Traduzir "quelque part où" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quelque part où" de francês para alemão

Traduções de quelque part où

"quelque part où" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

quelque ab aber alle alles als also am an andere anderen app auch auf auf der aus bei bei der beim benötigen bereits besser bieten bietet bis brauchen da damit dann das das ist dass davon dazu dein deine dem den der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dinge dir du durch egal ein eine einem einen einer eines einfach einige einmal er erhalten erstellen es es gibt es ist etwas etwas anderes fall fragen für ganz geben gegenüber geht gibt grund gut habe haben haben sie hast hat hier hin hören ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer in informationen inhalte ist ist ein ist es jeden jeder jedoch jemand jetzt kann kannst keine können können sie könnte leicht machen macht man mehr menschen mit muss möchten müssen nach neue nicht nichts noch nur ob ob sie obwohl oder ohne person pro richtige sehen sehr sei sein seine selbst sich sicher sie sie es sie ihre sie können sieht sind so sollte sollten sowie stellen suchen team tun um und uns unsere unseren verwenden verwendet viel viele vielleicht vom von vor wahrscheinlich war was weg weil weise wenn werden wie wir wird wirklich wissen wollen wurde während zeigen zeit zu zu sein zum zur über
part aber alle als am an andere anteil auch auf auf der aus bei beim bis da damit dann das dass daten davon dazu deine deiner dem den der des design dich die dies diese diesen dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten erstellen es es ist etwas für ganz gibt haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in in der indem informationen innerhalb ist ist ein ist eine jeder jedoch kann kannst keine können können sie mails man mehr mit müssen nach nicht nichts noch nur nutzen oder ohne per person produkte sehen sein seinen seite selbst sich sie sie ihre sind so sollten sowie stellen stunden team teil teilen tun um und uns unser unsere unseren unserer unter verwenden verwendet viel viele vom von von der vor was website weil wenn werden wie wir wir haben wird wurde während zeit zu zum zur zwischen über

Tradução de francês para alemão de quelque part où

francês
alemão

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.

francês alemão
apprenants lernenden
améliorer verbessern
méthode methode
sandwich sandwich
dites sagen
utiliser mit
positif positives
chose etwas
la die
peuvent können

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.

francês alemão
apprenants lernenden
améliorer verbessern
méthode methode
sandwich sandwich
dites sagen
utiliser mit
positif positives
chose etwas
la die
peuvent können

FR Que vous souhaitiez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire découteurs filaires, nous rassemblons nos favoris ci-dessous.

DE Egal, ob Sie etwas Praktisches, etwas Billiges und Einfaches, etwas, das großartig klingt und Geräusche unterdrückt, oder ein großartiges Paar kabelgebundener Kopfhörer suchen, wir fassen unsere Favoriten im Folgenden zusammen.

francês alemão
pratique praktisches
bruit geräusche
favoris favoriten
et und
facile einfaches
ou oder
écouteurs kopfhörer
de zusammen
ci suchen
nos unsere
nous wir
vous sie
le egal
paire ein

FR Donc, que vous vouliez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire d'écouteurs filaires, nous rassemblons cinq de nos favoris ci-dessous.

DE Ob Sie also etwas Praktisches, etwas Billiges und Einfaches, etwas, das großartig klingt und Geräusche unterdrückt, oder ein großartiges Paar kabelgebundener Kopfhörer suchen, wir fassen im Folgenden fünf unserer Favoriten zusammen.

francês alemão
pratique praktisches
bruit geräusche
favoris favoriten
et und
facile einfaches
ou oder
cinq fünf
écouteurs kopfhörer
ci suchen
nous wir

FR Ils sont à la mode et guilleret ce qui signifie que si vous apercevez un Graphics Interchange Format quelque part, cela signifie que vous êtes à la recherche le plus probable à quelque chose qui est actuellement une tendance.

DE Sie sind trendy und frech etwas bedeutet, dass, wenn Sie ein Graphics Interchange Format irgendwo vor Ort, das heißt, Sie sind am ehesten etwas betrachten, die derzeit tendiert.

francês alemão
format format
tendance trendy
quelque part irgendwo
et und
signifie bedeutet
actuellement derzeit
si wenn
à die
mode betrachten
êtes sind
le das

FR Nous savons maintenant que si nous arrondissons quelque chose quelque part, cela est arrondi partout—de nos états financiers aux communiqués de presse

DE Jetzt können wir sicher sein, dass eine Zahl überall aufgerundet wird, wenn wir sie in einem Dokument aufrunden – angefangen bei unseren Jahresabschlüssen bis hin zu Pressemitteilungen

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Si vous nous faites part de commentaires ou suggestions concernant nos Services, nous pourrons les utiliser ou les communiquer à quelque fin que se soit sans être tenu à quelque compensation ou obligation que se soit envers vous.

