PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
"terceiros está sujeito" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
português | alemão |
---|---|
sujeito | unterliegt |
respectivas | jeweiligen |
licenças | lizenzen |
PT Assim que essas informações forem compartilhadas com um produto ou serviço de terceiros, a utilização delas ficará sujeito à política de privacidade de terceiros.
DE Sobald diese Informationen an ein Produkt oder eine Dienstleistung eines Dritten weitergegeben werden, unterliegt ihre Verwendung den Datenschutzbestimmungen des Dritten.
português | alemão |
---|---|
informações | informationen |
ou | oder |
utilização | verwendung |
sujeito | unterliegt |
PT Sujeito dos dados e parceiro do Moodle que inscreve o sujeito dos dados
DE Betroffene Person und Moodle-Partner, der die betroffene Person anmeldet
português | alemão |
---|---|
parceiro | partner |
moodle | moodle |
PT O Sujeito dos Dados é qualquer indivíduo vivo que seja o sujeito dos Dados Pessoais.
DE Betroffene Person ist jede lebende Person, die Gegenstand von personenbezogenen Daten ist.
PT O Usuário é o indivíduo que utiliza nosso Serviço. O Usuário corresponde ao Sujeito dos Dados, que é o sujeito dos Dados Pessoais.
DE Der Nutzer ist die Person, die unseren Dienst nutzt. Der Nutzer entspricht dem Datensubjekt, das Gegenstand der personenbezogenen Daten ist.
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT Sites e Serviços de Terceiros: nosso Serviço também inclui links para sites de terceiros e integrações com Serviços de Terceiros (conforme definido nos Termos)
DE Websites und Services von Drittanbietern: Unser Service enthält auch Links zu Websites von Drittanbietern und Integrationen mit Diensten von Drittanbietern (wie in den Nutzungsbedingungen definiert)
português | alemão |
---|---|
sites | websites |
inclui | enthält |
integrações | integrationen |
definido | definiert |
termos | nutzungsbedingungen |
PT A maioria dos EAs e indicadores de terceiros estão localizados em outros sites, embora algumas ferramentas de terceiros estejam disponíveis na plataforma. A estabilidade de ferramentas de terceiros, além das de JFD, não é garantida.
DE Die meisten externen Anbieter von EAs und Indikatoren sind auf anderen Webseiten zu finden, obwohl einige dieser Drittanbieter-Tools in der Plattform verfügbar sind. Die Stabilität von Drittanbieter-Tools, außer jenen von JFD, wird nicht garantiert.
português | alemão |
---|---|
indicadores | indikatoren |
outros | anderen |
sites | webseiten |
embora | obwohl |
algumas | einige |
ferramentas | tools |
plataforma | plattform |
estabilidade | stabilität |
além | außer |
jfd | jfd |
garantida | garantiert |
PT O Google e tais terceiros também podem transferir estas informações a terceiros quando exigido por lei, ou quando tais terceiros processarem as informações em nome do Google
DE Auch werden Google und diese Dritten diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten
português | alemão |
---|---|
e | und |
também | auch |
exigido | vorgeschrieben |
lei | gesetzlich |
ou | oder |
PT Para gerenciar os aplicativos de terceiros aos quais você concedeu acesso, toque no ícone Conta no canto superior esquerdo da guia Hoje> Aplicativos de terceiros> Gerenciar aplicativos de terceiros.
DE Um die Apps von Drittanbietern zu verwalten, denen Sie Zugriff gewährt haben, tippen Sie auf das Kontosymbol oben links auf der Registerkarte Heute > Apps von Drittanbietern > Apps von Drittanbietern verwalten.
português | alemão |
---|---|
gerenciar | verwalten |
aplicativos | apps |
acesso | zugriff |
toque | tippen |
guia | registerkarte |
hoje | heute |
PT A Honey não é responsável por nenhum produto de vendedores de terceiros ou qualquer informação contida no site do vendedor de terceiros (inclusive se o site do vendedor de terceiros for exibido por meio do Aplicativo Móvel Honey).
