PT O campo Destinatário no Jira será exibido como as opções “Destinatário” e “Nome de exibição do destinatário” no assistente de fluxo de trabalho.
"destinatário pode ficar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT O campo Destinatário no Jira será exibido como as opções “Destinatário” e “Nome de exibição do destinatário” no assistente de fluxo de trabalho.
DE Das Feld „Assignee“ (Zugewiesen zu) in Jira wird im Workflow-Assistenten als „Zugewiesen zu“ und „Anzeigename für Zugewiesen zu“ angezeigt.
PT Para remover um destinatário, clique no X ao lado do nome do destinatário e clique em Salvar.
DE Zum Entfernen eines Empfängers klicken Sie auf das X neben dem betreffenden Namen und dann auf Speichern.
português | alemão |
---|---|
remover | entfernen |
destinatário | empfängers |
x | x |
nome | namen |
salvar | speichern |
PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual
DE Empfänger: Wählen Sie den Kontakt- oder Spaltennamen aus, der mit dem aktuellen Empfänger verknüpft ist.
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfänger |
contato | kontakt |
ou | oder |
associado | verknüpft |
atual | aktuellen |
PT As linhas bloqueadas serão enviadas em uma solicitação de atualização se o destinatário tiver permissões de compartilhamento em nível de Editor (ou inferior), mas o destinatário não poderá efetuar nenhuma edição.
DE Gesperrte Zeilen werden in einer Aktualisierungsanforderung gesendet, wenn der Empfänger Freigabeberechtigungen auf Bearbeiterebene oder niedriger hat, der Empfänger kann jedoch keine Änderungen vornehmen.
português | alemão |
---|---|
linhas | zeilen |
enviadas | gesendet |
destinatário | empfänger |
efetuar | vornehmen |
PT Para adicionar destinatários, mude o 'Espaço reservado' para 'Destinatário' e insira os detalhes do destinatário que é necessário para assinar a transação com e-mail e clique em 'Avançar'.
DE Um Empfänger hinzuzufügen, wechseln Sie den Platzhalter in "Empfänger", geben Sie die Details des Empfängers ein, der die Transaktion per E-Mail signieren muss, und klicken Sie auf "Weiter".
português | alemão |
---|---|
adicionar | hinzuzufügen |
detalhes | details |
assinar | signieren |
transação | transaktion |
PT Sim. Cada destinatário no arquivo .CSV receberá seu próprio documento para assinar. Após a conclusão da transação, um documento assinado eletrônico separado será gerado para cada destinatário.
DE Ja. Jeder Empfänger in der CSV-Datei erhält sein eigenes Dokument zum Unterschreiben. Sobald die Transaktion abgeschlossen ist, wird für jeden Empfänger ein separates elektronisch signiertes Dokument erstellt.
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfänger |
assinar | unterschreiben |
transação | transaktion |
separado | separates |
gerado | erstellt |
receber | erhält |
PT Sim. Cada destinatário receberá seu próprio documento para assinar. Após a conclusão da transação, um documento assinado eletrônico separado será gerado para cada destinatário.
DE Ja. Jeder Empfänger erhält sein eigenes Dokument zur Unterschrift. Sobald die Transaktion abgeschlossen ist, wird für jeden Empfänger ein separates elektronisch signiertes Dokument erstellt.
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfänger |
documento | dokument |
assinar | unterschrift |
transação | transaktion |
separado | separates |
gerado | erstellt |
receber | erhält |
PT As linhas bloqueadas serão enviadas em uma solicitação de atualização se o destinatário tiver permissões de compartilhamento em nível de Editor (ou inferior), mas o destinatário não poderá efetuar nenhuma edição.
