Traduzir "pouvez pas saisir" para turco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvez pas saisir" de francês para turco

Tradução de francês para turco de pouvez pas saisir

francês
turco

FR Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une zone de texte dans laquelle vous pouvez saisir votre/vos mot(s) clé(s), d'un menu où vous pouvez sélectionner le moteur de recherche, le lieu et le type d'appareil sur lequel vous effectuez la recherche.

TR İhtiyacınız olan tek şey anahtar kelime(ler)inizi girebileceğiniz bir metin kutusu, arama motorunu, konumu ve arama yaptığınız cihazın türünü seçebileceğiniz bir menüdür.

francês turco
menu menü
et ve
s ler
lieu konumu

FR Vous pouvez voir les likes des autres membres, mais vous ne pouvez pas y répondre et envoyer un message sans l’abonnement premium. De plus, vous pouvez voir les « j’aime » mais pas les personnes qui se tiennent derrière eux.

TR Diğer üyelerin beğenilerini görebilir, ancak premium üyelik olmadan onlara cevap ve mesaj gönderemezsiniz. Ayrıca “beğenileri” görebilirsin ama arkalarında duran kişileri göremiyorsun.

FR Pas de pubs, pas de spams, pas de pistage, pas d'accès dérobés, pas de surveillance par les gouvernements.

TR Reklam yok, spam yok, izleyici yok, talep yok, arka kapı yok, devlet gözetimi yok.

francês turco
pas yok
spams spam

FR Kobo ne collecte pas sciemment, n’utilise pas, ne traite pas, ne vend pas et ne partage pas d’Informations personnelles concernant des enfants de moins de 16•ans

TR Kobo 16 yaşın altındaki çocukların kişisel bilgilerini bilerek toplamaz, kullanmaz, işlemez, satmaz veya paylaşmaz

FR Dans la case inférieure, vous pouvez saisir l'éventuel texte de lien.

TR Aşağıdaki kutuya ise "tercihe bağlı" olarak bağlantı yazısı yazabilirsiniz.

francês turco
texte yazı
la olarak
lien bağlantı

FR Avec des vidéos de dessins animés amusantes et attrayantes, vous pouvez expliquer à votre public même les idées les plus complexes d'une manière facile à saisir.

TR Eğlenceli ve cazip çizgi videolar sayesinde en karmaşık fikirlerinizi bile hedef kitlenize kolayca anlaşılır bir şekilde açıklayabilirsiniz.

francês turco
vidéos videolar
et ve
même bile
plus en
complexes karmaşık
manière şekilde

FR Si vous avez déjà acheté Lux Algo, vous êtes automatiquement inscrit à notre programme et vous pouvez saisir votre adresse e-mail ci-dessus pour vous connecter

TR Lux Algo'yu satın aldıysanız, programımıza otomatik olarak kaydolmuş olursunuz ve giriş yapmak için yukarıdaki e-postanızı girebilirsiniz

francês turco
algo algo

FR Si vous avez déjà acheté Lux Algo, vous êtes automatiquement inscrit à notre programme et vous pouvez saisir votre adresse e-mail ci-dessus pour vous connecter

TR Lux Algo'yu satın aldıysanız, programımıza otomatik olarak kaydolmuş olursunuz ve giriş yapmak için yukarıdaki e-postanızı girebilirsiniz

francês turco
algo algo

FR Si vous avez déjà acheté Lux Algo, vous êtes automatiquement inscrit à notre programme et vous pouvez saisir votre adresse e-mail ci-dessus pour vous connecter

TR Lux Algo'yu satın aldıysanız, programımıza otomatik olarak kaydolmuş olursunuz ve giriş yapmak için yukarıdaki e-postanızı girebilirsiniz

francês turco
algo algo

FR Avec des vidéos de dessins animés amusantes et attrayantes, vous pouvez expliquer à votre public même les idées les plus complexes d'une manière facile à saisir.

TR Eğlenceli ve cazip çizgi videolar sayesinde en karmaşık fikirlerinizi bile hedef kitlenize kolayca anlaşılır bir şekilde açıklayabilirsiniz.

FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs que lorsque vous commencez, vous ne pouvez pas arrêter, et lorsque vous vous arrêtez, vous ne pouvez pas rester arrêté

TR Alt satırlar, başladığınızda duramayacağınız ve durduğunuzda duramayacağınız yıkıcı davranışlardır

francês turco
et ve

FR Si vous n'êtes pas intéressé, vous pouvez sélectionner le bouton  et ces sujets figureront dans la catégorie Sujets qui ne m'intéressent pas. Vous pouvez toujours choisir de suivre ces sujets si vous changez d'avis.

TR İlgilenmiyorsanız  butonunu seçebilirsiniz, böylelikle bu Konular, Konular'ın İlgilenmiyorum kategorisinde görüntülenir. Fikrinizi değiştirirseniz, istediğiniz zaman bu Konuları takip etmeyi seçebilirsiniz.

FR Si un service n'est actuellement pas répertorié comme appartenant au champ d'application de l'évaluation la plus récente, cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas l'utiliser

TR Bir hizmet, en son değerlendirmenin kapsamında belirtilmemişse bu hizmeti kullanamayacağınız anlamına gelmez

francês turco
plus en
signifie anlamına

FR Avoir un site génial ne devrait pas vous coûter cher. Choisissez un hébergement web pas cher avec des outils que vous pouvez maîtriser facilement. Ne faites pas attendre votre projet de rêve. Mettez-le en ligne dès aujourd'hui.

TR Harika bir web sitesine sahip olmak cüzdanınızı boşaltmanızı gerektirmemeli. Kolaylıkla ustası olabileceğiniz araçlara sahip olan ucuz web hosting hizmetini seçin. Web siteniz bugün online olsun!

FR Il suffit de saisir un domaine et de voir ses performances par rapport aux principales métriques comme le trafic organique et payant, les backlinks et les annonces display

TR Sadece alan adını girin ve organik ve ücretli trafik, backlinkler ve görüntülü reklamlar gibi temel metriklerle nasıl performans gösterdiğini görün

francês turco
saisir girin
voir görün
performances performans
principales temel
organique organik
backlinks backlinkler
annonces reklamlar
payant ücretli

FR Log File Analyzer est une source fiable d'informations précises qui vous aide à saisir toutes les nuances de votre site Web.

TR Log File Analyzer websitenizin tüm tarama nüanslarını anlamanıza yardım edecek, güvenilir ve doğru bilgi kaynağıdır.

francês turco
source kaynağı
fiable güvenilir
informations bilgi
aide yardım
votre site web websitenizin

FR Pour avoir de nouvelles idées à l'avenir, il vous suffit de saisir les pages de destination à vérifier, de choisir un robot d'exploration et de programmer les e-mails avec de nouvelles idées

TR Gelecekte yeni fikirler almak  istiyorsanız, kontrol etmek için varış sayfalarını girin, bir tarayıcı seçin ve yeni  fikirler ile emailleri planlayın

francês turco
nouvelles yeni
idées fikirler
avenir gelecekte
saisir girin
choisir seçin
et ve

FR La configuration est simple: il suffit de saisir ou d’importer une liste de mots-clés, d’ajouter plusieurs pays par mot-clé et de nous indiquer les adresses URL de vos concurrents

TR Kurulumu kolaydır — yalnızca bir anahtar kelime listesi girin veya içeri aktarın, her anahtar kelime için birden fazla ülke ekleyin ve bize rakiplerinizin URL’lerini söyleyin

francês turco
configuration kurulumu
saisir girin
liste listesi
ajouter ekleyin
et ve
url url
pays ülke

FR Veuillez saisir un IDFA Apple ou ID Android valide.

TR Lütfen geçerli bir Apple IDFA veya Android ID girin.

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
un bir
idfa idfa
ou veya
android android
valide geçerli

FR La méthode la plus simple consiste à saisir le nom de domaine qui vous intéresse dans notre zone de recherche ; nous vous indiquerons alors si le domaine peut être enregistré ou non

TR En kolay yöntem, ilgilendiğin alan adını arama kutusuna yazıp alan adının kayıt için uygun olup olmadığını öğrenmektir

francês turco
méthode yöntem
plus en
recherche arama

FR Commencez à saisir le nom de votre établissement et sélectionnez-le dans la liste déroulante.

