Traduzir "pouvez pas saisir" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvez pas saisir" de francês para inglês

Traduções de pouvez pas saisir

"pouvez pas saisir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

pouvez a able about access after all and any are as as well as well as at at the available be being build but by can can be can you contact could create data do download each even every everything example following for for example from from the get give go has have here home how how to if in in the information into is it just keep like look made make many matter may means more most need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own part person personal place products project provide purchase put receive results see service services set site so some such such as take than that that you the their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the two up us use using want we well what when where which while will will be with without work would would be year you you are you can you can do you could you do you get you have you may you need you want you will your yourself you’re you’ve
pas a about add all also an and and the any app are aren aren’t as at at the available back be because been before being business but by by the can cannot company complete content create customer data day didn didn’t do does doesn doesn’t don don’t due easy either even every features first for for the free from get give go good great has have have to here how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep know like ll make many may means more most must my need need to needs new no no one non non- not of of the of this on on the one only or other our out out of over own part people personal process re really receive right s see service set should since site so software some something step step-by-step still such sure system take team terms than that that you that’s the their them then there there are there is these they this this is those through time to to be to the to use too track under understand until up us use used user users using very want was way we we are well what when where which who why will will be with without won’t work would yet you you are you can you do you have your you’re
saisir a access account after all any are as at available be both build button can capture contact content create data do does don enter every example for for the form get grab grasp has have have to how i if information input into is it is just key know like link ll login make may must need need to new no now number of of the one or our out registration seize subscription such take that the their them there these they this time to to access to be to do to enter to get to type type understand use user want way we well we’re what when where which will will be with work would you you are you can you have you want your

Tradução de francês para inglês de pouvez pas saisir

francês
inglês

FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

francêsinglês
validationvalidation
exigerequires
typestypes
téléphonephone
validévalidated
autoriséallowed
siif
àto
deof
champfield
caractèrescharacters
exempleexample
dansin
una

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

francêsinglês
manuellementmanually
détailsdetails
licencelicense
dialoguedialog
aidehelp
activationactivation
nouveaunew
méthodemethod
una
codecode
lethe
logicielsoftware
deinto

FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).

EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

francêsinglês
sélecteurpicker
utiliséused
facileeasy
caractèrescharacters
ilit
necannot
àto
etand
datedate
unea

FR En plus de saisir des identifiants de connexion, KeeperFill peut saisir des codes 2FA, des numéros de cartes bancaires, des adresses et d'autres données enregistrées.

EN In addition to filling in your login information, KeeperFill can fill 2FA codes, payment cards, addresses and other stored information.

francêsinglês
peutcan
cartescards
adressesaddresses
donnéesinformation
codescodes
enin
deother
identifiantslogin
etand

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

francêsinglês
manuellementmanually
détailsdetails
licencelicense
dialoguedialog
aidehelp
activationactivation
nouveaunew
méthodemethod
una
codecode
lethe
logicielsoftware
deinto

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

francêsinglês
sélecteurpicker
utiliséused
facileeasy
caractèrescharacters
ilit
necannot
àto
etand
datedate
unea

FR Vous n'avez toujours pas de site pour votre entreprise ? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas le seul. Suivez notre Guide du débutant, qui vous accompagnera étape par étape. Promis, vous n'aurez pas besoin de saisir une seule ligne de code !

EN Still don’t have a site online? Don’t worry—youre not alone. Our Beginner’s Guide will walk you through the process step-by-step, with no coding required.

francêsinglês
guideguide
débutantbeginners
codecoding
sitesite
étapestep
toujoursstill
lethe
notreour
parby
nenot
unea

FR Vous n'avez toujours pas de site pour votre entreprise ? Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas le seul. Suivez notre Guide du débutant, qui vous accompagnera étape par étape. Promis, vous n'aurez pas besoin de saisir une seule ligne de code !

EN Still don’t have a site online? Don’t worry—youre not alone. Our Beginner’s Guide will walk you through the process step-by-step, with no coding required.

francêsinglês
guideguide
débutantbeginners
codecoding
sitesite
étapestep
toujoursstill
lethe
notreour
parby
nenot
unea

FR Vous pouvez saisir le texte de votre choix comme identifiant unique, mais il ne peut pas contenir d’espaces. Vous pouvez séparer les mots par des tirets.

EN The text for your unique ID can be anything you want, but can't include spaces. Separate words with a dash instead.

francêsinglês
identifiantid
lethe
séparerseparate
textetext
deunique
votreyour
contenirinclude
pouvezcan

FR Votre paiement n’est pas parvenu à son bénéficiaire, ou le montant n’a pas été versé dans son intégralité? Vous pouvez saisir une demande de recherche ici.

