PT Tudo, desde a publicidade até a facilidade de reserva, formará essa experiência do cliente, e sua marca é a chave para fortalecer essa experiência
"fortalecer essa experiência" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Tudo, desde a publicidade até a facilidade de reserva, formará essa experiência do cliente, e sua marca é a chave para fortalecer essa experiência
DE Von der Werbung bis zur einfachen Buchung wird alles das Kundenerlebnis ausmachen, und Ihr Branding ist der Schlüssel zur Stärkung dieses Erlebnisses
português | alemão |
---|---|
publicidade | werbung |
reserva | buchung |
marca | branding |
chave | schlüssel |
fortalecer | stärkung |
facilidade | einfachen |
experiência | erlebnisses |
PT Tudo, desde a publicidade até a facilidade de reserva, formará essa experiência do cliente, e sua marca é a chave para fortalecer essa experiência
DE Von der Werbung bis zur einfachen Buchung wird alles das Kundenerlebnis ausmachen, und Ihr Branding ist der Schlüssel zur Stärkung dieses Erlebnisses
português | alemão |
---|---|
publicidade | werbung |
reserva | buchung |
marca | branding |
chave | schlüssel |
fortalecer | stärkung |
facilidade | einfachen |
experiência | erlebnisses |
PT Essa é para você que está desanimado, achando que é impossível fortalecer o core e definir o abdômen só porque já passou ?
DE Mein Name ist Simon und ich bin 38 Jahre jung. Gemeinsam mit meiner Frau und meinen zwei Söhnen lebe ich in Auckland, ?
PT Essa é para você que está desanimado, achando que é impossível fortalecer o core e definir o abdômen só porque já passou ?
DE Mein Name ist Simon und ich bin 38 Jahre jung. Gemeinsam mit meiner Frau und meinen zwei Söhnen lebe ich in Auckland, ?
PT Na Lumen, temos a experiência, as ferramentas e os recursos para avaliar e ajudar a fortalecer sua posição em segurança de TI
DE Im Lumen haben wir das Fachwissen, die Werkzeuge und Ressourcen, um Ihre IT-Sicherheitsposition zu bewerten und zu stärken
português | alemão |
---|---|
lumen | lumen |
avaliar | bewerten |
fortalecer | stärken |
PT Automatize seus fluxos de trabalho com assinaturas eletrônicas para melhorar a experiência do cliente, fortalecer a conformidade e eliminar custos relacionados a processos baseados em papéis
DE Mit elektronischen Signaturen automatisieren Sie Ihre Workflows und verbessern so das Kundenerlebnis, fördern die Compliance und eliminieren Kosten, die aufgrund von papierbasierten Prozessen anfallen.
português | alemão |
---|---|
automatize | automatisieren |
assinaturas | signaturen |
eletrônicas | elektronischen |
conformidade | compliance |
eliminar | eliminieren |
custos | kosten |
PT Agora, as instituições financeiras estão recorrendo à autenticação adaptável para simplificar a experiência do cliente, reduzir a fraude na conta e fortalecer a conformidade.
DE FIs wenden sich nun der adaptiven Authentifizierung zu, um das Kundenerlebnis zu vereinfachen, Kontobetrug zu reduzieren und die Compliance zu verbessern.
português | alemão |
---|---|
agora | nun |
autenticação | authentifizierung |
fortalecer | verbessern |
conformidade | compliance |
PT Com a solução de autenticação adaptativa inteligente da OneSpan, as instituições financeiras podem fortalecer a segurança, cumprir novos regulamentos e melhorar a experiência do cliente.
DE Mit der intelligenten adaptiven Authentifizierungslösung von OneSpan können Finanzinstitute die Sicherheit erhöhen, neue Vorschriften einhalten und das Kundenerlebnis verbessern.
português | alemão |
---|---|
adaptativa | adaptiven |
inteligente | intelligenten |
podem | können |
segurança | sicherheit |
cumprir | einhalten |
novos | neue |
regulamentos | vorschriften |
PT Cada um implantou uma autenticação SaaS moderna para melhorar a experiência do cliente e fortalecer a segurança.
DE Jeder setzte eine moderne SaaS-Authentifizierung ein, um das Kundenerlebnis zu verbessern und die Sicherheit zu erhöhen.
português | alemão |
---|---|
autenticação | authentifizierung |
saas | saas |
moderna | moderne |
segurança | sicherheit |
PT O desafio é como simplificar os fluxos de trabalho de autenticação para aumentar a segurança, fortalecer a conformidade e criar a melhor experiência de usuário possível em vários canais.
