PT Com a ferramenta envelope você pode inserir, remover ou adaptar pontos de envelopamento. Você deve usar a ferramenta envelope quando deseja inserir, remover ou adaptar pontos em envelopes de automatização e de efeitos.
"precisa se adaptar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Com a ferramenta envelope você pode inserir, remover ou adaptar pontos de envelopamento. Você deve usar a ferramenta envelope quando deseja inserir, remover ou adaptar pontos em envelopes de automatização e de efeitos.
DE Mit dem Hüllkurven-Tool können Sie Hüllkurvenpunkte hinzufügen, entfernen oder anpassen. Sie müssen das Hüllkurven-Werkzeug verwenden, wenn Sie Punkte auf Effekt-Automatisierungshüllkurven hinzufügen, entfernen oder anpassen möchten.
português | alemão |
---|---|
inserir | hinzufügen |
remover | entfernen |
ou | oder |
adaptar | anpassen |
pontos | punkte |
deseja | möchten |
PT Enquanto o mundo inteiro precisa lidar com mudanças inesperadas, os profissionais de TI e seus parceiros de negócios devem se adaptar aos novos tempos. Reunimos algumas referências que ajudarão você durante este período.
DE Wir sehen uns gerade mit unvorhersehbaren Veränderungen konfrontiert. Das bedeutet, dass sich auch IT-Experten und ihre Geschäftspartner anpassen müssen. Wir haben Ressourcen zusammengestellt, mit denen Sie sich orientieren können.
português | alemão |
---|---|
profissionais | experten |
parceiros | geschäftspartner |
adaptar | anpassen |
ajudar | ressourcen |
PT Como uma empresa, você precisa adaptar-se a um mundo em mudança de trabalho
DE Ihr Unternehmen muss sich an die rasanten Veränderungen des Umfelds anpassen
português | alemão |
---|---|
precisa | muss |
adaptar | anpassen |
PT Você não precisa se adaptar ao Zoho Desk. Ele se adapta a você.
DE Sie müssen sich nicht an Zoho Desk anpassen. Es passt sich an Sie an!
português | alemão |
---|---|
adaptar | anpassen |
zoho | zoho |
adapta | passt |
PT Você também não precisa ter uma mesa digitalizadora gráfica, um mouse comum servirá! Além disso, embora este pacote seja criado para RGB, você pode se adaptar a CMYK para arquivos específicos.
DE Und ein Grafiktablet brauchen Sie dafür auch nicht – eine ganz normale Maus reicht vollkommen! Bonus: Obwohl dieses spezielle Paket für RGB entworfen wurde, können Sie es auch für jede einzelne Datei gezielt an CMYK anpassen.
português | alemão |
---|---|
mouse | maus |
embora | obwohl |
pacote | paket |
rgb | rgb |
adaptar | anpassen |
arquivos | datei |
específicos | spezielle |
cmyk | cmyk |
PT Uma patente recém-concedida mostra um MacBook com um teclado baseado em software que pode se adaptar a tudo o que o usuário precisa
DE Ein neu erteiltes Patent zeigt ein MacBook mit einer softwarebasierten Tastatur, die sich an alle Bedürfnisse des Benutzers anpassen kann
português | alemão |
---|---|
patente | patent |
mostra | zeigt |
macbook | macbook |
teclado | tastatur |
usuário | benutzers |
precisa | bedürfnisse |
PT Se você precisa de uma tradução de ou para o holandês, nossos gestores irão selecionar o profissional mais adaptado ao seu projeto, que será capaz de se adaptar às suas necessidades e prazos.
DE Ganz gleich ob Sie eine Übersetzung vom Deutschen ins Niederländische oder andersrum benötigen, einer unserer Projektmanager wird für Sie einen Experten ausfindig machen, der Ihre Anforderungen und Fristen erfüllen kann.
português | alemão |
---|---|
prazos | fristen |
PT Ao mesmo tempo, haverá coisas para as quais você precisa se adaptar. A digitação no Galaxy Fold ocorre principalmente com as duas mãos e isso é glorioso quando você está sentado no sofá.