DE Gesperrte Zeilen werden in einer Aktualisierungsanforderung gesendet, wenn der Empfänger Freigabeberechtigungen auf Bearbeiterebene oder niedriger hat, der Empfänger kann jedoch keine Änderungen vornehmen.
português | alemão |
---|---|
linhas | zeilen |
enviadas | gesendet |
destinatário | empfänger |
efetuar | vornehmen |
PT Destinatário: Selecione o contato ou nome da coluna que está associado ao destinatário atual
DE Empfänger: Wählen Sie den Kontakt- oder Spaltennamen aus, der mit dem aktuellen Empfänger verknüpft ist.
PT Quando o link é difícil de encontrar, o destinatário pode ficar mais inclinado a marcar sua mensagem como spam, resultando em uma reclamação de abuso na sua conta do Mailchimp.
DE Wenn der Link schwer zu finden ist, könnte der Empfänger eher geneigt sein, deine Nachricht als Spam zu markieren, was zu einer Missbrauchsbeschwerde innerhalb deines Mailchimp-Accounts führt.
português | alemão |
---|---|
link | link |
difícil | schwer |
encontrar | finden |
destinatário | empfänger |
pode | könnte |
marcar | markieren |
mensagem | nachricht |
spam | spam |
conta | accounts |
mailchimp | mailchimp |
PT O destinatário pode ficar offline e deixar com segurança os fundos nesse estado até estar pronto para publicar um bloco equivalente que recebe os fundos em sua conta.
DE Der Empfänger kann offline sein und das Geld sicher in diesem Zustand belassen, bis er bereit ist, einen passenden Block zu veröffentlichen, der das Geld auf sein Konto erhält.
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfänger |
offline | offline |
estado | zustand |
publicar | veröffentlichen |
um | einen |
bloco | block |
conta | konto |
PT Por exemplo, sua parceira pode concordar em ficar apenas em roupas íntimas, mas não completamente nua. Da mesma forma, seus filhos podem preferir ficar nus apenas na presença de familiares do mesmo sexo biológico.
DE Dein Partner könnte zum Beispiel damit einverstanden sein, Unterwäsche zu tragen, aber nicht damit, ganz nackt zu sein. Deine Kinder könnten sich vielleicht nur in Gegenwart von Familienmitgliedern gleichen Geschlechts wohlfühlen.
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
parceira | partner |
concordar | einverstanden |
filhos | kinder |
PT Muitas vezes você pode ficar preso em uma situação sem WiFi e as coisas podem ficar complicadas
DE Es kann oft vorkommen, dass Sie in einer Situation ohne WLAN gefangen sind, und die Dinge können unordentlich werden
português | alemão |
---|---|
em | in |
situação | situation |
sem | ohne |
wifi | wlan |
muitas vezes | oft |
PT Se você estiver carregando lentamente, isso não é um problema porque a bateria não vai ficar quente, mas em uma carga rápida ela pode ficar
DE Bei einer langsamen Ladung ist das kein Problem, da die Batterie nicht heiß wird, aber bei einer schnellen Ladung könnte sie heiß werden
português | alemão |
---|---|
problema | problem |
bateria | batterie |
carga | ladung |
rápida | schnellen |
quente | heiß |
PT Podemos dizer que o SMS pode ser visto como um elemento de posse, pois normalmente só pode ser lido pelo destinatário da mensagem do SMS
DE Wir können sagen, dass SMS als Besitzelement angesehen werden kann, da sie normalerweise nur vom beabsichtigten Empfänger der SMS-Nachricht gelesen werden kann
português | alemão |
---|---|
dizer | sagen |
sms | sms |
visto | angesehen |
normalmente | normalerweise |
destinatário | empfänger |
mensagem | nachricht |
um | nur |
PT A personalização pode ser específica para o destinatário individual e pode ser tão fácil quanto incluir seu nome em um e-mail
DE Personalisierung kann spezifisch für den jeweiligen Empfänger und so einfach sein wie das Einfügen seines Namens in eine E-Mail
português | alemão |
---|---|
personalização | personalisierung |
específica | jeweiligen |
destinatário | empfänger |
fácil | einfach |
incluir | einfügen |
nome | namens |
PT Pequena descrição - Esta pode ser uma descrição simples que o destinatário do cartão de presente receberá quando for comprado. Você pode fazer isso um slogan para comprar produtos em sua loja.
