FR Les Services vous sont concédés sous licence à titre personnel. Il vous est interdit de céder, concéder sous licence ou une sous-licence ou transférer un droit ou une obligation des présentes Conditions générales à un tiers.
"logiciel sous licence" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Les Services vous sont concédés sous licence à titre personnel. Il vous est interdit de céder, concéder sous licence ou une sous-licence ou transférer un droit ou une obligation des présentes Conditions générales à un tiers.
DE Die Dienstleistungen werden an Sie persönlich in Lizenz vergeben, und Sie dürfen keine Rechte oder Pflichten aus diesen Geschäftsbedingungen an Dritte abtreten, in Unterlizenz vergeben oder übertragen.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
conditions | pflichten |
droit | rechte |
ou | oder |
des | dienstleistungen |
transférer | übertragen |
n | keine |
titre | in |
FR Les Services vous sont concédés sous licence à titre personnel. Il vous est interdit de céder, concéder sous licence ou une sous-licence ou transférer un droit ou une obligation des présentes Conditions générales à un tiers.
DE Die Dienstleistungen werden an Sie persönlich in Lizenz vergeben, und Sie dürfen keine Rechte oder Pflichten aus diesen Geschäftsbedingungen an Dritte abtreten, in Unterlizenz vergeben oder übertragen.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
conditions | pflichten |
droit | rechte |
ou | oder |
des | dienstleistungen |
transférer | übertragen |
n | keine |
titre | in |
FR Copyright (c) 2002, Frank Vanden Berghen Licence sous licence Apache, version 2.0 (la «licence»); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en conformité avec la licence
DE Copyright (c) 2002, Frank Vanden Berghen Lizenziert unter der Apache-Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz"); Sie dürfen diese Datei nur in Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden
francês | alemão |
---|---|
frank | frank |
apache | apache |
version | version |
fichier | datei |
sauf | nur |
copyright | copyright |
c | c |
licence | lizenz |
utiliser | verwenden |
avec | mit |
en | in |
la | der |
ce | diese |
sous | unter |
FR La licence Utilisateur est une licence individuelle. Chaque individu doit détenir une licence pour accéder au logiciel (comme une licence individuelle).
DE Die Benutzerlizenz ist eine individuelle Lizenz. Es muss eine gültige Lizenz für jede Person vorhanden sein, die Zugriff auf die Software haben wird (genau wie eine "Named Benutzerlizenz").
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
chaque | jede |
accéder | zugriff |
pour | für |
logiciel | software |
une | eine |
individuelle | individuelle |
doit | muss |
est | vorhanden |
FR ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d'utilisateur final vous accordent un droit et une licence d'utilisation du logiciel sous certaines restrictions, conditions et modalités (« CLUF »)
DE ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG Diese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen, Bedingungen und Konditionen („EULA“)
francês | alemão |
---|---|
cluf | eula |
licence | lizenz |
droit | recht |
logiciel | software |
restrictions | einschränkungen |
dutilisation | nutzung |
et | und |
sous | unter |
conditions | bedingungen |
du | die |
FR CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d’utilisateur final Vous accordent le droit et la licence d’utilisation du Logiciel sous certaines restrictions, conditions générales (« CLUF »)
DE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNGDiese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen und Bedingungen („EULA“)
francês | alemão |
---|---|
cluf | eula |
licence | lizenz |
conditions | bedingungen |
droit | recht |
logiciel | software |
restrictions | einschränkungen |
dutilisation | nutzung |
et | und |
sous | unter |
la | die |
FR Les conditions générales de licence de logiciel d’Axis, ainsi que les conditions de licence spécifiques au logiciel et toute autre condition de licence supplémentaire, régissent votre utilisation des logiciels d’Axis.
