Traduzir "pouvez aussi saisir" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvez aussi saisir" de francês para inglês

Traduções de pouvez aussi saisir

"pouvez aussi saisir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

pouvez a able about access after all and any are as as well as well as at at the available be being build but by can can be can you contact could create data do download each even every everything example following for for example from from the get give go has have here home how how to if in in the information into is it just keep like look made make many matter may means more most need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own part person personal place products project provide purchase put receive results see service services set site so some such such as take than that that you the their them then there these they this this is through time to to create to get to make to the two up us use using want we well what when where which while will will be with without work would would be year you you are you can you can do you could you do you get you have you may you need you want you will your yourself you’re you’ve
aussi a a few able about across all also always an and and the another any are around as as much as well as well as at at the available based be because been being best better between big both but by by the can can be complete content create day different do don don’t each easily easy even every everything few first for for the free from from the full get good great has have help here high how i if in in the including information into is isn it it is its it’s just know largest learn like ll long make makes many may means might more most much need need to never no not now of of the on on the one only or other our out over own part people product products re s same secure security see seen service should simple site so some start still such sure take team than that that is that you the the best the same their them there there are these they things this this is those through time to to be to keep to make to the together too up us use used user using very want was way we we are well were what when where which while who will with without work year you you can you have you should you want your
saisir a access account after all any are as at available be both build button can capture contact content create data do does don enter every example for for the form get grab grasp has have have to how i if information input into is it is just key know like link ll login make may must need need to new no now number of of the one or our out registration seize subscription such take that the their them there these they this time to to access to be to do to enter to get to type type understand use user want way we well we’re what when where which will will be with work would you you are you can you have you want your

Tradução de francês para inglês de pouvez aussi saisir

francês
inglês

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

francêsinglês
manuellementmanually
détailsdetails
licencelicense
dialoguedialog
aidehelp
activationactivation
nouveaunew
méthodemethod
una
codecode
lethe
logicielsoftware
deinto

FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).

EN It will no longer be possible to manually enter the license details via theHELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

francêsinglês
sélecteurpicker
utiliséused
facileeasy
caractèrescharacters
ilit
necannot
àto
etand
datedate
unea

FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

francêsinglês
validationvalidation
exigerequires
typestypes
téléphonephone
validévalidated
autoriséallowed
siif
àto
deof
champfield
caractèrescharacters
exempleexample
dansin
una

FR En plus de saisir des identifiants de connexion, KeeperFill peut saisir des codes 2FA, des numéros de cartes bancaires, des adresses et d'autres données enregistrées.

EN In addition to filling in your login information, KeeperFill can fill 2FA codes, payment cards, addresses and other stored information.

francêsinglês
peutcan
cartescards
adressesaddresses
donnéesinformation
codescodes
enin
deother
identifiantslogin
etand

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

francêsinglês
manuellementmanually
détailsdetails
licencelicense
dialoguedialog
aidehelp
activationactivation
nouveaunew
méthodemethod
una
codecode
lethe
logicielsoftware
deinto

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

francêsinglês
sélecteurpicker
utiliséused
facileeasy
caractèrescharacters
ilit
necannot
àto
etand
datedate
unea

FR Allez dans «Réglages», puis «Général» pour télécharger votre logo. Vous pouvez aussi saisir des informations générales sur votre boutique.

EN Go to “Settings” under “General” to upload your logo. This is also where you enter general information about your shop.

francêsinglês
réglagessettings
téléchargerupload
saisirenter
informationsinformation
boutiqueshop
logologo
généralesgeneral
votreyour
vousyou

FR Photographiez pour cela le code QR affiché à l?aide de votre application pour mot de passe à usage unique.Sinon, vous pouvez aussi saisir la clé manuellement (la série de caractères au-dessus du QR-Code)

EN Simply take a photo of the QR code using the one-time password app.Alternatively, you can also enter the key manually (the string of characters above the QR code)

francêsinglês
qrqr
sinonalternatively
manuellementmanually
sériestring
codecode
applicationapp
clékey
deof
passepassword
caractèrescharacters
vousyou
àusing

FR Vous pouvez aussi l'utiliser pour remplir de manière sécurisée et confidentielle vos coordonnées et vos informations de carte de crédit stockées sur votre ordinateur, sans rien saisir.

