Traduzir "cela cliquer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cela cliquer" de francês para inglês

Traduções de cela cliquer

"cela cliquer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

cela a a few a lot a lot of able about access after all already also although always an and and the another any are as as well as well as at available back based be be able be able to because been being best better big both business but by can can be case come content could create data did different do does doesn doesn’t doing don done don’t down during each easily easy even every example few find first for for example for the free from from the get getting give gives good great has have have to having here how how to however i if in in the information into is is not isn it it has it is its it’s just keep know like little ll long lot make makes many may me means might more most much my need need to new no not now number of of the of this on on the one only or other our out over own people personal place possible re really results right s same see self seo service should show simple since site so some sound specific such take team than that that you the their them there there are these they this this is those though through time to to be to do to get to see to the to you true up us use used user using very want was way we well what when where whether which while who why will will be with without work would year yes you you can you have you need you should you want your
cliquer a are be button can choose click click here clicking clicking on get here hit is next now option options or out save select settings take that the the button there this to click to get to select version where which

Tradução de francês para inglês de cela cliquer

francês
inglês

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

francêsinglês
cliquerclick
permettrelet
flowforceflowforce
licenseserverlicenseserver
éditionedit
recherchesearch
ouor
àto
vousyour
dethen

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

francêsinglês
cliquerclick
permettrelet
flowforceflowforce
licenseserverlicenseserver
éditionedit
recherchesearch
ouor
àto
vousyour
dethen

FR Que vous jouiez à des jeux à cliquer ou que vous ayez simplement besoin de cliquer beaucoup pour le travail, cela peut devenir vraiment frustrant

EN Whether youre playing clicking games or just need to click a lot for work, it can get really frustrating

francêsinglês
frustrantfrustrating
ouor
àto
jeuxgames
besoinneed
peutcan
travailwork
vraimentreally
simplementa
leget
celait

FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.

EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.

francêsinglês
cliquerclick
clientclient
managementmanagement
serveurserver
lethe
nomname
deof
suron
votreyour

FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.

EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.

francêsinglês
parcourirbrowse
lethe
cliquerclick
etand
choisirchoose
fichierfile
venezto
vousyou

FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.

EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.

francêsinglês
soumettresubmit
spotifyspotify
détailsdetails
sélectionnerselect
suffitto
boutonbutton
cliquerclick
dansin
navigationnavigation
deshow
etand
plusmore

FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).

EN Their iOS app lets you both listen to podcasts and create your own. You can click here to download it from the App Store (or click the image below).

francêsinglês
iosios
podcastspodcasts
ouor
applicationapp
téléchargerdownload
àto
dessousbelow
permetlets
créercreate
cliquerclick
storestore
vousyou

FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :

EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:

francêsinglês
terminédone
cliquerclick
lectureplay
aperçupreview
ouor
continuercontinue
vousyou

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

francêsinglês
paramètressettings
publiépublished
enregistrersave
terminédone
contenucontent
cliquezclick
sélectionnerselect
vousyou
dansin
lesthe

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

francêsinglês
enregistrersave
survolezhover
quitterexit
paramètressettings
contenucontent
éditionedit
choisirchoose
terminédone
modemode
sélectionnerselect
lethe
vousyou
datedate
cliquezclick
etand
dansin
unea

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click on. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.

francêsinglês
utilisateursusers
moteursengine
metameta
descriptionsdescriptions
résultatresult
courtesshort
recherchesearch
sitesite
déciderdecide
votreyour
cliquerclick
pertinentesrelevant
àto
lireread
suron

FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

francêsinglês
cliquerclick
lienlink
profilprofile
suivrefollow
peuventcan
lethe
ouor
votreyour
suron
consulterto
ilsthey
vousyou

FR Cliquer avec le bouton droit sur « Configuration de SQL Server Native Client », puis cliquer sur « Propriétés ».

EN Right-click on ?SQL Server Native Client Configuration? and then click on ?Properties?.

francêsinglês
sqlsql
nativenative
clientclient
droitright
configurationconfiguration
serverserver
propriétésproperties
suron
dethen

FR Vous pouvez soit cliquer directement dans le champ de saisie de l'écran d'aperçu, y saisir un texte et cliquer sur la coche pour terminer la saisie du texte.