DE Honey haftet nicht für Produkte von Dritthändlern oder jegliche Informationen, die auf der Website des Händlers enthalten sind (auch wenn die Website des Händlers über die Honey-App angezeigt wird).
português | alemão |
---|---|
responsável | haftet |
informação | informationen |
site | website |
exibido | angezeigt |
aplicativo | app |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT POR FAVOR OBSERVE QUE O SEU RELACIONAMENTO COM OS PRESTADORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS ASSOCIADOS ÀS CONTAS DE TERCEIROS É GOVERNADO UNICAMENTE PELO (S) ACORDO (S) COM TAIS FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE TERCEIROS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
português | alemão |
---|---|
observe | beachten |
acordo | vereinbarung |
fornecedores | anbietern |
PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros
DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten
português | alemão |
---|---|
recomenda | empfiehlt |
uso | nutzung |
serviços | dienste |
responsabilidade | verantwortung |
site | websites |
assume | übernimmt |
PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros
DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten
português | alemão |
---|---|
recomenda | empfiehlt |
uso | nutzung |
serviços | dienste |
responsabilidade | verantwortung |
site | websites |
assume | übernimmt |
PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros
DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten
português | alemão |
---|---|
recomenda | empfiehlt |
uso | nutzung |
serviços | dienste |
responsabilidade | verantwortung |
site | websites |
assume | übernimmt |
PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros
DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten
português | alemão |
---|---|
recomenda | empfiehlt |
uso | nutzung |
serviços | dienste |
responsabilidade | verantwortung |
site | websites |
assume | übernimmt |
PT FX Empire não endossa terceiros ou recomenda o uso de serviços de terceiros, e não assume responsabilidade pelo uso de qualquer site ou serviços de terceiros
DE FX Empire unterstützt keine Dritten oder empfiehlt die Nutzung der Dienste Dritter und übernimmt keine Verantwortung für Ihre Nutzung der Websites oder Dienste dieser Dritten
português | alemão |
---|---|
recomenda | empfiehlt |
uso | nutzung |
serviços | dienste |
responsabilidade | verantwortung |
site | websites |
assume | übernimmt |
PT Também usamos cookies originais e de terceiros. Os cookies originais são usados e controlados por nós para facultarem serviços para os Serviços. Os cookies de terceiros são controlados por terceiros, principalmente para fins de análise.
DE Wir verwenden auch Erst- und Drittanbieter-Cookies Erstanbieter-Cookies werden von uns eingesetzt und kontrolliert, um Leistungen im Rahmen der Services zu erbringen. Drittanbieter-Cookies werden von Dritten kontrolliert, in der Regel zu Analysezwecken.
PT O uso de um vale-presente de um vendedor de terceiros em um vendedor selecionado estará sujeito aos próprios termos de serviço do vendedor
DE Die Verwendung eines Gutscheins von Drittanbietern bei einem ausgewählten Händler unterliegt den eigenen Servicebedingungen des Händlers
português | alemão |
---|---|
uso | verwendung |
sujeito | unterliegt |
selecionado | ausgewählten |
PT Também podemos (sujeito a e de acordo com nossa declaração de privacidade) usar seu e-mail para entrar em contato com você sobre produtos e serviços nossos e de terceiros que possam ser de seu interesse.
DE Wir können auch (vorbehaltlich und gemäß unserer Datenschutzrichtlinie) deine E-Mail-Adresse verwenden, um dich über unsere eigenen Produkte und Dienstleistungen und denen von Drittanbietern zu kontaktieren, die dich interessieren könnten.
português | alemão |
---|---|
sujeito | vorbehaltlich |
usar | verwenden |
PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros vinculados a este site, você o faz inteiramente por seu próprio risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites.
DE Wenn Sie sich für den Zugriff auf Websites Dritter entscheiden, die mit dieser Website verlinkt sind, geschieht dies auf eigenes Risiko und unterliegt den Nutzungsbedingungen für diese Websites.
português | alemão |
---|---|
decidir | entscheiden |
risco | risiko |
sujeito | unterliegt |
PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros vinculados a este site, você o faz inteiramente por seu próprio risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites.