EN Has your payment not reached the recipient, or was it incomplete? You can send us your enquiry here.

francêsinglês
paiementpayment
bénéficiairerecipient
ouor
étéwas
demandeenquiry
desend
votreyour
lethe
vousyou
pasnot

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une zone de texte dans laquelle vous pouvez saisir votre/vos mot(s) clé(s), d'un menu où vous pouvez sélectionner le moteur de recherche, le lieu et le type d'appareil sur lequel vous effectuez la recherche.

EN All you need is a text box in which you can enter your keyword(s), a menu where you can select the search engine, location, and type of device youre searching on.

francêsinglês
menumenu
moteurengine
ss
sélectionnerselect
recherchesearch
deof
besoinneed
textetext
dansin
duna
lieulocation
etand
typetype
saisirenter
suron
dontyou
motkeyword

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Vous pouvez regarder, mais vous ne pouvez pas toucher ou vous pouvez regarder moins et strictement en tant qu'entraîneur mais vous ne pouvez pas apprécier la beauté de tous ces culs et jambes fléchis.

EN You can watch, but you can?t touch or you can watch less and strictly as a trainer but you can?t enjoy the beauty of all those flexed asses and legs.

francêsinglês
regarderwatch
touchertouch
moinsless
strictementstrictly
beautébeauty
jambeslegs
ouor
deof
etand
lathe
vousyou
maisbut

FR Si vous n'êtes pas certain du nom de la ville ou de la province (ou état), vous pourriez également utiliser le mot-clé « 'près' », où vous pouvez saisir quelque chose comme: « 'Hilton Garde Inn près de Toledo, OH.' »

EN If you are not sure of the city or state, you may also use the 'near' keyword, where you can enter something like, 'Hilton Garde Inn near Toledo, OH.'

francêsinglês
hiltonhilton
inninn
gardegarde
ohoh
siif
villecity
ouor
égalementalso
utiliseruse
certainsure
mot-clékeyword
saisirenter
pasnot
étatstate
pourriezyou

FR Dans votre récapitulatif de feuille :tapez le signe égal (=) et la fonction souhaitée dans le champ récapitulatif de feuille. (Notez que vous ne pouvez pas saisir de formules dans les champs de cases à cocher.)

EN In your sheet summary: Type the equals sign (=) and the desired function in a sheet summary field. (Note that you can’t enter formulas in checkbox fields.)

francêsinglês
récapitulatifsummary
feuillesheet
signesign
fonctionfunction
formulesformulas
souhaitédesired
champsfields
votreyour
tapeztype
champfield
vousyou
àand
dansin
saisirenter

FR De plus, nous offrons la possibilité d'entrer dans les serveurs de noms d'ici.Si vous les avez prêts, vous pouvez les saisir maintenant.Si vous n'en avez pas, HostWinds vous permet automatiquement avec les serveurs de noms.

EN In addition, we offer the ability to enter the nameservers from here. If you do have them ready, you can input them now. If you do not have any, then Hostwinds automatically sets you up with nameservers.

francêsinglês
hostwindshostwinds
automatiquementautomatically
serveurs de nomsnameservers
siif
offronswe offer
nouswe
lathe
pasnot
dansin
avecwith
vousyou
plusto

FR Si vous n'avez pas besoin de proposer des frais de livraison en fonction du contenu de la commande, vous pouvez simplement laisser les champs From et To vides et saisir les frais de livraison.

EN If you don't need to offer shipping costs based on order content, you can simply leave the From and To fields empty and enter the shipping cost.

francêsinglês
livraisonshipping
contenucontent
champsfields
videsempty
siif
commandeorder
toto
simplementsimply
besoinneed
lathe
pasdont
saisirenter
vousyou
proposeroffer
dufrom
etand

FR Vous pouvez également saisir le facteur de décélération sous forme numérique. Si la valeur atteint un niveau inférieur à 0.75, vous devez activer l'option "Interpoler les images intermédiaires" afin que la vidéo ne soit pas saccadée.

EN You can also type in the factor number yourself. If you set the factor to a value less than 0.75, we recommend enabling the option "Interpolate intermediate images" to ensure that the video plays smoothly.

francêsinglês
saisirtype
facteurfactor
activerenabling
siif
imagesimages
égalementalso
valeurvalue
àto
una
vidéovideo
vousyou

FR Si vous n'avez pas besoin de proposer des frais de livraison en fonction du contenu de la commande, vous pouvez simplement laisser les champs From et To vides et saisir les frais de livraison.

