Traduzir "verscheidenheid aan woorden" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verscheidenheid aan woorden" de holandês para alemão

Traduções de verscheidenheid aan woorden

"verscheidenheid aan woorden" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

verscheidenheid andere anderen auch aus auswahl des ein einer mehr reihe so verschiedene verschiedenen vielen vielfalt vielzahl zu
aan aber alle allen alles als am an andere anderen anpassen app arbeiten auch auf auf dem auf der aus bei beim benutzer bereits bieten bis da damit dann darauf das dass daten dedizierter deine deinem dem den denen der des design dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du durch eigenen ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten erstellen ersten es es gibt es ist etwas funktionen für ganz geben genau gibt haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem informationen ist ist ein je jedem jeden jeder jedes jedoch jetzt kann kannst keine kunden können können sie leicht machen man mehr mit muss müssen nach nicht noch nur nutzen ob oben oder ohne pro produkte ressourcen schnell sehen sehr sein seine seinen seite seiten service sich sie sie ihre sie können sind so software sowie spezifischen stellen tool tun um und uns unser unsere unseren unserer unten unter unternehmen verwenden verwendet viel viele von von der vor vorlagen was website weiter wenn werden wie wir wird während zeit zu zum zur über
woorden aber als an auch aus bei damit das dass daten dazu dein deine deiner dem den denen der des dich die dies diese diesem dieser dir du durch eigenen ein eine einem einen einer eines er es es gibt es ist etwas für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres in indem inhalte ist kann kannst keine mit nach nicht noch nur oder schreiben sein seite sich sie sie ihre sind so stellen text tun um und unsere verstehen von was welche wenn werden wie wir wissen wort worte worten wörter wörtern zum zur zwischen über

Tradução de holandês para alemão de verscheidenheid aan woorden

holandês
alemão

NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)

DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren

holandês alemão
document dokument
office office
webpagina webseite
url url

NL Veilige opslag en toegang tot uw wacht­woorden op elk apparaat. Ontvang een melding bij zwakke en hergebruikte wacht­woorden, en genereer sterke wacht­woorden.

DE Erleichtern Sie die Anmeldung bei Online-Diensten, indem Sie sicher gespeicherte Benutzer­namen und Kenn­wörter automatisch ausfüllen.

holandês alemão
veilige sicher
woorden wörter
toegang anmeldung

NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%

DE bei Aufträgen mit mehr als 10.000 Wörtern: 7,5 % bei Aufträgen mit mehr als 15.000 Wörtern: 10 % bei Aufträgen mit mehr als 20.000 Wörtern: 12,5 %

holandês alemão
woorden wörtern

NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.

DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.

holandês alemão
gebruik verwenden
woorden wörter
en und
cybercriminelen cyberkriminellen
unieke einzigartige
vermijd vermeiden
geraden erraten

NL Het gebruik van willekeurige trefwoorden voor ankertekst om een verscheidenheid aan woorden op uw site te hebben is niet aan te bevelen

DE Die Verwendung von zufälligen Schlüsselwörtern als Ankertext, um eine Vielfalt von Wörtern auf Ihrer Seite zu haben, wird nicht empfohlen

NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

holandês alemão
specifieke bestimmte
woorden wörter
zinnen sätze
transcriberen transkribieren
prioriteit geven priorisieren

NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.

DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.

holandês alemão
specifieke bestimmte
woorden wörter
zinnen sätze
transcriberen transkribieren
prioriteit geven priorisieren

NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

holandês alemão
ik ich
kort kurz
mogelijk möglich
houden halten
toch trotzdem
woorden wörter
maximum maximal
gebruik verwenden
in plaats van statt

NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.

DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.

holandês alemão
google google
url urls
behandeld behandelt
verbonden verbunden
beschouwd betrachtet
in plaats van anstelle

NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.

DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.

holandês alemão
ik ich
kort kurz
mogelijk möglich
houden halten
toch trotzdem
woorden wörter
maximum maximal
gebruik verwenden
in plaats van statt

NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.

DE Google empfiehlt die Verwendung von Bindestrichen anstelle von Unterstrichen in URLs, da Bindestriche als Leerzeichen zwischen Wörtern behandelt werden, während Wörter, die durch Unterstriche verbunden sind, als ein Wort betrachtet werden.

NL Wij helpen mensen data te zien en te begrijpen. Negen woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Negen woorden die belangrijker zijn dan ooit.

DE Wir helfen Menschen, ihre Daten zu sehen und zu verstehen. 10 Worte, an denen wir unser gesamtes Tun ausrichten. Und das war nie wichtiger als heute.

holandês alemão
helpen helfen
mensen menschen
woorden worte
belangrijker wichtiger
ooit nie

NL AdEspresso adviseert om je hashtag redelijk kort te houden: ?een paar woorden of een korte zin, maar niet zoveel woorden dat het een complexe zin wordt?.