DE Die allgemeinen Software-Lizenzbedingungen von Axis regeln zusammen mit allen anwendbaren softwarespezifischen Lizenzbedingungen und allen anderen ergänzenden Lizenzbedingungen Ihre Verwendung der Software von Axis.
francês | alemão |
---|---|
conditions | regeln |
générales | allgemeinen |
autre | anderen |
et | und |
utilisation | verwendung |
de | zusammen |
FR Les conditions générales de licence de logiciel d’Axis, ainsi que les conditions de licence spécifiques au logiciel et toute autre condition de licence supplémentaire, régissent votre utilisation des logiciels d’Axis.
DE Die allgemeinen Software-Lizenzbedingungen von Axis regeln zusammen mit allen anwendbaren softwarespezifischen Lizenzbedingungen und allen anderen ergänzenden Lizenzbedingungen Ihre Verwendung der Software von Axis.
francês | alemão |
---|---|
conditions | regeln |
générales | allgemeinen |
autre | anderen |
et | und |
utilisation | verwendung |
de | zusammen |
FR Si nous vous avons accordé une Licence Business ou Licence Premium pour le Contenu en vertu de la Section 2 (Licence tous Médias), la Licence comprend le droit d'utiliser le Contenu avec un nombre illimité d'éléments de Marchandise.
DE Wenn wir Ihnen unsere Geschäftslizenz oder Premium-Lizenz für den Inhalt gemäß Abschnitt 2 (All Media-Lizenz) erteilt haben, umfasst die Lizenz das Recht, den Inhalt in einer unbegrenzten Anzahl von Handelswaren zu verwenden.
francês | alemão |
---|---|
premium | premium |
médias | media |
illimité | unbegrenzten |
licence | lizenz |
comprend | umfasst |
droit | recht |
dutiliser | verwenden |
ou | oder |
section | abschnitt |
si | wenn |
en | in |
nombre | anzahl |
accordé | erteilt |
nous | wir |
FR Lisez attentivement notre CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL "CLUF", ou "Contrat d'utilisation" avant d'acheter un logiciel Spyic ou un logiciel sous licence, tel qu'il sera nommé après votre installation
DE Lesen Sie unsere ENDNUTZERVEREINBARUNG "EULA" oder "User Agreement" sorgfältig durch, bevor Sie Spyic Software oder lizenzierte Software kaufen, wie sie nach Ihrer Installation bekannt wird
francês | alemão |
---|---|
attentivement | sorgfältig |
contrat | agreement |
cluf | eula |
dacheter | kaufen |
logiciel | software |
installation | installation |
lisez | lesen sie |
ou | oder |
sera | wird |
de | ihrer |
tel | wie |
FR Lisez attentivement notre CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL "CLUF", ou "Contrat d'utilisation" avant d'acheter un logiciel Spyic ou un logiciel sous licence, tel qu'il sera nommé après votre installation
DE Lesen Sie unsere ENDNUTZERVEREINBARUNG "EULA" oder "User Agreement" sorgfältig durch, bevor Sie Spyic Software oder lizenzierte Software kaufen, wie sie nach Ihrer Installation bekannt wird
francês | alemão |
---|---|
attentivement | sorgfältig |
contrat | agreement |
cluf | eula |
dacheter | kaufen |
logiciel | software |
installation | installation |
lisez | lesen sie |
ou | oder |
sera | wird |
de | ihrer |
tel | wie |
FR Par exemple : un thème pourrait contenir des images immatriculées sous la licence Creative Commons. La licence Creative Commons s'applique à ces images spécifiques. Cette licence s'applique au reste du thème.