DE Wenn Sie uns zu unseren Services Feedback oder Vorschläge zukommen lassen, sind wir berechtigt, diese ohne Vergütung an Sie und ohne Verpflichtung Ihnen gegenüber für beliebige Zwecke zu verwenden.

francês alemão
compensation vergütung
obligation verpflichtung
fin zwecke
commentaires feedback
suggestions vorschläge
services services
ou oder
utiliser verwenden
si wenn
à zu
sans ohne
nous wir
concernant über

FR Nous voulions quelque chose d'enthousiasmant, quelque chose qui pouvait à la fois représenter la marque que nous voulions être, et s'adapter aux exigences d'une entreprise en pleine croissance, sans être rapidement dépassé

DE Wir wollten etwas, das die Menschen begeistert - etwas, dass die Marke repräsentiert, die wir sein wollten, und sich an die Anforderungen eines wachsenden Unternehmens anpasst, ohne schnell veraltet zu sein

francês alemão
voulions wollten
exigences anforderungen
entreprise unternehmens
croissance wachsenden
rapidement schnell
et und
chose etwas
marque marke
sans ohne
nous wir
à zu
être sein

FR Une façon d'y parvenir est de créer quelque chose qui va au-delà du simple format d'interview, quelque chose de plus difficile (mais finalement bien plus gratifiant) à produire - un podcast narratif.

DE Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht darin, etwas zu schaffen, das über das einfache Interviewformat hinausgeht, etwas, das schwieriger (aber letztlich weitaus lohnender) zu produzieren ist - einen narrativen Podcast.

francês alemão
finalement letztlich
podcast podcast
est besteht
à zu
mais aber
plus difficile schwieriger
de über
une eine

FR Vous ne voulez pas enregistrer quelque chose pendant une heure pour vous rendre compte que quelque chose n'était pas allumé ou qu'il y avait un fort bourdonnement tout le temps.

DE Man will nicht eine Stunde lang etwas aufnehmen, nur um zu merken, dass etwas nicht eingeschaltet war oder es die ganze Zeit ein lautes Summen gab.

francês alemão
enregistrer aufnehmen
allumé eingeschaltet
ou oder
quil es
pas nicht
était war
temps zeit
que dass
une eine
heure stunde
un nur
le man

FR Nous voulions quelque chose d'enthousiasmant, quelque chose qui pouvait à la fois représenter la marque que nous voulions être, et s'adapter aux exigences d'une entreprise en pleine croissance, sans être rapidement dépassé.

DE Wir wollten etwas, das die Menschen begeistert - etwas, dass die Marke repräsentiert, die wir sein wollten, und sich an die Anforderungen eines wachsenden Unternehmens anpasst, ohne schnell veraltet zu sein.

francês alemão
voulions wollten
exigences anforderungen
entreprise unternehmens
croissance wachsenden
rapidement schnell
et und
chose etwas
marque marke
sans ohne
nous wir
à zu
être sein

FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:

DE Schritt 3: Fügen Sie das Folgende hinzu und ersetzen Sie alles mit \ Mit Ihrem VPS-Hostnamen (es sieht so etwas wie HWSRV-\ aus. Ersetzen Sie zusätzlich das "SET_VAR EasyRSA_REQ_EMAIL" -Zeile mit Ihrer E-Mail:

francês alemão
suivants folgende
remplacez ersetzen
vps vps
ressemble sieht
et und
ligne zeile
chose etwas
plus zusätzlich
de ihrer
email mail
cela es
avec mit

FR Les informations contenues sur le site ne peuvent être reproduites sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de la personne habilitée, sauf dans les cas spécifiés dans le présent accord

DE Die Informationen, die die Webseite bereitstellt, dürfen in keiner Form reproduziert werden, ohne vorher die schriftliche Erlaubnis des Rechteinhabers einzuholen

francês alemão
forme form
écrite schriftliche
préalable vorher
informations informationen
sans ohne
dans in
être werden
ne keiner
le site webseite

FR L'authentification à deux facteurs est un type d'authentification à plusieurs facteurs dans lequel un utilisateur fournit à la fois quelque chose qu'il connaît et quelque chose qu'il possède

DE Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) ist eine bestimmte Art einer Multi-Faktor-Authentifizierung, bei der ein Anwender etwas verwendet, das er/sie weiß und etwas, das er/sie besitzt

francês alemão
facteurs faktor
utilisateur anwender
et und
deux zwei
type art

FR Peu importe si vous voulez acheter quelque chose de sûr ou avoir des enfants à transporter ou si vous avez besoin de quelque chose de pratique, car vous ne vivez quune fois.