DE Gleichzeitig gibt es Dinge, an die Sie sich anpassen müssen. Das Tippen auf dem Galaxy Fold erfolgt meistens mit zwei Händen und das ist herrlich, wenn Sie auf dem Sofa sitzen.
português | alemão |
---|---|
adaptar | anpassen |
principalmente | meistens |
mãos | händen |
sentado | sitzen |
sofá | sofa |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
PT Uma patente recém-concedida mostra um MacBook com um teclado baseado em software que pode se adaptar a tudo o que o usuário precisa
DE Ein neu erteiltes Patent zeigt ein MacBook mit einer softwarebasierten Tastatur, die sich an alle Bedürfnisse des Benutzers anpassen kann
português | alemão |
---|---|
patente | patent |
mostra | zeigt |
macbook | macbook |
teclado | tastatur |
usuário | benutzers |
precisa | bedürfnisse |
PT Enquanto o mundo inteiro precisa lidar com mudanças inesperadas, os profissionais de TI e seus parceiros de negócios devem se adaptar aos novos tempos. Reunimos algumas referências que ajudarão você durante este período.
DE Wir sehen uns gerade mit unvorhersehbaren Veränderungen konfrontiert. Das bedeutet, dass sich auch IT-Experten und ihre Geschäftspartner anpassen müssen. Wir haben Ressourcen zusammengestellt, mit denen Sie sich orientieren können.
português | alemão |
---|---|
profissionais | experten |
parceiros | geschäftspartner |
adaptar | anpassen |
ajudar | ressourcen |
PT Se você precisa de uma tradução de ou para o holandês, nossos gestores irão selecionar o profissional mais adaptado ao seu projeto, que será capaz de se adaptar às suas necessidades e prazos.
DE Ganz gleich ob Sie eine Übersetzung vom Deutschen ins Niederländische oder andersrum benötigen, einer unserer Projektmanager wird für Sie einen Experten ausfindig machen, der Ihre Anforderungen und Fristen erfüllen kann.
português | alemão |
---|---|
prazos | fristen |
PT Como uma empresa, você precisa adaptar-se a um mundo em mudança de trabalho
DE Ihr Unternehmen muss sich an die rasanten Veränderungen des Umfelds anpassen
português | alemão |
---|---|
precisa | muss |
adaptar | anpassen |
PT Você também não precisa ter uma mesa digitalizadora gráfica, um mouse comum servirá! Além disso, embora este pacote seja criado para RGB, você pode se adaptar a CMYK para arquivos específicos.
DE Und ein Grafiktablet brauchen Sie dafür auch nicht – eine ganz normale Maus reicht vollkommen! Bonus: Obwohl dieses spezielle Paket für RGB entworfen wurde, können Sie es auch für jede einzelne Datei gezielt an CMYK anpassen.
português | alemão |
---|---|
mouse | maus |
embora | obwohl |
pacote | paket |
rgb | rgb |
adaptar | anpassen |
arquivos | datei |
específicos | spezielle |
cmyk | cmyk |
PT Seja na execução de cargas de trabalho VMware no local ou no Azure, você precisa de uma solução de backup avançada, simples, flexível e confiável que possa se adaptar aos requisitos do seu negócio
DE Egal, ob Sie VMware-Workloads in der lokalen Umgebung oder in Azure bereitstellen – Sie brauchen eine unkomplizierte, flexible, zuverlässige und leistungsstarke Backup-Lösung, die sich an Ihre geschäftlichen Anforderungen anpassen lässt
PT Você não precisa mais de uma conta comercial ou de criador, não precisa ser verificado e não precisa de mais de 10.000 seguidores.
DE Du brauchst kein Geschäfts- oder Creator-Konto mehr, du musst nicht verifiziert werden und du brauchst nicht mehr als 10.000 Follower.
português | alemão |
---|---|
você | du |
conta | konto |
comercial | geschäfts |
criador | creator |
verificado | verifiziert |
e | und |
seguidores | follower |
PT E a resposta é a seguinte: você precisa definir uma estratégia de marketing e, depois de colocá-la em prática (e note que não precisa ser por muito tempo, e ela não precisa ser aprofundada demais), todo o resto se encaixará.
DE Die Antwort ist, du musst eine Marketingstrategie etablieren. Sobald du das an Ort und Stelle haben (und es muss nicht zu lang oder zu tief sein), sollte der Rest folgen (Wortspiel beabsichtigt).
português | alemão |
---|---|
resto | rest |
PT Tendo nascido e crescido na soalheira Califórnia, está agora a adaptar-se às encostas nevadas do Montana, com o seu marido, os dois bebés gémeos, e o Pastor Alemão de estimação.