DE kurze Beschreibung - Dies kann eine einfache Beschreibung sein, die der Giftkartenempfänger empfängt, wenn er erworben wird. Sie können dies zu einem Tagline erstellen, um Produkte in Ihrem Geschäft zu kaufen.
português | alemão |
---|---|
pequena | kurze |
descrição | beschreibung |
simples | einfache |
comprado | erworben |
PT Podemos dizer que o SMS pode ser visto como um elemento de posse, pois normalmente só pode ser lido pelo destinatário da mensagem do SMS
DE Wir können sagen, dass SMS als Besitzelement angesehen werden kann, da sie normalerweise nur vom beabsichtigten Empfänger der SMS-Nachricht gelesen werden kann
português | alemão |
---|---|
dizer | sagen |
sms | sms |
visto | angesehen |
normalmente | normalerweise |
destinatário | empfänger |
mensagem | nachricht |
um | nur |
PT Se vocês dois tem que ficar em casa, façam uma programação para definir quem vai ficar no sofá e quem ficará com a cama
DE Wenn ihr beide in der Wohnung bleiben müsst, verabredet einen Zeitplan, in dem ihr festlegt, wer wann auf dem Sofa schläft oder das Bett bekommt.
português | alemão |
---|---|
ficar | bleiben |
programação | zeitplan |
sofá | sofa |
cama | bett |
casa | wohnung |
PT Ele foi projetado para ficar alinhado na orelha em vez de ficar para fora como os Apple AirPods fazem e tem um visual bacana
DE Es ist so konzipiert, dass es bündig im Ohr sitzt, anstatt wie die Apple AirPods abzuhängen , und es sieht ordentlich aus
português | alemão |
---|---|
projetado | konzipiert |
orelha | ohr |
airpods | airpods |
apple | apple |
PT No final do mês de oferta, a subscrição é renovada automaticamente, mas o destinatário pode cancelá-la em qualquer altura.
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
português | alemão |
---|---|
mês | monat |
subscrição | mitgliedschaft |
automaticamente | automatisch |
mas | aber |
pode | möglich |
PT Com a criptografia de ponta a ponta, os dados são criptografados no sistema do remetente e apenas o destinatário pretendido pode descriptografá-los
DE Bei dieser Methode werden die Daten auf dem System des Absenders verschlüsselt und nur der beabsichtigte Empfänger kann sie entschlüsseln
português | alemão |
---|---|
remetente | absenders |
apenas | nur |
destinatário | empfänger |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
português | alemão |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
permite | ermöglicht |
servidor | server |
remetente | absender |
assinatura | signatur |
digital | digitale |
destinatário | empfänger |
validar | validieren |
PT Devido às incertezas ligadas às redes e às soluções de comunicação eletrónica, a receção da sua mensagem pelo destinatário não pode ser garantida
DE Aufgrund der Unwägbarkeiten von elektronischen Kommunikationsnetzen und -lösungen kann nicht garantiert werden, dass der Adressat Ihre Nachricht erhält
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
garantida | garantiert |
PT O MTA destinatário pode verificar a assinatura DKIM, o que dá aos utilizadores alguma segurança sabendo que a mensagem de correio electrónico teve efectivamente origem no domínio listado, e que não foi modificada desde que foi enviada.
