DE Stellen Sie sicher, dass Sie weiterhin für den Zugriff für den Bildungsbereich berechtigt sind, indem Sie sich informieren, wer berechtigt ist.
DE Stellen Sie sicher, dass Sie weiterhin für den Zugriff für den Bildungsbereich berechtigt sind, indem Sie sich informieren, wer berechtigt ist.
FR Assurez-vous que vous êtes encore éligible à l’accès éducatif en consultant qui est éligible.
alemão | francês |
---|---|
berechtigt | éligible |
ist | est |
sind | êtes |
DE Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ganz oder in Teilen jederzeit ohne Benachrichtigung an Sie zu übertragen. Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung an jemanden zu übertragen oder Nutzungsrechte an den Services abzutreten.
FR Activision est en droit d'affecter le présent Accord, en partie ou dans son intégralité, à tout moment et sans avis préalable. Vous ne pouvez assigner cet Accord ni transférer aucun droit d'utilisation des services.
alemão | francês |
---|---|
benachrichtigung | avis |
oder | ou |
vereinbarung | accord |
zu | à |
übertragen | transférer |
ohne | sans |
berechtigt | droit |
in | en |
den | le |
services | services |
ganz | des |
dazu | et |
sie | vous |
DE Zur Nutzung des Systems mit personenbezogenen Daten sind nur diejenigen unserer Mitarbeiter berechtigt, die im Auftrag ihrer Tätigkeit zur Verarbeitung von Kundendaten berechtigt sind
FR Seuls nos employés qui, dans le cadre de leur travail sont amenés à traiter les données des clients, sont autorisés à utiliser le système contenant des données personnelles
alemão | francês |
---|---|
verarbeitung | traiter |
nutzung | utiliser |
mitarbeiter | employés |
berechtigt | autorisé |
im | dans le |
systems | système |
daten | données |
tätigkeit | travail |
personenbezogenen | personnelles |
die | à |
DE Wir sind berechtigt, Dritte mit der technischen Abwicklung von Werbemassnahmen zu beauftragen und sind berechtigt, Ihre Daten zu diesem Zweck weiterzugeben
FR Nous sommes légitimés à faire appel à des tiers pour la réalisation technique de campagnes publicitaires et sommes légitimés à transmettre vos données dans ce but
alemão | francês |
---|---|
technischen | technique |
daten | données |
zweck | but |
und | et |
zu | à |
wir | nous |
dritte | tiers |
diesem | ce |
wir sind | sommes |
DE Zur Nutzung des Systems mit personenbezogenen Daten sind nur diejenigen unserer Mitarbeiter berechtigt, die im Auftrag ihrer Tätigkeit zur Verarbeitung von Kundendaten berechtigt sind
FR Seuls nos employés qui, dans le cadre de leur travail sont amenés à traiter les données des clients, sont autorisés à utiliser le système contenant des données personnelles
alemão | francês |
---|---|
verarbeitung | traiter |
nutzung | utiliser |
mitarbeiter | employés |
berechtigt | autorisé |
im | dans le |
systems | système |
daten | données |
tätigkeit | travail |
personenbezogenen | personnelles |
die | à |
DE Eine elektronische oder eigenhändige Unterschrift der Person, die berechtigt ist, im Namen des Urhebers zu agieren;
FR Une signature électronique ou physique de la personne habilitée à agir pour le compte du propriétaire du contenu protégé par les droits d’auteur ;
alemão | francês |
---|---|
berechtigt | droits |
oder | ou |
person | personne |
elektronische | e |
zu | à |
der | de |
ist | propriétaire |
im | par |
DE Scribd leitet Ihre Gegendarstellung an den ursprünglichen Beschwerdeführer weiter. Scribd ist nicht berechtigt, Ihren Streit mit dem Beschwerdeführer zu vermitteln oder zu entscheiden.