DE AdEspresso empfiehlt möglichst kurze Hashtags – ein paar Wörter oder eine kurze Wendung, aber keine ganzen Sätze.

holandês alemão
woorden wörter

NL Vind de perfecte woorden voor uw teksten met Thesaurus. Zoek naar synoniemen en antoniemen voor woorden en vervang ze snel in uw teksten om gemakkelijk rijke, poespas vrije content samen te stellen.

DE Finden Sie passende Wörter im Thesaurus. Suchen Sie nach Synonymen und Antonymen für Wörter und ersetzen Sie diese schneller in Ihren Texten.

holandês alemão
woorden wörter
snel schneller

NL Ook zullen lange berichten natuurlijk een gezond strooien van trefwoorden in de tekst bevatten in plaats van een bomvol 300-Word artikel waarin 50 van de woorden alleen uw doeltref woorden zijn. 

DE Außerdem enthalten lange Beiträge natürlich eine gesunde Streuung von Schlüsselwörtern im gesamten Text anstelle eines vollgepackten 300-Wort-Artikels, in dem 50 der Wörter nur Ihre Ziel-Keywords sind

holandês alemão
ook außerdem
lange lange
berichten beiträge
natuurlijk natürlich
gezond gesunde
trefwoorden keywords
bevatten enthalten
in de im
in plaats van anstelle

NL KEY helpt u uw wacht­woorden te verbeteren door wacht­woorden te groeperen op basis van de kwaliteit.

DE KEY trägt zur Verbesserung der Passwort­sicherheit bei, indem es Ihre Pass­wörter nach Qualität gruppiert.

holandês alemão
key key
woorden wörter
verbeteren verbesserung
kwaliteit qualität
helpt trägt

NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in

DE Wenn Sie zwischen zwei Wörtern ein geschütztes Leerzeichen statt eines normalen Leerzeichens setzen, bleiben diese stets beieinander (auch dann, wenn ein Zeilenumbruch oder Seitenumbruch diese zu trennen versucht)

holandês alemão
woorden wörtern

NL Ook zullen lange berichten natuurlijk een gezond strooien van trefwoorden in de tekst bevatten in plaats van een bomvol 300-Word artikel waarin 50 van de woorden alleen uw doeltref woorden zijn. 

DE Außerdem enthalten lange Beiträge natürlich eine gesunde Streuung von Schlüsselwörtern im gesamten Text anstelle eines vollgepackten 300-Wort-Artikels, in dem 50 der Wörter nur Ihre Ziel-Keywords sind

holandês alemão
ook außerdem
lange lange
berichten beiträge
natuurlijk natürlich
gezond gesunde
trefwoorden keywords
bevatten enthalten
in de im
in plaats van anstelle

NL AdEspresso adviseert om je hashtag redelijk kort te houden: ?een paar woorden of een korte zin, maar niet zoveel woorden dat het een complexe zin wordt?.

DE AdEspresso empfiehlt möglichst kurze Hashtags – ein paar Wörter oder eine kurze Wendung, aber keine ganzen Sätze.

holandês alemão
woorden wörter

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL Er gelden geen regels voor de lengte van een domeinnaam, maar de beste domeinnamen bestaan uit maximaal 2-3 woorden. Een domeinaam met meer woorden is lastig te lezen en valt niet op.

DE Es gibt zwar keine Mindest- oder Maximallänge für eine Domain, aber die besten Namen bestehen aus nur 2-3 Wörtern. Eine Domain mit mehr Wörtern ist schwerer zu lesen und sticht nicht hervor.

NL In een poging om zich aan te passen aan de nieuwe verwachtingen van de consument, werkte Fragrance Direct samen met Dept om een ​​verscheidenheid aan betaalmethoden te implementeren die aantrekkelijk zijn voor alle soorten klanten, waaronder:

DE In dem Bestreben, sich den neuen Verbrauchererwartungen anzupassen, arbeitete Fragrance Direct mit Dept zusammen, um eine Vielzahl von Zahlungsmethoden zu implementieren, die alle Arten von Käufer:innen ansprechen, darunter:

holandês alemão
passen anzupassen
nieuwe neuen
werkte arbeitete
direct direct
implementeren implementieren
klanten käufer

NL Ervaring: PADI-duikcentra bieden een verscheidenheid aan ervaringen aan, van duiken in de buurt tot aan exotische duikreizen

DE Aktivitäten: In PADIs Tauchgeschäften (Dive Shops) findet der Kunde Tauchangebote in voller Breite – von örtlichen Tauchausflügen bis zu exotischen Tauchreisen

holandês alemão
duiken dive
padi padis

NL Creëer, pas aan en druk professioneel ontworpen zakelijke sjablonen voor een verscheidenheid aan sectoren zoals onderwijs, gezondheidszorg, gastvrijheid en nog veel meer.

