Traduzir "paramétrez le titre" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "paramétrez le titre" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de paramétrez le titre

francês
inglês

FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

francêsinglês
ordinateurcomputer
appleapple
podcastspodcasts
lapplicationapp
mobilemobile
provientcomes from
champfield
blocblock
audioaudio
épisodeepisode
blogblog
deof
una
titretitle
suron
dansin

FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.

EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.

francêsinglês
jetontoken
serabe
réelactual
typetype
sitesite
votreyour
titretitle
basebased
suron

FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille

EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section

francêsinglês
inclutincludes
mise en formeformatting
taillesize
titresheadings
etand
enin
exempleexample
lathe
sectionsection
titrefor

FR Créez des récompenses ponctuelles à envoyer à vos clients. Paramétrez le titre, la description, le contenu de la récompense ainsi que les paramètres de la notification associée.

EN You can also set up manual and spontaneous rewards to engage your clients. Define the title, description and content of the reward, as well as the settings of the related notification.

francêsinglês
clientsclients
contenucontent
paramètressettings
notificationnotification
créezset
récompensesrewards
vosyour
descriptiondescription
ainsias
àto

FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés

EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords

francêsinglês
achètentpurchase
parfoissometimes
contientcontains
cléskeywords
valeurvalue
lethe
titretitle
produitproduct
clientscustomers
enin
basantbased
vousyour
suron
demake
doncso

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francêsinglês
champfield
ajoutezadd
lethe
votreyour
titretitle
doitmust
dansin
saisissezenter
pasor

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francêsinglês
recherchezfind
optionsoptions
cethat
ouor
groupegroup
boutonbutton
deof
textetext
cliquezclick
lethe

FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit où vous souhaitez que le titre soit présenté.

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

francêsinglês
weeblyweebly
faceside
glisserdrag
présentépresented
una
cliquezclick
gaucheleft
créercreate
touchebutton
suron
àto

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francêsinglês
nécessairementnecessarily
financièresfinancial
applicableapplicable
émetteurissuer
titrein
una
saufunless
retiréremoved
dufrom

FR L'inclusion d'un tel titre dans le Glossaire des titres de compétence en finances de l'OCRCVM NE signifie NULLEMENT que l'OCRCVM juge qu'un conseiller peut utiliser ce titre professionnel ou titre de compétence;

EN Inclusion in IIROC’s Glossary of Financial Certifications does NOT imply that IIROC considers the certificate or designation to be acceptable for use by an advisor.

francêsinglês
glossaireglossary
financesfinancial
conseilleradvisor
utiliseruse
ouor
lethe
cethat
deof
nenot
enin
peutbe
titreto

FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

francêsinglês
convientsuitable
déplacezmove
pistetrack
modèlestemplates
modèletemplate
recherchezlook for
unea
ouvrezthe
àto
libreopen

FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.

EN Add a title to make your Instagram video stand outsee the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.

francêsinglês
inséreradd
poolpool
utilisezuse
mediamedia
modèlestemplates
modèletemplate
etand
textetext
una
lethe
votreyour

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francêsinglês
nécessairementnecessarily
financièresfinancial
applicableapplicable
émetteurissuer
titrein
una
saufunless
retiréremoved
dufrom

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francêsinglês
champfield
ajoutezadd
lethe
votreyour
titretitle
doitmust
dansin
saisissezenter
pasor

FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais c’est encore beaucoup de conjectures

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

francêsinglês
fictionfiction
formulesformulas
méthodesmethods
conjecturesguesswork
titretitle
ouor
ilit
una
deof
romannovel
titrestitles
bonsgood
vousyou
descome
àand
maisbut
existeare
quithat
peuventcan
beaucoup delot

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francêsinglês
recherchezfind
optionsoptions
cethat
ouor
groupegroup
boutonbutton
deof
textetext
cliquezclick
lethe

FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

francêsinglês
urlurl
modifiezchange
visitevisits
siif
panneaupanel
donnéesdata
titretitle
pagepage
vousyou
nouveaunew
àand
affichédisplayed
avecwith
parby
depages
sa
aprèsafter

FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

francêsinglês
colonnecolumn
identifieidentifies
modifiezchange
registrelog
continueracontinue to
siif
pagepage
pagespages
joursdays
fonctionactivity
vousyou

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

francêsinglês
idéalementideally
titretitle
caractèrescharacters
espacesspaces
inclusincluded
expliciteexplicit
contenircontain
contientcontains
plusimportant
pagepage
una
estis
mots cléskeywords
etand
quethat
importantsmost important

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

francêsinglês
idéalementideally
titretitle
caractèrescharacters
espacesspaces
inclusincluded
expliciteexplicit
contenircontain
contientcontains
plusimportant
pagepage
una
estis
mots cléskeywords
etand
quethat
importantsmost important

FR Appuyez dans la zone de texte sous Titre de l’image pour ajouter un titre ou modifier le titre existant. Les titres d’image sont soumis à une limite de 200 caractères.

EN Tap into the text box under Image title to add or edit the title. Image titles must be 200 characters or fewer.

francêsinglês
appuyeztap
caractèrescharacters
ouor
titrestitles
textetext
ajouteradd
existantbe
àto
deunder

FR Titre de la page : s’il n’y a pas de titre SEO, le titre de la page apparaît dans les onglets du navigateur et dans les résultats de recherche

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results

francêsinglês
seoseo
apparaîtappears
ongletstabs
navigateurbrowser
recherchesearch
résultatsresults
titretitle
pagepage
dansin
etand

FR Si vous définissez le titre SEO d'une page avant d'activer le tag noindex, le titre SEO sera quand même affiché dans les onglets du navigateur. Basculez le bouton Masquer pour les moteurs de recherche pour modifier ou supprimer le titre SEO.

EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.

francêsinglês
ongletstabs
masquerhide
moteursengines
supprimerdelete
siif
définissezset
seoseo
navigateurbrowser
recherchesearch
ouor
boutontoggle
lethe
tagtag
vousyou
dufrom

FR Entrez un nouveau titre sous Titre de la navigation. Le titre des pages ne doit pas dépasser les 100 caractères.

EN Enter a new title under Navigation Title. Navigation titles must be 100 characters or fewer.

francêsinglês
nouveaunew
una
titretitle
navigationnavigation
deunder
doitmust
pasor

FR Lorsque vous formatez du texte en tant que titre, il reçoit automatiquement un tag de titre dans le code de cette page. Par exemple, si vous mettez en forme du texte en tant que Titre 2, le code de votre site entoure ce texte avec les tags <h2>.

EN When you format text as a heading, it automatically gets a heading tag in that page's code. For example, if you format text as Heading 2, your site's code surrounds this text with <h2> tags.

francêsinglês
reçoitgets
automatiquementautomatically
codecode
ltlt
gtgt
siif
lorsquewhen
ilit
tagstags
textetext
una
tagtag
enin
tantas
formeformat
votreyour
vousyou
exempleexample
avecwith
titrefor
cethis
depages

FR Les styles de police ne sont pas nécessairement liés à des tags HTML. Par exemple, si vous mettez en forme le texte de votre Titre 1, cela n’affectera pas le titre du site, même si le titre de votre site utilise le tag <h1>.

EN Font styles aren't necessarily connected to HTML tags. For example, if you style your Heading 1 text, that won't affect the site title, even if your site's title uses the <h1> tag.

francêsinglês
policefont
nécessairementnecessarily
liésconnected
htmlhtml
ltlt
gtgt
siif
sitesite
utiliseuses
stylesstyles
tagstags
lethe
tagtag
textetext
votreyour
exempleexample
desites
àto
vousyou

FR Pour ajouter une règle de page, cliquez sur « Créer une règle de page » dans l'onglet Page Rules, puis paramétrez-la selon vos souhaits

EN Add a Page Rule by clicking ‘Create Page Rule’ in the Page Rules tab, then adding any desired settings to that rule

francêsinglês
règlerule
rulesrules
ajouteradd
cliquez surclicking
pagepage
créercreate
lato
unea
dansin
vosthe

FR Paramétrez, gérez et utilisez des composants de conversation uniques à l'aide de règles logiques pour les messages privés de Twitter et de Facebook Messenger.