DE Egal, ob Sie etwas Sicheres kaufen möchten, Kinder zum Mitnehmen haben oder etwas Praktisches brauchen, denn Sie leben nur einmal.

francês alemão
enfants kinder
pratique praktisches
vivez leben
sûr sicheres
transporter mitnehmen
acheter kaufen
ou oder
si ob
voulez sie
importe haben
de denn
besoin brauchen

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise

francês alemão
obligation verpflichtet
ou oder
disponible verfügung
et und
aucune keinen
publier posten
charger hochzuladen
façon weise

FR Commentez quelque chose qui est étroitement lié à la publication et quelque chose qui montre que vous vous souciez vraiment du sujet

DE Kommentieren Sie etwas, das in hohem Maße mit dem Posten zusammenhängt, und etwas, das zeigt, dass Sie sich wirklich für das Thema interessieren

francês alemão
commentez kommentieren
à in
publication posten
montre zeigt
et und
chose etwas
vraiment wirklich
la dem
vous sie
sujet thema

FR Si vous apprenez quelque chose sur eux et leurs intérêts, vous achèterez quelque chose d’utile

DE Wenn Sie etwas über diese Angehörigen und ihre Interessen erfahren, werden Sie etwas kaufen, womit diese Angehörigen etwas anfangen können

francês alemão
intérêts interessen
si wenn
et und
sur über
vous sie
chose etwas
leurs ihre

FR Faites attention à vos sens. Sentez-vous que quelque chose ne va pas ? Ressentez-vous quelque chose de désagréable au niveau de votre estomac ou de votre poitrine ? Cela pourrait signifier que vous devez mettre en place une limite.

DE Achte auf deine Sinne. Hast du das Gefühl, dass etwas nicht stimmt? Hast du ein ungutes Gefühl in Bauch oder Brust? Das könnte darauf hinweisen, dass eine Grenze überprüft werden sollte.

francês alemão
poitrine brust
limite grenze
ou oder
pourrait könnte
pas nicht
en in
que darauf
vos deine

FR Si vous lui demandez d'essayer quelque chose de nouveau ou si vous lui dites que vous aimez quelque chose de particulier et qu'elle ne prend pas cela en compte, c'est un signe évident qu'elle n'est là que pour satisfaire ses propres désirs.

DE Wenn du die Person fragst, unterschiedliche Dinge auszuprobieren oder über deine Präferenzen im Bett sprichst und er/sie nicht zuhört, dann ist das ein eindeutiges Zeichen dafür, dass dein Bettgefährte nur an seinem eigenen Vorteil interessiert ist.

francês alemão
et und
ou oder
en präferenzen
nest die
si wenn
demandez sie
pas nicht
un nur
d zeichen

FR Avec toutes ces options à plusieurs niveaux, vous vous attendez à ce que quelque chose se passe mal ou que quelque chose soit trop compliqué

DE Bei all diesen abgestuften Optionen würde man erwarten, dass etwas schief geht oder etwas zu kompliziert wird

francês alemão
options optionen
attendez erwarten
compliqué kompliziert
ou oder
chose etwas
ce diesen
que dass

FR Bien que les vrais livres, sur papier, ainsi que lutilisation des bibliothèques publiques, devraient être quelque chose que tous les enfants expérimentent, on ne peut nier quun Kindle a quelque chose à offrir.

DE Obwohl echte Bücher auf Papier sowie die Nutzung öffentlicher Bibliotheken etwas sein sollten, das alle Kinder erleben, lässt sich nicht leugnen, dass ein Kindle etwas zu bieten hat.

francês alemão
livres bücher
papier papier
lutilisation nutzung
bibliothèques bibliotheken
enfants kinder
offrir bieten
publiques öffentlicher
bien que obwohl
tous alle
on auf
devraient sollten
a hat
être sein
à zu
que dass
nier nicht
vrais echte

FR Le manque de désir des marques de faire quelque chose pour que cela ne se produise pas devient quelque peu frustrant pour beaucoup.