EN You can click the input field in the preview monitor, enter your text, and then click the checkmark to finish.

francêsinglês
cliquerclick
champfield
cochecheckmark
terminerfinish
écranmonitor
dansin
textetext
vousyou
dethen
etand

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.

francêsinglês
utilisateursusers
moteursengine
metameta
descriptionsdescriptions
résultatresult
courtesshort
recherchesearch
sitesite
déciderdecide
votreyour
cliquerclick
pertinentesrelevant
àto
lireread

FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.

EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.

francêsinglês
cliquerclick
clientclient
managementmanagement
serveurserver
lethe
nomname
deof
suron
votreyour

FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.

EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.

francêsinglês
parcourirbrowse
lethe
cliquerclick
etand
choisirchoose
fichierfile
venezto
vousyou

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

francêsinglês
enregistrersave
paramètressettings
optionsoptions
sélectionnerselect
publiépublished
cliquerclick
dansin
lathe
vousyou
dethen

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

francêsinglês
enregistrersave
paramètressettings
choisirchoose
cliquerclick
optionsoptions
lathe
vousyou
datedate
dansin
unea
etand

FR "There is no game : Wrong dimension" est une comédie d'aventure en Pointer&Cliquer (et uniquement en Pointer&Cliquer !) qui vous fera voyager, malgré vous, à travers différents univers vidéoludique drôles et inattendus

EN "There is no game: Wrong dimension" is a Point&Click comedy adventure (and Point&Click only!) that will take you on a journey you never asked to go on, through silly and unexpected video game universes

francêsinglês
gamegame
dimensiondimension
comédiecomedy
pointerpoint
inattendusunexpected
isis
nono
cliquerclick
unea
ferawill
àto
etand
vousyou

FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

francêsinglês
cliquerclick
lienlink
profilprofile
suivrefollow
peuventcan
lethe
ouor
votreyour
suron
consulterto
ilsthey
vousyou

FR Vous trouverez ci-dessous les groupes ITAA en personne actuellement actifs. Vous pouvez cliquer sur les épingles de la carte pour voir plus de détails pour chaque réunion. Pour visualiser cette carte en plein écran, vous pouvez cliquer sur voici.

EN Below are currently active in-person ITAA groups. You can click on the map pins to see more details for each meeting. To view this map in full-screen, you may click here.

francêsinglês
itaaitaa
épinglespins
détailsdetails
groupesgroups
personneperson
actifsactive
réunionmeeting
pleinfull
écranscreen
actuellementcurrently
enin
cartemap
dessousbelow
cliquerclick
suron
vousyou
voirsee
plusmore

FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.

EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.

francêsinglês
cliquerclick
visiblevisible
ouor
webweb
ilit
accéderaccess
una
textetext
pagepage
deof
àto
suron
autreanother
estword

FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. Youll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

francêsinglês
wixwix
automatiquementautomatically
googlegoogle
cliquerclick
éditeureditor
accéderaccess
votreyour
devezneed to
àto
textetext
pasthe
vous devezneed
etand
avecwith
sitewebsite

FR Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône  de l’élément que vous souhaitez supprimer, puis cliquer sur Supprimer dans les paramètres de l’élément.

EN Alternatively, you can click on the item you want to delete, then click Delete in the item's settings.

francêsinglês
cliquerclick
paramètressettings
supprimerdelete
lesitems
dansin
élémentitem
dethen
suron

FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.

EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.

francêsinglês
lienlink
éditeureditor
appliquerapply
ouor
lethe
àto
modificationschanges
nouveauagain
peut-êtreyou may
confirmerconfirm
cliquezclick
dansin
peutmay
enregistrersave
vousyou

FR Et pendant que nous faisons cela, nous pouvons nous éduquer et poser des questions difficiles. Comment cela s?est-il produit ? Pourquoi cela s?est-il produit ? Et comment pouvons-nous empêcher que cela ne se reproduise ?