DE Beispiel: Ein Theme kann Bilder enthalten, die einer Creative-Commons-Lizenz mit dem Kürzel CCBY unterliegen. Die CCBY-Lizenz gilt für diese einzelnen Bilder. Für den Rest des Themes gilt diese Lizenz.
francês | alemão |
---|---|
pourrait | kann |
contenir | enthalten |
licence | lizenz |
creative | creative |
commons | commons |
reste | rest |
thème | theme |
images | bilder |
à | die |
par exemple | beispiel |
ces | diese |
FR Lorsqu'un item contient des composants immatriculés sous une licence GNU ou une autre licence source ouverte, des informations sur la licence applicable sont consignées dans les fichiers de téléchargement de l'item
DE Wenn für Bestandteile eines Artikels die GPL oder eine andere Open-Source-Lizenz gilt, enthalten die herunterladbaren Dateien des Artikels Informationen zu der entsprechenden Lizenz
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
ouverte | open |
applicable | gilt |
composants | bestandteile |
informations | informationen |
fichiers | dateien |
contient | enthalten |
lorsquun | wenn |
ou | oder |
source | source |
FR Bien qu’une licence soit nécessaire pour acquérir le statut d’Afficheur de ressources, tous les titulaires d’un compte (utilisateurs sous licence et sans licence) peuvent être suivis comme ressources par l’Afficheur de ressources.
DE Auch wenn eine Lizenz erforderlich ist, um Ressourcen-Betrachter zu werden, können alle Mitglieder des Kontos (sowohl lizenzierte als auch unlizenzierte Benutzer) vom Ressourcen-Betrachter als Ressource nachverfolgt werden.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
nécessaire | erforderlich |
suivis | nachverfolgt |
quune | eine |
ressources | ressourcen |
tous | alle |
utilisateurs | benutzer |
être | werden |
de | vom |
compte | kontos |
par | sowohl |
comme | als |
FR Si un utilisateur possède à la fois des comptes sous licence et sans licence, Smartsheet ferme le compte sans licence.
DE Besitzt ein Benutzer sowohl lizenzierte als auch nicht lizenzierte Konten, schließt Smartsheet das nicht lizenzierte Konto.
francês | alemão |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
ferme | schließt |
comptes | konten |
utilisateur | benutzer |
compte | konto |
possède | besitzt |
FR Bien qu’une licence soit nécessaire pour acquérir le statut d’afficheur de ressources, tous les titulaires d’un compte (utilisateurs sous licence et sans licence) peuvent être suivis comme ressources par l’afficheur de ressources.
DE Auch wenn eine Lizenz erforderlich ist, um Ressourcen-Betrachter zu werden, können alle Benutzer im Konto (sowohl lizenzierte als auch unlizenzierte Benutzer) vom Ressourcen-Betrachter als Ressource nachverfolgt werden.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
nécessaire | erforderlich |
suivis | nachverfolgt |
utilisateurs | benutzer |
compte | konto |
quune | eine |
ressources | ressourcen |
tous | alle |
être | werden |
par | sowohl |
de | vom |
comme | als |
FR Une fois que les trente jours se sont écoulés, votre ancienne licence devient obsolète et le logiciel ne sera plus lancé jusqu’à ce que vous appliquiez le nouveau code-clé de licence pour votre licence mise à niveau. Il existe deux moyens :
DE Nach Ablauf von dreißig Tagen ist Ihre alte Lizenz ungültig geworden und die Software kann erst gestartet werden, nachdem Sie den neuen Lizenz-Keycode für Ihre aktualisierte Lizenz angewendet haben. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun:
francês | alemão |
---|---|
trente | dreißig |
ancienne | alte |
licence | lizenz |
lancé | gestartet |
et | und |
nouveau | neuen |
logiciel | software |
niveau | drei |
une | erst |
moyens | möglichkeiten |
à | zu |
devient | ist |
de | tagen |
vous | sie |
pour | für |