TR Okulunuzun adını yazmaya başlayın ve açılır listeden okulunuzu seçin.

francês turco
de in
et ve
liste listeden
commencez başlayın
sélectionnez seçin

FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide. (johndoe@deertels.com)

TR Lütfen geçerli e-posta adresi girin. (johndoe@swissotels.com)

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
adresse adresi
valide geçerli

FR Veuillez saisir une adresse électronique valide.

TR Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin.

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
adresse adresi
valide geçerli

FR À l'aide de leur ordinateur ou de leur appareil mobile, les patients peuvent saisir leurs coordonnées, répondre aux questions de l'enquête et évaluer leurs interactions avec le personnel selon des normes formelles.

TR Bilgisayar veya mobil cihazlarını kullanarak hastalar, iletişim bilgilerini girebilir, anket sorularını yanıtlayabilir ve personelle etkileşimlerini resmi standartlara göre derecelendirebilir.

francês turco
ordinateur bilgisayar
mobile mobil
patients hastalar
enquête anket
et ve
normes standartlara

FR Votre fournisseur de services VPN vous donne les informations que vous devez saisir dans les champs à cet endroit

TR VPN servis sağlayıcınız bu noktada alanlara girmeniz gereken bilgileri size verecektir

francês turco
fournisseur sağlayıcı
services servis
vpn vpn
informations bilgileri

FR Cela inclut la configuration que vous devez saisir dans les paramètres «avancés» dès que vous avez terminé les configurations primaires.

TR Bu, birincil yapılandırmalarla işiniz bittiğinde ?Gelişmiş? ayarlarına girmeniz gereken yapılandırmayı içerir.

francês turco
inclut içerir
paramètres ayarlar

FR Veuillez saisir votre adresse e-mail pour vous abonner à la newsletter

TR Bültene abone olmak için lütfen e-posta adresinizi girin

francês turco
saisir girin
abonner abone

FR Saisir le numéro de confirmation

francês turco
saisir girin
numéro numarası
confirmation konfirmasyon

FR Veuillez saisir le numéro de confirmation

TR Lütfen konfirmasyon numarasını girin

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
numéro numarası
confirmation konfirmasyon

FR Veuillez saisir le numéro de confirmation en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z), des chiffres (0-9).

TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya rakamlar (0-9) kullanarak Konfirmasyon Numarasını girin.

francês turco
saisir girin
numéro numarası
confirmation konfirmasyon

FR Veuillez saisir le nom de famille en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z) ou des caractères spéciaux (« & », « - », « . » et « ’ »).

TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya özel karakterler (‘&’,’-‘,’.’ ve ’‘’) kullanarak Soyadı girin.

francês turco
saisir girin
ou veya
et ve
spéciaux özel
a karakterler

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

TR Lütfen geçerli bir Giriş tarihi girin (Ör. gg/AAA/yyyy)

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
date tarihi
valide geçerli
aaaa yyyy

FR Veuillez saisir le nom en utilisant des caractères latins (a à z, A à Z) ou des caractères spéciaux (« & », « - », « . » et « ’ »).

TR Lütfen Latin harfleri (a-z, A-Z) veya özel karakterler (‘&’, ’-‘, ’.’ ve ’‘’) kullanarak Adı girin.

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
ou veya
et ve
spéciaux özel
a karakterler
nom adı

FR Veuillez saisir votre adresse e-mail

TR Lütfen e-posta adresinizi girin

francês turco
saisir girin

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

TR Lütfen geçerli bir etkinlik tarihi girin (gg--AAA--yyyy).

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
date tarihi
événement etkinlik
valide geçerli
aaaa yyyy

FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).

TR Lütfen geçerli bir alternatif tarih girin (gg-AAA-yyyy).