EN And while we are doing that, we can educate ourselves and ask some difficult questions. How did this happen? Why did this happen? And how do we stop it from ever happening again?

francêsinglês
éduquereducate
difficilesdifficult
ilit
nouswe
pouvonswe can
nous pouvonscan
questionsquestions
commenthow
estdo
pourquoiwhy
etand
quethat
celathis
neagain

FR Il suffit de cliquer sur "Autoriser" (ci-dessus) pour tester votre microphone. Si cela fonctionne, vous devriez voir les formes d'onde audio ci-dessous lorsque vous parlez.

EN Just click ?Allow? (above) to test your microphone. If it?s working, you should see audio waveforms below when speaking.

francêsinglês
cliquerclick
autoriserallow
fonctionneworking
ilit
microphonemicrophone
siif
lorsquewhen
audioaudio
suffitto
devriezyou should
votreyour
dessousbelow
testertest
vousyou
voirsee

FR Heureusement, vous pouvez facilement vérifier cela en passant le curseur de votre souris sur le lien (sans cliquer dessus !) et en vous reportant au coin inférieur gauche de votre navigateur.

EN Luckily, you can easily check this by hovering your cursor over the link (without clicking it!) and checking the bottom left corner of your browser.

francêsinglês
heureusementluckily
facilementeasily
cliquerclicking
coincorner
navigateurbrowser
gaucheleft
deof
lienlink
curseurcursor
etand
pouvezcan
sanswithout

FR Cela peut être évité si l'utilisateur se déconnecte de son compte YouTube personnel avant de cliquer sur nos vidéos intégrées sur ce site web

EN This may be prevented if the user logs out of his/her personal YouTube account before clicking on our embedded videos on this Website

francêsinglês
youtubeyoutube
vidéosvideos
siif
compteaccount
cethis
cliquerclicking
intégréembedded
deof
suron
nosour
sitewebsite

FR Pour commencer à travailler dans le projet, Marie doit d'abord faire un fork du dépôt Bitbucket de Jean. Pour cela, elle doit se connecter à Bitbucket, accéder au dépôt de Jean, puis cliquer sur le bouton Fork.

EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository. She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.

francêsinglês
mariemary
forkfork
dépôtrepository
bitbucketbitbucket
travaillerworking
lethe
projetproject
boutonbutton
commencerto start
àto
cliquerclicking
dansin
doitneeds

FR Modifiez ou supprimez les alertes que vous avez créées en un instant. Il suffit de cliquer sur le lien Modifier pour ajuster le taux de changement d'un paramètre ou de sélectionner le lien Supprimer pour le supprimer. Aussi simple que cela !

EN Modify or delete the alerts you’ve created in an instant. Just click the edit link to adjust a metric’s change rate or select the Remove link to delete it. As simple as that!

francêsinglês
alertesalerts
instantinstant
tauxrate
ouor
sélectionnerselect
ilit
cliquerclick
lethe
lienlink
créécreated
enin
suffitto
ajusteradjust
una
supprimerdelete
supprimezremove
simplesimple

FR Une fois tout cela configuré, si vous utilisez "Push-Daily", vous pouvez cliquer sur le bouton "Push Now" pour lancer le transfert de tous les fichiers journaux existants sur le serveur FTP

EN Once you have set all this up, if you are using "Push - Daily" you can click the "Push Now" button to start the transfer of any existing log files to the FTP server

francêsinglês
transferttransfer
serveurserver
ftpftp
siif
pushpush
nownow
fichiersfiles
lethe
boutonbutton
deof
cliquerclick
utilisezusing
lancerto start
journauxlog
existantsexisting
vousyou
une foisonce

FR Demandez-vous si la page a de la valeur et si cela vaut la peine de cliquer dessus. Si ce n'est pas le cas, il serait nécessaire d'améliorer son contenu. Gardez toujours à l'esprit l'intention de l'utilisateur.

EN Ask yourself if the page is valuable and if it?s worth clicking on. If not, it would be necessary to improve its content. Always keep in mind the user intent.

francêsinglês
siif
vautworth
contenucontent
demandezask
cliquerclicking
nécessairenecessary
toujoursalways
pagepage
àto
etand
pasnot
ilit
vousbe

FR Cela signifie que tout est bien configuré et que vous pouvez cliquer sur "Next".