FR Si vous possédez une licence permanente avec un plan actif de mise à jour du logiciel et d'un plan de support d'un an, votre licence Sibelius | First a été transformée en licence Sibelius
DE Wenn Sie eine Dauerlizenz mit einem aktiven Jahresvertrag für Software-Updates und Support besitzen, wurde Ihre Sibelius | First-Lizenz automatisch in eine Sibelius-Lizenz umgewandelt
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
actif | aktiven |
support | support |
sibelius | sibelius |
transformé | umgewandelt |
logiciel | software |
et | und |
été | wurde |
first | first |
si | wenn |
un | einem |
mise | mit |
en | in |
FR Une fois que les trente jours se sont écoulés, votre ancienne licence devient obsolète et le logiciel ne sera plus lancé jusqu’à ce que vous appliquiez le nouveau code-clé de licence pour votre licence mise à niveau. Il existe deux moyens :
DE Nach Ablauf von dreißig Tagen ist Ihre alte Lizenz ungültig geworden und die Software kann erst gestartet werden, nachdem Sie den neuen Lizenz-Keycode für Ihre aktualisierte Lizenz angewendet haben. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun:
francês | alemão |
---|---|
trente | dreißig |
ancienne | alte |
licence | lizenz |
lancé | gestartet |
et | und |
nouveau | neuen |
logiciel | software |
niveau | drei |
une | erst |
moyens | möglichkeiten |
à | zu |
devient | ist |
de | tagen |
vous | sie |
pour | für |
FR Si vous utilisez des sous-domaines ou des sous-dossiers, une licence suffit. Cependant, si vous avez un nom de domaine par site (alias mappage de domaines), vous aurez besoin d’une licence supplémentaire pour chacun d’entre eux.
DE Falls du Subdomains oder Unterverzeichnisse benutzt, genügt eine Lizenz. Wenn du aber eine Domain pro Website hast (Domain Mapping) brauchst du eine Lizenz für jede davon.
francês | alemão |
---|---|
sous-domaines | subdomains |
licence | lizenz |
mappage | mapping |
utilisez | benutzt |
site | website |
ou | oder |
avez | brauchst |
domaine | domain |
si | wenn |
un | falls |
vous avez | hast |
de | davon |
pour | genügt |
vous | aber |
une | eine |
FR iText 7 Core est disponible sous licence open source (AGPL) et sous licence commerciale.
DE iText 7 Core ist sowohl unter Open Source (AGPL) als auch unter einer kommerziellen Lizenz erhältlich.
francês | alemão |
---|---|
core | core |
licence | lizenz |
agpl | agpl |
commerciale | kommerziellen |
open | open |
source | source |
sous | unter |
est | erhältlich |
et | auch |
FR Gérer les comptes utilisateurs :Par exemple, transférer la propriété des feuilles d’un utilisateur sous licence à un autre utilisateur sous licence, ou supprimer l’accès d’un utilisateur à toutes les feuilles partagées
DE Benutzerkonten verwalten: Übertragen Sie beispielsweise die Inhaberschaft an Blättern von einem lizenzierten Benutzer auf einen anderen lizenzierten Benutzer oder entfernen Sie den Zugriff eines Benutzers auf alle freigegebenen Blätter
francês | alemão |
---|---|
gérer | verwalten |
propriété | inhaberschaft |
supprimer | entfernen |
ou | oder |
utilisateurs | benutzer |
feuilles | blätter |
à | die |
sous | auf |
exemple | beispielsweise |
autre | anderen |
toutes | alle |
FR Un compte individuel n’a qu’un seul utilisateur sous licence : l’utilisateur sous licence est le propriétaire du compte.
DE Ein Einzelkonto weist nur einen lizenzierten Benutzer auf: Der lizenzierte Benutzer ist der Inhaber des Kontos.
francês | alemão |
---|---|
utilisateur | benutzer |
compte | kontos |
sous | auf |
un | einen |
est | ist |
le | der |
du | des |
FR Pour une liste complète des autorisations disponibles pour les utilisateurs sous licence, consultez la section Utilisateur sous licence ci-dessus.