FR Scribd transmettra votre contre-notification au plaignant d'origine. Scribd n'est pas autorisé à arbitrer ou à trancher votre différend avec le plaignant.
alemão | francês |
---|---|
scribd | scribd |
ursprünglichen | dorigine |
berechtigt | autorisé |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
mit | avec |
ihre | votre |
DE Wenn Sie berechtigt sind, im Namen ihres Unternehmens Verträge abzuschließen, füllen sie bitte dieses Formular aus
FR Si vous avez l'autorisation d'effectuer des accords d'achat au nom de votre organisation, veuillez remplir ce formulaire
alemão | francês |
---|---|
unternehmens | organisation |
verträge | accords |
namen | nom |
bitte | veuillez |
wenn | si |
abzuschließen | votre |
ihres | de |
füllen | remplir |
DE Zur Bestimmung, ob Sie für bestimmte Angebote oder Zahlungsmethoden berechtigt sind
FR Pour déterminer si vous êtes admissible à des offres ou des moyens de paiement spécifiques
alemão | francês |
---|---|
berechtigt | admissible |
ob | si |
angebote | offres |
oder | ou |
zur | de |
bestimmte | spécifiques |
sind | êtes |
DE Wenn Sie nicht berechtigt sind, die Entität an diese Bedingungen zu binden oder diesen Bedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie diese Bedingungen nicht akzeptieren und nicht auf die Produkte zugreifen.
FR Si vous n'avez pas le pouvoir de lier l'Entité aux présentes Conditions ou si vous refusez d'adhérer aux présentes Conditions, n'acceptez pas les présentes Conditions, ou n'utilisez pas les Produits et n'y accédez pas.
alemão | francês |
---|---|
bedingungen | conditions |
binden | lier |
zugreifen | accédez |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
nicht | pas |
produkte | les |
zu | aux |
DE Sie erklären und garantieren, dass Sie berechtigt und befugt sind, den Content zu übermitteln, und dass der von Ihnen übermittelte Content korrekt ist und keine vertraglichen Beschränkungen oder Rechte Dritter verletzt.
FR Vous déclarez et garantissez que vous avez le droit et l'autorisation de soumettre le Contenu et que ce Contenu que vous soumettez est exact et n'enfreint aucune restriction contractuelle ou ni aucun droit d'un tiers.
alemão | francês |
---|---|
garantieren | garantissez |
vertraglichen | contractuelle |
oder | ou |
und | et |
berechtigt | droit |
ist | est |
korrekt | exact |
zu | soumettre |
DE Wenn wir Ihre Identität nicht überprüfen können, sind wir berechtigt, Ihre Ersuchen um Auskunft oder Löschung abzulehnen.
FR Si nous ne sommes pas en mesure de vérifier votre identité, nous pouvons refuser vos demandes de connaissance ou de suppression.
alemão | francês |
---|---|
überprüfen | vérifier |
löschung | suppression |
oder | ou |
identität | identité |
wenn | si |
ersuchen | demandes |
nicht | pas |
wir | nous |
ihre | de |
DE Dies ist eine der Hauptfragen, die ich von kleinen Unternehmen höre, die sich zum ersten Mal mit Social-Media-Management-Software beschäftigen, und sie ist absolut berechtigt.
FR Voici l'une des principales questions que me posent les petites entreprises qui souhaitent en savoir plus sur les logiciels de gestion des médias sociaux, et elle est très pertinente.
alemão | francês |
---|---|
kleinen | petites |
social | sociaux |
unternehmen | entreprises |
management | gestion |
software | logiciels |
media | médias |
und | et |
ist | est |
mal | plus |
sich | me |
DE Genaue Informationen dazu, wer zur Teilnahme berechtigt ist, findest du in unserer Allgemeinen Richtlinie für das Affiliate-Programm.
FR Pour plus de détails sur l'éligibilité, lisez nos Conditions générales d’utilisation pour le programme d'affiliation.