DE Sie stammt ursprünglich aus dem südlichen Kalifornien, lebt nun aber mit ihrem Mann, ihren Zwillingen und ihrem Schäferhund im schneereichen Montana.
português | alemão |
---|---|
califórnia | kalifornien |
montana | montana |
marido | mann |
PT “O Mailchimp nos ajudou a adaptar nosso marketing, aproveitar nossa capacidade tecnológica em expansão e manter o envolvimento dos usuários nas alturas.”
DE „Mailchimp hat uns dabei geholfen, unser Marketing anzupassen, unsere wachsenden technischen Fähigkeiten zu nutzen und unser Nutzerengagement auf einem hohen Niveau zu halten.“
português | alemão |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
ajudou | geholfen |
marketing | marketing |
aproveitar | nutzen |
capacidade | fähigkeiten |
expansão | wachsenden |
manter | halten |
PT Ao fazer mudanças nas camadas, você pode adaptar rapidamente as microjornadas para diferentes tipos de clientes, linhas de negócios, locais e outros
DE Indem Sie einzelne Ebenen verändern, können Sie Microjourneys schnell an verschiedene Kundentypen, Geschäftsbereiche, Regionen und dergleichen anpassen
português | alemão |
---|---|
mudanças | ändern |
camadas | ebenen |
adaptar | anpassen |
rapidamente | schnell |
diferentes | verschiedene |
e | und |
locais | regionen |
PT As plataformas de desenvolvimento de aplicativos low-code ajudam você a se adaptar rapidamente aos desafios de fazer negócios em um mundo que se transforma depressa.
DE Low-Code-basierte Anwendungsentwicklungsplattformen helfen Ihnen, sich schnell an die geschäftlichen Herausforderungen in einer sich rasch verändernden Welt anzupassen.
português | alemão |
---|---|
ajudam | helfen |
desafios | herausforderungen |
negócios | geschäftlichen |
mundo | welt |
PT Alinhar-se com clientes requer uma abordagem proativa para entender sua experiência e se adaptar rapidamente quando as necessidades de clientes mudam.
DE Mit seinen Kunden Schritt zu halten, erfordert einen proaktiven Ansatz, der hilft, die Kundenerfahrung zu verstehen und schnell auf die sich ändernden Kundenbedürfnisse zu reagieren.
português | alemão |
---|---|
clientes | kunden |
requer | erfordert |
abordagem | ansatz |
rapidamente | schnell |
PT aos principais sistemas de transmissão de notícias, com toda a flexibilidade necessária para se adaptar à sua sala de redação.
DE nahtlos in alle führenden Systeme für Nachrichtenredaktionen integrieren und lässt sich dadurch unabhängig von der Art Ihrer Nachrichtensendung flexibel anpassen.
português | alemão |
---|---|
principais | führenden |
sistemas | systeme |
adaptar | anpassen |
PT ✓ Entrega rápida, fácil adesão✓ 100 % reativo, otimizado para telemóveis✓ Personalizado e localizado para se adaptar à sua marca✓ Com tecnologia SharePoint e Valo
DE ✓ Schnelle Einführung, hohe Akzeptanz ✓ 100 % responsive, für Mobilgeräte optimiert ✓ Individuell an Ihre Marke angepasst und immer lokalisiert ✓ Powered by SharePoint und Valo
português | alemão |
---|---|
rápida | schnelle |
otimizado | optimiert |
e | und |
marca | marke |
sharepoint | sharepoint |
PT Adaptar o seu website às novas audiências é crucial para um crescimento global bem sucedido
DE Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen
português | alemão |
---|---|
adaptar | anpassen |
website | website |
crescimento | wachstum |
global | globales |
PT É por isso que na Amplexor acreditamos numa parceria estratégica para criar, gerir e adaptar o seu conteúdo de rich media a audiências globais.
DE Deshalb steht Amplexor für strategische Partnerschaften zum Erstellen, Managen und Anpassen Ihrer Rich-Media-Inhalte.
português | alemão |
---|---|
amplexor | amplexor |
parceria | partnerschaften |
estratégica | strategische |
criar | erstellen |
e | und |
media | media |
é | steht |
PT Descubra como reorganizar e adaptar os seus sistemas e processos às necessidades dos clientes. Uma única plataforma, baseada completamente em configuração low-code.