DE Der mangelnde Wunsch der Marken, etwas zu tun, um sicherzustellen, dass dies nicht geschieht, wird für viele etwas frustrierend.

francês alemão
frustrant frustrierend
marques marken
manque nicht
des viele
chose etwas

FR Nous avons manqué quelque chose qui pourrait vous être utile ? Vous avez écrit quelque chose qui devrait être inclus dans notre bulletin d’information ? Envoyez-nous un courrier électronique à l’adresse : marketing@itextpdf.com

DE Haben wir etwas verpasst, das für Sie hilfreich wäre? Haben Sie etwas geschrieben, das in unseren Newsletter aufgenommen werden sollte? Schicken Sie uns eine E-Mail: marketing@itextpdf.com

francês alemão
manqué verpasst
utile hilfreich
écrit geschrieben
inclus aufgenommen
bulletin newsletter
marketing marketing
envoyez schicken
électronique e
courrier mail
nous wir
vous wäre
être werden
devrait sollte
dans in
notre unseren
un etwas

FR Ce n’est pas bon si le modèle apprend quelque chose, et puis les institutions financières croient qu’il détecte la fraude, alors qu’en fait il a appris quelque chose de mal.

DE Es ist nicht gut, wenn das Modell etwas lernt, und dann glauben Finanzinstitute, dass es Betrug aufdeckt, obwohl es tatsächlich etwas falsch gelernt hat.

francês alemão
modèle modell
croient glauben
fraude betrug
appris gelernt
mal falsch
et und
apprend lernt
pas nicht
si wenn
chose etwas
les gut
de dann
le das
la dass
a hat

FR Il aurait aussi pu apprendre quelque chose d’un point de vue biaisé aussi - il pourrait être de prendre des décisions incorrectement parce qu’il a appris quelque chose de mal

DE Es hätte auch etwas aus einer voreingenommenen Perspektive lernen können - es könnte Entscheidungen falsch treffen, weil es etwas falsch gelernt hat

francês alemão
vue perspektive
décisions entscheidungen
appris gelernt
mal falsch
apprendre lernen
pourrait könnte
aurait hätte
a hat

FR Nous trouvons tous frustrant et quelque peu énervant lors quelque chose d’inhabituel se produit. C?est

DE Wir möchten mit Ihnen einen erstaunlichen und aufschlussreichen neuen Blick auf Majestic-Daten teilen: Verwandte Seiten/Related

francês alemão
et und
nous wir
tous mit

FR De temps en temps, les agences de publicité font quelque chose dintelligent qui capte notre imagination. Quelque chose daussi simple quune illusion doptique peut suffire à aider une marque à rester dans nos esprits.

DE Hin und wieder machen Werbefirmen etwas Kluges, das unsere Fantasie anregt. Eine so einfache optische Täuschung kann ausreichen, um einer Marke zu helfen, in unseren Köpfen zu bleiben.

francês alemão
imagination fantasie
aider helfen
simple einfache
peut kann
quune eine
temps und
à zu
marque marke
en in
nos unsere
de unseren

FR Non! Vous avez besoin de quelque chose de spécial ici, quelque chose pour les gourmets et les amateurs de cuisine.

DE Nein! Du brauchst hier etwas besonderes, etwas für Foodies und Kochfans.

francês alemão
spécial besonderes
et und
ici hier
chose etwas

FR C'est comme dans la vie réelle, vous remarquez instantanément quand quelque chose ne va pas ou quand elle est mal à l'aise ou que vous n'aimez pas quelque chose en elle

DE Es ist wie im richtigen Leben: Man merkt sofort, wenn etwas an ihr unangenehm ist oder man etwas an ihr nicht mag

francês alemão
vie leben
ou oder
instantanément sofort
cest es
dans im
chose etwas
pas nicht
à an
que ihr
est ist
la man

FR Vous voulez quelque chose de plus immersif avec votre HTC Vive Cosmos? Les jeux porno sont la réponse à cette question, si vous cherchez quelque chose de plus action - les jeux sont la solution. Je vous suggère d'essayer

DE Wünschen Sie sich etwas, das Sie mit Ihrer HTC Vive Cosmos? Porno-Spiele sind die Antwort darauf, wenn Sie auf der Suche nach etwas mehr Action sind, dann sind Spiele der richtige Weg. Ich würde vorschlagen, Folgendes auszuprobieren

francês alemão
htc htc
porno porno
cherchez suche
action action
cosmos cosmos
réponse antwort
je ich
plus mehr
jeux spiele
les folgendes
vous voulez wünschen
voulez sie
chose etwas
à die
de ihrer
avec mit

FR Si je devais mentionner quelque chose de négatif sur l'expérience physique globale, c'est que l'appareil lui-même est un peu trop bruyant à mon goût, mais ce n'est pas quelque chose de fou.

