceiros, principalmente para fins de análise.

DE Wir verwenden auch Erst- und Drittanbieter-Cookies Erstanbieter-Cookies werden von uns eingesetzt und kontrolliert, um Leistungen im Rahmen der Services zu erbringen. Drittanbieter-Cookies werden von Dritten kontrolliert, in der Regel zu Analysezwecken.

PT O uso de um vale-presente de um vendedor de terceiros em um vendedor selecionado estará sujeito aos próprios termos de serviço do vendedor

DE Die Verwendung eines Gutscheins von Drittanbietern bei einem ausgewählten Händler unterliegt den eigenen Servicebedingungen des Händlers

português alemão
uso verwendung
sujeito unterliegt
selecionado ausgewählten

PT Também podemos (sujeito a e de acordo com nossa declaração de privacidade) usar seu e-mail para entrar em contato com você sobre produtos e serviços nossos e de terceiros que possam ser de seu interesse.

DE Wir können auch (vorbehaltlich und gemäß unserer Datenschutzrichtlinie) deine E-Mail-Adresse verwenden, um dich über unsere eigenen Produkte und Dienstleistungen und denen von Drittanbietern zu kontaktieren, die dich interessieren könnten.

português alemão
sujeito vorbehaltlich
usar verwenden

PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros vinculados a este site, você o faz inteiramente por seu próprio risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites.

DE Wenn Sie sich für den Zugriff auf Websites Dritter entscheiden, die mit dieser Website verlinkt sind, geschieht dies auf eigenes Risiko und unterliegt den Nutzungsbedingungen für diese Websites.

português alemão
decidir entscheiden
risco risiko
sujeito unterliegt

PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros vinculados a este site, você o faz inteiramente por seu próprio risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites.

DE Wenn Sie sich für den Zugriff auf Websites Dritter entscheiden, die mit dieser Website verlinkt sind, geschieht dies auf eigenes Risiko und unterliegt den Nutzungsbedingungen für diese Websites.

português alemão
decidir entscheiden
risco risiko
sujeito unterliegt

PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros redirecionados a partir dos Serviços, você o faz inteiramente por sua conta e risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites

DE Sofern Sie sich entschließen, auf eine der von den Diensten verlinkten Webseiten Dritter zuzugreifen, tun Sie dies ausschließlich auf eigenes Risiko und nach Maßgabe der Nutzungsbedingungen der entsprechenden Webseiten

português alemão
acessar zuzugreifen
sites webseiten
serviços diensten
risco risiko
se sofern

PT Caso contrário, sujeito às nossas políticas de privacidade, essas ferramentas podem ser usadas por nós e por terceiros para coletar informações sobre você e sua atividade na Internet, mesmo se você tiver ativado o sinal Não Rastrear.

DE Anderweitig unseren Datenschutzrichtlinien unterliegend, können diese Werkzeuge von uns und Dritten verwendet werden, um Informationen über Sie und Ihre Internetaktivitäten zu sammeln, selbst wenn Sie das „Do Not Track“-Signal aktiviert haben.

português alemão
ferramentas werkzeuge
usadas verwendet
coletar sammeln
informações informationen
ativado aktiviert
sinal signal
rastrear track

PT Embora os dados de terceiros sempre tenham um lugar no marketing, a maré está mudando. Profissionais de marketing com visão de futuro estão buscando o novo padrão ouro de dados de terceiros com táticas como

DE Während Daten von Drittanbietern immer einen Platz im Marketing haben werden, wendet sich das Blatt. Vorausdenkende Marketer verfolgen den neuen Goldstandard der Zero-Party-Daten mit Taktiken wie

português alemão
lugar platz
no im
marketing marketing
táticas taktiken

PT Para corrigir essa mensagem de erro, verifique se você está usando a versão mais recente do iTunes, se o cabo USB está conectado corretamente (e não está danificado) e se não há nenhum software de terceiros que interfira no iTunes.

DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.

português alemão
corrigir beheben
usando verwenden
itunes itunes
cabo kabel
usb usb
conectado angeschlossen
danificado beschädigt
software software
mensagem de erro fehlermeldung
verifique überprüfen
corretamente ordnungsgemäß

PT Para corrigir essa mensagem de erro, verifique se você está usando a versão mais recente do iTunes, se o cabo USB está conectado corretamente (e não está danificado) e se não há nenhum software de terceiros que interfira no iTunes.

DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.

português alemão
corrigir beheben
usando verwenden
itunes itunes
cabo kabel
usb usb
conectado angeschlossen
danificado beschädigt
software software
mensagem de erro fehlermeldung
verifique überprüfen
corretamente ordnungsgemäß

PT No que diz respeito a dados pessoais recebidos ou transferidos nos termos dos quadros do Escudo de Proteção da Privacidade, o Sprout Social está sujeito à autoridade de investigação e de aplicação da Comissão Federal do Comércio.

DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.

português alemão
dados daten
recebidos empfangen
ou oder
social social
sujeito unterliegt
comissão commission
comércio trade
federal federal

PT Com o Smartsheet você nunca está preso a um plano que não lhe serve. Os planos permitem adicionar ou remover usuários, fazer alterações, ou cancelar a assinatura a qualquer momento, sujeito aos temos do

DE Mit Smartsheet sind Sie niemals an einen Plan gebunden, der nicht zu Ihren Anforderungen passt. Sie können Benutzer hinzufügen oder entfernen, Pläne ändern oder Ihr Abonnement jederzeit kündigen, im Einklang mit den Bedingungen unter

português alemão
smartsheet smartsheet
adicionar hinzufügen
remover entfernen
usuários benutzer
assinatura abonnement
alterações ändern

PT Mailfence é um serviço prestado pela empresa belga ContactOffice Group SA e, como tal, está sujeito à lei belga. A Bélgica tem leis rigorosas sobre privacidade e proteção da privacidade.

DE Mailfence ist ein Dienst, der von der belgischen Firma Contactoffice Group SA angeboten wird und unterliegt damit dem belgischen Recht. Belgien hat strenge Datenschutzgesetze.

português alemão
mailfence mailfence
serviço dienst
sujeito unterliegt
bélgica belgien

PT O reincubar está sujeito a rigorosa legislação de proteção de dados do Reino Unido e é compatível com os regulamentos de porto seguro da UE e dos EUA

DE Reincubate unterliegt den strengen britischen Datenschutzbestimmungen und entspricht den Safe Harbor-Bestimmungen der EU und der USA

português alemão
reincubar reincubate
sujeito unterliegt
regulamentos bestimmungen
ue eu
eua usa

PT O mercado de serviços está em rápida evolução, sujeito a normas reguladoras ainda mais rigorosas e novas tecnologias

DE Der Energieversorgungsmarkt verändert sich schnell und ist von zunehmend strikten Vorschriften und neuen Technologien geprägt

português alemão
rápida schnell
normas vorschriften
novas neuen
tecnologias technologien

PT Se o seu país está listado na página acima, você não será sujeito a qualquer retenção do Vimeo, somente se você enviar um formulário fiscal W-8BEN com um pedido válido para o tratado fiscal.

DE Wenn dein Land auf der oben genannten IRS-Seite aufgelistet ist, bist du Vimeo gegenüber nicht quellensteuerpflichtig, wenn du ein W-8BEN-Steuerformular mit dem entsprechenden Vermerk des Steuerabkommens einreichst.

português alemão
país land
listado aufgelistet
página seite
vimeo vimeo

PT seu uso do App também está sujeito às Regras de Uso estabelecidas pela Apple, incluindo as estabelecidas nos Termos de Serviço da App Store da Apple, em vigor a partir da data em que estes Termos são celebrados.

DE dass Ihre Nutzung der App auch den von Apple aufgestellten Nutzungsregeln unterliegt, einschließlich derer, die in den Nutzungsbedingungen des Apple App Stores festgelegt sind, und die ab dem Datum gelten, an dem Sie diese Nutzungsbedingungen eingehen;

português alemão
sujeito unterliegt
data datum
apple apple

PT No entanto, isso não significa que seja uma boa ideia usar o SMS OTP para fazer login na conta, pois o SMS está sujeito a uma infinidade de vulnerabilidades de segurança

DE Dies bedeutet jedoch nicht, dass es eine gute Idee ist, SMS OTP für die Kontoanmeldung zu verwenden, da SMS einer Vielzahl von Sicherheitslücken unterliegt

português alemão
significa bedeutet
boa gute
ideia idee
usar verwenden
sms sms
otp otp
sujeito unterliegt
vulnerabilidades sicherheitslücken