DE Eine vollständige Liste der Berechtigungen, die lizenzierten Benutzern zur Verfügung stehen, finden Sie im Abschnitt Lizenzierter Benutzer weiter oben.
francês | alemão |
---|---|
complète | vollständige |
autorisations | berechtigungen |
disponibles | verfügung |
section | abschnitt |
consultez | sie |
liste | liste |
utilisateurs | benutzer |
une | eine |
la | der |
des | weiter |
FR Les utilisateurs sous licence peuvent ajouter des adresses e-mail supplémentaires à leur compte. Vous devez être un Administrateur système sous licence pour fusionner des comptes pour d’autres personnes.
DE Jeder lizenzierte Benutzer kann weitere E-Mail-Adressen zu seinem Konto hinzufügen.Sie müssen ein lizenzierter Systemadministrator sein, um Konten für andere zusammenzuführen.
francês | alemão |
---|---|
adresses | adressen |
fusionner | zusammenzuführen |
utilisateurs | benutzer |
ajouter | hinzufügen |
comptes | konten |
à | zu |
compte | konto |
devez | sie müssen |
pour | für |
vous | sie |
un | ein |
dautres | weitere |
FR Pour ouvrir le panneau Modifier l’utilisateur, sélectionnez l’utilisateur sous licence dont vous souhaitez transférer l’accès, puis désactivez le bouton à bascule Utilisateur sous licence.
DE Um den Bereich Benutzer bearbeiten zu öffnen, wählen Sie den lizenzierten Benutzer aus, an den Sie etwas übertragen möchten, und schalten Sie Lizenzierter Benutzer auf „Aus“.
francês | alemão |
---|---|
utilisateur | benutzer |
modifier | bearbeiten |
sélectionnez | wählen |
dont | zu |
le | den |
souhaitez | möchten |
FR Utilisateurs sous licence : les WorkApps peuvent être partagées avec des utilisateurs sous licence de n’importe quel forfait Smartsheet, interne ou externe à l’organisation du créateur de l’application.
DE Lizenzierte Benutzer WorkApps können für lizenzierte Benutzer innerhalb oder außerhalb der Organisation des Erstellers der WorkApp mit einem beliebigen Smartsheet-Plan kostenlos freigegeben werden.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
smartsheet | smartsheet |
externe | außerhalb |
ou | oder |
être | werden |
du | des |
FR Le code source de Babelfish est désormais disponible sur GitHub sous licence Apache 2.0 et licence PostgreSQL. Vous pouvez utiliser Babelfish sous l'une ou l'autre des licences.
DE Der Quellcode von Babelfish ist jetzt auf GitHub sowohl unter der Apache 2.0 Lizenz als auch unter der PostgreSQL Lizenz verfügbar. Sie können Babelfish unter beiden Lizenzen benutzen.
francês | alemão |
---|---|
github | github |
apache | apache |
postgresql | postgresql |
désormais | jetzt |
code source | quellcode |
licences | lizenzen |
licence | lizenz |
disponible | verfügbar |
utiliser | benutzen |
FR Les bibliothèques Matroka sont sous licence publique générale limitée GNU avec l'analyse syntaxique et la lecture sous licence BSD.
DE Die Matroska-Bibliotheken sind unter LGPL (LGNU Lesser General Public License) lizenziert, während Parsing und Wiedergabe über die BSD-Lizenzen lizenziert sind.
francês | alemão |
---|---|
bibliothèques | bibliotheken |
bsd | bsd |
sous | unter |
publique | public |
générale | general |
et | und |
sont | sind |
licence | license |
FR Si vous utilisez des sous-domaines ou des sous-dossiers, une licence suffit. Cependant, si vous avez un nom de domaine par site (alias mappage de domaines), vous aurez besoin d’une licence supplémentaire pour chacun d’entre eux.