DE Wenn Sie sich für den Zugriff auf Websites Dritter entscheiden, die mit dieser Website verlinkt sind, geschieht dies auf eigenes Risiko und unterliegt den Nutzungsbedingungen für diese Websites.
português | alemão |
---|---|
decidir | entscheiden |
risco | risiko |
sujeito | unterliegt |
PT Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros redirecionados a partir dos Serviços, você o faz inteiramente por sua conta e risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites
DE Sofern Sie sich entschließen, auf eine der von den Diensten verlinkten Webseiten Dritter zuzugreifen, tun Sie dies ausschließlich auf eigenes Risiko und nach Maßgabe der Nutzungsbedingungen der entsprechenden Webseiten
português | alemão |
---|---|
acessar | zuzugreifen |
sites | webseiten |
serviços | diensten |
risco | risiko |
se | sofern |
PT Caso contrário, sujeito às nossas políticas de privacidade, essas ferramentas podem ser usadas por nós e por terceiros para coletar informações sobre você e sua atividade na Internet, mesmo se você tiver ativado o sinal Não Rastrear.
DE Anderweitig unseren Datenschutzrichtlinien unterliegend, können diese Werkzeuge von uns und Dritten verwendet werden, um Informationen über Sie und Ihre Internetaktivitäten zu sammeln, selbst wenn Sie das „Do Not Track“-Signal aktiviert haben.
português | alemão |
---|---|
ferramentas | werkzeuge |
usadas | verwendet |
coletar | sammeln |
informações | informationen |
ativado | aktiviert |
sinal | signal |
rastrear | track |
PT Embora os dados de terceiros sempre tenham um lugar no marketing, a maré está mudando. Profissionais de marketing com visão de futuro estão buscando o novo padrão ouro de dados de terceiros com táticas como
DE Während Daten von Drittanbietern immer einen Platz im Marketing haben werden, wendet sich das Blatt. Vorausdenkende Marketer verfolgen den neuen Goldstandard der Zero-Party-Daten mit Taktiken wie
português | alemão |
---|---|
lugar | platz |
no | im |
marketing | marketing |
táticas | taktiken |
PT Para corrigir essa mensagem de erro, verifique se você está usando a versão mais recente do iTunes, se o cabo USB está conectado corretamente (e não está danificado) e se não há nenhum software de terceiros que interfira no iTunes.
DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.
português | alemão |
---|---|
corrigir | beheben |
usando | verwenden |
itunes | itunes |
cabo | kabel |
usb | usb |
conectado | angeschlossen |
danificado | beschädigt |
software | software |
mensagem de erro | fehlermeldung |
verifique | überprüfen |
corretamente | ordnungsgemäß |
PT Para corrigir essa mensagem de erro, verifique se você está usando a versão mais recente do iTunes, se o cabo USB está conectado corretamente (e não está danificado) e se não há nenhum software de terceiros que interfira no iTunes.
DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.
português | alemão |
---|---|
corrigir | beheben |
usando | verwenden |
itunes | itunes |
cabo | kabel |
usb | usb |
conectado | angeschlossen |
danificado | beschädigt |
software | software |
mensagem de erro | fehlermeldung |
verifique | überprüfen |
corretamente | ordnungsgemäß |
PT No que diz respeito a dados pessoais recebidos ou transferidos nos termos dos quadros do Escudo de Proteção da Privacidade, o Sprout Social está sujeito à autoridade de investigação e de aplicação da Comissão Federal do Comércio.
DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.
português | alemão |
---|---|
dados | daten |
recebidos | empfangen |
ou | oder |
social | social |
sujeito | unterliegt |
comissão | commission |
comércio | trade |
federal | federal |
PT Com o Smartsheet você nunca está preso a um plano que não lhe serve. Os planos permitem adicionar ou remover usuários, fazer alterações, ou cancelar a assinatura a qualquer momento, sujeito aos temos do
DE Mit Smartsheet sind Sie niemals an einen Plan gebunden, der nicht zu Ihren Anforderungen passt. Sie können Benutzer hinzufügen oder entfernen, Pläne ändern oder Ihr Abonnement jederzeit kündigen, im Einklang mit den Bedingungen unter
português | alemão |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
adicionar | hinzufügen |
remover | entfernen |
usuários | benutzer |
assinatura | abonnement |
alterações | ändern |
PT Mailfence é um serviço prestado pela empresa belga ContactOffice Group SA e, como tal, está sujeito à lei belga. A Bélgica tem leis rigorosas sobre privacidade e proteção da privacidade.
DE Mailfence ist ein Dienst, der von der belgischen Firma Contactoffice Group SA angeboten wird und unterliegt damit dem belgischen Recht. Belgien hat strenge Datenschutzgesetze.
português | alemão |
---|---|
mailfence | mailfence |
serviço | dienst |
sujeito | unterliegt |
bélgica | belgien |
PT O reincubar está sujeito a rigorosa legislação de proteção de dados do Reino Unido e é compatível com os regulamentos de porto seguro da UE e dos EUA
DE Reincubate unterliegt den strengen britischen Datenschutzbestimmungen und entspricht den Safe Harbor-Bestimmungen der EU und der USA
português | alemão |
---|---|
reincubar | reincubate |
sujeito | unterliegt |
regulamentos | bestimmungen |
ue | eu |
eua | usa |
PT O mercado de serviços está em rápida evolução, sujeito a normas reguladoras ainda mais rigorosas e novas tecnologias
DE Der Energieversorgungsmarkt verändert sich schnell und ist von zunehmend strikten Vorschriften und neuen Technologien geprägt
português | alemão |
---|---|
rápida | schnell |
normas | vorschriften |
novas | neuen |
tecnologias | technologien |
PT Se o seu país está listado na página acima, você não será sujeito a qualquer retenção do Vimeo, somente se você enviar um formulário fiscal W-8BEN com um pedido válido para o tratado fiscal.
DE Wenn dein Land auf der oben genannten IRS-Seite aufgelistet ist, bist du Vimeo gegenüber nicht quellensteuerpflichtig, wenn du ein W-8BEN-Steuerformular mit dem entsprechenden Vermerk des Steuerabkommens einreichst.
português | alemão |
---|---|
país | land |
listado | aufgelistet |
página | seite |
vimeo | vimeo |
PT seu uso do App também está sujeito às Regras de Uso estabelecidas pela Apple, incluindo as estabelecidas nos Termos de Serviço da App Store da Apple, em vigor a partir da data em que estes Termos são celebrados.
DE dass Ihre Nutzung der App auch den von Apple aufgestellten Nutzungsregeln unterliegt, einschließlich derer, die in den Nutzungsbedingungen des Apple App Stores festgelegt sind, und die ab dem Datum gelten, an dem Sie diese Nutzungsbedingungen eingehen;
português | alemão |
---|---|
sujeito | unterliegt |
data | datum |
apple | apple |
PT No entanto, isso não significa que seja uma boa ideia usar o SMS OTP para fazer login na conta, pois o SMS está sujeito a uma infinidade de vulnerabilidades de segurança
DE Dies bedeutet jedoch nicht, dass es eine gute Idee ist, SMS OTP für die Kontoanmeldung zu verwenden, da SMS einer Vielzahl von Sicherheitslücken unterliegt
português | alemão |
---|---|
significa | bedeutet |
boa | gute |
ideia | idee |
usar | verwenden |
sms | sms |
otp | otp |
sujeito | unterliegt |
vulnerabilidades | sicherheitslücken |
PT Você está sujeito às regras de cada Atração, protocolos de segurança, regulamentos e termos e condições como uma condição para a entrada em cada Atração
DE Sie unterliegen den Regeln, Sicherheitsprotokollen, Vorschriften und Geschäftsbedingungen der jeweiligen Attraktion als Bedingung für den Zutritt
português | alemão |
---|---|
sujeito | unterliegen |
atração | attraktion |
PT O seu uso do OnlineOCR.net o serviço está sujeito ao seu consentimento com os Termos de Uso e Política de Privacidade.