PT Você está sujeito às regras de cada Atração, protocolos de segurança, regulamentos e termos e condições como uma condição para a entrada em cada Atração

DE Sie unterliegen den Regeln, Sicherheitsprotokollen, Vorschriften und Geschäftsbedingungen der jeweiligen Attraktion als Bedingung für den Zutritt

português alemão
sujeito unterliegen
atração attraktion

PT O seu uso do OnlineOCR.net o serviço está sujeito ao seu consentimento com os Termos de Uso e Política de Privacidade.

DE Ihre Nutzung des OnlineOCR.net der service unterliegt Ihrer Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen und dieser Datenschutzerklärung.

português alemão
sujeito unterliegt
consentimento zustimmung

PT Tenha em conta que o armazenamento de informações está sujeito à regulamentação, como por exemplo o RGPD, que exige uma solução segura e conforme para o conjunto dos seus dados.

DE Bitte beachten Sie, dass die Speicherung von Informationen Vorschriften unterliegt. Die DSGVO fordert zum Beispiel eine sichere und konforme IT-Lösung für alle Ihre Daten.

português alemão
armazenamento speicherung
sujeito unterliegt
exemplo beispiel
rgpd dsgvo
solução lösung

PT Este documento foi redigido em inglês, na Inglaterra, e está sujeito ao Direito Inglês.

DE Dieses Dokument wurde auf englischer Sprache in England verfasst und unterliegt englischem Recht.

português alemão
documento dokument
foi wurde
inglaterra england
sujeito unterliegt
direito recht

PT O SEU USO DO APLICATIVO PARA O SEU CELULAR (O "APLICATIVO MÓVEL BLURB") ESTÁ SUJEITO AO CUMPRIMENTO E ACEITAÇÃO DO SEGUINTE ACORDO POR SUA PARTE

DE DAMIT SIE DIE AUF IHR APP-TAUGLICHES MOBILES ENDGERÄT HERUNTERLADBARE APP („BLURB MOBILE APP“) NUTZEN KÖNNEN, MÜSSEN SIE DIE FOLGENDE VEREINBARUNG EINHALTEN UND AKZEPTIEREN

português alemão
seguinte folgende
acordo vereinbarung
aceita akzeptieren

PT Seu uso da Conta de PayPal para Pagamento do Programa está sujeito aos termos e condições padrão da PayPal e a Blurb não é responsável por Seu uso da Conta do PayPal para Pagamento do Programa

DE Ihre Nutzung des Programmzahlungs-PayPal-Kontos unterliegt den Standard-Geschäftsbedingungen von PayPal, und Blurb ist nicht für Ihre Nutzung des Programmzahlungs-PayPal-Kontos verantwortlich

português alemão
uso nutzung
conta kontos
paypal paypal
sujeito unterliegt
padrão standard
responsável verantwortlich

PT O reembolso pelo Plano Familiar está sujeito aos termos gerais descritos em nossa Política de Reembolso

DE Das Familien-Abo ist gemäß den in unseren Richtlinien zur Kostenerstattung beschriebenen allgemeinen Nutzungsbedingungen erstattungsfähig

português alemão
plano abo
gerais allgemeinen
nossa unseren

PT O uso do Serviço de Bate-papo para Suporte ao Cliente On-line, LCC está sujeito aos seguintes Termos de Serviço.

DE Die Nutzung des Online Customer Support Chat Service, bereitgestellt von Provide Support, LLC, unterliegt den folgenden Nutzungsbedingungen.

português alemão
cliente customer
on-line online
sujeito unterliegt
seguintes folgenden
termos nutzungsbedingungen

PT Este sujeito sentou-se na escola com um copo de bebida que parece especialmente estranho na mesa. Onde está o resto?

DE Dieser Kerl hat sich in der Schule mit einem Trinkbecher hingesetzt, der auf dem Schreibtisch besonders seltsam aussieht. Wo ist der Rest?

português alemão
escola schule
parece aussieht
especialmente besonders
estranho seltsam
mesa schreibtisch
resto rest

Mostrando 50 de 50 traduções