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
date tarih
valide geçerli
aaaa yyyy
autre alternatif

FR Veuillez saisir le nombre de participants

TR Lütfen Katılımcı Sayısını Girin

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
participants katılımcı

FR Veuillez saisir le nombre de chambres

TR Lütfen Misafir Odalarını girin

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
chambres odalar

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).

TR Lütfen geçerli bir varış tarihi girin (Ör. gg-AAA-yyyy).

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
date tarihi
valide geçerli
aaaa yyyy
arrivée varış

FR Saisir ici le nom du produit ou le numéro de modèle

TR Ürün Adını veya Model Numarasını Girin

francês turco
saisir girin
numéro numarası
modèle model

FR Les cliniciens consacrent six heures de plus par jour à rédiger des notes et à saisir de l'information dans les systèmes de DSE. Six heures par jour ! Cela crée un stress indu et distrait les médecins de fournir des soins optimaux aux patients.

TR Klinisyenler günde fazladan altı saat notlar yazarak ve EHR sistemlerine bilgi girerek geçirirler. Günde altı saat! Bu, aşırı stres yaratır ve doktorların optimal hasta bakımını sağlama konusunda dikkatini dağıtır.

francês turco
notes notlar
et ve
information bilgi
stress stres
patients hasta

FR Pour saisir un nouveau mot de passe, entrez votre adresse e-mail et cliquez sur le lien dans l’e-mail.

TR Yeni bir parola belirlemek için e-posta adresinizi girin ve e-postadaki linke tıklayın.

francês turco
nouveau yeni
et ve

FR Veuillez saisir le nom en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z) ou des caractères spéciaux (« & », « - », « . » et « ’ »).

TR Lütfen Latin harfleri (a-z, A-Z) veya özel karakterler (‘&’, ’-‘, ’.’ ve ’‘’) kullanarak Soyadı girin.

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
ou veya
et ve
spéciaux özel
a karakterler

FR Remarque : Les codes promotionnels sont sensibles à la casse. Assurez-vous de bien saisir les lettres majuscules et minuscules présentes dans votre code promotionnel.

TR Not: Promosyon kodları büyük / küçük harf duyarlıdır. Promosyon kodunda gördüğünüz gibi büyük ve küçük harfleri girdiğinizden emin olun.

francês turco
remarque not
bien büyük
et ve
promotionnel promosyon
codes kodları
sont olun

FR Si vous avez déjà effectué des achats auprès de Kobo, vous pourriez être invité(e) à saisir vos informations de facturation, vos informations de paiement, votre carte-cadeau ou votre code promotionnel

TR Daha önce Kobo ile alışveriş yapıp yapmadığınıza bağlı olarak fatura ve ödeme bilgileriniz ile hediye kartı veya promosyon kodunuzu girmeniz istenebilir

francês turco
informations veri
facturation fatura
promotionnel promosyon
kobo kobo
achats alışveriş
paiement ödeme
cadeau hediye
carte kartı

FR Veuillez saisir le numéro de confirmation

TR Lütfen konfirmasyon numarasını girin

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
numéro numarası
confirmation konfirmasyon

FR Veuillez saisir le numéro de confirmation en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z), des chiffres (0-9).

TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya rakamlar (0-9) kullanarak Konfirmasyon Numarasını girin.

francês turco
saisir girin
numéro numarası
confirmation konfirmasyon

FR Veuillez saisir un nom de famille en utilisant des caractères latins (a-z, A-Z) ou des caractères spéciaux (« & », « - », « . » et « ’ »).

TR Latin harfleri (a-z, A-Z) veya özel karakterler (‘&’, ’-‘, ’.’ ve ’‘’) kullanarak Soyadı girin.

francês turco
saisir girin
un a
ou veya
et ve
spéciaux özel
a karakterler

FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide. (johndoe@deertels.com)

TR Lütfen geçerli e-posta adresi girin. (johndoe@swissotels.com)

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
adresse adresi
valide geçerli

FR Veuillez saisir une adresse électronique valide.

TR Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin.

francês turco
veuillez lütfen
saisir girin
une bir
adresse adresi
valide geçerli

Mostrando 50 de 50 traduções