DE Falls du Subdomains oder Unterverzeichnisse benutzt, genügt eine Lizenz. Wenn du aber eine Domain pro Website hast (Domain Mapping) brauchst du eine Lizenz für jede davon.
francês | alemão |
---|---|
sous-domaines | subdomains |
licence | lizenz |
mappage | mapping |
utilisez | benutzt |
site | website |
ou | oder |
avez | brauchst |
domaine | domain |
si | wenn |
un | falls |
vous avez | hast |
de | davon |
pour | genügt |
vous | aber |
une | eine |
FR Le code source de Babelfish est désormais disponible sur GitHub sous licence Apache 2.0 et licence PostgreSQL. Vous pouvez utiliser Babelfish sous l'une ou l'autre des licences.
DE Der Quellcode von Babelfish ist jetzt auf GitHub sowohl unter der Apache 2.0 Lizenz als auch unter der PostgreSQL Lizenz verfügbar. Sie können Babelfish unter beiden Lizenzen benutzen.
francês | alemão |
---|---|
github | github |
apache | apache |
postgresql | postgresql |
désormais | jetzt |
code source | quellcode |
licences | lizenzen |
licence | lizenz |
disponible | verfügbar |
utiliser | benutzen |
FR Comment puis-je utiliser du contenu sous licence ? Vous pouvez utiliser du contenu sous licence conformément aux droits accordés ci-dessous et ne faisant pas l’objet de restrictions (voir Utilisations restreintes ci-dessous)
DE Wie kann ich lizenzierte Inhalte verwenden? Sie dürfen lizenzierte Inhalte auf jede Weise verwenden, die den nachfolgend gewährten Rechten entspricht und keiner Einschränkung unterliegt (siehe „Eingeschränkte Verwendungen“ unten)
francês | alemão |
---|---|
utiliser | verwenden |
droits | rechten |
utilisations | verwendungen |
restreintes | eingeschränkte |
puis-je | kann |
ne | sie |
ci-dessous | unten |
et | und |
comment | wie |
contenu | inhalte |
du | die |
FR signifie une Unité sous licence de base ou une Unité sous licence étendue, selon le contexte d’utilisation du terme
DE Bezeichnet eine Basis-Lizenzeinheit oder eine erweiterte Lizenzeinheit, je nach Kontext, in dem der Begriff verwendet wird
francês | alemão |
---|---|
étendue | erweiterte |
terme | begriff |
ou | oder |
sous | in |
contexte | kontext |
FR Comment puis-je utiliser du contenu sous licence ? Vous pouvez utiliser du contenu sous licence conformément aux droits accordés ci-dessous et ne faisant pas l’objet de restrictions (voir Utilisations restreintes ci-dessous)
DE Wie kann ich lizenzierte Inhalte verwenden? Sie dürfen lizenzierte Inhalte auf jede Weise verwenden, die den nachfolgend gewährten Rechten entspricht und keiner Einschränkung unterliegt (siehe „Eingeschränkte Verwendungen“ unten)
francês | alemão |
---|---|
utiliser | verwenden |
droits | rechten |
utilisations | verwendungen |
restreintes | eingeschränkte |
puis-je | kann |
ne | sie |
ci-dessous | unten |
et | und |
comment | wie |
contenu | inhalte |
du | die |
FR Pour une liste complète des autorisations disponibles pour les utilisateurs sous licence, consultez la section Utilisateur sous licence ci-dessus.
DE Eine vollständige Liste der Berechtigungen, die lizenzierten Benutzern zur Verfügung stehen, finden Sie im Abschnitt Lizenzierter Benutzer weiter oben.
francês | alemão |
---|---|
complète | vollständige |
autorisations | berechtigungen |
disponibles | verfügung |
section | abschnitt |
consultez | sie |
liste | liste |
utilisateurs | benutzer |
une | eine |
la | der |
des | weiter |
FR Les utilisateurs sous licence peuvent ajouter des adresses e-mail supplémentaires à leur compte. Vous devez être un Administrateur système sous licence pour fusionner des comptes pour d’autres personnes.