DE Die Herausforderung besteht darin, Authentifizierungs-Workflows zu vereinfachen, um die Sicherheit zu erhöhen, die Compliance zu verbessern und die bestmögliche Benutzererfahrung über mehrere Kanäle hinweg zu erzielen.
português | alemão |
---|---|
desafio | herausforderung |
simplificar | vereinfachen |
autenticação | authentifizierungs |
segurança | sicherheit |
conformidade | compliance |
vários | mehrere |
canais | kanäle |
criar | erzielen |
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Receba dicas de especialistas para fortalecer seu programa de experiência do cliente e gerar mais receita.
DE Steigern Sie Ihren Umsatz mit Expertentipps zu Ihrem CX-Programm.
PT Encoraje todas as equipes — do marketing à engenharia — a compartilhar anúncios, fortalecer a cultura da empresa e obter feedback instantâneo.
DE Motiviere alle Teams – vom Marketingteam bis hin zum Entwicklungsteam –, Ankündigungen auszutauschen, die Unternehmenskultur zu stärken und sofortiges Feedback einzuholen.
português | alemão |
---|---|
todas | alle |
equipes | teams |
anúncios | ankündigungen |
fortalecer | stärken |
feedback | feedback |
PT Eles estão à frente porque usam a ActiveCampaign para fortalecer os relacionamentos com clientes em cada ponto de contato.
DE Sie profitieren, da sie mit ActiveCampaign die Beziehungen zu ihren Kunden bei jedem Kontakt vertiefen können.
português | alemão |
---|---|
relacionamentos | beziehungen |
clientes | kunden |
cada | jedem |
contato | kontakt |
PT Fortalecer as relações com a comunidade
DE Stärkung von Gemeindebeziehungen
português | alemão |
---|---|
fortalecer | stärkung |
PT Com a implantação da infraestrutura nas suas próprias instalações (on-premises), sua organização pode reduzir as fraudes e fortalecer a conformidade, além de maximizar os gastos existentes de capital.
DE Durch die Bereitstellung in Kombination mit Ihrer bestehenden On-Prem-Infrastruktur kann Ihr Unternehmen Betrug mindern sowie die Compliance stärken und gleichzeitig den Nutzen bestehende Investitionen maximieren.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
infraestrutura | infrastruktur |
pode | kann |
reduzir | mindern |
fraudes | betrug |
fortalecer | stärken |
conformidade | compliance |
maximizar | maximieren |
PT Uma meta menos óbvia é fortalecer os laços existentes com a comunidade ou começar a cultivá-las
DE Ein weniger offensichtliches Ziel liegt in der Stärkung der bereits bestehenden Gemeinschaft oder der Begründung einer solchen
português | alemão |
---|---|
meta | ziel |
menos | weniger |
fortalecer | stärkung |
existentes | bestehenden |
comunidade | gemeinschaft |
ou | oder |
PT Quando precisam ser maiores que a soma de suas partes, as equipes recorrem a pessoas com temas Construção de relacionamento para fortalecer seus laços.
DE Wenn Teams mehr als nur die Summe ihrer Bestandteile sein sollen, wenden sie sich an Menschen mit Talentthemen im Beziehungsaufbau, um die Bindung zu stärken.
português | alemão |
---|---|
maiores | mehr |
soma | summe |
equipes | teams |
pessoas | menschen |
fortalecer | stärken |
PT Não importa se o seu negócio está começando ou se é uma empresa, você pode confiar no 1Password para proteger seus dados, fortalecer suas defesas e dar poder aos seus funcionários para tomarem decisões de segurança melhores.
DE Egal, ob Sie ein Start-up oder ein großes Unternehmen haben, Sie können sich darauf verlassen, dass 1Password Ihre Daten schützt, Ihre Verteidigung verstärkt und Ihre Mitarbeiter zu besseren Sicherheitsentscheidungen motiviert.
português | alemão |
---|---|
ou | oder |
confiar | verlassen |
proteger | schützt |
funcionários | mitarbeiter |
melhores | besseren |
não importa | egal |
PT Tudo o que você precisa para proteger o seu negócio e fortalecer as suas defesas.