DE Erfahren Sie, wie Sie Ihre Systeme und Prozesse so umgestalten, dass die Kunden im Mittelpunkt stehen. Mit einer einzigen Plattform, vollständig auf Low-Code-Konfiguration basiert.
português | alemão |
---|---|
descubra | erfahren sie |
clientes | kunden |
baseada | basiert |
completamente | vollständig |
configuração | konfiguration |
PT Adaptar processos a circunstâncias individuais, mantendo a qualidade dos acordos quanto a nível dos serviços e a coerência.
DE Passen Sie Prozesse individuell an – ohne Abstriche bei SLA und Konsistenz
português | alemão |
---|---|
processos | prozesse |
dos | an |
e | und |
PT Contacte-nos se quiser espreitar as principais funcionalidades do myInsight. É possível adaptar uma demonstração gratuita às suas necessidades comerciais específicas.
DE Kontaktieren Sie uns, wenn Sie sich von den Funktionen von myInsight überzeugen möchten. Wir passen die kostenlose Demoversion ganz an Ihre speziellen geschäftlichen Anforderungen an.
português | alemão |
---|---|
se | wenn |
quiser | möchten |
funcionalidades | funktionen |
gratuita | kostenlose |
necessidades | anforderungen |
comerciais | geschäftlichen |
específicas | speziellen |
contacte | kontaktieren |
PT O nosso mundo mudou. A Amplexor está 100% empenhada em ajudá-lo a adaptar-se bem a essa realidade.
DE Die weltweite Pandemie hat unser Leben verändert. Amplexor unterstützt seine Kunden nach Kräften, damit sie die Krise gut überstehen.
português | alemão |
---|---|
mundo | weltweite |
mudou | verändert |
amplexor | amplexor |
bem | gut |
PT Adote tecnologias emergentes, amplie seus sistemas atuais e realize muito mais durante esses processos. Com tecnologias open source flexíveis, você estará preparado para se adaptar a qualquer circunstância.
DE Führen Sie neue Technologien ein, erweitern Sie bestehende Systeme, und bewältigen Sie alle damit zusammenhängenden Aufgaben. Mit flexiblen offenen Technologien sind Sie für den unvermeidlichen Wandel bestens gerüstet.
português | alemão |
---|---|
open | offenen |
PT Para se adaptar com facilidade e escalar rapidamente, desenvolva e gerencie serviços nos padrões de container mais conhecidos, além de empacotar e implantar containers leves em ambientes distribuídos.
DE Sie können Services in gängigen Container-Standards entwickeln und verwalten, schlanke Container in verteilten Umgebungen paketieren und bereitstellen, wo sie problemlos angepasst und rasch skaliert werden können.
português | alemão |
---|---|
adaptar | angepasst |
e | und |
rapidamente | rasch |
desenvolva | entwickeln |
padrões | standards |
ambientes | umgebungen |
os | sie |
escalar | skaliert |
é | werden |
PT Personalize o design do seu gráfico para se adaptar às suas necessidades. Adicione as cores, fontes e logotipos da sua marca com um clique usando o recurso de mídia kit.
DE Greifen Sie auf unsere Bibliothek mit Tausenden von kostenlosen Symbolen und Illustrationen zu. Fügen Sie mit My Brand Kit Ihre Markenfarben, Schriftarten und Logos mit nur einem Klick hinzu.
português | alemão |
---|---|
fontes | schriftarten |
e | und |
clique | klick |
kit | kit |
PT “O Tableau é flexível e atende às necessidades dos usuários, mas também pode se adaptar quando um usuário tem uma dúvida
DE „Tableau ist flexibel und erfüllt die Anforderungen der Benutzer, lässt sich aber auch pivotieren, wenn ein Benutzer eine Frage hat
português | alemão |
---|---|
flexível | flexibel |
necessidades | anforderungen |
PT Com o Tableau Server Management, você pode se adaptar com rapidez às mudanças nas necessidades da sua empresa e simplificar o processo de gerenciamento.