DE Jeder lizenzierte Benutzer kann weitere E-Mail-Adressen zu seinem Konto hinzufügen. Sie müssen ein lizenzierter Systemadministrator sein, um Konten für andere zusammenzuführen.
francês | alemão |
---|---|
adresses | adressen |
fusionner | zusammenzuführen |
utilisateurs | benutzer |
ajouter | hinzufügen |
comptes | konten |
à | zu |
compte | konto |
devez | sie müssen |
pour | für |
vous | sie |
un | ein |
dautres | weitere |
FR Pour ouvrir le panneau Modifier l’utilisateur, sélectionnez l’utilisateur sous licence dont vous souhaitez transférer l’accès, puis désactivez le bouton bascule Utilisateur sous licence.
DE Um den Bereich Benutzer bearbeiten zu öffnen, wählen Sie den lizenzierten Benutzer aus, an den Sie etwas übertragen möchten, und schalten Sie Lizenzierter Benutzer auf „Aus“.
francês | alemão |
---|---|
utilisateur | benutzer |
dont | zu |
modifier | bearbeiten |
sélectionnez | wählen |
ouvrir | auf |
le | den |
souhaitez | möchten |
FR (i) Vendre, louer, redistribuer, accorder une licence ou concéder le logiciel sous licence
DE (i) Verkauf, Leasing, Vermietung, Weiterverteilung, Lizenzierung oder Gewährung der lizenzierten Software
francês | alemão |
---|---|
vendre | verkauf |
licence | lizenzierung |
logiciel | software |
le | der |
ou | oder |
FR (i) Vendre, louer, redistribuer, accorder une licence ou concéder le logiciel sous licence
DE (i) Verkauf, Leasing, Vermietung, Weiterverteilung, Lizenzierung oder Gewährung der lizenzierten Software
francês | alemão |
---|---|
vendre | verkauf |
licence | lizenzierung |
logiciel | software |
le | der |
ou | oder |
FR TERMES DE LICENCE SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AU LOGICIEL SOUS LICENCE BASÉE SUR UN ABONNEMENT
DE ZUSÄTZLICHE LIZENZBEDINGUNGEN FÜR DIE LIZENZIERUNG VON SOFTWARE ALS ABONNEMENT
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenzierung |
logiciel | software |
abonnement | abonnement |
de | von |
FR Vous trouverez plus d'informations dans l'Accord de licence de logiciel de serveur Altova et l'Accord de licence de logiciel de serveur MobileTogether Altova
DE Nähere Informationen dazu finden Sie im Altova Server Software License Agreement und im Altova MobileTogether Server Software License Agreement
francês | alemão |
---|---|
trouverez | finden |
logiciel | software |
serveur | server |
altova | altova |
licence | license |
et | und |
dans | im |
FR Votre utilisation du logiciel est régie par les termes du contrat de licence qui accompagne ou est inclus dans le logiciel (" Contrat de licence ")
DE Ihre Nutzung der Software unterliegt den Bedingungen des Lizenzvertrags, der der Software beiliegt oder in ihr enthalten ist ("Lizenzvertrag")
francês | alemão |
---|---|
termes | bedingungen |
logiciel | software |
utilisation | nutzung |
ou | oder |
dans | in |
est | ist |
inclus | enthalten |
du | des |
de | ihr |
le | den |
FR Vous trouverez plus d'informations dans l'Accord de licence de logiciel de serveur Altova et l'Accord de licence de logiciel de serveur MobileTogether Altova
DE Nähere Informationen dazu finden Sie im Altova Server Software License Agreement und im Altova MobileTogether Server Software License Agreement
francês | alemão |
---|---|
trouverez | finden |
logiciel | software |
serveur | server |
altova | altova |
licence | license |
et | und |
dans | im |
FR Insérez un nouveau code ou Sélectionner Réutiliser un Licence de Licence pour Version une Licence de l' Installation précédente
DE Legen Sie einen neuen Code oder auswählen Reuse eine Lizenz Lizenz eine Lizenz von der vorherigen Installation zu Release
francês | alemão |
---|---|
nouveau | neuen |
code | code |
sélectionner | auswählen |
licence | lizenz |
installation | installation |
ou | oder |
version | release |
un | einen |
FR L’octroi d’une licence NTA dépend de la licence Network Performance Monitor que vous possédez. Ainsi, pour obtenir une licence NTA SL250, vous devez installer NPM SL250.