alemão | francês |
---|---|
informationen | détails |
allgemeinen | générales |
programm | programme |
in | sur |
unserer | de |
DE Inhalte posten, die sich nicht in Ihrem Eigentum befinden oder zu deren Veröffentlichung Sie nach der Lizenz in diesen Bedingungen nicht berechtigt sind;
FR Publier du contenu que vous ne possédez pas ou que vous n'avez pas le droit de publier conformément à la licence accordée par ces Conditions ;
alemão | francês |
---|---|
lizenz | licence |
bedingungen | conditions |
oder | ou |
nach | conformément |
inhalte | contenu |
nicht | pas |
berechtigt | droit |
zu | à |
posten | publier |
der | de |
DE Glassdoor ist berechtigt, im Zusammenhang mit Ihrer Bewerbung Funktionen in Nachrichten zu integrieren, die es Ihnen erlauben, Dritte direkt anzurufen
FR Glassdoor peut en outre insérer une fonctionnalité dans les messages relatifs à vos candidatures, qui vous permet d'appeler directement des tiers au téléphone
alemão | francês |
---|---|
erlauben | permet |
anzurufen | téléphone |
funktionen | fonctionnalité |
ist | peut |
nachrichten | messages |
direkt | directement |
in | en |
zu | à |
DE Wir sind berechtigt, in Ihrem Namen Erinnerungs-E-Mails an Arbeitssuchende zu versenden, die Sie zu einem Vorstellungsgespräch einladen möchten
FR Nous pouvons, pour votre compte, envoyer des e-mails de rappel aux chercheurs d'emploi que vous souhaitez rencontrer
alemão | francês |
---|---|
mails | e-mails |
wir | nous |
zu | envoyer |
möchten | souhaitez |
DE Glassdoor ist ferner berechtigt, in Ihrem Namen E-Mails an Arbeitssuchende zu versenden und ihnen auf diesem Wege mitzuteilen, dass Ihre Stellenanzeige für den jeweiligen Arbeitssuchenden aufgrund seines Lebenslaufs von Interesse sein könnte
FR Glassdoor peut également envoyer des e-mails aux chercheurs d'emploi pour votre compte en indiquant que votre offre d'emploi peut potentiellement correspondre à leurs CV
alemão | francês |
---|---|
ist | peut |
mails | e-mails |
in | en |
e-mails | mails |
zu | à |
aufgrund | des |
für | pour |
ihre | votre |
DE Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass Glassdoor berechtigt ist, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
FR Vous comprenez et acceptez que Glassdoor puisse prendre ces mesures.
alemão | francês |
---|---|
stimmen | acceptez |
maßnahmen | mesures |
und | et |
dass | que |
ist | puisse |
sie | vous |
DE ArtPhotoLimited ist seinerseits allein berechtigt, den Verkauf zu verweigern, den Verkauf zurückzuziehen oder den Fotografen aufzufordern, einzelne Werke nicht zum Verkauf anzubieten.
FR Pour sa part, ArtPhotoLimited est seul habilité à refuser de mettre en vente, à retirer de la vente, à demander au Photographe de ne pas mettre en vente l’une ou l’autre de ses œuvres.
alemão | francês |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
verkauf | vente |
verweigern | refuser |
werke | œuvres |
oder | ou |
allein | seul |
zu | à |
ist | est |
nicht | pas |
zum | de |
zur | en |
DE Wir haben keinen Zugriff auf Ihren Server. Sie sind als einziger berechtigt, die Sicherheit Ihres Servers und den Zugriff zu verwalten.
FR Nous n'avons aucun accès sur votre serveur. Vous seul êtes habilité à gérer la sécurité et l'accès de votre serveur.
alemão | francês |
---|---|
zugriff | accès |
verwalten | gérer |
und | et |
sicherheit | sécurité |
server | serveur |
ihres | de |
wir | navons |
zu | à |
sind | êtes |
DE DURCH ABSCHLUSS DER ANMELDUNG ERKLÄREN SIE, DASS SIE ZUM EINRICHTEN EINES MAILFENCE KONTOS BERECHTIGT SIND UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE AN ALLE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DES DIENSTES GEBUNDEN SIND.
FR EN VOUS INSCRIVANT, VOUS DECLAREZ ETRE ELIGIBLE DE CREER UN COMPTE MAILFENCE ET VOUS ACCEPTEZ DE VOUS CONFORMER AUX TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION DE NOTRE SERVICE.
alemão | francês |
---|---|
einverstanden | acceptez |
dienstes | service |
nutzungsbedingungen | conditions |
und | et |
kontos | compte |
damit | de |
DE Weitere Informationen dazu, wie wir deine Berechtigung ermitteln, findest du unter Wie bestimmt Atlassian, wer für die Community-Lizenzierung berechtigt ist?
FR Pour plus d'informations sur la façon dont nous déterminons l'éligibilité, consultez la réponse à la question Comment Atlassian détermine qui est éligible aux licences Community ?
alemão | francês |
---|---|
atlassian | atlassian |
berechtigt | éligible |
lizenzierung | licences |
community | community |
weitere | plus |
für | pour |
unter | aux |
wir | nous |
bestimmt | détermine |
die | à |
ist | est |
DE Wie bestimmt Atlassian, wer für die Community-Lizenzierung berechtigt ist?