DE Der MTA des Empfängers kann die DKIM-Signatur überprüfen, was dem Benutzer eine gewisse Sicherheit gibt, dass die E-Mail tatsächlich von der aufgelisteten Domain stammt und dass sie seit dem Versand nicht verändert wurde.
português | alemão |
---|---|
mta | mta |
destinatário | empfängers |
assinatura | signatur |
dkim | dkim |
utilizadores | benutzer |
segurança | sicherheit |
domínio | domain |
verificar | überprüfen |
PT O destinatário pode criar um novo usuário e senha ou fazer login com sua conta do Mailchimp
DE Der Empfänger kann einen neuen Benutzernamen und ein neues Passwort erstellen oder sich über seinen vorhandenen Mailchimp-Account anmelden
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfänger |
usuário | benutzernamen |
senha | passwort |
ou | oder |
login | anmelden |
conta | account |
mailchimp | mailchimp |
PT Dependendo do tráfego da internet e do movimento no provedor de internet do destinatário, pode levar cerca de duas horas para que os e-mails cheguem
DE Je nach Internetverkehr und Auslastung des Internetdienstanbieters des Empfängers kann es mehrere Stunden dauern, bis eine E-Mail ankommt
português | alemão |
---|---|
destinatário | empfängers |
PT Uma vez que o nosso gerador de hash MD5 terminou de processar sua solicitação, você já pode enviar o hash MD5 para o seu destinatário
DE Sobald unsere MD5-Hash-Generator Ihre Anfrage fertig bearbeiten, können Sie bereits den MD5-Hash an den Empfänger senden
português | alemão |
---|---|
gerador | generator |
hash | hash |
processar | bearbeiten |
solicitação | anfrage |
enviar | senden |
destinatário | empfänger |
PT Usando um sistema simples, você pode visualizar remotamente a área do problema e desenhar setas, círculos e destaques na tela para o destinatário de seu apoio ver. Este deve tornar a vida muito mais fácil.
DE Mit einem einfachen System können Sie den Problembereich aus der Ferne anzeigen und Pfeile, Kreise und Markierungen auf dem Bildschirm zeichnen, damit der Empfänger Ihrer Unterstützung sie sehen kann. Dieser sollte das Leben viel einfacher machen.
português | alemão |
---|---|
sistema | system |
remotamente | aus der ferne |
desenhar | zeichnen |
setas | pfeile |
círculos | kreise |
destinatário | empfänger |
apoio | unterstützung |
vida | leben |
PT Com uma série de e-mails de carrinho abandonado, você pode ver uma média de 34 vezes mais pedidos por destinatário do que apenas com um e-mail em massa.
DE Mit einer Warenkorbabbruch-E-Mail-Serie erreichst du durchschnittlich 34 Mal mehr Bestellungen pro Empfänger als nur mit Massen-E-Mails.
português | alemão |
---|---|
série | serie |
você | du |
média | durchschnittlich |
destinatário | empfänger |
massa | massen |
PT Um bloqueio pode ser temporário se o servidor de e-mail do destinatário achar que muitos e-mails vêm muito rapidamente de um servidor
DE Wenn der E-Mail-Server des Empfängers davon ausgeht, dass in zu kurzer Zeit zu viele E-Mails von einem Server ankommen, ist die Sperre möglicherweise nur vorübergehend
português | alemão |
---|---|
pode | möglicherweise |
temporário | vorübergehend |
destinatário | empfängers |
PT No bloco de ação do fluxo de trabalho de automação, você pode controlar quais campos são exibidos para o destinatário a fim de garantir que ...
DE Im Aktionsblock Ihres Automatisierungs-Workflows können Sie steuern, welche Felder dem Empfänger angezeigt werden, um sicherzustellen, dass ...