DE Die Lizenzierung für NTA hängt von Ihrer Network Performance Monitor-Lizenz ab. Wenn Sie eine NTA SL250-Lizenz möchten, benötigen Sie auch eine NPM SL250-Installation.
francês | alemão |
---|---|
nta | nta |
dépend | hängt |
network | network |
performance | performance |
monitor | monitor |
installer | installation |
npm | npm |
licence | lizenz |
de | ab |
pour | für |
une | eine |
la | ihrer |
FR Cliquez sur le bouton "Modifier les détails de la licence", entrez vos informations de licence dans les champs entourés en rouge, puis cliquez sur le bouton "Mettre à jour les détails de la licence"
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Lizenzdetails ändern", geben Sie Ihre Lizenzinformationen in die rot eingekreisten Felder ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Lizenzdetails aktualisieren"
francês | alemão |
---|---|
champs | felder |
modifier | ändern |
mettre à jour | aktualisieren |
cliquez | klicken |
bouton | schaltfläche |
de | geben |
à | die |
sur | auf |
en | in |
rouge | rot |
FR En regard de la licence, cliquez sur View License (Voir la licence) pour afficher la clé de licence.
DE Klicke neben der Lizenz auf View License (Lizenz anzeigen), um den Lizenzschlüssel aufzurufen.
francês | alemão |
---|---|
view | view |
afficher | anzeigen |
licence | lizenz |
cliquez sur | klicke |
license | license |
FR Cela affichera une fenêtre comme celle-ci, avec des boutons en bas pour acheter une licence ou activer une licence. Cliquer sur "Acheter maintenant" vous amènera à la caisse de Camo pour acheter une licence.
DE Daraufhin wird ein Fenster wie das folgende mit Schaltflächen unten angezeigt, mit denen Sie eine Lizenz kaufen oder eine Lizenz aktivieren können. Wenn Sie auf "Jetzt kaufen" klicken, gelangen Sie zur Kasse von Camo, um eine Lizenz zu kaufen.
francês | alemão |
---|---|
fenêtre | fenster |
boutons | schaltflächen |
licence | lizenz |
caisse | kasse |
camo | camo |
acheter | kaufen |
ou | oder |
maintenant | jetzt |
activer | aktivieren |
cliquer | klicken |
à | zu |
pour | folgende |
FR Lorsque vous mettez à niveau votre licence, vous payez uniquement la différence entre le coût de la licence cible et celui de votre licence existante.
DE Beim Upgrade Ihrer Lizenz zahlen Sie nur die Differenz zwischen den Kosten der Ziellizenz und den Kosten Ihrer bestehenden Lizenz.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
existante | bestehenden |
et | und |
coût | kosten |
la différence | differenz |
à | die |
de | ihrer |
vous | sie |
FR Cliquez sur le bouton Accorder une licence à droite de chaque demande en attente pour quiconque à qui vous voulez donner une licence dans votre compte. (Si vous ne voulez pas donner une licence au demandeur, cliquez sur Refuser.)
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Lizenz gewähren rechts von jeder ausstehenden Anforderung für alle Benutzer, denen Sie in Ihrem Konto eine Lizenz gewähren möchten. (Wenn Sie dem Anforderer keine Lizenz gewähren möchten, klicken Sie auf Ablehnen.)
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
refuser | ablehnen |
accorder | gewähren |
compte | konto |
si | wenn |
cliquez | klicken |
bouton | schaltfläche |
à | die |
en | in |
voulez | sie |
ne | keine |
Mostrando 50 de 50 traduções