FR Comment Atlassian détermine qui est éligible aux licences Community ?
alemão | francês |
---|---|
bestimmt | détermine |
atlassian | atlassian |
berechtigt | éligible |
lizenzierung | licences |
community | community |
wie | comment |
ist | est |
die | qui |
für | aux |
DE Laut den Bedingungen des Softwarelizenzvertrags von Atlassian sind Lizenznehmer berechtigt, den Quellcode zu verändern, um Fehlerbehebungen, individuelle Anpassungen oder zusätzliche Funktionen zu entwickeln
FR Selon les termes du Contrat de licence logiciel Atlassian, les titulaires de licences sont autorisés à modifier le code source pour développer des correctifs de bug, des personnalisations ou des fonctionnalités supplémentaires
alemão | francês |
---|---|
bedingungen | termes |
atlassian | atlassian |
anpassungen | personnalisations |
zusätzliche | supplémentaires |
entwickeln | développer |
quellcode | code source |
funktionen | fonctionnalités |
berechtigt | autorisé |
oder | ou |
zu | à |
ändern | modifier |
von | de |
des | du |
um | pour |
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
FR Le logiciel Atlassian étant exclusif, les titulaires de licences ne peuvent en aucun cas intégrer le code source dans une autre application, ni copier ou utiliser de quelque manière que ce soit des éléments du code source dans d'autres applications.
alemão | francês |
---|---|
kopieren | copier |
atlassian | atlassian |
umständen | cas |
verwenden | utiliser |
software | logiciel |
quellcode | code source |
anwendungen | applications |
oder | ou |
keinen | ne |
quellcodes | code |
zu | manière |
anderweitig | une autre |
ist | étant |
in | en |
des | du |
DE Dieser Drittanbieter ist nicht berechtigt, Ihre Rechnungsinformationen über den zur Verarbeitung Ihrer Kreditkarteninformationen in unserem Auftrag erforderlichen Rahmen hinaus zu speichern, aufzubewahren oder zu nutzen.
FR Cet intermédiaire n’est pas autorisé à stocker, conserver ou utiliser vos informations de facturation à des fins autres que le traitement des cartes de crédit en notre nom.
alemão | francês |
---|---|
verarbeitung | traitement |
berechtigt | autorisé |
oder | ou |
nutzen | utiliser |
nicht | pas |
zu | à |
in | en |
ihrer | de |
speichern | stocker |
DE Hiermit bestätigen Sie, dass dies Ihre E-Mail-Adresse ist und nicht die einer anderen Person und dass Sie berechtigt sind, mit dieser E-Mail-Adresse ein Abonnement vorzunehmen
FR Vous confirmez par les présentes que cette adresse e-mail est bien la vôtre et non pas celle d’une autre personne, ou que vous détenez l’autorisation nécessaire pour procéder à l’inscription de cette adresse e-mail
alemão | francês |
---|---|
bestätigen | confirmez |
berechtigt | bien |
anderen | autre |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
und | et |
adresse | adresse |
ist | est |
nicht | pas |
person | personne |
die | à |
DE Sie sind nicht für den Erhalt eines Partneranteils berechtigt, wenn Sie im Rahmen Ihres Agenturabonnements zu den für das Agenturpartnerprogramm geltenden Preisen (pro Profil) Käufe im Namen Ihres Kunden tätigen
FR Vous ne pouvez pas gagner une Part de Partenaire si vous achetez pour le compte de votre client dans le cadre de votre Forfait agence, au prix du Programme des agences partenaires (selon le profil)
alemão | francês |
---|---|
rahmen | cadre |
im | dans le |
profil | profil |
kunden | client |
wenn | si |
nicht | pas |
tätigen | dans |
ihres | de |
preisen | prix |
DE Sie sind ausschließlich für den Erhalt eines Partneranteils berechtigt, wenn ein genehmigter Lead zu Endkundenpreisen ein neues Abonnement für die Produkte von Sprout Social erwirbt.
FR La prétention à une Part de Partenaire n'est disponible que lorsqu'un Prospect approuvé achète un nouvel abonnement aux Produits Sprout Social au prix de la vente au détail.
alemão | francês |
---|---|
neues | nouvel |
abonnement | abonnement |
social | social |
wenn | lorsquun |
die | nest |
produkte | produits |
zu | à |
von | de |
DE Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.