EN If you don't need to offer shipping costs based on order content, you can simply leave the From and To fields empty and enter the shipping cost.

francêsinglês
livraisonshipping
contenucontent
champsfields
videsempty
siif
commandeorder
toto
simplementsimply
besoinneed
lathe
pasdont
saisirenter
vousyou
proposeroffer
dufrom
etand

FR Si vous n'êtes pas certain du nom de la ville ou de la province (ou état), vous pourriez également utiliser le mot-clé « 'près' », où vous pouvez saisir quelque chose comme: « 'Hilton Garde Inn près de Toledo, OH.' »

EN If you are not sure of the city or state, you may also use the 'near' keyword, where you can enter something like, 'Hilton Garde Inn near Toledo, OH.'

francêsinglês
hiltonhilton
inninn
gardegarde
ohoh
siif
villecity
ouor
égalementalso
utiliseruse
certainsure
mot-clékeyword
saisirenter
pasnot
étatstate
pourriezyou

FR Grâce à notre soutien, vos garanties sont préapprouvées et leur taux ne fluctue pas : vous pouvez ainsi saisir plus facilement les occasions lorsqu’elles se présentent.

EN With our support, you get the benefit of pre-approval and a predictable rate for your guarantees, making it easier to go after opportunities when they arise.

francêsinglês
tauxrate
facilementeasier
occasionsopportunities
garantiesguarantees
pouvezget
soutiensupport
àto
vosyour
notreour
vousyou

FR Si vous devez vérifier un domaine tiers à utiliser pour des Campagnes e-mail, mais que vous ne parvenez pas à saisir les enregistrements pour permettre la vérification, vous pouvez demander de l'aide à votre fournisseur.

EN If you need to verify a third-party domain to use with Email Campaigns, but youre having trouble entering the verification records, you can ask your provider for help.

francêsinglês
domainedomain
campagnescampaigns
fournisseurprovider
siif
vérifierverify
una
vérificationverification
tiersthird
àto
lathe
demanderask
votreyour
vousyou
mailemail
maisbut

FR Dans votre récapitulatif de feuille :tapez le signe égal (=) et la fonction souhaitée dans le champ récapitulatif de feuille. (Notez que vous ne pouvez pas saisir de formules dans les champs de cases à cocher.)

EN In your sheet summary: Type the equals sign (=) and the desired function in a sheet summary field. (Note that you can’t enter formulas in checkbox fields.)

francêsinglês
récapitulatifsummary
feuillesheet
signesign
fonctionfunction
formulesformulas
souhaitédesired
champsfields
votreyour
tapeztype
champfield
vousyou
àand
dansin
saisirenter

FR De plus, nous offrons la possibilité d'entrer dans les serveurs de noms d'ici.Si vous les avez prêts, vous pouvez les saisir maintenant.Si vous n'en avez pas, HostWinds vous permet automatiquement avec les serveurs de noms.

EN In addition, we offer the ability to enter the nameservers from here. If you do have them ready, you can input them now. If you do not have any, then Hostwinds automatically sets you up with nameservers.

francêsinglês
hostwindshostwinds
automatiquementautomatically
serveurs de nomsnameservers
siif
offronswe offer
nouswe
lathe
pasnot
dansin
avecwith
vousyou
plusto

FR Il n’est pas possible de configurer des événements récurrents ou qui se répètent. Vous pouvez dupliquer manuellement des événements pour créer des événements identiques sans saisir à nouveau les mêmes informations.

EN It's not possible to set up recurring or repeating events. You can manually duplicate events to create identical events without reentering the same information.

francêsinglês
événementsevents
récurrentsrecurring
dupliquerduplicate
manuellementmanually
informationsinformation
possiblepossible
configurerset up
ouor
àto
deits
pasnot
créercreate
mêmesthe
vousyou
identiquesidentical

FR Si un ou plusieurs champs ne vous concernent pas, n'hésitez pas à saisir « s/o » ou « Aucun ».

EN If one or more fields don’t apply to you, feel free to enter “N/Aor “none”.

francêsinglês
champsfields
ouor
una
àto
saisirenter
siif
neyou

FR Bonjour, que puis-je faire pour vous aider ? Pas de problème. Votre transaction est terminée. Bonne journée. N'hésitez pas à saisir autre chose ou même à choisir une autre voix.

EN Hi, how can I help you? Great, no problem. Your transaction is complete. Have a great day. Feel free to type anything else, and even choose another voice.

francêsinglês
problèmeproblem
transactiontransaction
bonnegreat
choisirchoose
puis-jecan
jei
unea
voixvoice
votreyour
estis
àto
saisirtype
vousyou
journéeday
ouelse
mêmeeven

FR Étant donné que la taille du widget dépend de la couleur du widget, l'utilisateur ne pourra pas saisir une valeur pour la taille du widget tant qu'il n'aura pas choisi une couleur.