português | alemão |
---|---|
automação | automatisierungs |
controlar | steuern |
campos | felder |
exibidos | angezeigt |
destinatário | empfänger |
PT No bloco de ação do fluxo de trabalho de automação, você pode controlar quais campos são exibidos para o destinatário a fim de garantir que ele receba apenas informações que sejam relevantes para ele. Para fazer isso em alertas automatizados:
DE Im Aktionsblock Ihres Automatisierungs-Workflows können Sie steuern, welche Felder dem Empfänger angezeigt werden, um sicherzustellen, dass er nur für ihn relevante Informationen erhält. Um dies für automatisierte Workflows zu tun:
português | alemão |
---|---|
controlar | steuern |
campos | felder |
exibidos | angezeigt |
destinatário | empfänger |
apenas | nur |
informações | informationen |
relevantes | relevante |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail (DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
português | alemão |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
permite | ermöglicht |
servidor | server |
remetente | absender |
assinatura | signatur |
digital | digitale |
destinatário | empfänger |
validar | validieren |
PT Ao verificar o código BIC correto em combinação com um International Bank Account Number (IBAN) válido, você pode garantir o roteamento eficaz do pagamento para o banco destinatário
DE Durch die Überprüfung des korrekten BIC-Codes in Kombination mit einer gültigen International Bank Account Number IBAN können Sie eine effektive Weiterleitung der Zahlung an die Empfängerbank sicherstellen
português | alemão |
---|---|
código | codes |
international | international |
account | account |
iban | iban |
válido | gültigen |
eficaz | effektive |
pagamento | zahlung |
PT Devido às incertezas ligadas às redes e às soluções de comunicação eletrónica, a receção da sua mensagem pelo destinatário não pode ser garantida
DE Aufgrund der Unwägbarkeiten von elektronischen Kommunikationsnetzen und -lösungen kann nicht garantiert werden, dass der Adressat Ihre Nachricht erhält
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
garantida | garantiert |
PT As soluções de identidade segura da Thales utilizam um processo criptográfico para fornecer criptografia de e-mail que só pode ser descriptografada pelo destinatário pretendido - mantendo seu e-mail a salvo de olhos indesejados.
DE Die Secure-Identity-Lösungen von Thales nutzen ein kryptographisches Verfahren zur Verschlüsselung von E-Mails, die so nur von dem vorgesehenen Empfänger entschlüsselt werden können – damit sind Ihre E-Mails vor unerwünschten Blicken geschützt.
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
identidade | identity |
thales | thales |
utilizam | nutzen |
processo | verfahren |
criptografia | verschlüsselung |
destinatário | empfänger |
PT Quando um registo SPF não pode ser verificado pelo fornecedor da caixa de correio destinatário, um resultado SPF permor é devolvido ao remetente no caso do domínio de envio ter a monitorização DMARC activada
DE Wenn ein SPF-Datensatz vom Mailbox-Provider des Empfängers nicht verifiziert werden kann, wird ein SPF-Permerror-Ergebnis an den Absender zurückgegeben, falls die sendende Domain DMARC-Überwachung aktiviert hat
português | alemão |
---|---|
registo | datensatz |
spf | spf |
verificado | verifiziert |
fornecedor | provider |
destinatário | empfängers |
resultado | ergebnis |
remetente | absender |
domínio | domain |
dmarc | dmarc |
PT No final do mês de oferta, a subscrição é renovada automaticamente, mas o destinatário pode cancelá-la em qualquer altura.
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
português | alemão |
---|---|
mês | monat |
subscrição | mitgliedschaft |
automaticamente | automatisch |
mas | aber |
pode | möglich |
PT No final do mês de oferta, a subscrição é renovada automaticamente, mas o destinatário pode cancelá-la em qualquer altura.
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
português | alemão |
---|---|
mês | monat |
subscrição | mitgliedschaft |
automaticamente | automatisch |
mas | aber |
pode | möglich |
PT No final do mês de oferta, a subscrição é renovada automaticamente, mas o destinatário pode cancelá-la em qualquer altura.
DE Nach dem geschenkten Monat verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch, aber eine Kündigung ist jederzeit möglich.
português | alemão |
---|---|
mês | monat |
subscrição | mitgliedschaft |
automaticamente | automatisch |
mas | aber |
pode | möglich |
PT O MTA destinatário pode verificar a assinatura DKIM, o que dá aos utilizadores alguma segurança sabendo que a mensagem de correio electrónico teve efectivamente origem no domínio listado, e que não foi modificada desde que foi enviada.