FR Tant Sprout Social que Vous pouvez mettre fin au présent Accord à tout moment, sans motif, moyennant un préavis écrit de trente (30) jours (y compris par courrier électronique).
alemão | francês |
---|---|
social | social |
vereinbarung | accord |
frist | fin |
schriftlich | écrit |
zu | à |
e | électronique |
ohne | sans |
sowohl | que |
courrier | |
als | tant |
tagen | de |
dreißig | trente |
DE Überprüfen Sie, ob Sie berechtigt sind, sich für Twilio Startups Credits anzumelden. Um sich zu qualifizieren, müssen Sie:
FR Découvrez si votre start-up est prête à demander des crédits Twilio Start-ups ! Pour être éligible, votre start-up doit remplir ces critères :
alemão | francês |
---|---|
twilio | twilio |
credits | crédits |
berechtigt | éligible |
ob | si |
zu | à |
für | pour |
sie | demander |
DE Nutzer ohne kostenpflichtiges Abonnement erhalten eine Meldung, dass sie nicht berechtigt sind, diesen Service in Anspruch zu nehmen
FR Ces derniers recevront un message indiquant qu’ils ne sont pas autorisés à utiliser ce service
alemão | francês |
---|---|
meldung | message |
service | service |
erhalten | recevront |
berechtigt | autorisé |
sie | quils |
zu | à |
nicht | pas |
ohne | ne |
eine | un |
diesen | ce |
DE Sie sind jederzeit berechtigt, sich von den Marketingnachrichten abzumelden, die wir Ihnen zusenden
FR Vous avez le droit de vous désabonner à tout moment des communications marketing que nous vous faisons parvenir
alemão | francês |
---|---|
berechtigt | droit |
die | à |
wir | nous |
DE Wenn Sie berechtigt sind, in einem Land zu arbeiten, in dem 1Password eine Niederlassung hat, können wir Sie direkt einstellen. In anderen Ländern können wir Sie stattdessen möglicherweise als Auftragnehmer einstellen.
FR Si vous travaillez depuis un pays dans lequel 1Password possède une entité, nous pouvons vous employer directement. Dans les autres pays, nous pouvons vous embaucher en tant que contractant à la place.
alemão | francês |
---|---|
arbeiten | travaillez |
direkt | directement |
einstellen | embaucher |
können wir | pouvons |
anderen | autres |
wenn | si |
zu | à |
einem | un |
stattdessen | que |
in | en |
als | tant |
land | pays |
dem | de |
wir | nous |
DE Ihr Abonnement für F-Secure TOTAL berechtigt Sie zur Nutzung der abonnementpflichtigen Funktionen von F-Secure SENSE
FR Votre abonnement F-Secure TOTAL inclut l'abonnement F-Secure SENSE
alemão | francês |
---|---|
abonnement | abonnement |
total | total |
DE Wer ist zur Nutzung eines Vertrags für den Bildungsbereich berechtigt?
FR Qui est éligible au plan Education ?
alemão | francês |
---|---|
berechtigt | éligible |
ist | est |
zur | au |
DE Berechtigt sind Schüler, Studenten und Lehrkräfte, die an einer berechtigten Bildungseinrichtung eingeschrieben, beschäftigt oder für sie als Auftragnehmer tätig sind
FR Les personnes éligibles doivent être inscrites à un établissement d’enseignement agréé, ou être un employé ou un sous-traitant de celui-ci
alemão | francês |
---|---|
beschäftigt | employé |
oder | ou |
die | à |
für | de |
und | les |
DE Weitere Informationen finden Sie unter Wer ist zur Nutzung eines Vertrags für den Bildungsbereich berechtigt?
FR Pour plus d’informations, voir : Qui peut accéder au plan Education ?
alemão | francês |
---|---|
weitere | plus |
für | pour |
sie | voir |
ist | peut |
DE Mitglieder des ARC sind berechtigt, für den Posten eines der 32 Delegierten zu kandidieren, die den ARC im Global Council von OCLC vertreten, und sich an den ARC-Wahlen zu beteiligen
FR Ils peuvent également voter aux élections du CRA et se présenter pour l'un des 32 postes de délégués qui représentent le CRA au Conseil mondial d'OCLC
alemão | francês |
---|---|
delegierten | délégués |
global | mondial |
council | conseil |
vertreten | représentent |
wahlen | élections |
und | et |
DE Wenn du diese Warnungen siehst, werden deine Website und Inhalte trotzdem von Google indiziert und sind weiterhin für Funktionen wie Rich Snippets berechtigt.