EN Set up, manage and operate unique conversational components using rules-based logic for Twitter Direct Message and Facebook Messenger.

francêsinglês
composantscomponents
logiqueslogic
messengermessenger
gérezmanage
règlesrules
facebookfacebook
twittertwitter
deunique
messagesmessage
àand
utilisezusing

FR Paramétrez des recherches par mot-clé afin de découvrir des opportunités d'engagement qui atterriront directement dans votre Smart Inbox.

EN Set up keyword searches to discover engagement opportunities—delivered right to your Smart Inbox.

francêsinglês
recherchessearches
mot-clékeyword
découvrirdiscover
opportunitésopportunities
smartsmart
inboxinbox
directementright
votreyour
afinto

FR Paramétrez votre pays, votre langue, et la devise que vous utilisez. En savoir plus.

EN Set where you live, what language you speak and the currency you use. Learn more.

francêsinglês
devisecurrency
lathe
plusmore
etlearn
vousyou
utilisezyou use

FR Paramétrez vos crawls avec finesse

EN Set up your crawls with complete customization

francêsinglês
vosyour
avecwith

FR Paramétrez simplement un workflow pour créer un nouveau contact dans Contact+ à chaque nouvelle réponse dans un sondage SurveyMonkey.

EN Trigger a workflow where every time there is a new survey response in SurveyMonkey, a new contact will be added in Contact+. 

francêsinglês
workflowworkflow
créerwill
contactcontact
réponseresponse
sondagesurvey
surveymonkeysurveymonkey
una
chaqueevery
dansin

FR Paramétrez un workflow pour ajouter une ligne dans un Google Sheet à chaque nouvelle réponse à un sondage

EN You can trigger a workflow where a new row is added into the selected Google Sheet as soon as a recent survey response is received

francêsinglês
workflowworkflow
ajouteradded
googlegoogle
sheetsheet
réponseresponse
sondagesurvey
lignerow
nouvellenew
una

FR Ajoutez un lien direct vers le profil utilisateur dans votre menu de navigation. Paramétrez le texte, l'icône et la couleur du lien.

EN Add a direct link to the user's profile inside your navigation mode. Edit the text, icon and link color.

francêsinglês
ajoutezadd
directdirect
una
profilprofile
navigationnavigation
lienlink
dansinside
votreyour
demode
textetext
etand
couleurcolor

FR Paramétrez à distance les configurations Wi-Fi, e-mail et ActiveSync de l'entreprise.

EN Set up corporate Wi-Fi, email and ActiveSync configurations remotely.

francêsinglês
configurationsconfigurations
àand
mailemail

FR Paramétrez les cartes physiques Spendesk en fonction des besoins des salariés. Ce qui permet qu’elles soient utilisées sur des plages journalières, à des horaires définis et pour des types de dépenses spécifiques.

EN Limit Spendesk cards to be used on specific days, during certain time slots, and for precise types of spending.

francêsinglês
cartescards
spendeskspendesk
horairestime
typestypes
dépensesspending
utiliséused
deof
lesdays
àto
spécifiquesspecific
etand
suron

FR Paramétrez des règles afin de bloquer les utilisateurs dans leurs futurs paiements, ou demandes d'achat, lorsqu'ils cumulent trop de paiements injustifiés.

EN Improve spending habits by setting up additional post-payment rules to block users with too many unjustified payments.

francêsinglês
utilisateursusers
règlesrules
bloquerblock
paiementspayments
desmany
afinwith
tropto
detoo

FR Les limites standard ne correspondent pas à vos besoins? Vous paramétrez ici vos propres limites de retrait.