DE Mit Server Management können Sie schnell auf neue Anforderungen für Ihr Unternehmens reagieren und durch Rationalisierung des Verwaltungsprozesses viel Zeit sparen.
português | alemão |
---|---|
server | server |
rapidez | schnell |
necessidades | anforderungen |
PT Capacidade ilimitada para mudar, se adaptar e iterar seu contact center
DE Unbegrenztes Ändern, Anpassen und Neugestalten Ihres Contact Centers
português | alemão |
---|---|
ilimitada | unbegrenztes |
e | und |
seu | ihres |
contact | contact |
center | centers |
PT Inclui centenas de modelos de páginas de destino e um poderoso construtor de páginas que permite adaptar qualquer modelo ao seu negócio. Também inclui testes A / B, análises e uma variedade de integrações com outros softwares.
DE Es enthält Hunderte von Zielseitenvorlagen und einen leistungsstarken Seitenersteller, mit dem Sie jede Vorlage an Ihr Unternehmen anpassen können. Es umfasst auch A / B-Tests, Analysen und eine Vielzahl von Integrationen mit anderer Software.
português | alemão |
---|---|
centenas | hunderte |
e | und |
poderoso | leistungsstarken |
adaptar | anpassen |
testes | tests |
análises | analysen |
variedade | vielzahl |
integrações | integrationen |
outros | anderer |
softwares | software |
PT A Red Hat Consulting ajuda você a adaptar equipes, processos e tecnologias para a nuvem híbrida.
DE Red Hat Consulting unterstützt Sie dabei, Ihre Teams, Prozesse und Technologien an die Hybrid Cloud anzupassen.
português | alemão |
---|---|
ajuda | unterstützt |
adaptar | anzupassen |
equipes | teams |
processos | prozesse |
tecnologias | technologien |
nuvem | cloud |
híbrida | hybrid |
PT Você não terá que esperar semanas ou meses pelos novos dados—e poderá adaptar rapidamente as modificações com o aplicativo de sua escolha
DE Sie müssen nicht wochen- oder monatelang auf neue Daten warten und können zudem mit dem Anwendungsstack Ihrer Wahl schnell auf Veränderungen reagieren
português | alemão |
---|---|
esperar | warten |
semanas | wochen |
ou | oder |
novos | neue |
dados | daten |
e | und |
rapidamente | schnell |
modificações | änderungen |
escolha | wahl |
PT O usuário não é permitido copiar ou adaptar o software do site, incluindo, entre outros, Flash, PHP, HTML, JavaScript ou outro código.
DE Kopieren oder Anpassen der Software der Website, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Flash, PHP, HTML, JavaScript oder anderen Code.
português | alemão |
---|---|
copiar | kopieren |
ou | oder |
adaptar | anpassen |
site | website |
incluindo | einschließlich |
php | php |
html | html |
javascript | javascript |
flash | flash |
PT Junto com a Thoughtworks, o IAG procurou adaptar suas operações, adotando uma abordagem de transformação enxuta, o que significou simplificar processos e sistemas e otimizar recursos para se tornar mais eficiente.
DE Zusammen mit Thoughtworks hat die IAG mit einem Lean-Transformation-Ansatz ihre Betriebsabläufe angepasst. Prozesse und Systeme wurden dadurch vereinfacht und Ressourcen optimal genutzt. Die IAG konnte so ihre Effizienz steigern.
português | alemão |
---|---|
abordagem | ansatz |
transformação | transformation |
recursos | ressourcen |
eficiente | effizienz |
simplificar | vereinfacht |
PT Não acreditamos que a pessoa tem que se "adaptar à cultura" – acreditamos em autenticidade, gentileza e paixão.
DE Wir halten nichts von einer "kulturellen Anpassung", sondern glauben an Authentizität, Freundlichkeit und Leidenschaft.
português | alemão |
---|---|
cultura | kulturellen |
autenticidade | authentizität |
gentileza | freundlichkeit |
e | und |
PT A Red Hat ajuda a simplificar o processamento em tempo real e reduzir os custos operacionais para se adaptar mais rápido às mudanças nas condições do mercado.
DE Mit Red Hat können Sie die Echtzeitverarbeitung vereinfachen, Betriebskosten senken und zeitnah auf sich verändernde Marktbedingungen reagieren.
PT As empresas de serviços financeiros buscam soluções open source empresariais para se adaptar às expectativas dos clientes em termos de conveniência, velocidade e interatividade.