EN You can also use it to securely and confidently autofill address and credit card information stored on your computer, no typing necessary.

francêsinglês
informationsinformation
créditcredit
ordinateurcomputer
saisirtyping
manièreto
cartecard
stockéesstored
rienno
vousyou
etand
suron

FR Allez dans «Réglages», puis «Général» pour télécharger votre logo. Vous pouvez aussi saisir des informations générales sur votre boutique.

EN Go to “Settings” under “General” to upload your logo. This is also where you enter general information about your shop.

francêsinglês
réglagessettings
téléchargerupload
saisirenter
informationsinformation
boutiqueshop
logologo
généralesgeneral
votreyour
vousyou

FR Elle peut aussi être aussi sombre, aussi violente, aussi exaltante

EN It can also be as dark, as violent, as rapturous

francêsinglês
sombredark
elleit
peutcan
aussialso

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une zone de texte dans laquelle vous pouvez saisir votre/vos mot(s) clé(s), d'un menu où vous pouvez sélectionner le moteur de recherche, le lieu et le type d'appareil sur lequel vous effectuez la recherche.

EN All you need is a text box in which you can enter your keyword(s), a menu where you can select the search engine, location, and type of device youre searching on.

francêsinglês
menumenu
moteurengine
ss
sélectionnerselect
recherchesearch
deof
besoinneed
textetext
dansin
duna
lieulocation
etand
typetype
saisirenter
suron
dontyou
motkeyword

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

EN If you're using Custom Nameservers, you can enter them here. Otherwise, leave them blank (you can edit these anytime.)

francêsinglês
modifieredit
serveurs de nomsnameservers
blancblank
siif
icihere
vousyou
saisirenter
decustom
utilisezusing

FR Vous pouvez saisir le texte de votre choix comme identifiant unique, mais il ne peut pas contenir d’espaces. Vous pouvez séparer les mots par des tirets.

EN The text for your unique ID can be anything you want, but can't include spaces. Separate words with a dash instead.

francêsinglês
identifiantid
lethe
séparerseparate
textetext
deunique
votreyour
contenirinclude
pouvezcan

FR Ce processus peut être aussi simple qu’une feuille de calcul gérée par le responsable de portefeuille ou une base de données en ligne dans laquelle tous les employés de l’entreprise peuvent saisir leurs idées.

EN This may be as simple as a spreadsheet maintained by the portfolio manager, or it could be an online database where anyone in the company can enter ideas as they think of them.

francêsinglês
simplesimple
responsablemanager
portefeuilleportfolio
idéesideas
en ligneonline
cethis
ouor
deof
lethe
enin
lentreprisecompany
feuille de calculspreadsheet
unea
peutcan
parby
base de donnéesdatabase

FR Pour une bibliothèque emprunteuse, il est aussi facile d'utiliser cette fonctionnalité que de cocher une case et de saisir le coût maximal qu'elle est prête à payer pour recevoir un document via le formulaire de PEB

EN For borrowing libraries, using the feature is as easy as clicking a checkbox and entering the maximum cost you are willing to pay for an item on the ILL workform

francêsinglês
fonctionnalitéfeature
maximalmaximum
prêtewilling
facileeasy
bibliothèquelibraries
lethe
coûtcost
àto
una
etand
payerpay

FR Pour lutter de manière durable contre la pauvreté rurale, il faut avoir les moyens non seulement de mettre en œuvre des pratiques ayant fait leurs preuves, mais aussi de relever les nouveaux défis et de saisir les occasions qui se présentent

EN Making a positive and lasting impact on rural poverty requires the capacity both to implement tried and tested practices and to respond to new challenges and opportunities as they emerge

francêsinglês
durablelasting
pauvretépoverty
ruralerural
nouveauxnew
pratiquespractices
lathe
occasionsopportunities
manièreto
seulementa
défischallenges
il fautrequires
mettreimplement

FR La version en option avec code-barres 2D peut aussi saisir des code-barres 1D et 2D.

EN The optional 2D Imager version can also capture 1D and 2D barcodes.

francêsinglês
saisircapture
lathe
peutcan
etand
versionversion

FR Il est aussi possible de saisir votre code partenaire sur le bon de commande.

