NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
"verscheidenheid aan woorden" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren
holandês | alemão |
---|---|
document | dokument |
office | office |
webpagina | webseite |
url | url |
NL Veilige opslag en toegang tot uw wachtwoorden op elk apparaat. Ontvang een melding bij zwakke en hergebruikte wachtwoorden, en genereer sterke wachtwoorden.
DE Erleichtern Sie die Anmeldung bei Online-Diensten, indem Sie sicher gespeicherte Benutzernamen und Kennwörter automatisch ausfüllen.
holandês | alemão |
---|---|
veilige | sicher |
woorden | wörter |
toegang | anmeldung |
NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%
DE bei Aufträgen mit mehr als 10.000 Wörtern: 7,5 % bei Aufträgen mit mehr als 15.000 Wörtern: 10 % bei Aufträgen mit mehr als 20.000 Wörtern: 12,5 %
holandês | alemão |
---|---|
woorden | wörtern |
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.
holandês | alemão |
---|---|
gebruik | verwenden |
woorden | wörter |
en | und |
cybercriminelen | cyberkriminellen |
unieke | einzigartige |
vermijd | vermeiden |
geraden | erraten |
NL Het gebruik van willekeurige trefwoorden voor ankertekst om een verscheidenheid aan woorden op uw site te hebben is niet aan te bevelen
DE Die Verwendung von zufälligen Schlüsselwörtern als Ankertext, um eine Vielfalt von Wörtern auf Ihrer Seite zu haben, wird nicht empfohlen
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
holandês | alemão |
---|---|
specifieke | bestimmte |
woorden | wörter |
zinnen | sätze |
transcriberen | transkribieren |
prioriteit geven | priorisieren |
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
holandês | alemão |
---|---|
specifieke | bestimmte |
woorden | wörter |
zinnen | sätze |
transcriberen | transkribieren |
prioriteit geven | priorisieren |
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
holandês | alemão |
---|---|
ik | ich |
kort | kurz |
mogelijk | möglich |
houden | halten |
toch | trotzdem |
woorden | wörter |
maximum | maximal |
gebruik | verwenden |
in plaats van | statt |
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.
holandês | alemão |
---|---|
url | urls |
behandeld | behandelt |
verbonden | verbunden |
beschouwd | betrachtet |
in plaats van | anstelle |
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
holandês | alemão |
---|---|
ik | ich |
kort | kurz |
mogelijk | möglich |
houden | halten |
toch | trotzdem |
woorden | wörter |
maximum | maximal |
gebruik | verwenden |
in plaats van | statt |
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.
NL Wij helpen mensen data te zien en te begrijpen. Negen woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Negen woorden die belangrijker zijn dan ooit.
DE Wir helfen Menschen, ihre Daten zu sehen und zu verstehen. 10 Worte, an denen wir unser gesamtes Tun ausrichten. Und das war nie wichtiger als heute.
holandês | alemão |
---|---|
helpen | helfen |
mensen | menschen |
woorden | worte |
belangrijker | wichtiger |
ooit | nie |
NL AdEspresso adviseert om je hashtag redelijk kort te houden: ?een paar woorden of een korte zin, maar niet zoveel woorden dat het een complexe zin wordt?.
DE AdEspresso empfiehlt möglichst kurze Hashtags – ein paar Wörter oder eine kurze Wendung, aber keine ganzen Sätze.
holandês | alemão |
---|---|
woorden | wörter |
NL Vind de perfecte woorden voor uw teksten met Thesaurus. Zoek naar synoniemen en antoniemen voor woorden en vervang ze snel in uw teksten om gemakkelijk rijke, poespas vrije content samen te stellen.
DE Finden Sie passende Wörter im Thesaurus. Suchen Sie nach Synonymen und Antonymen für Wörter und ersetzen Sie diese schneller in Ihren Texten.
holandês | alemão |
---|---|
woorden | wörter |
snel | schneller |
NL Ook zullen lange berichten natuurlijk een gezond strooien van trefwoorden in de tekst bevatten in plaats van een bomvol 300-Word artikel waarin 50 van de woorden alleen uw doeltref woorden zijn.