DE Hier können Sie professionell gestaltete Geschäftsvorlagen für eine Vielzahl von Branchen, wie z.B. Bildung oder Gesundheitswesen, erstellen, anpassen und drucken.

holandês alemão
creëer erstellen
pas anpassen
ontworpen gestaltete
gezondheidszorg gesundheitswesen
er hier

NL Hoewel je misschien aan een kunstcursus deelneemt of een nieuwe kerk bezoekt, betekent dat niet dat je online dating of een verscheidenheid aan andere mogelijkheden om nieuwe vrouwen te ontmoeten achterwege moet laten.

DE Du kannst zwar einen Malkurs besuchen oder in eine neue Kirche gehen, das bedeutet aber nicht, dass du nicht auch einmal Dating-Webseiten ausprobieren oder eine Reihe von anderen Optionen ausprobieren kannst, um neue Frauen kennenzulernen.

holandês alemão
nieuwe neue
kerk kirche
betekent bedeutet
mogelijkheden optionen
vrouwen frauen
ontmoeten kennenzulernen
te auch

NL Voor Nike-fans is er ook een verscheidenheid aan Nike-versies, terwijl de modebewuste kan kiezen voor een scala aan Hermès-modellen met bijbehorende designerbandjes.

DE Für Nike-Fans gibt es auch eine Vielzahl von Nike-Versionen, während sich Modebewusste für eine Reihe von Hermès-Modellen mit begleitenden Designer-Bands entscheiden können.

holandês alemão
verscheidenheid vielzahl
kan können

NL Onze messaging- en live chatbot-partners hebben integraties gebouwd waarmee je gemakkelijk een verscheidenheid aan botoplossingen aan Zendesk kunt koppelen

DE Unsere Messaging- und Live-Chatbot-Partner haben Integrationen entwickelt, mit denen sich unterschiedliche Bot-Lösungen im Handumdrehen mit Zendesk verbinden lassen

holandês alemão
live live
integraties integrationen
gebouwd entwickelt
zendesk zendesk
koppelen verbinden

NL Bij Buddy Dive Tek bieden we een grote verscheidenheid aan technische duikcursussen aan

DE Bei Buddy Dive Tek bieten wir eine Vielzahl von technischen Tauchkursen an

holandês alemão
bieden bieten
verscheidenheid vielzahl
technische technischen

NL We hebben een verscheidenheid aan apparatuur, afhankelijk van uw projectvereisten, maar we geven de voorkeur aan Roq Machines, bekend om hun kwaliteit, precisie en duurzaamheid.

DE Abhängig von Ihren Projektanforderungen verfügen wir über eine Vielzahl von Geräten. Wir bevorzugen jedoch Roq-Maschinen, die für ihre Qualität, Präzision und Langlebigkeit bekannt sind.

holandês alemão
verscheidenheid vielzahl
voorkeur bevorzugen
bekend bekannt
kwaliteit qualität
precisie präzision
duurzaamheid langlebigkeit

NL Werknemers zijn niet langer vastgeketend aan desktops op een vaste plaats, maar voortdurend in beweging, met een verscheidenheid aan apparaten en toegang tot talloze toepassingen

DE Die Mitarbeiter sind nicht mehr an Desktops an einem Ort gekettet, sondern ständig unterwegs, verwenden eine Vielzahl von Geräten und greifen auf eine Vielzahl von Anwendungen zu

holandês alemão
werknemers mitarbeiter
plaats ort
verscheidenheid vielzahl
apparaten geräten

NL Vanwege de ondersteuning van de steun aan een grote verscheidenheid aan gegevensindelingen en protocollen, het Apache NIFI-platform dat populair is in vele IT-organisaties.

DE Aufgrund seiner Unterstützung für eine Vielzahl von Datenformaten und Protokollen, die Apache Nifi-Plattform, die in vielen IT-Organisationen beliebt ist.

holandês alemão
apache apache
populair beliebt

NL Bij Buddy Dive Tek bieden we een grote verscheidenheid aan technische duikcursussen aan

DE Bei Buddy Dive Tek bieten wir eine Vielzahl von technischen Tauchkursen an

holandês alemão
bieden bieten
verscheidenheid vielzahl
technische technischen

NL Creëer, pas aan en druk professioneel ontworpen zakelijke sjablonen voor een verscheidenheid aan sectoren zoals onderwijs, gezondheidszorg, gastvrijheid en nog veel meer.

DE Hier können Sie professionell gestaltete Geschäftsvorlagen für eine Vielzahl von Branchen, wie z.B. Bildung oder Gesundheitswesen, erstellen, anpassen und drucken.

holandês alemão
creëer erstellen
pas anpassen
ontworpen gestaltete
gezondheidszorg gesundheitswesen
er hier

Mostrando 50 de 50 traduções