DE Alles, was Sie benötigen, um Ihr Business zu sichern und die Verteidigung zu stärken.
português | alemão |
---|---|
precisa | benötigen |
proteger | sichern |
negócio | business |
fortalecer | stärken |
PT Novos recursos de segurança e conformidade integrados no SUSE Rancher para ajudar a fortalecer ambientes do núcleo à nuvem até a borda e permitir que os operadores provisionem clusters personalizados com segurança
DE Neue Sicherheits- und Konformitäts-Funktionen sind in SUSE Rancher integriert, um zur Stärkung von Umgebungen vom Core über die Cloud bis zur Edge beizutragen und es Operatoren zu ermöglichen, benutzerdefinierte Cluster sicher bereitzustellen
português | alemão |
---|---|
novos | neue |
recursos | funktionen |
integrados | integriert |
suse | suse |
fortalecer | stärkung |
ambientes | umgebungen |
núcleo | core |
nuvem | cloud |
borda | edge |
permitir | ermöglichen |
operadores | operatoren |
clusters | cluster |
personalizados | benutzerdefinierte |
PT O GDPR é um regulamento destinado a fortalecer e unificar a proteção de dados para todos na União Europeia (UE)
DE Die DSGVO ist eine Verordnung zur Stärkung und Vereinheitlichung des Datenschutzes für alle in der Europäischen Union (EU)
português | alemão |
---|---|
gdpr | dsgvo |
regulamento | verordnung |
fortalecer | stärkung |
europeia | europäischen |
ue | eu |
PT Quer fortalecer as defesas de sua rede e infraestrutura? Agende uma consulta gratuita com um especialista em segurança da Lumen.
DE Sie möchten die Abwehr Ihres Netzwerks und Ihrer Infrastruktur stärken? Vereinbaren Sie eine kostenlose Beratung mit einem Lumen-Sicherheitsexperten.
português | alemão |
---|---|
fortalecer | stärken |
consulta | beratung |
gratuita | kostenlose |
lumen | lumen |
segurança | abwehr |
PT Faça com que cada interação se torne uma oportunidade para fortalecer o relacionamento com seus clientes.
DE Nutzen Sie Ihre Kundeninteraktionen zur Stärkung der Kundenbeziehung.
português | alemão |
---|---|
fortalecer | stärkung |
PT O processamento transparente dos dados é obrigatório e também é uma oportunidade para fortalecer seus relacionamentos de marketing
DE Von der gesetzlichen Verpflichtung einmal abgesehen, ist die transparente Datenverarbeitung auch eine gute Möglichkeit, deine Marketing-Beziehungen zu stärken
português | alemão |
---|---|
transparente | transparente |
oportunidade | möglichkeit |
fortalecer | stärken |
relacionamentos | beziehungen |
marketing | marketing |
PT O SMBC distribui autenticadores de hardware Digipass para se defender de ataques cibernéticos e, ao mesmo tempo, fortalecer a confiança do cliente em seus serviços.
DE SMBC trägt mit Digipass-Hardware-Authentifikatoren zur Verteidigung gegen Cyberangriffe bei und stärkt gleichzeitig das Kundenvertrauen in die Dienste von SMBC.
português | alemão |
---|---|
autenticadores | authentifikatoren |
serviços | dienste |
ataques cibernéticos | cyberangriffe |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
PT O Digipass® SecureClick é um dispositivo FIDO U2F BLE (Bluetooth de baixo consumo) que permite aos usuários acessar aplicativos online com segurança ao adicionar um segundo fator para fortalecer o processo de autenticação.
DE Digipass® SecureClick ist ein FIDO-U2F-BLE-Gerät (Bluetooth Low Energy), das den Benutzern den sicheren Zugriff auf ihre Online-Anwendungen ermöglicht, indem es einen zweiten Faktor zur Verstärkung des Authentifizierungsprozesses hinzufügt.
português | alemão |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
permite | ermöglicht |
usuários | benutzern |
acessar | zugriff |
online | online |
fator | faktor |
adicionar | hinzufügt |
PT Mais da metade dos 100 maiores bancos do mundo recorrem à OneSpan para ajudar a fortalecer a conformidade
DE Mehr als die Hälfte der weltweiten Top 100 Banken vertrauen OneSpan, wenn es darum geht, die Compliance zu stärken.
português | alemão |
---|---|
bancos | banken |
mundo | weltweiten |
fortalecer | stärken |
conformidade | compliance |
PT Em seguida, eles voltaram seu foco para a integração digital e se concentraram em fortalecer suas proteções antifraude com um processo de verificação de identidade mais robusto.
DE Anschließend konzentrierten sie sich auf digitales Onboarding und konzentrierten sich auf die Stärkung ihres Betrugsbekämpfungsschutzes durch einen robusteren ID-Überprüfungsprozess.