DE Außerdem enthalten lange Beiträge natürlich eine gesunde Streuung von Schlüsselwörtern im gesamten Text anstelle eines vollgepackten 300-Wort-Artikels, in dem 50 der Wörter nur Ihre Ziel-Keywords sind.
holandês | alemão |
---|---|
ook | außerdem |
lange | lange |
berichten | beiträge |
natuurlijk | natürlich |
gezond | gesunde |
trefwoorden | keywords |
bevatten | enthalten |
in de | im |
in plaats van | anstelle |
NL KEY helpt u uw wachtwoorden te verbeteren door wachtwoorden te groeperen op basis van de kwaliteit.
DE KEY trägt zur Verbesserung der Passwortsicherheit bei, indem es Ihre Passwörter nach Qualität gruppiert.
holandês | alemão |
---|---|
key | key |
woorden | wörter |
verbeteren | verbesserung |
kwaliteit | qualität |
helpt | trägt |
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in
DE Wenn Sie zwischen zwei Wörtern ein geschütztes Leerzeichen statt eines normalen Leerzeichens setzen, bleiben diese stets beieinander (auch dann, wenn ein Zeilenumbruch oder Seitenumbruch diese zu trennen versucht)
holandês | alemão |
---|---|
woorden | wörtern |
NL Ook zullen lange berichten natuurlijk een gezond strooien van trefwoorden in de tekst bevatten in plaats van een bomvol 300-Word artikel waarin 50 van de woorden alleen uw doeltref woorden zijn.
DE Außerdem enthalten lange Beiträge natürlich eine gesunde Streuung von Schlüsselwörtern im gesamten Text anstelle eines vollgepackten 300-Wort-Artikels, in dem 50 der Wörter nur Ihre Ziel-Keywords sind.
holandês | alemão |
---|---|
ook | außerdem |
lange | lange |
berichten | beiträge |
natuurlijk | natürlich |
gezond | gesunde |
trefwoorden | keywords |
bevatten | enthalten |
in de | im |
in plaats van | anstelle |
NL AdEspresso adviseert om je hashtag redelijk kort te houden: ?een paar woorden of een korte zin, maar niet zoveel woorden dat het een complexe zin wordt?.
DE AdEspresso empfiehlt möglichst kurze Hashtags – ein paar Wörter oder eine kurze Wendung, aber keine ganzen Sätze.
holandês | alemão |
---|---|
woorden | wörter |
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.
DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.
NL In een poging om zich aan te passen aan de nieuwe verwachtingen van de consument, werkte Fragrance Direct samen met Dept om een verscheidenheid aan betaalmethoden te implementeren die aantrekkelijk zijn voor alle soorten klanten, waaronder:
DE In dem Bestreben, sich den neuen Verbrauchererwartungen anzupassen, arbeitete Fragrance Direct mit Dept zusammen, um eine Vielzahl von Zahlungsmethoden zu implementieren, die alle Arten von Käufer:innen ansprechen, darunter:
holandês | alemão |
---|---|
passen | anzupassen |
nieuwe | neuen |
werkte | arbeitete |
direct | direct |
implementeren | implementieren |
klanten | käufer |
NL Ervaring: PADI-duikcentra bieden een verscheidenheid aan ervaringen aan, van duiken in de buurt tot aan exotische duikreizen
DE Aktivitäten: In PADIs Tauchgeschäften (Dive Shops) findet der Kunde Tauchangebote in voller Breite – von örtlichen Tauchausflügen bis zu exotischen Tauchreisen
holandês | alemão |
---|---|
duiken | dive |
padi | padis |
NL Creëer, pas aan en druk professioneel ontworpen zakelijke sjablonen voor een verscheidenheid aan sectoren zoals onderwijs, gezondheidszorg, gastvrijheid en nog veel meer.
DE Hier können Sie professionell gestaltete Geschäftsvorlagen für eine Vielzahl von Branchen, wie z.B. Bildung oder Gesundheitswesen, erstellen, anpassen und drucken.
holandês | alemão |
---|---|
creëer | erstellen |
pas | anpassen |
ontworpen | gestaltete |
gezondheidszorg | gesundheitswesen |
er | hier |
NL Hoewel je misschien aan een kunstcursus deelneemt of een nieuwe kerk bezoekt, betekent dat niet dat je online dating of een verscheidenheid aan andere mogelijkheden om nieuwe vrouwen te ontmoeten achterwege moet laten.