DE Wenn ich etwas Negatives über die gesamte körperliche Erfahrung erwähnen muss, dann ist es, dass das Gerät selbst für meinen Geschmack etwas zu laut ist, aber es ist nichts Verrücktes.

francês alemão
mentionner erwähnen
physique körperliche
lappareil gerät
bruyant laut
goût geschmack
je ich
si wenn
cest es
nest die
est ist
un etwas
mais aber
n nichts
même selbst

FR 12.2 En cas de résiliation du présent Accord pour quelque raison que ce soit et de quelque manière que ce soit, le Sous-traitant détruira toutes les données à caractère personnel reçues du Responsable du traitement dans un délai de six mois.

DE 12.2 Sobald die Vereinbarung mit dem Verarbeiter, aus welchem Grund und in welcher Form auch immer, beendet wird, vernichtet der Verarbeiter die von der verantwortlichen Partei erhaltenen personenbezogenen Daten innerhalb von sechs Monaten.

francês alemão
accord vereinbarung
responsable verantwortlichen
traitement verarbeiter
personnel personenbezogenen
mois monaten
et und
données daten
raison grund
à die
en in
pour immer
six sechs

FR Cest quelque chose que nous avons toujours aimé dans la série de jeux Yakuza et qui aide à élargir le monde du jeu en offrant quelque chose de plus, de tangible et de jouable.

DE Es ist etwas, was wir in der Yakuza-Spielserie schon immer geliebt haben und hilft dabei, die Spielwelt zu erweitern, indem wir etwas Besonderes, Greifbares und Spielbares bieten.

francês alemão
aide hilft
et und
élargir erweitern
offrant bieten
cest es
toujours immer
chose etwas
en in
à zu
nous wir

FR 12.2 En cas de résiliation du présent Accord pour quelque raison que ce soit et de quelque manière que ce soit, le Sous-traitant détruira toutes les données à caractère personnel reçues du Responsable du traitement dans un délai de six mois.

DE 12.2 Sobald die Vereinbarung mit dem Verarbeiter, aus welchem Grund und in welcher Form auch immer, beendet wird, vernichtet der Verarbeiter die von der verantwortlichen Partei erhaltenen personenbezogenen Daten innerhalb von sechs Monaten.

francês alemão
accord vereinbarung
responsable verantwortlichen
traitement verarbeiter
personnel personenbezogenen
mois monaten
et und
données daten
raison grund
à die
en in
pour immer
six sechs

FR ComponentSource ainsi que ses concédants de licence conserveront la propriété et les droits d'auteur de tous les logiciels et de toutes les copies, partielles ou totales, que vous auriez pu réaliser à quelque moment ou quelque fin que ce soit.

DE ComponentSource und seine Lizenzgeber behalten Eigentums- und Urheberrechte an der Software sowie an allen Kopien der gesamten oder Teilen der Software für alle Zeiten und zu allen Zwecken.

francês alemão
propriété eigentums
copies kopien
moment zeiten
logiciels software
et und
ou oder
à zu
de allen
ainsi sowie
la der

FR Une façon d'y parvenir est de créer quelque chose qui va au-delà du simple format d'interview, quelque chose de plus difficile (mais finalement bien plus gratifiant) à produire - un podcast narratif.

DE Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, besteht darin, etwas zu schaffen, das über das einfache Interviewformat hinausgeht, etwas, das schwieriger (aber letztlich weitaus lohnender) zu produzieren ist - einen narrativen Podcast.

francês alemão
finalement letztlich
podcast podcast
est besteht
à zu
mais aber
plus difficile schwieriger
de über
une eine

FR Nous trouvons tous frustrant et quelque peu énervant lors quelque chose d’inhabituel se produit. C?est

DE Wir möchten mit Ihnen einen erstaunlichen und aufschlussreichen neuen Blick auf Majestic-Daten teilen: Verwandte Seiten/Related

francês alemão
et und
nous wir
tous mit

Mostrando 50 de 50 traduções