EN This means you can clickNext.”

francêsinglês
signifiemeans
cliquerclick
nextnext
celathis
pouvezcan
etyou

FR Une fois que vous avez ajouté et sauvegardé les entrées DNS, revenez sur Weglot. Vous pouvez cliquer sur "Check DNS" et une icône verte devrait apparaître, cela signifie que tout a été configuré avec succès. Cliquez ensuite sur "Next".

EN Once you have added and saved the entries, go back to the Weglot page. You can click on “Check DNS” and a green icon should appear, it means everything has been successfully setup. Then, just click onNext”.

francêsinglês
ajoutéadded
entréesentries
dnsdns
revenezback
weglotweglot
checkcheck
icôneicon
apparaîtreappear
succèssuccessfully
etand
nextnext
devraitshould
étébeen
pouvezcan
vertegreen
signifiemeans
cliquezclick
ensuitethen
unea
suron
vousyou
avezhave
ahas

FR Vous pouvez renouveler votre abonnement à partir de 1 mois avant la date d’expiration de celui-ci. Pour cela, il vous suffit de cliquer ici.

EN You can renew your membership from 1 month before its expiry date. To renew, just click here.

francêsinglês
renouvelerrenew
abonnementmembership
icihere
moismonth
votreyour
debefore
datedate
cliquerclick
partirfrom
vousyou

FR Pour cela, vous pouvez nous envoyer un message aux coordonnées indiquées ci-dessous ou cliquer sur le lien de désabonnement figurant dans la newsletter

EN For this purpose you can either send a message to the contact option specified below or use the opt-out link in the newsletter

francêsinglês
cliqueroption
newsletternewsletter
una
messagemessage
coordonnéescontact
ouor
lienlink
envoyerto
indiquéspecified
dessousbelow
dansin
vousyou

FR Il suffit de cliquer sur "Autoriser" (ci-dessus) pour tester votre microphone. Si cela fonctionne, vous devriez voir les formes d'onde audio ci-dessous lorsque vous parlez.

EN Just click ?Allow? (above) to test your microphone. If it?s working, you should see audio waveforms below when speaking.

francêsinglês
cliquerclick
autoriserallow
fonctionneworking
ilit
microphonemicrophone
siif
lorsquewhen
audioaudio
suffitto
devriezyou should
votreyour
dessousbelow
testertest
vousyou
voirsee

FR Cela peut être évité si l'utilisateur se déconnecte de son compte YouTube personnel avant de cliquer sur nos vidéos intégrées sur ce site web

EN This may be prevented if the user logs out of his/her personal YouTube account before clicking on our embedded videos on this Website

francêsinglês
youtubeyoutube
vidéosvideos
siif
compteaccount
cethis
cliquerclicking
intégréembedded
deof
suron
nosour
sitewebsite

FR Veuillez pour cela cliquer sur l'option "Fonctions audio" > "Vidéo/Audio sur pistes distinctes" dans le menu contextuel.

EN Select the option "Audio functions" > "Video/Audio on separate tracks" in the context menu.

francêsinglês
fonctionsfunctions
gtgt
pistestracks
distinctesseparate
menumenu
contextuelcontext
audioaudio
vidéovideo
lethe
suron
dansin
cliquerselect

FR Cela signifie que vous devez cliquer au milieu de la roue chromatique et faire glisser le curseur vers la gamme de couleurs opposée à celle de l'erreur de couleur dans l'image. Le jaune corrige une nuance bleue, le violet une nuance verte.

EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For blue tint, select yellow. For green, select violet.

francêsinglês
milieuarea
glisserdrag
curseurslider
cliquerclick
jauneyellow
rouewheel
couleurcolor
deof
violetviolet
auon
àto
dansin
opposéopposite

FR Il est également conseillé d'afficher la piste audio séparément. Veuillez pour cela cliquer (bouton droit) sur l'option "Fonctions audio" > "Vidéo/Audio sur pistes distinctes" dans le menu contextuel.