DE Ihre Nutzung des OnlineOCR.net der service unterliegt Ihrer Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen und dieser Datenschutzerklärung.
português | alemão |
---|---|
sujeito | unterliegt |
consentimento | zustimmung |
PT Tenha em conta que o armazenamento de informações está sujeito à regulamentação, como por exemplo o RGPD, que exige uma solução segura e conforme para o conjunto dos seus dados.
DE Bitte beachten Sie, dass die Speicherung von Informationen Vorschriften unterliegt. Die DSGVO fordert zum Beispiel eine sichere und konforme IT-Lösung für alle Ihre Daten.
português | alemão |
---|---|
armazenamento | speicherung |
sujeito | unterliegt |
exemplo | beispiel |
rgpd | dsgvo |
solução | lösung |
PT Este documento foi redigido em inglês, na Inglaterra, e está sujeito ao Direito Inglês.
DE Dieses Dokument wurde auf englischer Sprache in England verfasst und unterliegt englischem Recht.
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
foi | wurde |
inglaterra | england |
sujeito | unterliegt |
direito | recht |
PT O SEU USO DO APLICATIVO PARA O SEU CELULAR (O "APLICATIVO MÓVEL BLURB") ESTÁ SUJEITO AO CUMPRIMENTO E ACEITAÇÃO DO SEGUINTE ACORDO POR SUA PARTE
DE DAMIT SIE DIE AUF IHR APP-TAUGLICHES MOBILES ENDGERÄT HERUNTERLADBARE APP („BLURB MOBILE APP“) NUTZEN KÖNNEN, MÜSSEN SIE DIE FOLGENDE VEREINBARUNG EINHALTEN UND AKZEPTIEREN
português | alemão |
---|---|
seguinte | folgende |
acordo | vereinbarung |
aceita | akzeptieren |
PT Seu uso da Conta de PayPal para Pagamento do Programa está sujeito aos termos e condições padrão da PayPal e a Blurb não é responsável por Seu uso da Conta do PayPal para Pagamento do Programa
DE Ihre Nutzung des Programmzahlungs-PayPal-Kontos unterliegt den Standard-Geschäftsbedingungen von PayPal, und Blurb ist nicht für Ihre Nutzung des Programmzahlungs-PayPal-Kontos verantwortlich
português | alemão |
---|---|
uso | nutzung |
conta | kontos |
paypal | paypal |
sujeito | unterliegt |
padrão | standard |
responsável | verantwortlich |
PT O reembolso pelo Plano Familiar está sujeito aos termos gerais descritos em nossa Política de Reembolso
DE Das Familien-Abo ist gemäß den in unseren Richtlinien zur Kostenerstattung beschriebenen allgemeinen Nutzungsbedingungen erstattungsfähig
português | alemão |
---|---|
plano | abo |
gerais | allgemeinen |
nossa | unseren |
PT O uso do Serviço de Bate-papo para Suporte ao Cliente On-line, LCC está sujeito aos seguintes Termos de Serviço.
DE Die Nutzung des Online Customer Support Chat Service, bereitgestellt von Provide Support, LLC, unterliegt den folgenden Nutzungsbedingungen.
português | alemão |
---|---|
cliente | customer |
on-line | online |
sujeito | unterliegt |
seguintes | folgenden |
termos | nutzungsbedingungen |
PT Este sujeito sentou-se na escola com um copo de bebida que parece especialmente estranho na mesa. Onde está o resto?
DE Dieser Kerl hat sich in der Schule mit einem Trinkbecher hingesetzt, der auf dem Schreibtisch besonders seltsam aussieht. Wo ist der Rest?
português | alemão |
---|---|
escola | schule |
parece | aussieht |
especialmente | besonders |
estranho | seltsam |
mesa | schreibtisch |
resto | rest |
Mostrando 50 de 50 traduções