EN It is also possible to enter your affiliate ID manually during the order process.

francêsinglês
possiblepossible
partenaireaffiliate
commandeorder
ilit
deduring
lethe
votreyour
aussito

FR Dans ce contexte, la métallurgie est confrontée à différents défis, mais aussi à des opportunités qu?il faut saisir

EN In this context, the metal industry is facing different challenges, but also opportunities that need to be seized

francêsinglês
différentsdifferent
contextecontext
opportunitésopportunities
lathe
àto
défischallenges
saisirbe
cethis
fautneed to
dansin
maisbut

FR C’est aussi pour l’assureur une opportunité qu’il faut saisir pour nouer une relation de confiance avec l’assuré, lui proposer une expérience client exceptionnelle et s’assurer de sa fidélité.

EN It is also an opportunity for the insurer to build a relationship of trust with the clients, to offer them an exceptional customer experience and to ensure their loyalty.

francêsinglês
relationrelationship
expérienceexperience
opportunitéopportunity
clientcustomer
fidélitéloyalty
deof
confiancetrust
etand
avecwith
pourfor
unea
proposeroffer
aussito

FR Le droit de saisir aussi le tribunal d'une autre juridiction légale reste intact.(3) L'application des dispositions de la Convention de Vienne est expressément exclue.

EN This has no bearing on the capacity to call upon the court associated with another place of jurisdiction.(3) The provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods are explicitly inapplicable.

francêsinglês
tribunalcourt
juridictionjurisdiction
dispositionsprovisions
conventionconvention
expressémentexplicitly
deof
autreanother

FR Vous serez ainsi en mesure de conserver des plateformes de vente mieux organisées, mais aussi de réduire le temps passé à saisir manuellement les renseignements sur le client

EN This will not only allow you to stay more organized across selling platforms, but will also cut down on time spent manually entering customer information

francêsinglês
plateformesplatforms
venteselling
passéspent
manuellementmanually
renseignementsinformation
réduirecut
clientcustomer
tempstime
organiséorganized
àto
deacross
suron

FR Les marques beauté ont été les premières à saisir l’importance des réseaux sociaux et du marketing d’influence, c’est aussi l’un des sujets dont les KOL’s, Key Opinion Leaders, parlent le plus sur les réseaux sociaux

EN Beauty brands were the first to understand the importance of social media and influencer marketing, and it's also one of the topics KOL's, Key Opinion Leaders, talk about the most on social media

francêsinglês
beautébeauty
sujetstopics
keykey
opinionopinion
leadersleaders
marketingmarketing
lethe
le plusmost
marquesbrands
étéwere
àto
sociauxsocial media
réseaux sociauxsocial
etunderstand
suron

FR Elles donnent aussi aux utilisateurs la possibilité de saisir des nuances telles que données semi-structurées, et nous guiderons alors que nous abordons le futur des données dans le cloud.

EN They will also help users understand nuances like semi-structured data, and guide us as we navigate the future of data in the cloud.

francêsinglês
utilisateursusers
cloudcloud
nuancesnuances
deof
donnéesdata
nouswe
futurthe future
dansin
tellesas
etunderstand

FR Ils peuvent aussi saisir des commentaires, réaliser des analyses de performance et créer des rapports en libre-service avec Jedox Views

EN They also enter comments, analyze performance and create self-service reports with Jedox Views

francêsinglês
jedoxjedox
commentairescomments
performanceperformance
rapportsreports
viewsviews
avecwith
analysesanalyze
créercreate
saisirenter

FR L’économie, la société, mais aussi nos clientes et clients sont d’ores et déjà prêts pour saisir les nombreuses opportunités du monde interconnecté.

EN The economy, society and our customers are thus already equipped for the many opportunities offered by the networked world.

francêsinglês
sociétésociety
opportunitésopportunities
économieeconomy
mondeworld
lathe
clientscustomers
sontare
déjàalready
nosour
nombreusesmany
pourfor

FR Vous serez ainsi en mesure de conserver des plateformes de vente mieux organisées, mais aussi de réduire le temps passé à saisir manuellement les renseignements sur le client

EN This will not only allow you to stay more organized across selling platforms, but will also cut down on time spent manually entering customer information

francêsinglês
plateformesplatforms
venteselling
passéspent
manuellementmanually
renseignementsinformation
réduirecut
clientcustomer
tempstime
organiséorganized
àto
deacross
suron

FR L’économie, la société, mais aussi nos clientes et clients sont d’ores et déjà prêts pour saisir les nombreuses opportunités du monde interconnecté.