EN Do the standard limits not meet your needs? You can set your withdrawal limits individually here.

francêsinglês
limiteslimits
standardstandard
besoinsneeds
retraitwithdrawal
vosyour
vousyou
icithe

FR Paramétrez l'indexation Google de votre e-book pour attirer davantage de trafic

EN Make your ebook searchable by Google to drive more traffic

francêsinglês
googlegoogle
trafictraffic
votreyour
dedrive

FR Paramétrez votre format de collecte d’abonnés et activez-le en moins de 10min ! Profitez de nos interfaces intuitives pour faciliter la mise en place de vos scénarios marketing et suivre vos performances en temps réel

EN Set up your subscriber collection format and activate it in less than 10 minutes! Take advantage of our intuitive interfaces to facilitate the implementation of your marketing scenarios and monitor your performance in real time

francêsinglês
formatformat
moinsless
interfacesinterfaces
intuitivesintuitive
scénariosscenarios
marketingmarketing
suivremonitor
performancesperformance
réelreal
activezactivate
collectecollection
miseimplementation
lathe
enin
minminutes
deof
faciliterfacilitate
nosour
tempstime
placeset

FR Paramétrez la taille du cluster afin qu’il reste gérable pour votre équipe SEO. Si vous ne savez pas quelle taille vous conviendrait le mieux, commencez par des clusters avec un maximum de 4 pages.

EN Set the cluster size to something manageable for your SEO team. If you don?t know what you can handle, try clusters with a maximum of 4 pages.

francêsinglês
gérablemanageable
maximummaximum
équipeteam
seoseo
siif
savezcan
una
clustersclusters
clustercluster
taillesize
votreyour
mieuxto
pagespages
avecwith
deof
pourfor
vousyou
pasdon

FR Sélectionnez et paramétrez correctement vos applications Wordpress pour en tirer le meilleur parti

EN Select and set your Wordpress applications correctly to get the most out of it

francêsinglês
sélectionnezselect
correctementcorrectly
applicationsapplications
wordpresswordpress
lethe
partiof
etand
vosyour
tirerout

FR De nombreux projets ont recours à des outils de traduction tels que Poedit. Après avoir téléchargé et installé ce dernier, démarrez un nouveau catalogue, puis paramétrez le WPLANG et le code langue pour chaque nouvelle langue.

EN Lots of projects use translation tools such as Poedit. Once you download and install it, start a new catalog, then define both WPLANG and the language code for each new language.

francêsinglês
téléchargédownload
cataloguecatalog
outilstools
codecode
installéinstall
démarrezstart
una
deof
projetsprojects
lethe
chaqueeach
àand
pourfor

FR Cette dichotomie à première vue compliquée se configure désormais rapidement et en toute simplicité dans le XING EventManager. Vous paramétrez votre événement en seulement quelques secondes ce qui vous permet de le promouvoir dès que possible.

EN With the XING EventManager, you are now able to handle this seemingly complicated two-part design quickly and without any hassle. Within a few seconds, your event page is then ready to be advertised.

francêsinglês
xingxing
eventmanagereventmanager
événementevent
possibleable
compliquécomplicated
rapidementquickly
secondesseconds
désormaisnow
lethe
cethis
àto
votreyour
etand
vousyou

FR Paramétrez tout le nécessaire pour votre direct

EN Set up everything you need to go live

francêsinglês
nécessaireneed
directlive
votreyou
pourto

FR Rien de plus simple, lorsque vous paramétrez la couleur de votre lame sur votre smartphone, choisissez l’option « Ultraviolet ». Alliez dès maintenant passion et hygiène pour combattre où vous le souhaitez !

EN Nothing could be simpler, when you set the color of your blade on your smartphone, choose the ?Ultraviolet? option. Combine now passion and hygiene to fight wherever you want!

francêsinglês
lameblade
smartphonesmartphone
hygiènehygiene
combattrefight
lorsquewhen
choisissezchoose
plus simplesimpler
deof
votreyour
etand
couleurcolor
suron

FR Paramétrez les notifications du smartphone pour recevoir uniquement les notifications qui vous intéressent.

EN Smart notification lets you choose exactly what app notifications you want to be shown.

francêsinglês
notificationsnotifications

FR Paramétrez facilement un éclairage coordonné pour votre casque audio, souris, clavier RVB et QcK Prism avec illumination.

EN Easily set unified lighting for your illuminated headset, mouse, RGB keyboard and QcK Prism.

francêsinglês
facilementeasily
casqueheadset
rvbrgb
qckqck
éclairagelighting
sourismouse
clavierkeyboard
ununified
pourfor
votreyour
etand

Mostrando 50 de 50 traduções