DE Der MTA des Empfängers kann die DKIM-Signatur überprüfen, was dem Benutzer eine gewisse Sicherheit gibt, dass die E-Mail tatsächlich von der aufgelisteten Domain stammt und dass sie seit dem Versand nicht verändert wurde.
português | alemão |
---|---|
mta | mta |
destinatário | empfängers |
assinatura | signatur |
dkim | dkim |
utilizadores | benutzer |
segurança | sicherheit |
domínio | domain |
verificar | überprüfen |
PT É possível facilitar o entendimento de alertas e solicitações que incluem mensagens e espaços reservados personalizados. Você também pode limitar as informações enviadas para que o destinatário veja apenas o que precisa.
DE Alarme und Anforderungen sind leichter verständlich, wenn Sie individuelle Meldungen und Platzhalter einfügen. Sie können auch die gesendeten Informationen einschränken, damit der Empfänger nur das sieht, was er braucht.
PT A autenticação do domínio de correio assegura que o remetente do e-mail é quem diz ser, e o destinatário pode confiar no e-mail.
DE Die Mail-Domain-Authentifizierung stellt sicher, dass der Absender der E-Mail derjenige ist, der er vorgibt zu sein, und dass der Empfänger der E-Mail vertrauen kann.
PT Por exemplo, você pode adicionar o logotipo do registro da empresa associada do destinatário do orçamento a um orçamento usando o seguinte código:
DE Beispielsweise können Sie das Logo aus dem zugeordneten Unternehmensdatensatz des Angebotsempfängers zu einem Angebot hinzufügen, indem Sie den folgenden Code verwenden:
PT A confirmação de atualização de assinaturas de e-mail é um módulo que pode ser adicionado ao modelo de agradecimento para quando um destinatário atualizar suas preferências de assinatura ou cancelar a assinatura
DE Die Aktualisierungsbestätigung für E-Mail-Abonnements ist ein Modul, das der Danksagungsvorlage hinzugefügt werden kann, wenn ein Empfänger seine Abonnementeinstellungen aktualisiert oder sich abmeldet
PT Agora você pode comprar o PADI eLearning® e compartilhar com o destinatário do presente de mergulho de sua escolha - é super fácil. Compartilhe a diversão em 3 passos simples:
DE Du kannst jetzt ein PADI eLearning® kaufen und es an den Empfänger deines Tauchgeschenks weitergeben – es ist ganz einfach. In nur drei einfachen Schritten:
PT Quando um cartão oferta é resgatado, o crédito é adicionado à conta do destinatário e pode ser usado a qualquer momento, sem qualquer data de validade ou taxa.
DE Beim Einlösen einer Geschenkkarte wird das Guthaben auf das Konto des Empfängers hinzugefügt und kann jederzeit genutzt werden, ohne das es jeglichen Ablaufdaten oder Gebühren unterliegt.
PT Um desses personagens pode levantar zumbis armados para ajudá-lo, outro pode ficar invisível por um curto período de tempo, outro pode disparar para o céu como Thor
DE Einer dieser Charaktere kann bewaffnete Zombies aufziehen, um ihm zu helfen, ein anderer kann für kurze Zeit unsichtbar werden, ein anderer kann wie Thor in den Himmel stürzen
português | alemão |
---|---|
personagens | charaktere |
invisível | unsichtbar |
curto | kurze |
céu | himmel |
PT Você também pode usá-lo diretamente em um navegador da web, mesmo sem fazer o download. Portanto, você não só pode usá-lo enquanto está em sua máquina de jogos, mas também pode ficar em contato quando estiver fora de casa.
DE Sie können es auch direkt in einem Webbrowser verwenden, ohne es herunterzuladen. Sie können es also nicht nur verwenden, während Sie an Ihrem Spielautomaten sitzen, sondern auch in Kontakt bleiben, wenn Sie unterwegs sind.
português | alemão |
---|---|
usá-lo | verwenden |
diretamente | direkt |
download | herunterzuladen |
contato | kontakt |
Mostrando 50 de 50 traduções