EN The economy, society and our customers are thus already equipped for the many opportunities offered by the networked world.

francêsinglês
sociétésociety
opportunitésopportunities
économieeconomy
mondeworld
lathe
clientscustomers
sontare
déjàalready
nosour
nombreusesmany
pourfor

FR Pour lutter de manière durable contre la pauvreté rurale, il faut avoir les moyens non seulement de mettre en œuvre des pratiques ayant fait leurs preuves, mais aussi de relever les nouveaux défis et de saisir les occasions qui se présentent

EN Making a positive and lasting impact on rural poverty requires the capacity both to implement tried and tested practices and to respond to new challenges and opportunities as they emerge

francêsinglês
durablelasting
pauvretépoverty
ruralerural
nouveauxnew
pratiquespractices
lathe
occasionsopportunities
manièreto
seulementa
défischallenges
il fautrequires
mettreimplement

FR Toutes ces mutations sont synonymes de nouvelles chances à saisir pour les petits paysans, mais aussi de risques s'ils se voient évincés de ces marchés.

EN All of this means more opportunities for smallholder producers, but also risks if they are pushed out of these markets.

francêsinglês
risquesrisks
chancesopportunities
marchésmarkets
deof
sontare
maisbut
seout
pourfor

FR Lord de l'activation de cette option, il faut aussi saisir votre code d'accès.

EN When enabling this option, it's also required to enter your passcode.

francêsinglês
optionoption
codepasscode
votreyour
deits
cettethis
aussito

FR Les mains tentent de soutenir ou de s’échapper, mais aussi de saisir ou de frapper, dans un enchevêtrement subtil de sons et de références qui exacerbent le sentiment de tension et de malaise du spectateur

EN Hands try to support or escape, but also to grip or strike, in a subtle interweaving of sounds and references that adds to the viewer’s sense of tension and unease

francêsinglês
mainshands
frapperstrike
subtilsubtle
sonssounds
référencesreferences
sentimentsense
tensiontension
échapperescape
soutenirto support
ouor
lethe
deof
una
dansin
etand
maisbut
dutry

FR Si vous vous êtes inscrit pour un jeton, vous pouvez le saisir ci-dessous pour obtenir des réponses plus complètes.

EN If you have signed up for a token, you can enter it below to see fuller responses.

francêsinglês
inscritsigned up
jetontoken
siif
una
réponsesresponses
dessousbelow
vousyou

FR Sur notre site web, chaque fois que vous pouvez saisir des données de manière active, nous utilisons des systèmes de cryptage, tels que SSL (Secure Socket Layer), afin de protéger vos données personnelles

EN On our Website wherever you can input data in an active manner, we use encryption systems, such as SSL (Secure Socket Layer) so keep your personal data safe

francêsinglês
activeactive
systèmessystems
layerlayer
cryptageencryption
sslssl
donnéesdata
utilisonswe use
vosyour
de manièremanner
desinput
notreour
securesecure
afinin
sitewebsite
nouswe
suron

FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

francêsinglês
demandéasked
communcommon
choixchoice
défautdefault
ouor
enterenter
égalementalso
una
nomname
deof
lathe
personnalisécustom
valeurto
votreyour
vousyou

FR Grâce à la prise en charge d’un clavier virtuel, vous pouvez saisir des mots de passe sans utiliser un clavier physique, offrant une protection contre les enregistreurs de frappe au niveau du noyau

EN Support for Virtual Keyboard enables you to enter passwords without using a physical keyboard, providing protection against kernel level keyloggers

francêsinglês
virtuelvirtual
physiquephysical
niveaulevel
noyaukernel
pouvezenables
clavierkeyboard
protectionprotection
àto
mots de passepasswords
utiliserusing
una
offrantproviding
deagainst

FR Sinon, lorsque vous êtes connecté(e) à votre site, domaine ou abonnement Scheduling, vous pouvez appuyer sur /, puis saisir « autorisations » pour ouvrir le panneau à l’aide du raccourci de recherche.

EN Alternatively, when logged into your site, domain, or Scheduling subscription, you can press /, then type permissions to open the panel with the search shortcut.

francêsinglês
connectélogged
abonnementsubscription
schedulingscheduling
appuyerpress
saisirtype
autorisationspermissions
panneaupanel
raccourcishortcut
recherchesearch
sitesite
domainedomain
lorsquewhen
àto
votreyour
ouor
dethen
vousyou
lethe

Mostrando 50 de 50 traduções