DE Finanzdienstleister setzen vermehrt unternehmensfähige Open Source-Lösungen ein, um die Kundenanforderungen in Bezug auf Benutzerfreundlichkeit, Geschwindigkeit und Engagement zu erfüllen.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
open | open |
source | source |
velocidade | geschwindigkeit |
PT O software é o ativo mais valioso para o futuro da sua empresa. Ele é a principal maneira de você oferecer novas experiências aos seus clientes, entrar em novos mercados e adaptar-se às condições em constante mudança.
DE Das wichtigste Kapital für die Zukunft Ihres Unternehmens ist Ihre Software. Sie ist Ihr primäres Mittel, um Ihre Kunden zufriedenzustellen, neue Märkte zu erschließen und sich an veränderte Bedingungen anzupassen.
português | alemão |
---|---|
software | software |
ativo | kapital |
futuro | zukunft |
empresa | unternehmens |
clientes | kunden |
mercados | märkte |
condições | bedingungen |
adaptar | anzupassen |
PT Existe outra maneira. A tecnologia pode fornecer maneiras mais inteligentes de manter a segurança dos funcionários, enquanto trabalham, e adaptar os espaços de trabalho conforme necessário de acordo com o nível de risco em constante mudança.
DE Die Lösung für dieses Dilemma: Technologie. Und zwar solche, die den Gesundheitsschutz der Belegschaft intelligent in einer Weise löst, die auch eine Anpassung der Arbeitsumgebungen an das jeweils vorliegende Risikolevel zulässt.
português | alemão |
---|---|
tecnologia | technologie |
inteligentes | intelligent |
funcionários | belegschaft |
PT Os funcionários remotos precisam da infraestrutura certa para que possam trabalhar com qualquer dispositivo, em qualquer lugar e a qualquer hora. Essa infraestrutura deve se adaptar rapidamente às mudanças nos requisitos e na demanda.
DE Remote-Mitarbeiter:innen brauchen die richtige Infrastruktur, damit sie auf jedem Gerät, von jedem Ort aus und zu jeder Zeit arbeiten können. Diese Infrastruktur muss sich schnell an veränderte Anforderungen und Nachfragesituationen anpassen.
português | alemão |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
remotos | remote |
infraestrutura | infrastruktur |
trabalhar | arbeiten |
dispositivo | gerät |
lugar | ort |
hora | zeit |
adaptar | anpassen |
rapidamente | schnell |
PT O seu primeiro servidor pode ser facilmente interligado com servidores complementares e serviços cloud da OVHcloud para adaptar a infraestrutura às suas necessidades futuras.
DE Ihr erster Server kann problemlos mit weiteren Servern und OVHcloud Diensten verbunden werden, um auch Ihren zukünftigen Anforderungen zu entsprechen.
português | alemão |
---|---|
primeiro | erster |
facilmente | problemlos |
necessidades | anforderungen |
futuras | zukünftigen |
ovhcloud | ovhcloud |
PT Aloje o seu website, implemente a sua infraestrutura de alta resiliência ou personalize a sua máquina para a adaptar aos seus projetos, em apenas alguns cliques.
DE Hosten Sie Websites, setzen Sie robuste Infrastruktur ein oder konfigurieren Sie den idealen Server für Ihre Projekte − all das in nur wenigen Klicks.
português | alemão |
---|---|
website | websites |
infraestrutura | infrastruktur |
ou | oder |
personalize | konfigurieren |
projetos | projekte |
cliques | klicks |
PT Por isso, é necessário adaptar a sua capacidade em conformidade.
DE Es empfiehlt sich daher, Ihre Kapazität entsprechend anzupassen.
português | alemão |
---|---|
adaptar | anzupassen |
capacidade | kapazität |
por isso | daher |
PT Com os blocos IP RIPE, pode adaptar o seu plano de endereçamento consoante as suas necessidades, escolhendo blocos de 4 a 256 IP e gerindo o seu Reverse DNS (PTR) a partir da sua Área de Cliente.
DE Mit RIPE-IP-Blöcken können Sie Ihren Adressierungsplan nach Bedarf anpassen, indem Sie aus Blöcken von 4 bis 256 IP-Adressen wählen und deren DNS Reverse (PTR) über Ihr Kundencenter verwalten.
português | alemão |
---|---|
ip | ip |
adaptar | anpassen |
necessidades | bedarf |
escolhendo | wählen |
dns | dns |
Mostrando 50 de 50 traduções