DE Du kannst zwar einen Malkurs besuchen oder in eine neue Kirche gehen, das bedeutet aber nicht, dass du nicht auch einmal Dating-Webseiten ausprobieren oder eine Reihe von anderen Optionen ausprobieren kannst, um neue Frauen kennenzulernen.
holandês | alemão |
---|---|
nieuwe | neue |
kerk | kirche |
betekent | bedeutet |
mogelijkheden | optionen |
vrouwen | frauen |
ontmoeten | kennenzulernen |
te | auch |
NL Voor Nike-fans is er ook een verscheidenheid aan Nike-versies, terwijl de modebewuste kan kiezen voor een scala aan Hermès-modellen met bijbehorende designerbandjes.
DE Für Nike-Fans gibt es auch eine Vielzahl von Nike-Versionen, während sich Modebewusste für eine Reihe von Hermès-Modellen mit begleitenden Designer-Bands entscheiden können.
holandês | alemão |
---|---|
verscheidenheid | vielzahl |
kan | können |
NL Onze messaging- en live chatbot-partners hebben integraties gebouwd waarmee je gemakkelijk een verscheidenheid aan botoplossingen aan Zendesk kunt koppelen
DE Unsere Messaging- und Live-Chatbot-Partner haben Integrationen entwickelt, mit denen sich unterschiedliche Bot-Lösungen im Handumdrehen mit Zendesk verbinden lassen
holandês | alemão |
---|---|
live | live |
integraties | integrationen |
gebouwd | entwickelt |
zendesk | zendesk |
koppelen | verbinden |
NL Bij Buddy Dive Tek bieden we een grote verscheidenheid aan technische duikcursussen aan
DE Bei Buddy Dive Tek bieten wir eine Vielzahl von technischen Tauchkursen an
holandês | alemão |
---|---|
bieden | bieten |
verscheidenheid | vielzahl |
technische | technischen |
NL We hebben een verscheidenheid aan apparatuur, afhankelijk van uw projectvereisten, maar we geven de voorkeur aan Roq Machines, bekend om hun kwaliteit, precisie en duurzaamheid.
DE Abhängig von Ihren Projektanforderungen verfügen wir über eine Vielzahl von Geräten. Wir bevorzugen jedoch Roq-Maschinen, die für ihre Qualität, Präzision und Langlebigkeit bekannt sind.
holandês | alemão |
---|---|
verscheidenheid | vielzahl |
voorkeur | bevorzugen |
bekend | bekannt |
kwaliteit | qualität |
precisie | präzision |
duurzaamheid | langlebigkeit |
NL Werknemers zijn niet langer vastgeketend aan desktops op een vaste plaats, maar voortdurend in beweging, met een verscheidenheid aan apparaten en toegang tot talloze toepassingen
DE Die Mitarbeiter sind nicht mehr an Desktops an einem Ort gekettet, sondern ständig unterwegs, verwenden eine Vielzahl von Geräten und greifen auf eine Vielzahl von Anwendungen zu
holandês | alemão |
---|---|
werknemers | mitarbeiter |
plaats | ort |
verscheidenheid | vielzahl |
apparaten | geräten |
NL Vanwege de ondersteuning van de steun aan een grote verscheidenheid aan gegevensindelingen en protocollen, het Apache NIFI-platform dat populair is in vele IT-organisaties.
DE Aufgrund seiner Unterstützung für eine Vielzahl von Datenformaten und Protokollen, die Apache Nifi-Plattform, die in vielen IT-Organisationen beliebt ist.
holandês | alemão |
---|---|
apache | apache |
populair | beliebt |
NL Bij Buddy Dive Tek bieden we een grote verscheidenheid aan technische duikcursussen aan
DE Bei Buddy Dive Tek bieten wir eine Vielzahl von technischen Tauchkursen an
holandês | alemão |
---|---|
bieden | bieten |
verscheidenheid | vielzahl |
technische | technischen |
NL Creëer, pas aan en druk professioneel ontworpen zakelijke sjablonen voor een verscheidenheid aan sectoren zoals onderwijs, gezondheidszorg, gastvrijheid en nog veel meer.
DE Hier können Sie professionell gestaltete Geschäftsvorlagen für eine Vielzahl von Branchen, wie z.B. Bildung oder Gesundheitswesen, erstellen, anpassen und drucken.
holandês | alemão |
---|---|
creëer | erstellen |
pas | anpassen |
ontworpen | gestaltete |
gezondheidszorg | gesundheitswesen |
er | hier |
Mostrando 50 de 50 traduções