FR Si vous voyez ces avertissements, votre site Web et votre contenu continueront d'être indexés par Google et seront toujours éligibles à des fonctionnalités telles que les extraits enrichis.
alemão | francês |
---|---|
warnungen | avertissements |
indiziert | indexé |
snippets | extraits |
inhalte | contenu |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
wenn | si |
diese | ces |
website | site |
werden | être |
deine | les |
trotzdem | vous |
von | des |
DE die physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln;
FR la signature physique ou électronique d'une personne autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint ;
alemão | francês |
---|---|
physische | physique |
unterschrift | signature |
namen | nom |
verletzt | enfreint |
oder | ou |
person | personne |
berechtigt | droit |
handeln | agir |
elektronische | e |
zu | à |
DE eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln.
FR une déclaration que les informations présentes sur la notification sont exactes et, sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire du droit d'exclusivité présumé enfreint.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
informationen | informations |
mitteilung | notification |
strafe | peine |
namen | nom |
verletzt | enfreint |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
berechtigt | droit |
handeln | agir |
zu | à |
unter | de |
DE Carphone Warehouse bietet auf seiner Website ein praktisches Tool, mit dem Sie überprüfen können, ob Sie für ein Upgrade berechtigt sind
FR Carphone Warehouse a un outil pratique sur son site qui vous permet de vérifier si vous êtes éligible pour une mise à niveau
alemão | francês |
---|---|
bietet | permet |
website | site |
praktisches | pratique |
tool | outil |
überprüfen | vérifier |
upgrade | mise à niveau |
berechtigt | éligible |
ob | si |
mit | mise |
sind | êtes |
DE Wenn dein Kauf für eine Rückerstattung berechtigt ist, kannst du stattdessen eine Rückerstattung über unser
FR Si votre achat est éligible à un remboursement, vous pouvez demander un remboursement par le biais de notre
alemão | francês |
---|---|
kauf | achat |
rückerstattung | remboursement |
berechtigt | éligible |
wenn | si |
ist | est |
kannst | vous pouvez |
DE beantragen. Bitte überprüfe unseren Artikel zur Rückerstattung, um zu sehen, ob du für eine Rückerstattung berechtigt bist.
FR . Veuillez consulter notre article sur les remboursements pour vérifier que vous y avez droit.
alemão | francês |
---|---|
rückerstattung | remboursements |
berechtigt | droit |
überprüfe | vérifier |
bitte | veuillez |
unseren | notre |
für | pour |
DE Gemeinnützige Organisationen sind berechtigt, einen einmaligen Aktionscode von 20 % zu erhalten. Wenn dein Vimeo-Konto für eine gemeinnützige Organisation vorgesehen ist,
FR Les organisations à but non lucratif peuvent bénéficier d'un code promo unique de réduction de 20 %. Si votre compte Vimeo est destiné à une organisation à but non lucratif,
alemão | francês |
---|---|
gemeinnützige | non lucratif |
vimeo | vimeo |
vorgesehen | destiné |
organisationen | organisations |
organisation | organisation |
wenn | si |
zu | à |
konto | compte |
ist | est |
von | de |
dein | les |
DE Mit einer Commercial-, Academic- oder Starter-Lizenz für Fisheye bist du zu Folgendem berechtigt:
FR Une licence Fisheye de type Commercial/Academic/Starter vous donne les droits suivants :
alemão | francês |
---|---|
commercial | commercial |
lizenz | licence |
berechtigt | droits |
folgendem | suivants |
oder | les |
DE Wird mit Server-Lizenzen sowie mit Data Center-Softwarelizenzen kombiniert, die nicht für Priority-Support berechtigt sind.
FR Groupé avec les licences logicielles Server et Data Center éligibles (hors support Priority)
alemão | francês |
---|---|
data | data |
lizenzen | licences |
server | server |
center | center |
support | support |
für | et |
mit | avec |
DE Wird mit jeder Data Center-Softwarelizenz kombiniert. Muss für Server-Softwarelizenzen separat erworben werden. Ausnahme: Im Falle von Bitbucket sind nur Kunden ab 251 Benutzern berechtigt (ab Benutzerstufe 500).
FR Groupé avec chaque licence logicielle Data Center. Achat requis pour les licences logicielles Server. Exception : pour Bitbucket, seuls les clients comptant au moins 251 utilisateurs (tier utilisateur : 500 et plus) seront éligibles.
alemão | francês |
---|---|
data | data |
ausnahme | exception |
bitbucket | bitbucket |
center | center |
server | server |
jeder | chaque |
kunden | clients |
benutzern | utilisateurs |
mit | avec |
Mostrando 50 de 50 traduções