português | alemão |
---|---|
integração | onboarding |
digital | digitales |
fortalecer | stärkung |
PT Para fortalecer os resultados, as implantações das soluções de mobilidade devem ser baseadas nas necessidades gerais da empresa e não nas necessidades individuais das LoBs
DE Um die Ergebnisse zu verbessern, sollte die Bereitstellung von Mobilitätslösungen auf den Gesamtbedürfnissen des Unternehmens basieren und nicht auf den Anforderungen einzelner Geschäftsbereiche
português | alemão |
---|---|
fortalecer | verbessern |
devem | sollte |
baseadas | basieren |
necessidades | anforderungen |
empresa | unternehmens |
individuais | einzelner |
PT Fortalecer sua reputação e credibilidade junto aos agentes de viagens ao pagar com precisão e pontualidade. Informe-se mais
DE Stärkung ihres Rufs und ihrer Glaubwürdigkeit bei Reisebüros durch genaue und rechtzeitige Zahlung Weitere Informationen
português | alemão |
---|---|
fortalecer | stärkung |
e | und |
credibilidade | glaubwürdigkeit |
pagar | zahlung |
mais | weitere |
PT Os líderes podem aproveitar as lições aprendidas como uma forma de fortalecer a base cultural da empresa para uma colaboração produtiva e valiosa em torno dos dados
DE Führungskräfte können daraus ihre Lehren ziehen, um eine Art kulturelle Grundlage für eine produktive und hilfreiche Zusammenarbeit mit Daten zu schaffen
português | alemão |
---|---|
líderes | führungskräfte |
base | grundlage |
cultural | kulturelle |
colaboração | zusammenarbeit |
e | und |
dados | daten |
os | ihre |
forma | art |
PT Gerenciamento de categorias abrange todas as atividades de abastecimento da empresa e tem como objetivo esclarecer e fortalecer os relacionamentos com os fornecedores.
DE Unser Kategorienmanagement deckt alle Beschaffungsaktivitäten im Unternehmen ab und hat das Ziel, die Beziehungen zu unseren Lieferanten zu klären und zu stärken.
português | alemão |
---|---|
todas | alle |
esclarecer | klären |
fortalecer | stärken |
relacionamentos | beziehungen |
fornecedores | lieferanten |
PT Gerenciamento de categorias abrange todas as atividades de abastecimento dentro da empresa e tem como objetivo esclarecer e fortalecer os relacionamentos com os fornecedores.
DE Unser Kategorienmanagement deckt alle Beschaffungsaktivitäten im Unternehmen ab und hat das Ziel, die Beziehungen zu unseren Lieferanten zu klären und zu stärken.
português | alemão |
---|---|
todas | alle |
esclarecer | klären |
fortalecer | stärken |
relacionamentos | beziehungen |
fornecedores | lieferanten |
PT Ele também ajudou a fortalecer os serviços de pesquisa baseados em voz, pesquisas de imagens e vários outros recursos relacionados à pesquisa.
DE Es hat auch dazu beigetragen, sprachbasierte Suchdienste, Bildsuchen und verschiedene andere Suchfunktionen zu nutzen.
português | alemão |
---|---|
ajudou | beigetragen |
e | und |
vários | verschiedene |
outros | andere |
PT Estabeleça métricas e informações de abordagem de riscos de aplicativos de nuvem detalhadas para cada aplicativo, para fortalecer sua abordagem de segurança geral, com a opção de criar avaliações customizadas.
DE Legen Sie detaillierte Kennzahlen und Informationen zum Risikostatus für jede Cloud-Anwendung fest, um Ihre allgemeine Sicherheitslage mit der Möglichkeit zu verbessern, anpassbare Gewichtungen vorzunehmen.
português | alemão |
---|---|
métricas | kennzahlen |
informações | informationen |
nuvem | cloud |
detalhadas | detaillierte |
cada | jede |
fortalecer | verbessern |
geral | allgemeine |
opção | möglichkeit |
PT 10 exercícios para fortalecer o core
DE Miho Nonakas 5 Top-Kletterübungen für zuhause
português | alemão |
---|---|
exercícios | übungen |
PT Combinamos sete dicas incríveis para ajudar você a fortalecer o sistema imunológico e ficar (quase) sempre saudável e em forma.
DE Du hast zu Mittag ein leckeres Rezept ausprobiert und genießt dein Essen in vollen Zügen… doch nach dem Mittagessen fühlst du dich ?
português | alemão |
---|---|
e | und |
sempre | doch |
PT E a história se expandirá, em cada destino Fairmont, em uma riqueza de experiências locais. Tudo para fortalecer seu corpo, limpar sua mente e preencher seu espírito.
DE Und wir werden unser Programm um eine Fülle regionaler Erfahrungen in allen Hotels von Fairmont erweitern. Dies alles dient dazu, Ihren Körper zu stärken, Ihren Geist zu befreien und Ihre Seele zu erfüllen.
português | alemão |
---|---|
fairmont | fairmont |
experiências | erfahrungen |
fortalecer | stärken |
corpo | körper |
preencher | erfüllen |
expandir | erweitern |
Mostrando 50 de 50 traduções