EN It is generally convenient to display the audio track separately. To do this, select the command "Audio functions" > "Video/Audio on separate tracks" in the context menu (via right-click).

francêsinglês
fonctionsfunctions
gtgt
menumenu
contextuelcontext
ilit
audioaudio
séparémentseparately
cliquerclick
droitright
pistestracks
séparéseparate
vidéovideo
pistetrack
dansin

FR Remarquer: Une fois que vous avez terminé, assurez-vous de cliquer sur le bouton d'accord sur la fenêtre pour confirmer les nouvelles adresses IP. Sinon, cela ne les sauvera pas.

EN Notice: Once you are finished, make sure to click the Okay button on the windows to confirm the new IP addresses. Otherwise, it will not save them.

francêsinglês
remarquernotice
fenêtrewindows
adressesaddresses
ipip
sinonotherwise
terminéfinished
nouvellesnew
boutonbutton
confirmerconfirm
cliquerclick
vousyou
dethem

FR Cliquer pour activer/désactiver aviaCookieConsent - Mémorise vos préférences en matière de cookies. Attention, cela affectera le bon fonctionnement du site.

EN Click to enable/disable aviaPrivacyEssentialCookiesEnabled - Allows the use of essential cookies and others in case of acceptance. Please note, this will affect the proper functioning of the site..

francêsinglês
désactiverdisable
cookiescookies
attentionnote
sitesite
cliquerclick
enin
matièreand
deof
lethe
activerenable
le bonproper

FR Cliquer pour activer/désactiver aviaPrivacyEssentialCookiesEnabled - Permet l'utilisation des cookies essentiels et des autres en cas d'acceptation. Attention, cela affectera le bon fonctionnement du site.

EN Click to enable/disable aviaPrivacyRefuseCookiesHideBar - If cookies are refused, it prevents the information bar from reloading on the pages visited. Please note, this will affect the proper functioning of the site..

francêsinglês
désactiverdisable
cookiescookies
attentionnote
sitesite
cliquerclick
dufrom
activerenable
lethe
le bonproper

FR Cliquer pour activer/désactiver aviaPrivacyRefuseCookiesHideBar - En cas de refus des cookies, il évite que la barre d'information ne se recharge sur les pages visitées. Attention, cela affectera le bon fonctionnement du site.

EN Click to enable/disable aviaPrivacyGoogleTrackingDisabled - Required to remove cookie_gat_ used for Google Analytics tracking..

francêsinglês
désactiverdisable
cookiescookie
sitetracking
cliquerclick
activerenable

FR Cliquer pour activer/désactiver tk_ai - Utilisé pour le fonctionnement interne du plugin Woocommerce (boutique en ligne). Attention, cela affectera le bon fonctionnement du site.

EN Click to enable/disable woocommerce_items_in_cart - Keep track of the contents of the cart. Please note, this will affect the operation of the store..

francêsinglês
désactiverdisable
attentionnote
woocommercewoocommerce
boutiquestore
cliquerclick
lethe
dutrack
activerenable
enin

FR Cliquer pour activer/désactiver woocommerce_items_in_cart - Garde trace du contenu du panier. Attention, cela affectera le fonctionnement de la boutique.

EN Click to enable/disable woocommerce_cart_hash - Keep track of the contents of the cart. Please note, this will affect the operation of the store..

francêsinglês
désactiverdisable
gardekeep
contenucontents
paniercart
attentionnote
boutiquestore
deof
cliquerclick
activerenable
dutrack

FR Cliquer pour activer/désactiver woocommerce_cart_hash - Garde trace du contenu du panier. Attention, cela affectera le fonctionnement de la boutique.

EN Click to enable/disable tk_tc - Used by the Jetpack plugin, necessary for the proper legal functioning of the Woocommerce plugin (shop). Please note, this will affect the proper functioning of the site..

francêsinglês
désactiverdisable
woocommercewoocommerce
contenusite
attentionnote
boutiqueshop
cliquerclick
deof
activerenable

Mostrando 50 de 50 traduções