EN Because the widget size depends on the widget color, the user won't be able to input a value for the widget size until a widget color is chosen.

francêsinglês
widgetwidget
choisichosen
taillesize
valeurvalue
lathe
pourrabe
couleurcolor
debecause
unea
pourfor

FR Si vous vous êtes inscrit pour un jeton, vous pouvez le saisir ci-dessous pour obtenir des réponses plus complètes.

EN If you have signed up for a token, you can enter it below to see fuller responses.

francêsinglês
inscritsigned up
jetontoken
siif
una
réponsesresponses
dessousbelow
vousyou

FR Sur notre site web, chaque fois que vous pouvez saisir des données de manière active, nous utilisons des systèmes de cryptage, tels que SSL (Secure Socket Layer), afin de protéger vos données personnelles

EN On our Website wherever you can input data in an active manner, we use encryption systems, such as SSL (Secure Socket Layer) so keep your personal data safe

francêsinglês
activeactive
systèmessystems
layerlayer
cryptageencryption
sslssl
donnéesdata
utilisonswe use
vosyour
de manièremanner
desinput
notreour
securesecure
afinin
sitewebsite
nouswe
suron

FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

francêsinglês
demandéasked
communcommon
choixchoice
défautdefault
ouor
enterenter
égalementalso
una
nomname
deof
lathe
personnalisécustom
valeurto
votreyour
vousyou

FR Grâce à la prise en charge d’un clavier virtuel, vous pouvez saisir des mots de passe sans utiliser un clavier physique, offrant une protection contre les enregistreurs de frappe au niveau du noyau

EN Support for Virtual Keyboard enables you to enter passwords without using a physical keyboard, providing protection against kernel level keyloggers

francêsinglês
virtuelvirtual
physiquephysical
niveaulevel
noyaukernel
pouvezenables
clavierkeyboard
protectionprotection
àto
mots de passepasswords
utiliserusing
una
offrantproviding
deagainst

FR Sinon, lorsque vous êtes connecté(e) à votre site, domaine ou abonnement Scheduling, vous pouvez appuyer sur /, puis saisir « autorisations » pour ouvrir le panneau à l’aide du raccourci de recherche.

EN Alternatively, when logged into your site, domain, or Scheduling subscription, you can press /, then type permissions to open the panel with the search shortcut.

francêsinglês
connectélogged
abonnementsubscription
schedulingscheduling
appuyerpress
saisirtype
autorisationspermissions
panneaupanel
raccourcishortcut
recherchesearch
sitesite
domainedomain
lorsquewhen
àto
votreyour
ouor
dethen
vousyou
lethe

FR Pour vérifier qu'une certification Red Hat est toujours en cours de validité, vous pouvez saisir son numéro sur la page réservée à la vérification

EN You can verify whether a Red Hat certificate is current by entering the certificate number

francêsinglês
redred
hathat
certificationcertificate
lathe
vousyou
numéroa
denumber
vérifierverify

FR La fenêtre Chercher & Remplacer vous permet de rechercher des strings dans le texte de design, les styles, propriétés et expressions XPath. Vous pouvez directement saisir des strings de recherche ou utiliser des expressions régulières.

EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.

francêsinglês
remplacerreplace
xpathxpath
directementdirectly
régulièresregular
stringsstrings
expressionsexpressions
ouor
permetallows
designdesign
stylesstyles
propriétésproperties
fenêtrewindow
recherchesearch
dansin
textetext
etfind
utiliserusing
saisirenter
vousyou

FR Pour définir une formule, ajoutez un nouveau nœud et utilisez le bouton type pour modifier le type en Formule. Ensuite, vous pouvez donner un nom à la formule, saisir son expression et voir le résultat.

EN To define a formula, add a new node and use the in-cell Type button to change the type to Formula. Then you can name the formula, enter its expression, and view the result.

francêsinglês
formuleformula
nouveaunew
nœudnode
expressionexpression
ajoutezadd
boutonbutton
nomname
résultatresult
définirdefine
una
typetype
enin
àto
etand
utilisezuse
ensuitethen
vousyou

FR Vous pouvez également saisir les valeurs manuellement ou utiliser le clavier lorsque la poignée est sélectionnée :

EN You can also enter the values manually or use the keyboard when the handle is selected:

francêsinglês
manuellementmanually
saisirenter
ouor
clavierkeyboard
lorsquewhen
égalementalso
utiliseruse
poignéehandle
valeursvalues
sélectionnéselected
vousyou

FR Vous pouvez également saisir l'URL de votre site web

EN You can also enter your website URL

francêsinglês
saisirenter
égalementalso
votreyour
vousyou
sitewebsite

Mostrando 50 de 50 traduções